The service
Messages on page
구현된 계약 '<var>Contract Name</var>'의 작업 '<var>X</var>'은(는) 메시지 계약에 대한 매개 변수를 두 개 이상 포함할 수 없습니다.
Operasjonen <var>X</var> på den implementerte kontrakten <var>Contract Name</var> kan ikke inneholde flere enn én parameter for meldingskontrakt.
Operacja „<var>X</var>” w zaimplementowanym kontrakcie „<var>Contract Name</var>” nie może zawierać więcej niż jednego parametru dla kontraktu komunikatu.
A operação '<var>X</var>' no contrato implementado '<var>Contract Name</var>' não pode conter mais de um parâmetro para o contrato de mensagem.
Операция "<var>X</var>" согласно реализованному контракту "<var>Contract Name</var>" не может содержать более одного параметра для контракта сообщения.
La operación '<var>X</var>' en el contrato implementado '<var>Contract Name</var>' no puede contener más de un parámetro para el contrato de mensaje.
Åtgärden <var>X</var> i det implementerade kontraktet <var>Contract Name</var> kan inte innehålla mer än en parameter för meddelandekontrakt.
Uygulanmış olan '<var>Contract Name</var>' sözleşmesindeki '<var>X</var>' işlemi ileti sözleşmesi için birden fazla parametre içeremez.
已实现协定“<var>Contract Name</var>”上的操作“<var>X</var>”对于消息协定不能包含多个参数。
實作的合約 '<var>Contract Name</var>' 上之作業 '<var>X</var>' 不能包含訊息合約的多個參數。
لا يمكن أن تحتوي العملية '<var>X</var>' على العقد المنفذ '<var>Contract Name</var>' على أكثر من معلمة لعقد الرسالة.
Operace <var>X</var> s implementovaným kontraktem <var>Contract Name</var> nemůže obsahovat více než jeden parametr pro kontrakt zprávy.
Handlingen '<var>X</var>' i den implementerede kontrakt '<var>Contract Name</var>' kan ikke indeholde mere end én parameter for meddelelseskontrakten.
Bewerking <var>X</var> voor geïmplementeerd contract <var>Contract Name</var> kan niet meer dan één parameter bevatten voor het berichtcontract.
Toimeenpannun sopimuksen <var>Contract Name</var> toiminto <var>X</var> voi sisältää vain yhden parametrin sanomasopimusta varten.
L'opération '<var>X</var>' du contrat implémenté '<var>Contract Name</var>' ne peut pas contenir plusieurs paramètres pour le contrat de message.
Der Vorgang "<var>X</var>" für den implementierten Vertrag "<var>Contract Name</var>" darf nicht mehr als einen Parameter für den Nachrichtenvertrag enthalten.
Η λειτουργία '<var>X</var>' στην υλοποιημένη σύμβαση '<var>Contract Name</var>' δεν μπορεί να περιέχει περισσότερες από μία παραμέτρους για τη σύμβαση μηνύματος.
הפעולה '<var>X</var>' בחוזה המיושם '<var>Contract Name</var>' אינה יכולה להכיל יותר מפרמטר אחד עבור חוזה הודעה.
A megvalósított „<var>Contract Name</var>” egyezményen végrehajtott „<var>X</var>” művelet nem tartalmazhat egynél több paramétert az üzenetegyezményhez.
実装されたコントラクト '<var>Contract Name</var>' の操作 '<var>X</var>' にメッセージ コントラクトのパラメーターを複数含めることはできません。
L'operazione '<var>X</var>' nel contratto implementato '<var>Contract Name</var>' non può contenere più di un parametro per il contratto di messaggio.
계약 '<var>Contract Name</var>'의 작업 '<var>X</var>'에 대해 알려진 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) 누락되었습니다.
Manglende kjent type <var>Type Name</var> for operasjon <var>X</var> i kontrakt <var>Contract Name</var>.
Brak znanego typu „<var>Type Name</var>” dla operacji „<var>X</var>” w kontrakcie „<var>Contract Name</var>”.
O tipo conhecido <var>Type Name</var> para a operação '<var>X</var>' está faltando no contrato '<var>Contract Name</var>'.
Известный тип "<var>Type Name</var>" для операции "<var>X</var>" контракта "<var>Contract Name</var>" отсутствует.
Falta un tipo conocido '<var>Type Name</var>' para la operación '<var>X</var>' del contrato '<var>Contract Name</var>'.
Den kända typen <var>Type Name</var> saknas för åtgärden <var>X</var> i kontraktet <var>Contract Name</var>.
'<var>Contract Name</var>' sözleşmesindeki '<var>X</var>' işlemi için bilinmeyen tür '<var>Type Name</var>'.
协定“<var>Contract Name</var>”中的操作“<var>X</var>”缺少已知类型“<var>Type Name</var>”。
合約 '<var>Contract Name</var>' 中遺漏作業 '<var>X</var>' 的已知型別 '<var>Type Name</var>'。
نوع معروف مفقود '<var>Type Name</var>' للعملية '<var>X</var>' في العقد '<var>Contract Name</var>'.
Chybí známý typ <var>Type Name</var> pro operaci <var>X</var> v kontraktu <var>Contract Name</var>.
Der mangler den kendte type '<var>Type Name</var>' for handlingen '<var>X</var>' i kontrakten '<var>Contract Name</var>'.
Ontbrekend bekend type <var>Type Name</var> voor bewerking <var>X</var> in contract <var>Contract Name</var>.
Sopimuksen <var>Contract Name</var> toiminnon <var>X</var> tunnettu tyyppi <var>Type Name</var> puuttuu.
Type connu '<var>Type Name</var>' manquant pour l'opération '<var>X</var>' du contrat '<var>Contract Name</var>'.
Fehlender bekannter Typ "<var>Type Name</var>" für Vorgang "<var>X</var>" in Vertrag "<var>Contract Name</var>".
Λείπει ο γνωστός τύπος '<var>Type Name</var>' για τη '<var>X</var>' στη σύμβαση '<var>Contract Name</var>'.
הסוג הידוע '<var>Type Name</var>' חסר עבור פעולה '<var>X</var>' בחוזה '<var>Contract Name</var>.
Hiányzik az ismert „<var>Type Name</var>” típus a következő egyezmény „<var>X</var>” műveletéhez: „<var>Contract Name</var>”.
Tipo noto '<var>Type Name</var>' per l'operazione '<var>X</var>' nel contratto '<var>Contract Name</var>' mancante.
コントラクト '<var>Contract Name</var>' の操作 '<var>X</var>' の既知の型 '<var>Type Name</var>' がありません。
MessageDescription의 사용자 지정 메시지 속성이 지원되지 않습니다. 계약 '<var>Contract Name</var>'의 작업 '<var>X</var>'에서 MessageContract로 데코레이트된 형식을 사용하십시오.
Egendefinerte meldingsegenskaper i MessageDescription støttes ikke. Bruk en MessageContract-dekorert type i operasjon <var>X</var>, kontrakt <var>Contract Name</var>.
Niestandardowe właściwości komunikatów są nieobsługiwane w obiekcie MessageDescription. W operacji „<var>X</var>” (kontrakt „<var>Contract Name</var>”) użyj typu, w którym jest używany obiekt MessageContract.
Não há suporte para propriedades de mensagem personalizadas em MessageDescription. Use um tipo decorado por MessageContract na operação '<var>X</var>', contrato '<var>Contract Name</var>'.
Пользовательские свойства сообщений в MessageDescription не поддерживаются. Используйте тип данных с добавлением MessageContract в операции "<var>X</var>", контракт"<var>Contract Name</var>".
No se admiten las propiedades de mensajes personalizadas en MessageDescription. Use un tipo MessageContract-decorated en la operación '<var>X</var>', contrato '<var>Contract Name</var>'.
Anpassade meddelandeegenskaper i MessageDescription stöds inte. Använd en MessageContract-dekorerad typ i åtgärden <var>X</var>, kontrakt <var>Contract Name</var>.
MessageDescription'daki özel ileti özellikleri desteklenmiyor. Lütfen '<var>Contract Name</var>' sözleşmesindeki '<var>X</var>' işleminde MessageContract eklenmiş bir tür kullanın.
不支持 MessageDescription 中的自定义消息属性。请在协定“<var>Contract Name</var>”的操作“<var>X</var>”中使用 MessageContract 修饰的类型。
不支援 MessageDescription 中的自訂訊息屬性。請在合約 '<var>Contract Name</var>' 的作業 '<var>X</var>' 中使用加上 MessageContract 的類型。
خصائص الرسائل المخصصة في MessageDescription غير معتمدة. يرجى استخدام نوع MessageContract مزين في العملية '<var>X</var>'، العقد '<var>Contract Name</var>'.
Vlastní vlastnosti zprávy v popisu zprávy MessageDescription nejsou podporovány. V operaci <var>X</var> pro kontrakt <var>Contract Name</var> použijte typ dekorovaný pomocí kontraktu zprávy MessageContract.
Brugerdefinerede meddelelsesegenskaber understøttes ikke i MessageDescription. Brug en MessageContract-type i handlingen '<var>X</var>' for kontrakten '<var>Contract Name</var>'.
Aangepaste berichteigenschappen in MessageDescription worden niet ondersteund. Gebruik een van MessageContract voorzien type in bewerking <var>X</var>, contract <var>Contract Name</var>.
Mukautettuja sanoman ominaisuuksia ei tueta kohteessa MessageDescription. Käytä MessageContract-tyyppiä sopimuksen <var>Contract Name</var> toiminnossa <var>X</var>.
Les propriétés de message personnalisées de MessageDescription ne sont pas prises en charge. Utilisez un type décoré par MessageContract dans l'opération '<var>X</var>' du contrat '<var>Contract Name</var>'.
Benutzerdefinierte Nachrichteneigenschaften werden in MessageDescription nicht unterstützt. Verwenden Sie in Vorgang "<var>X</var>", Vertrag "<var>Contract Name</var>", einen Typ, der MessageContract aufweist.
Δεν υποστηρίζονται προσαρμοσμένες ιδιότητες μηνύματος στην MessageDescription. Χρησιμοποιήστε έναν τύπο που διαθέτει MessageContract στη λειτουργία '<var>X</var>', σύμβαση '<var>Contract Name</var>'.
אין תמיכה במאפייני הודעה מותאמים אישית ב- MessageDescription. השתמש בסוג מעוטר ב- MessageContract בפעולה '<var>X</var>', חוזה '<var>Contract Name</var>.
Az egyéni üzenettulajdonságok nem támogatottak a MessageDescription objektumban. Használjon MessageContract attribútummal ellátott típust a következő egyezmény „<var>X</var>” műveletében: „<var>Contract Name</var>”.
MessageDescription ではカスタム メッセージ プロパティはサポートされていません。コントラクト '<var>Contract Name</var>' の操作 '<var>X</var>' で、MessageContract で修飾された型を使用してください。
Le proprietà del messaggio personalizzate non sono supportate in MessageDescription. Utilizzare un tipo di MessageContract decorato nell'operazione '<var>X</var>', contratto '<var>Contract Name</var>'.
SendReceiveExtension을 찾을 수 없습니다. 워크플로를 호스팅하는 응용 프로그램에서 확장 구현을 제공하는지 확인하십시오.
Finner ikke SendReceiveExtension, kontroller at programmet som er vert for arbeidsflyten gir en implementering av utvidelsen.
Nie można odnaleźć rozszerzenia SendReceiveExtension; upewnij się, że aplikacja, która obsługuje przepływ pracy, dostarcza implementację tego rozszerzenia.
Não é possível localizar SendReceiveExtension, verifique se o aplicativo que hospeda o fluxo de trabalho fornece uma implementação da extensão.
Не удается найти расширение SendReceiveExtension, убедитесь, что приложение, содержащее рабочий процесс, предоставляет реализацию этого расширения.
No se encuentra SendReceiveExtension. Asegúrese de que la aplicación que hospeda el flujo de trabajo proporciona una implementación de la extensión.
Det gick inte att hitta SendReceiveExtension. Kontrollera att programvärden för arbetsflödet tillhandahåller en implementering av tillägget.
SendReceiveExtension bulunamıyor, lütfen iş akışını barındıran uygulamanın, uzantı uygulamasını sağladığından emin olun.
无法找到 SendReceiveExtension,请确保承载工作流的应用程序提供该扩展的一个实现。
找不到 SendReceiveExtension,請確定裝載工作流程的應用程式會提供延伸模組的實作。
تعذر العثور على SendReceiveExtension، الرجاء التأكد من قيام التطبيق الذي يستضيف تدفق العمل بتزويد تنفيذ للملحق.
Nelze najít rozšíření SendReceiveExtension. Ověřte, zda aplikace hostující pracovní postup poskytuje implementaci tohoto rozšíření.
SendReceiveExtension blev ikke fundet. Sørg for, at programmet, der er vært for arbejdsprocessen, indeholder en implementering af filtypenavnet.
Kan SendReceiveExtension niet vinden. Controleer of de toepassing die werkstroom host, een implementatie van de extensie biedt.
SendReceiveExtension-kohdetta ei löydy. Tarkista, että työnkulun isäntänä toimiva sovellus antaa laajennuksen toteutuksen.
Impossible de trouver SendReceiveExtension. Assurez-vous que l'application hébergeant le flux de travail fournit une implémentation de l'extension.
SendReceiveExtension kann nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass die Anwendung, die Host des Workflows ist, eine Implementierung der Erweiterung bereitstellt.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της επέκτασης SendReceiveExtension. Βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή που φιλοξενεί τη ροή εργασιών παρέχει μια υλοποίηση της επέκτασης.
לא ניתן לאתר SendReceiveExtension, ודא שהיישום שמארח את זרימת העבודה מספק יישום של ההרחבה.
A SendReceiveExtension objektum nem található, győződjön meg arról, hogy a munkafolyamatot futtató alkalmazás tartalmazza a kiterjesztés megvalósítását.
Impossibile trovare SendReceiveExtension. Verificare che l'applicazione che ospita il flusso di lavoro fornisca un'implementazione dell'estensione.
SendReceiveExtension が見つかりません。ワークフローをホストしているアプリケーションが拡張の実装を提供していることを確認してください。
이 Receive 작업의 CorrelationInitializers가 변경되었습니다.
Denne mottaksaktivitetens CorrelationInitializers er endret.
Wartość właściwości CorrelationInitializers tego działania Receive została zmieniona.
CorrelationInitializers desta atividade Receive foram alterados.
CorrelationInitializers действия Receive изменилось.
El valor de CorrelationInitializers de esta actividad Receive ha cambiado.
Receive-aktivitetens CorrelationInitializers har ändrats.
Bu Receive etkinliğinin CorrelationInitializers'ı değişti.
此接收活动的 CorrelationInitializers 已更改。
這個接收活動的 CorrelationInitializers 已經變更。
تغير CorrelationInitializers لنشاط التلقي هذا.
Inicializátoři CorrelationInitializers této aktivity přijetí Receive se změnili.
Receive-aktivitetens CorrelationInitializers er blevet ændret.
CorrelationInitializers van deze Receive-activiteit is gewijzigd.
Tämän Receive-tehtävän CorrelationInitializer-alustajat ovat muuttuneet.
Les CorrelationInitializers de cette activité Receive ont été modifiés.
Die CorrelationInitializers dieser Receive-Aktivität wurden geändert.
Τα CorrelationInitializers αυτής της δραστηριότητας Receive άλλαξαν.
ה- CorrelationInitializers‏ של פעילות קבלה זו השתנה.
Ennek a fogadási tevékenységnek a CorrelationInitializer elemei módosultak.
この Receive アクティビティの CorrelationInitializers は変更されています。
Gli elementi CorrelationInitializers dell'attività di ricezione sono stati modificati.
WorkflowServiceHost에서는 '<var>Type Name</var>' 형식의 확장을 추가할 수 없습니다.
Tilføying av en utvidelse av typen <var>Type Name</var> støttes ikke av WorkflowServiceHost.
Obiekt WorkflowServiceHost nie obsługuje dodawania rozszerzenia typu „<var>Type Name</var>”.
Não há suporte à adição de uma extensão do tipo '<var>Type Name</var>' pelo WorkflowServiceHost.
Добавление расширения типа "<var>Type Name</var>" не поддерживается WorkflowServiceHost.
WorkflowServiceHost no admite la adición de una extensión de tipo '<var>Type Name</var>'.
Det går inte att lägga till tillägg av typen <var>Type Name</var> eftersom det inte stöds av WorkflowServiceHost.
'<var>Type Name</var>' türü uzantı ekleme, WorkflowServiceHost tarafından desteklenmiyor.
WorkflowServiceHost 不支持添加“<var>Type Name</var>”类型的扩展。
WorkflowServiceHost 不支援加入 '<var>Type Name</var>' 型別的延伸模組。
إضافة ملحق النوع '<var>Type Name</var>' غير مدعوم بواسطة WorkflowServiceHost.
Hostitel služby pracovních postupů WorkflowServiceHost nepodporuje přidání rozšíření typu <var>Type Name</var>.
Tilføjelse af et filtypenavn af typen '<var>Type Name</var>' understøttes ikke af WorkflowServiceHost.
Het toevoegen van een extensie van het type <var>Type Name</var> wordt niet ondersteund door WorkflowServiceHost.
WorkflowServiceHost ei tue tyyppiä <var>Type Name</var> olevan laajennuksen lisäämistä.
L'ajout d'une extension de type « <var>Type Name</var> » n'est pas pris en charge par WorkflowServiceHost.
Hinzufügen einer Erweiterung vom Typ "<var>Type Name</var>" wird von WorkflowServiceHost nicht unterstützt.
Η προσθήκη επέκτασης τύπου '<var>Type Name</var>' δεν υποστηρίζεται από WorkflowServiceHost.
הוספת סיומת מסוג '<var>Type Name</var>' אינה נתמכת על-ידי WorkflowServiceHost.
A WorkflowServiceHost nem támogatja „<var>Type Name</var>” típusú kiterjesztés felvételét.
L'aggiunta di un'estensione di tipo '<var>Type Name</var>' non è supportata in WorkflowServiceHost.
WorkflowServiceHost では、型 '<var>Type Name</var>' の拡張機能の追加はサポートされていません。
워크플로에서는 오류에 대한 사용자 지정 ProtectionLevel 설정이 지원되지 않습니다. 구현된 계약 '<var>Contract Name</var>'의 작업 '<var>X</var>'에서 FaultContract에 대한 ProtectionLevel을 지정하지 마십시오.
Arbeidsflyten støtter ikke egendefinerte ProtectionLevel-innstillinger på feil. Ikke angi ProtectionLevel på FaultContract for operasjon <var>X</var> på implementert kontrakt <var>Contract Name</var>.
Przepływ pracy nie obsługuje niestandardowych ustawień ProtectionLevel w przypadku błędów. Nie określaj właściwości ProtectionLevel w obiekcie FaultContract dla operacji „<var>X</var>” w zaimplementowanym kontrakcie „<var>Contract Name</var>”.
O fluxo de trabalho não dá suporte às configurações personalizadas de ProtectionLevel em Faults. Não especifique ProtectionLevel em FaultContract para a operação '<var>X</var>' no contrato implementado '<var>Contract Name</var>'.
Рабочий процесс не поддерживает пользовательские параметры ProtectionLevel при ошибках. Не указывайте ProtectionLevel в FaultContract для операции "<var>X</var>" реализованного контракта "<var>Contract Name</var>".
El flujo de trabajo no es compatible con la configuración personalizada de ProtectionLevel en Faults. No especifique ProtectionLevel en FaultContract para la operación '<var>X</var>' en el contrato implementado '<var>Contract Name</var>'.
Arbetsflödet stöder inte anpassade ProtectionLevel-inställningar för fel. Ange inte ProtectionLevel för FaultContract för åtgärden <var>X</var> i det implementerade kontraktet <var>Contract Name</var>.
İş akışı Hatalarda özel ProtectionLevel ayarları kullanılmasını desteklemiyor. Lütfen uygulanmış olan '<var>Contract Name</var>' sözleşmesindeki '<var>X</var>' işlemi için FaultContract üzerinde ProtectionLevel belirtmeyin.
工作流不支持 Faults 上的自定义 ProtectionLevel 设置。请不要在 FaultContract 上为已实现协定“<var>Contract Name</var>”的操作“<var>X</var>”指定 ProtectionLevel。
工作流程在 Faults 上不支援自訂的 ProtectionLevel 設定。請不要在 FaultContract 上為實作合約 '<var>Contract Name</var>' 的作業 '<var>X</var>' 指定 ProtectionLevel。
لا يدعم سير العمل إعدادات ProtectionLevel المخصصة على الأخطاء. يرجى عدم تحديد ProtectionLevel على FaultContract للعملية '<var>X</var>' للعقد الذي تم تنفيذه '<var>Contract Name</var>'.
Pracovní postup nepodporuje vlastní nastavení úrovně ochrany ProtectionLevel pro chyby Faults. Neuvádějte nastavení ProtectionLevel kontraktu FaultContract pro operaci <var>X</var> implementovaného kontraktu <var>Contract Name</var>.
Arbejdsprocessen understøtter ikke brugerdefinerede ProtectionLevel-indstillinger for Faults. Undlad at angive ProtectionLevel for FaultContract i handlingen '<var>X</var>' for den implementerede kontrakt '<var>Contract Name</var>'.
Workflow biedt geen ondersteuning voor aangepaste ProtectionLevel-instellingen bij Faults. Geef ProtectionLevel niet op bij FaultContract voor bewerking <var>X</var> bij geïmplementeerd contract <var>Contract Name</var>.
Työnkulku ei tue mukautettuja ProtectionLevel-asetuksia kohteessa Fault. Älä määritä FaultContract-kohteen ProtectionLevel-asetuksia toimeenpannun sopimuksen <var>Contract Name</var> toiminnolle <var>X</var>.
Le workflow ne prend pas en charge les paramètres ProtectionLevel personnalisés en cas d'erreurs. Ne spécifiez pas de ProtectionLevel pour FaultContract pour l'opération '<var>X</var>' du contrat implémenté '<var>Contract Name</var>'.
Der Workflow unterstützt keine ProtectionLevel-Einstellungen bei Fehlern. Geben Sie bei FaultContract für Vorgang "<var>X</var>" im implementierten Vertrag "<var>Contract Name</var>" nicht ProtectionLevel an.
Η Workflow δεν υποστηρίζει προσαρμοσμένες ρυθμίσεις ProtectionLevel σε σφάλματα. Μην καθορίζετε ProtectionLevel στην FaultContract για τη λειτουργία '<var>X</var>' στην υλοποιημένη σύμβαση '<var>Contract Name</var>'.
זרימת עבודה אינה תומכת בהגדרות ProtectionLevel מותאמות אישית בתקלות. נא אל תציין ProtectionLevel ב- FaultContract עבור פעולה '<var>X</var>' בחוזה מיושם '<var>Contract Name</var>'.
A munkafolyamat nem támogatja egyéni ProtectionLevel beállítások megadását hibákra. Ne adjon meg a FaultContract objektumra vonatkozó ProtectionLevel beállítást a megvalósított „<var>Contract Name</var>” egyezmény „<var>X</var>” műveletéhez.
ワークフローでは、エラーに対するカスタム ProtectionLevel の設定はサポートされていません。実装されたコントラクト '<var>Contract Name</var>' の操作 '<var>X</var>' の FaultContract に ProtectionLevel を指定しないでください。
Il flusso di lavoro non supporta le impostazioni ProtectionLevel personalizzate in Faults. Non specificare ProtectionLevel in FaultContract per l'operazione '<var>X</var>' nel contratto implementato'<var>Contract Name</var>'.
MessageDescription의 사용자 지정 메시지 헤더가 지원되지 않습니다. 계약 '<var>Contract Name</var>'의 작업 '<var>X</var>'에서 MessageContract로 데코레이트된 형식을 사용하십시오.
Egendefinerte meldingshoder i MessageDescription støttes ikke. Bruk en MessageContract-dekorert type i operasjon <var>X</var>, kontrakt <var>Contract Name</var>.
Niestandardowe nagłówki komunikatów są nieobsługiwane w obiekcie MessageDescription. W operacji „<var>X</var>” (kontrakt „<var>Contract Name</var>”) użyj typu, w którym jest używany obiekt MessageContract.
Não há suporte para cabeçalhos de mensagem personalizados em MessageDescription. Use um tipo decorado por MessageContract na operação '<var>X</var>', contrato '<var>Contract Name</var>'.
Пользовательские заголовки сообщений в MessageDescription не поддерживаются. Используйте тип данных с добавлением MessageContract в операции "<var>X</var>", контракт"<var>Contract Name</var>".
No se admiten encabezados de mensajes personalizados en MessageDescription. Use un tipo de MessageContract-decorated en la operación '<var>X</var>', contrato '<var>Contract Name</var>'.
Anpassade meddelanderubriker i MessageDescription stöds inte. Använd en MessageContract-dekorerad typ i åtgärden <var>X</var>, kontrakt <var>Contract Name</var>.
MessageDescription'daki özel ileti üstbilgileri desteklenmiyor. Lütfen '<var>Contract Name</var>' sözleşmesindeki '<var>X</var>' işleminde MessageContract eklenmiş bir tür kullanın.
不支持 MessageDescription 中的自定义消息标头。请在协定“<var>Contract Name</var>”的操作“<var>X</var>”中使用 MessageContract 修饰的类型。
不支援 MessageDescription 中的自訂訊息標頭。請在合約 '<var>Contract Name</var>' 的作業 '<var>X</var>' 中使用加上 MessageContract 的類型。
رؤوس الرسائل المخصصة في MessageDescription غير معتمدة. يرجى استخدام نوع MessageContract مزين في العملية '<var>X</var>'، العقد '<var>Contract Name</var>'.
Vlastní hlavičky zprávy v popisu zprávy MessageDescription nejsou podporovány. V operaci <var>X</var> pro kontrakt <var>Contract Name</var> použijte typ dekorovaný pomocí kontraktu zprávy MessageContract.
Brugerdefinerede meddelelsesheadere understøttes ikke i MessageDescription. Brug en MessageContract-type i handlingen '<var>X</var>' for kontrakten '<var>Contract Name</var>'.
Aangepaste berichtkoppen in MessageDescription worden niet ondersteund. Gebruik een van MessageContract voorzien type in bewerking <var>X</var>, contract <var>Contract Name</var>.
Mukautettuja sanoman otsikoita ei tueta kohteessa MessageDescription. Käytä MessageContract-tyyppiä sopimuksen <var>Contract Name</var> toiminnossa <var>X</var>.
Les en-têtes de message personnalisés de MessageDescription ne sont pas pris en charge. Utilisez un type décoré par MessageContract dans l'opération '<var>X</var>' du contrat '<var>Contract Name</var>'.
Benutzerdefinierte Nachrichtenheader werden in MessageDescription nicht unterstützt. Verwenden Sie in Vorgang "<var>X</var>", Vertrag "<var>Contract Name</var>", einen Typ, der MessageContract aufweist.
Δεν υποστηρίζονται προσαρμοσμένες κεφαλίδες μηνύματος στην MessageDescription. Χρησιμοποιήστε έναν τύπο που διαθέτει MessageContract στη λειτουργία '<var>X</var>', σύμβαση '<var>Contract Name</var>'.
אין תמיכה בכותרות הודעה מותאמות אישית ב- MessageDescription. נא השתמש בסוג מעוטר ב- MessageContract בפעולה '<var>X</var>', חוזה '<var>Contract Name</var>.
Az egyéni üzenetfejlécek nem támogatottak a MessageDescription objektumban. Használjon MessageContract attribútummal ellátott típust a következő egyezmény „<var>X</var>” műveletében: „<var>Contract Name</var>”.
Le intestazioni di messaggio personalizzate non sono supportate in MessageDescription. Utilizzare un tipo di MessageContract decorato nell'operazione '<var>X</var>', contratto '<var>Contract Name</var>'.
MessageDescription ではカスタム メッセージ ヘッダーはサポートされていません。コントラクト '<var>Contract Name</var>' の操作 '<var>X</var>' で、MessageContract で修飾された型を使用してください。
'<var>X</var>'이(가) 계약 '<var>Contract Name</var>'의 작업 '<var>A</var>'에 제공된 '<var>Y</var>' 값 '<var>Z</var>'과(와) 일치하지 않습니다.
<var>X</var> samsvarer ikke med <var>Y</var>-verdien <var>Z</var> som er angitt for operasjon <var>A</var>, kontrakt <var>Contract Name</var>.
„<var>X</var>” nie pasuje do wartości „<var>Y</var>” „<var>Z</var>” dostarczonej w operacji „<var>A</var>” kontraktu „<var>Contract Name</var>”.
'<var>X</var>' não corresponde ao valor '<var>Y</var>' '<var>Z</var>' fornecido na operação '<var>A</var>', contrato '<var>Contract Name</var>'.
"<var>X</var>" не соответствует значению "<var>Y</var>", равному "<var>Z</var>", указанному в контракте "<var>Contract Name</var>" операции "<var>A</var>".
'<var>X</var>' no coincide con el valor '<var>Z</var>' de '<var>Y</var>' proporcionado en la operación '<var>A</var>' del contrato '<var>Contract Name</var>'.
<var>X</var> matchar inte <var>Y</var>-värdet <var>Z</var> som anges i kontraktet <var>Contract Name</var> för åtgärden <var>A</var>.
'<var>X</var>', '<var>Contract Name</var>' sözleşmesinin '<var>A</var>' işleminde sağlanan '<var>Y</var>' değeri '<var>Z</var>' ile eşleşmiyor.
“<var>X</var>”与协定“<var>Contract Name</var>”的操作“<var>A</var>”上提供的“<var>Y</var>”值“<var>Z</var>”不匹配。
'<var>X</var>' 與合約 '<var>Contract Name</var>' 的作業 '<var>A</var>' 上 '<var>Z</var>' 所提供的 '<var>Y</var>' 值不相符。
'<var>X</var>' لا يطابق قيمة '<var>Y</var>' بـ '<var>Z</var>' المقدمة على العملية '<var>A</var>' العقد '<var>Contract Name</var>'.
Hodnota <var>X</var> neodpovídá hodnotě <var>Y</var>, kterou objekt <var>Z</var> poskytl pro operaci <var>A</var> kontraktu <var>Contract Name</var>.
'<var>X</var>' stemmer ikke overens med '<var>Y</var>'-værdien '<var>Z</var>', som er angivet i handlingen '<var>A</var>' for kontrakten '<var>Contract Name</var>'.
<var>X</var> komt niet overeen met de waarde van <var>Z</var> voor <var>Y</var> die is opgegeven bij contract <var>Contract Name</var> van bewerking <var>A</var>.
<var>X</var> ei vastaa sopimuksen <var>Contract Name</var> toiminnossa <var>A</var> annettua <var>Y</var>-arvoa <var>Z</var>.
'<var>X</var>' ne correspond pas à la propriété '<var>Y</var>' de valeur '<var>Z</var>' dans l'opération '<var>A</var>' du contrat '<var>Contract Name</var>'.
"<var>X</var>" stimmt mit dem <var>Y</var>-Wert "<var>Z</var>", der in Vorgang "<var>A</var>" in Vertrag "<var>Contract Name</var>" angegeben ist, nicht überein.
Το '<var>X</var>' δεν συμφωνεί με την '<var>Y</var>' τιμή '<var>Z</var>' που δόθηκε στη λειτουργία '<var>A</var>', σύμβαση '<var>Contract Name</var>'.
'<var>X</var>' אינו תואם את הערך '<var>Z</var>' של '<var>Y</var>' המסופק בפעולה '<var>A</var>' חוזה '<var>Contract Name</var>'.
A(z) „<var>X</var>” nem egyezik meg a következő egyezmény „<var>A</var>” műveletéhez megadott „<var>Y</var>” „<var>Z</var>” értékével: „<var>Contract Name</var>”.
'<var>X</var>' は、コントラクト '<var>Contract Name</var>' の操作 '<var>A</var>' で指定されている '<var>Y</var>' 値 '<var>Z</var>' と一致しません。
'<var>X</var>' non corrisponde al valore '<var>Y</var>' '<var>Z</var>' fornito nell'operazione '<var>A</var>' contratto '<var>Contract Name</var>'.
요청/회신 작업 '<var>X</var>'(으)로 구성된 Receive 작업에서 RequestReplyCorrelation 핸들을 초기화하지 못했습니다. 수신된 메시지의 CorrelationMessageProperty에 RequestReplyCorrelation이 있는 InstanceKey가 있어야 합니다.
Receive-aktiviteten som er konfigurert med forespørsels-/svaroperasjonen <var>X</var>, kan ikke initialisere en RequestReplyCorrelation-referanse. Det må finnes en InstanceKey med RequestReplyCorrelation i den mottatte meldingens CorrelationMessageProperty.
Działanie Receive skonfigurowane z użyciem operacji żądania/odpowiedzi „<var>X</var>” nie może zainicjować dojścia RequestReplyCorrelation. We właściwości CorrelationMessageProperty odebranego komunikatu musi znajdować się obiekt InstanceKey z właściwością RequestReplyCorrelation.
A atividade Receive configurada com a operação de solicitação/resposta '<var>X</var>' apresentou falha ao inicializar um identificador RequestReplyCorrelation. Deve haver uma InstanceKey com RequestReplyCorrelation na CorrelationMessageProperty da mensagem recebida.
В действии Receive, настроенном с операцией запроса-ответа "<var>X</var>", не удалось инициализировать дескриптор RequestReplyCorrelation. В свойстве CorrelationMessageProperty полученного сообщения должен содержаться ключ InstanceKey со значением RequestReplyCorrelation.
La actividad Receive configurada con la operación de solicitud/respuesta '<var>X</var>' no pudo inicializar un controlador RequestReplyCorrelation. Debe haber un InstanceKey con RequestReplyCorrelation en la clase CorrelationMessageProperty del mensaje recibido.
Receive-aktiviteten som konfigurerats med Request/Reply-åtgärden <var>X</var> kunde inte initiera en RequestReplyCorrelation-referens. Det måste finnas en InstanceKey med RequestReplyCorrelation i det mottagna meddelandets CorrelationMessageProperty.
'<var>X</var>' istek/yanıt işlemiyle yapılandırılan Alma etkinliği RequestReplyCorrelation tanıtıcı başlatamadı. Alınan iletinin CorrelationMessageProperty'sinde RequestReplyCorrelation ile InstanceKey olmalıdır.
配置有请求/回复操作“<var>X</var>”的 Receive 活动未能初始化 RequestReplyCorrelation 句柄。在所接收消息的 CorrelationMessageProperty 中必须存在包含 RequestReplyCorrelation 的 InstanceKey。
以要求/回覆作業 '<var>X</var>' 設定的接收活動無法初始化 RequestReplyCorrelation 控制代碼。在接收到的訊息中,CorrelationMessageProperty 必須有 RequestReplyCorrelation 的 InstanceKey。
فشل نشاط التلقي الذي تم تكوينه بعملية طلب/رد '<var>X</var>' في تهيئة معالجة RequestReplyCorrelation. يجب ان يوجد InstanceKey مع RequestReplyCorrelation في CorrelationMessageProperty للرسالة المستلمة.
Aktivitě Receive nakonfigurované pomocí operace požadavku/odpovědi <var>X</var> se nepodařilo inicializovat popisovač RequestReplyCorrelation. Ve vlastnosti CorrelationMessageProperty musí existovat klíč InstanceKey s korelací RequestReplyCorrelation.
Den Receive-aktivitet, der er konfigureret med anmod/svar-handlingen '<var>X</var>', kan ikke initialisere et RequestReplyCorrelation-handle. Der skal være en InstanceKey med RequestReplyCorrelation i CorrelationMessageProperty for den meddelelse, som er modtaget.
Met de Receive-activiteit waarvoor aanvraag-/antwoordbewerking <var>X</var> is geconfigureerd, kan geen RequestReplyCorrelation-ingang worden geïnitialiseerd. CorrelationMessageProperty in het ontvangen bericht moet InstanceKey met RequestReplyCorrelation bevatten.
Receive-tehtävä, joka on määritetty pyyntö-/vastaustoiminnon <var>X</var> kanssa, ei onnistunut alustamaan RequestReplyCorrelation-kahvaa. Vastaanotetun sanoman CorrelationMessageProperty-kohteessa on oltava InstanceKey, jolla on RequestReplyCorrelation.
L'activité Receive configurée avec l'option de requête/réponse '<var>X</var>' n'a pas pu initialiser un handle RequestReplyCorrelation. Le CorrelationMessageProperty du message reçu doit comporter un InstanceKey avec RequestReplyCorrelation.
Die mit dem Anforderungs-/Antwortvorgang '<var>X</var>' konfigurierte Empfangsaktivität konnte kein RequestReplyCorrelation-Handle initialisieren. Die CorrelationMessageProperty der empfangenen Meldung muss einen InstanceKey mit RequestReplyCorrelation enthalten.
Η δραστηριότητα Receive που έχει ρυθμιστεί με λειτουργία αίτησης/απάντησης '<var>X</var>' απέτυχε να προετοιμάσει έναν δείκτη χειρισμού RequestReplyCorrelation. Πρέπει να υπάρχει ένα InstanceKey με RequestReplyCorrelation στην ιδιότητα CorrelationMessageProperty του μηνύματος που λήφθηκε.
פעילות הקבלה המוגדרת עם פעולת הבקשה/תגובה '<var>X</var>' נכשלה באתחול מזהה ייחודי של RequestReplyCorrelation. חייב להיות InstanceKey עם RequestReplyCorrelation ב- CorrelationMessageProperty של ההודעה שהתקבלה.
A(z) „<var>X</var>” kérelem/válasz művelethez konfigurált fogadási tevékenység nem tudott RequestReplyCorrelation leírót inicializálni. Léteznie kell egy InstanceKey kulcsnak a fogadott üzenet CorrelationMessageProperty tulajdonságában levő RequestReplyCorrelation elemhez.
L'attività Receive configurata con l'operazione Request/Reply '<var>X</var>' non è stata in grado di inizializzare un handle RequestReplyCorrelation. Nell'elemento CorrelationMessageProperty del messaggio ricevuto deve essere presente un elemento InstanceKey con RequestReplyCorrelation.
要求/応答操作 '<var>X</var>' で構成された Receive アクティビティで RequestReplyCorrelation ハンドルを初期化できませんでした。受信したメッセージの CorrelationMessageProperty に RequestReplyCorrelation を持つ InstanceKey が必要です。
See catalog page for all messages.