The service
Messages on page
لم تتم تهيئة المؤشر.
句柄未初始化。
控制代碼未初始化。
Popisovač není inicializován.
Handlen er ikke initialiseret.
De koppeling is niet geïnitialiseerd.
Kahvaa ei ole alustettu.
Le handle n'a pas été initialisé.
Der Handle wurde nicht initialisiert.
Ο δείκτης χειρισμού δεν έχει προετοιμαστεί.
המטפל לא אותחל.
A leíró nincs inicializálva.
Handle non inizializzato.
ハンドルが初期化されていません。
핸들이 초기화되지 않았습니다.
Referansen er ikke initialisert.
Uchwyt nie został zainicjowany.
Identificador não foi inicializado.
Identificador não inicializado.
Дескриптор не инициализирован.
No se ha inicializado el identificador.
Referensen har inte initierats.
İşleyici başlatılmamış.
句柄未初始化。
控制代碼未初始化。
تم رفض الإذن: تعذر استدعاء الأساليب عن بُعد في فئة AppDomain.
权限被拒绝: 无法远程调用 AppDomain 类上的方法。
權限遭拒: 無法從遠端呼叫 AppDomain 類別上的方法。
Oprávnění bylo odepřeno. Metody třídy AppDomain nelze volat vzdáleně.
Tilladelsen blev nægtet. Der kan ikke foretages fjernkald af metoder i AppDomain-klassen.
Toestemming is geweigerd: kan methoden voor de klasse AppDomain niet extern aanroepen.
Käyttö estetty: AppDomain-luokan menetelmiä ei voi kutsua etäkutsujen avulla.
Autorisation refusée : Impossible d'appeler à distance des méthodes sur une classe AppDomain.
Berechtigung verweigert: Methoden für die AppDomain-Klasse können nicht remote aufgerufen werden.
Δεν επιτρέπεται η απομακρυσμένη κλήση μεθόδων στην κλάση AppDomain.
ההרשאה נדחתה: אין אפשרות לקרוא מרחוק לשיטות במחלקה AppDomain.
Az engedély megtagadva: az AppDomain osztály metódusai nem hívhatók távolról.
Autorizzazione negata: impossibile chiamare metodi sulla classe AppDomain in modalità remota.
アクセス許可が拒否されました。AppDomain クラスでメソッドをリモートで呼び出せません。
사용 권한이 거부되었습니다. AppDomain 클래스의 메서드를 원격으로 호출할 수 없습니다.
Ingen tilgang: Kan ikke kalle metoder i programdomeneklassen eksternt.
Odmowa uprawnień: nie można zdalnie wywoływać metod w klasie AppDomain.
Permissão negada: não é possível chamada remota de métodos da classe AppDomain.
Permissão negada: não é possível chamar métodos de forma remota na classe de domínio de aplicação.
Отказ в доступе: удаленное применение методов к классу AppDomain невозможно.
Permiso denegado: no se puede llamar a los métodos en una clase AppDomain de forma remota.
Behörighet nekades. Det går inte att fjärranropa metoder i AppDomain-klassen.
İzin reddedildi: AppDomain sınıfındaki yöntemler uzaktan çağrılamaz.
权限被拒绝: 无法远程调用 AppDomain 类上的方法。
權限遭拒: 無法從遠端呼叫 AppDomain 類別上的方法。
لا يتم دعم العضو الذي تم استدعاؤه في تجميع حيوي.
动态程序集中不支持已调用的成员。
在動態組件中不支援叫用的成員。
Vyvolaný člen není podporován v dynamickém sestavení.
Det aktiverede medlem understøttes ikke i en dynamisk assembly.
Het geactiveerde lid wordt in een dynamische assembly niet ondersteund.
Käytettyä jäsentä ei tueta tässä dynaamisessa kokoonpanossa.
Le membre appelé n'est pas pris en charge dans un assembly dynamique.
Der aufgerufene Member wird in einer dynamischen Assembly nicht unterstützt.
Το μέλος που έχει κληθεί δεν υποστηρίζεται σε μια δυναμική συγκρότηση.
החבר שהופעל אינו נתמך בהרכבה דינאמית.
A meghívott tag nem támogatott dinamikus kódösszeállításban.
Il membro richiamato non è supportato in un assembly dinamico.
呼び出されたメソッドは、動的アセンブリではサポートされていません。
호출된 멤버는 동적 어셈블리에서 지원되지 않습니다.
Det aktiverte medlemmet støttes ikke i en dynamisk samling.
Wywołany członek zestawu nie jest obsługiwany w zestawie dynamicznym.
Não há suporte para o associado invocado em um assembly dinâmico.
O membro invocado não é suportado numa assemblagem dinâmica.
Вызванный член не поддерживается в динамической сборке.
No se admite el miembro invocado en un ensamblado dinámico.
Den anropade medlemmen stöds inte i en dynamisk sammansättning.
Çağrılan üye dinamik bir derlemede desteklenmiyor.
动态程序集中不支持已调用的成员。
在動態組件中不支援叫用的成員。
--- Sisäisen poikkeuksen pinon jäljityksen loppu ---
--- Fin de la trace de la pile d'exception interne ---
--- Ende der internen Ausnahmestapelüberwachung ---
--- Τέλος ιχνηλάτησης στοίβας εσωτερικών εξαιρέσεων ---
--- סוף רכיב מעקב אחר מחסנית של מצב חריג פנימי ---
--- Vége a belső kivételek veremkivonatának ---
--- Fine dell'analisi dello stack dell'eccezione interna ---
--- 内部例外スタック トレースの終わり ---
--- 내부 예외 스택 추적의 끝 ---
--- Slutten på sporingen av intern unntaksstakk ---
--- Koniec śladu stosu wyjątków wewnętrznych ---
--- Fim do rastreamento de pilha de exceções internas ---
--- Fim do rastreio da pilha de excepção interna ---
--- Конец трассировки внутреннего стека исключений ---
--- Fin del seguimiento de la pila de la excepción interna ---
--- Slut på stackspårning för interna undantag ---
--- İç özel durum yığını izlemesinin sonu ---
--- نهاية تتبع بنية تخزين عناصر الاستثناء الداخلي ---
--- 内部异常堆栈跟踪的结尾 ---
--- 內部例外狀況堆疊追蹤的結尾 ---
--- Konec trasování zásobníku pro vnitřní výjimku ---
--- Slut på staksporing af indre undtagelser ---
--- Einde van intern uitzonderingsstackpad ---
--- 内部异常堆栈跟踪的结尾 ---
--- 內部例外狀況堆疊追蹤的結尾 ---
تعذر الوصول إلى العضو.
无法访问成员。
無法存取成員。
Ke členu nelze přistupovat.
Der kan ikke opnås adgang til medlemmet.
Geen toegang tot lid.
Jäsentä ei voi käyttää.
Impossible d'accéder au membre.
Auf den Member kann nicht zugegriffen werden.
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο μέλος.
אין אפשרות לגשת לחבר.
A tag nem érhető el.
Impossibile accedere al membro.
メンバにアクセスできません。
멤버에 액세스할 수 없습니다.
Får ikke tilgang til medlem.
Nie można uzyskać dostępu do członka zestawu.
Não é possível acessar associado.
Não é possível aceder ao membro.
Не удалось получить доступ к члену.
No se puede obtener acceso al miembro.
Det går inte att komma åt medlemmen.
Üyeye erişilemiyor.
无法访问成员。
無法存取成員。
تعذر حفظ ModuleBuilder إذا تم إنشاؤه أسفل AssemblyBuilder. يجب استدعاء Save في AssemblyBuilder بدلاً من ذلك.
如果 ModuleBuilder 是在 AssemblyBuilder 之下创建的,则无法保存它。改为调用 AssemblyBuilder 上的 Save。
如果是在 AssemblyBuilder 之下建立 ModuleBuilder,就無法儲存它。請在 AssemblyBuilder 上呼叫 Save 來代替。
Modul ModuleBuilder nelze uložit, pokud byl vytvořen jako základ modulu AssemblyBuilder. Použijte metodu Save modulu AssemblyBuilder.
En ModuleBuilder kan ikke gemmes, hvis den er oprettet under en AssemblyBuilder. Kald i stedet Save i AssemblyBuilder.
Kan een ModuleBuilder niet opslaan als deze onder een AssemblyBuilder is gemaakt. Roep in plaats hiervan Save voor de AssemblyBuilder aan.
ModuleBuilder-kohdetta ei voi tallentaa, jos se on luotu AssemblyBuilder-toiminnon alaisuudessa. Suorita tallennuskutsu AssemblyBuilder-toiminnossa.
Impossible d'enregistrer un ModuleBuilder créé sous un AssemblyBuilder. Appelez plutôt Save sur AssemblyBuilder.
ModuleBuilder kann nicht gespeichert werden, wenn sie unter AssemblyBuilder erstellt wurde. Rufen Sie "Save" für die AssemblyBuilder auf.
Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του ModuleBuilder αν έχει δημιουργηθεί κάτω από έναν AssemblyBuilder. Χρησιμοποιήστε κλήση Save για το AssemblyBuilder.
אין אפשרות לשמור ModuleBuilder אם הוא נוצר מתחת ל- AssemblyBuilder. קרא במקום זאת ל- Save ב- AssemblyBuilder.
A ModuleBuilder nem menthető, amennyiben AssemblyBuilder alatt hozta létre. Helyette az AssemblyBuilder Save metódusát hívja meg.
Impossibile salvare un ModuleBuilder creato al di sotto di un AssemblyBuilder. Chiamare Salva sull'AssemblyBuilder.
AssemblyBuilder の下で作成された ModuleBuilder を保存することはできません。AssemblyBuilder で Save を呼び出してください。
AssemblyBuilder 아래에 만들어진 ModuleBuilder는 저장할 수 없습니다. 대신 AssemblyBuilder에서 Save를 호출하십시오.
ModuleBuilder kan ikke lagres hvis den ble opprettet under en AssemblyBuilder. Kall Save for AssemblyBuilder i stedet.
Nie można zapisać elementu ModuleBuilder, jeśli został on utworzony poniżej elementu AssemblyBuilder. Zamiast tego wywołaj metodę Save dla elementu AssemblyBuilder.
Não é possível salvar um ModuleBuilder se ele tiver sido criado em um AssemblyBuilder. Em vez disso, chame Save no AssemblyBuilder.
Não é possível guardar ModuleBuilder criado sob AssemblyBuilder. Chame Save no AssemblyBuilder.
Невозможно сохранить ModuleBuilder, если он создан под AssemblyBuilder. Вместо этого вызовите метод Save для AssemblyBuilder.
No se puede guardar ModuleBuilder si se creó bajo AssemblyBuilder. Utilice en su lugar la opción Guardar en AssemblyBuilder.
Det går inte att spara en ModuleBuilder om den har skapats under en AssemblyBuilder. Anropa Save för aktuell AssemblyBuilder i stället.
Bir ModuleBuilder, bir AssemblyBuilder altında oluşturulduysa kaydedilemez. Save'i AssemblyBuilder üzerinde çağırın.
如果 ModuleBuilder 是在 AssemblyBuilder 之下创建的,则无法保存它。改为调用 AssemblyBuilder 上的 Save。
如果是在 AssemblyBuilder 之下建立 ModuleBuilder,就無法儲存它。請在 AssemblyBuilder 上呼叫 Save 來代替。
مسموح بالوصول غير المقيد إلى كافة الموارد التي تم تغطيتها بواسطة أذونات مضمّنة.
允许对内置权限所涉及的所有资源进行无限制访问
允許不受限制存取所有內建使用權限涵蓋的資源
Umožňuje neomezený přístup ke všem prostředkům, kterých se týkají integrovaná oprávnění.
Tillader ubegrænset adgang til alle de ressourcer, der er dækket af de indbyggede tilladelser
Hiermee hebt u onbeperkte toegang tot alle bronnen die door ingebouwde machtigingen worden gedekt
Sallii kaikkien sisäisten käyttöoikeuksien alaisten resurssien rajoittamattoman käytön
Permet un accès illimité à toutes les ressources couvertes par des autorisations intégrées
Erlaubt den uneingeschränkten Zugriff auf alle Ressourcen, die von den integrierten Berechtigungen abgedeckt sind
Επιτρέπει την ελεύθερη πρόσβαση σε όλους τους πόρους που καλύπτονται από ενσωματωμένα δικαιώματα
מתן אפשרות לגישה בלתי מוגבלת לכל המשאבים אותם מכסות הרשאות מוכללות
Korlátlan hozzáférést biztosít a beépített engedélyek által lefedett összes erőforráshoz
Consente l'accesso illimitato a tutte le risorse garantite da autorizzazioni incorporate.
無制限アクセスをビルトイン アクセス許可でカバーされたすべてのリソースに許可します。
기본 권한으로 사용할 수 있는 모든 리소스에 대해 무제한 액세스를 허용합니다.
Tillater ubegrenset tilgang til alle ressurser som dekkes av innebygde tillatelser
Umożliwia uzyskanie nieograniczonego dostępu do wszystkich zasobów objętych uprawnieniami wbudowanymi
Permite acesso irrestrito a todos os recursos abrangidos por permissões internas
Permite o acesso sem restrições a todos os recursos abrangidos pelas permissões incorporadas
Разрешает неограниченный доступ ко всем ресурсам, которые охватываются встроенными разрешениями
Permite acceso no restringido a todos los recursos incluidos en los permisos incorporados
Ger obegränsad åtkomst till alla resurser som omfattas av inbyggda behörigheter
Yerleşik izinler tarafından kapsanan tüm kaynaklara sınırsız erişim izni verir
允许对内置权限所涉及的所有资源进行无限制访问
允許不受限制存取所有內建使用權限涵蓋的資源
قد يتم فقط استدعاء الأسلوب في Type الذي تم تعيين Type.IsGenericParameter له على القيمة true.
只能对 Type.IsGenericParameter 为 True 的类型调用方法。
方法只能在 Type.IsGenericParameter 為 true 的型別上呼叫。
Metodu lze volat pouze pro typ, jehož parametr Type.IsGenericParameter má hodnotu True.
Metoden må kun kaldes for en type, hvor Type.IsGenericParameter er sand.
Methode mag alleen worden aangeroepen voor een type waarvoor Type.IsGenericParameter true is.
Menetelmää voidaan kutsua vain tyypille, jonka Type.IsGenericParameter on true.
La méthode peut être appelée uniquement sur un type pour lequel Type.IsGenericParameter a la valeur true.
Die Methode darf nur für einen Typ aufgerufen werden, für den Type.IsGenericParameter "true" festgelegt ist.
Η μέθοδος μπορεί να κληθεί μόνο σε τύπο για τον οποίο το Type.IsGenericParameter είναι true.
שיטה יכולה להיקרא רק בסוג שעבורו Type.IsGenericParameter הוא true.
A metódus csak olyan típusnál hívható, amelynek Type.IsGenericParameter értéke igaz.
È possibile chiamare un metodo solo su un Type per il quale Type.IsGenericParameter è true.
メソッドは、Type.IsGenericParameter が true に設定されている型上でのみ呼び出すことができます。
Type.IsGenericParameter가 true인 형식에서 메서드를 호출해야 합니다.
Metoden kan bare kalles for en type hvor Type.IsGenericParameter er sann.
Metoda może być wywołana tylko dla takiego typu, dla którego wartość Type.IsGenericParameter jest równa true.
O método pode ser chamado apenas em um tipo para o qual Type.IsGenericParameter seja true.
O método só pode ser chamado num Tipo para o qual Type.IsGenericParameter seja verdadeiro.
Метод может быть вызван только для метода, для которого значение Type.IsGenericParameter является true.
Sólo se puede llamar al método en un tipo para el que Type.IsGenericParameter es true.
Metoden kan endast anropas i typer för vilka Type.IsGenericParameter är true.
Yöntem yalnızca Type.IsGenericParameter'i doğru olan bir türde çağrılabilir.
只能对 Type.IsGenericParameter 为 True 的类型调用方法。
方法只能在 Type.IsGenericParameter 為 true 的型別上呼叫。
قد لا تتمكن التطبيقات من منع الإيقاف المفاجئ للأمر من إنهاء العمليات الخاصة بها.
应用程序可能不能阻止 Ctrl+Break 终止应用程序的进程。
應用程式可能無法防止 control-break 終止它們的處理序。
Aplikace pravděpodobně nemohou zamezit ukončení svých procesů pomocí kombinace kláves Ctrl+Break.
Programmer kan ikke forhindre, at kontrolbrud afslutter deres proces.
Toepassingen mogen niet verhinderen dat control-break het proces beëindigt.
Sovellukset eivät voi estää prosessin keskeytystä control-break-käskyn avulla.
Les applications peuvent ne pas empêcher Ctrl+Arrêt de terminer leur processus.
Anwendungen dürfen nicht verhindern, dass sie mit STRG+UNTRBR beendet werden können.
Οι εφαρμογές πρέπει να επιτρέπουν στη διακοπή ελέγχου να τερματίζει τη διεργασία τους.
יישומים אינם יכולים למנוע את סיום ההליכים שלהם באמצעות control-break.
Lehetséges, hogy az alkalmazások nem tudják megakadályozni, hogy a Ctrl+Break billentyűk megnyomása leállítsa folyamataikat.
Impossibile impedire alle operazioni Ctrl-Inter di terminare il processo delle applicazioni.
アプリケーションはコントロールブレークがプロセスを終了しないようにできません。
응용 프로그램이 CONTROL-BREAK가 해당 프로세스를 종료하는 것을 막지 못할 수 있습니다.
Program kan ikke hindre at prosesser avbrytes med kontrollbrudd.
Aplikacje nie mogą zapobiec zakończeniu ich procesu przez mechanizm przerywania kontroli.
Os aplicativos não podem impedir a interrupção de controle (control-break) de encerrar os processos.
As aplicações podem não impedir control-break de terminar o respectivo processo.
Приложения могут запретить прерывание процессов по нажатию сочетания клавиш Ctrl+Break.
Es posible que las aplicaciones no impidan que Ctrl-interrumpir termine el proceso.
Program får inte förhindra att Ctrl+Break avbryter programprocessen.
Uygulamalar Control-Break tuş birleşiminin işlemlerini sona erdirmesini önleyemeyebilir.
应用程序可能不能阻止 Ctrl+Break 终止应用程序的进程。
應用程式可能無法防止 control-break 終止它們的處理序。
Le paramètre de type ne peut pas être null lorsque la portée de la visibilité de la ressource passe à Private ou Assembly.
Der Typparameter darf nicht NULL sein, wenn der Sichtbarkeitsbereich der Ressource auf "Private" oder "Assembly" festgelegt wird.
Η παράμετρος τύπου δεν μπορεί να έχει τιμή null όταν ορίζεται το φάσμα της αναγνωσιμότητας πόρου σε "Ιδιωτικό" ή "Συγκρότηση".
פרמטר הסוג אינו יכול להיות Null בעת העברת ניראות המשאב ל- Private או Assembly.
A típusparaméter nem lehet NULL, amikor az erőforrás láthatósága Private vagy Assembly értékűre van állítva.
Il parametro del tipo non può essere null quando si definisce l'ambito di visibilità della risorsa su Private o Assembly.
プライベートあるいはアセンブリへのリソースの可視性を限定するとき、型パラメータに null を指定することはできません。
리소스의 표시 범위를 Private 또는 Assembly로 지정하면 형식 매개 변수는 null일 수 없습니다.
Typeparameteren kan ikke være null når området for ressursens synlighet strekkes til Privat eller samling.
Parametr typu nie może być pusty w przypadku określania zakresu widoczności zasobu jako Private lub Assembly.
O parâmetro de tipo não pode ser nulo ao compor o escopo da visibilidade do recurso como Private ou Assembly.
O parâmetro do tipo não pode ser nulo ao criar o âmbito da visibilidade do recurso para Private ou Assembly.
Параметр типа не может быть нулем при рассмотрении видимости ресурса до Private или Assembly.
El parámetro de tipo no puede ser nulo al marcar el ámbito de visibilidad del recurso como Private o Assembly.
Typparametern får inte vara null när resursens synlighet områdesdefinieras till Private eller Assembly.
Kaynağın görünürlüğü Private veya Assembly olarak değiştirilirken tür parametresi null olamaz.
لا يمكن أن تكون معلمة النوع فارغة عند ضبط رؤية المورد إلى خاص أو تجميع.
当限定资源对 Private 或 Assembly 的可见性范围时,类型参数不能为空。
當資源可視性的範圍限制為 Private 或 Assembly 時,型別參數不可以是 null。
Při změně oboru viditelnosti prostředku na hodnotu Private nebo Assembly nemůže mít parametr typu hodnotu Null.
Typeparameteren kan ikke være null, når omfanget af ressourcens synlighed er angivet til Private eller Assembly.
De typeparameter kan niet null zijn bij het instellen van het bereik van de zichtbaarheid van de bron op Private of Assembly.
Tyyppiparametri ei voi olla Null, kun resurssin näkyvyys määritetään yksityiseksi tai kokoonpanossa näkyväksi.
当限定资源对 Private 或 Assembly 的可见性范围时,类型参数不能为空。
當資源可視性的範圍限制為 Private 或 Assembly 時,型別參數不可以是 null。
See catalog page for all messages.