The service
Messages on page
決定是否應該使用 Invoke 或 InvokeAsync 來跨執行緒存取此控制項。
Určuje, zda lze pomocí funkcí Invoke a InvokeAsync přistupovat k ovládacímu prvku z různých podprocesů.
Angiver, om Invoke eller InvokeAsync skal bruges ved adgang til dette objekt på tværs af tråde.
Hiermee wordt bepaald of Invoke of InvokeAsync moet worden gebruikt voor toegang tot dit besturingselement via verschillende threads.
Määrittää, pitääkö tämän ohjausobjektin ristisäikeiden käytössä käyttää Invoke- vai InvokeAsync-menetelmää.
Détermine si Invoke ou InvokeAsync doit être utilisé pour un accès inter-threads à ce contrôle.
Gibt an, ob "Invoke" oder "InvokeAsync" für den Zugriff auf den Steuerelement-Cross-Thread verwendet wird.
Προσδιορίζει εάν για την πρόσβαση σε αυτό το στοιχείο ελέγχου από διαφορετικό νήμα θα πρέπει να χρησιμοποιείται Invoke ή BeginInvoke.
קביעה אם יש להשתמש ב- Invoke או ב- BeginInvoke כדי לגשת אל cross-thread של פקד זה.
Meghatározza, hogy szálak közötti elérés esetén használni kell-e az Invoke vagy InvokeAsync metódusokat.
Determina se utilizzare Invoke o InvokeAsync per l'accesso cross-thread a questo controllo.
このコントロール クロス スレッドにアクセスするため、Invoke または InvokeAsync を使用するかどうかを設定します。
이 컨트롤 크로스 스레드에 액세스하기 위해 Invoke 또는 InvokeAsync를 사용할지 여부를 결정합니다.
Avgjør om Invoke eller InvokeAsync skal brukes for å få tilgang til kontrollen på tvers av tråder.
Określa, czy w celu uzyskania dostępu do formantu z innego wątku należy używać elementu Invoke, czy InvokeAsync.
Determina se Invoke ou InvokeAsync deve ser usado para acessar este controle entre segmentos.
Determina se deve ser utilizado Invoke ou InvokeAsync para aceder a este controlo entre threads.
Определяет, требуется ли использовать Invoke или InvokeAsync для доступа к этому элементу управления в разных потоках.
Determina si Invoke o InvokeAsync deben utilizarse para obtener acceso a este control a través del subproceso.
Bestämmer om Invoke eller InvokeAsync ska användas för att komma åt den här kontrollen mellan trådar.
İş parçacıkları arasında bu denetime erişmek için Invoke veya InvokeAsync kullanılıp kullanılmayacağını belirler.
يحدد ما إذا كان سيتم استخدام Invoke أو BeginInvoke للوصول إلى مسار التنفيذ المتعارض الخاص بعنصر التحكم هذا أم لا.
确定是否应使用 Invoke 或 InvokeAsync 来跨线程访问该控件。
确定是否应使用 Invoke 或 BeginInvoke 跨线程访问该控件。
決定是否應該使用 Invoke 或 BeginInvoke 來跨執行緒存取此控制項。
تشغيل الحدث عند تغير قيمة الخاصية Cursor في عنصر التحكم.
在更改控件的 Cursor 属性的值时激发的事件
Cursor 屬性值在 Control 上變更時所引發的事件
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti Cursor ovládacího prvku
Hændelse, der udløses, når værdien af egenskaben Cursor ændres i objektet
De gebeurtenis die optreedt wanneer de waarde van de eigenschap Cursor voor Control wordt gewijzigd
Tapahtuma toteutuu, kun ohjausobjektin Cursor-ominaisuuden arvo muuttuu.
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété Cursor du contrôle est modifiée
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der Cursor-Eigenschaft auf Control geändert wird.
Συμβάν που προκαλείται όταν η τιμή της ιδιότητας Cursor αλλάξει στο Control.
אירוע המופעל בעת שינוי ערך המאפיין Cursor בפקד.
A vezérlő Cursor tulajdonságának megváltozásakor bekövetkező esemény.
Cursor プロパティの値が Control で変更されたときに発生するイベントです。
Evento generato quando il valore della proprietà Cursor del controllo viene modificato
Событие создается, когда в Control изменяется значение свойства Cursor
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości Cursor w formancie zostanie zmieniona
Evento desencadeado quando o valor da propriedade Cursor é alterado em Control
Denetimin Cursor özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay
Hendelsen starter når verdien til Cursor-egenskapen endres på kontrollen.
Evento acionado quando o valor da propriedade Cursor é alterado no controle
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad Cursor se cambia a Control
Händelse som utlöses när värdet för Cursor-egenskapen ändras för Control
Cursor 속성 값이 Control에서 변경되면 이벤트가 발생합니다.
在控件的 Cursor 属性值更改时引发的事件。
Cursor 屬性值在 Control 上變更時引發的事件。
設定目前所選取文字的文字色彩。
تعيين لون النص المحدد حاليًا.
Nastavuje barvu textu pro aktuálně vybraný text.
设置当前选定文本的文本颜色。
Hiermee wordt de tekstkleur voor de momenteel geselecteerde tekst ingesteld.
Määrittää valittuna olevan tekstin värin.
Angiver farven til den aktuelt markerede tekst.
Définit la couleur du texte actuellement sélectionné.
Legt die Textfarbe für den aktuell ausgewählten Text fest.
Ustawia kolor dla aktualnie zaznaczonego tekstu.
הגדרת צבע הטקסט של הטקסט הנבחר כעת.
Imposta il colore del testo selezionato.
Ορίζει το χρώμα κειμένου για το τρέχον επιλεγμένο κείμενο.
Meghatározza a jelenleg kijelölt szöveg színét.
Назначает цвет для выбранного в текущий момент текста.
Define a cor de texto do texto actualmente seleccionado.
현재 선택한 텍스트에 대한 색을 설정합니다.
Angir tekstfarge for den merkede teksten.
Define a cor de texto para o texto atualmente selecionado.
Establece el color del texto seleccionado actualmente.
Anger textfärgen för den markerade texten.
Şu anda seçili olan metnin metin rengini ayarlar.
現在選択されているテキストの色を設定します。
设置当前选定文本的文本颜色。
設定目前所選取文字的文字色彩。
Počet pixelů podél horního okraje pro vyplnění ukotvených ovládacích prvků.
Det antal pixel, der skal bruges som udfyldning langs den øverste kant af forankrede objekter.
Het aantal pixels aan de bovenrand waarmee gekoppelde besturingselementen worden opgevuld.
Telakoitujen ohjausobjektien yläreunassa käytettävien täytekuvapisteiden määrä.
Distance en pixels de la bordure supérieure aux contrôles ancrés.
Anzahl der Pixel am oberen Rand, um angedockte Steuerelemente aufzufüllen.
Ο αριθμός των pixel κατά μήκος του επάνω περιγράμματος για τη συμπλήρωση των συνδεδεμένων στοιχείων ελέγχου.
מספר הפיקסלים לאורך הגבול העליון שישמשו כמרווח בין הפקדים המעוגנים.
A dokkolt vezérlők elválasztásához használt pixelek száma a felső oldalon.
Distanza dei controlli ancorati dal bordo superiore espressa in pixel.
ドッキングされたコントロールの余白を埋めるための、上部境界線に沿ったピクセル数です。
도킹된 컨트롤을 채울 위쪽 테두리의 픽셀 수입니다.
Antallet piksler langs toppen for å fylle ut forankrede kontroller.
Liczba pikseli wzdłuż górnej krawędzi obramowania służących do uzupełniania formantów dokowanych.
O número de pixels na parte superior para acrescentar controles encaixados.
Número de pixels no limite superior ao qual acrescentar controlos ancorados.
Количество точек вдоль верхней границы, стыкующейся с элементами управления.
Número de píxeles en la parte superior para distanciar controles acoplados.
Antal bildpunkter längs överkanten som fyller ut mot dockade kontroller.
Yerleşik denetimlerin üst kenar boyunca kaç piksel doldurulacağı.
عدد وحدات البكسل الموجودة على طول الجانب العلوي والتي تستخدم في حشو عناصر التحكم الراسية.
沿上边框填充停靠控件的像素的数目。
沿上边框填充停靠控件的像素的数目。
用來沿著上方框線填補停駐控制項的像素數目。
Détermine la légende à afficher dans l'en-tête de colonne.
Hiermee wordt het bijschrift dat in de kolomkop wordt weergegeven bepaald.
הטקסט המוצג בכותרת העמודה.
列ヘッダーに表示されるキャプションを決定します。
Meghatározza az oszlopfejlécben megjelenő fejlécet.
Legt die Beschriftung für das Überschriftenfeld der Spalte fest.
Määrittää sarakkeen otsikossa näytettävän otsikkotekstin.
Το κείμενο που εμφανίζεται στην κεφαλίδα της στήλης.
Określa tytuł wyświetlany w nagłówku kolumny.
Determina a legenda a ser exibida no cabeçalho da coluna.
Avgjør hvilken tittel som skal vises i kolonneoverskriften.
Determina il testo da visualizzare come intestazione di colonna.
열 머리글에 표시할 캡션을 결정합니다.
Determina a legenda a ser apresentada no cabeçalho da coluna.
Задает текст, отображаемый в заголовке столбца.
Sütun başlığında görüntülenecek başlığı belirler.
Bestämmer vilken rubrik som ska visas i kolumnrubriken.
Determina el título que se muestra en el encabezado de la columna.
النص المعروض في رأس العمود.
确定要在列标头中显示的标题。
決定要在資料行行首顯示的標題。
Určuje titulek, který bude zobrazen v záhlaví sloupce.
Bestemmer den tekst, der skal vises i kolonneoverskriften.
在列标题中显示的文本。
在資料行行首中顯示的文字。
此 ActiveX 控制項的 <var>X</var> 事件無效。
<var>X</var> 事件在此 ActiveX 控件上无效。
Hændelsen <var>X</var> er ikke gyldig for dette ActiveX-objekt.
الحدث <var>X</var> غير صالح في عنصر تحكم ActiveX هذا.
Událost <var>X</var> není pro tento ovládací prvek ActiveX platná.
<var>X</var>-Ereignis ist für dieses ActiveX-Steuerelement ungültig.
Το συμβάν <var>X</var> δεν είναι έγκυρο σε αυτό το στοιχείο ελέγχου ActiveX.
L'événement <var>X</var> n'est pas valide sur ce contrôle ActiveX.
De gebeurtenis <var>X</var> is niet geldig voor dit ActiveX-besturingselement.
אירוע <var>X</var> אינו חוקי בפקד ActiveX זה.
<var>X</var> 이벤트는 이 ActiveX 컨트롤에 사용할 수 없습니다.
Zdarzenie <var>X</var> nie jest prawidłowe dla tego formantu ActiveX.
L'evento <var>X</var> non è valido su questo controllo ActiveX.
<var>X</var> イベントは、この ActiveX コントロールでは有効ではありません。
A következő esemény nem használható ezen az ActiveX-vezérlőn: <var>X</var>.
Событие <var>X</var> не является допустимым для этого элемента управления ActiveX.
O evento <var>X</var> não é válido neste controlo ActiveX.
Hendelsen <var>X</var> er ikke gyldig på denne ActiveX-kontrollen.
Tapahtumaa <var>X</var> ei voi käyttää tässä ActiveX-komponentissa.
El evento <var>X</var> no es válido en este control ActiveX.
Händelsen <var>X</var> är inte giltig för den här ActiveX-kontrollen.
<var>X</var> olayı, bu ActiveX denetiminde geçerli değil.
O evento <var>X</var> não é válido neste controle ActiveX.
<var>X</var> 事件在此 ActiveX 控件上无效。
此 ActiveX 控制項的事件 <var>X</var> 無效。
تحديد الكلمة الأساسية للتعليمات المقترنة بعنصر التحكم هذا.
Určuje klíčové slovo nápovědy přidružené k tomuto ovládacímu prvku.
Hiermee wordt het Help-trefwoord bepaald dat wordt gekoppeld aan dit besturingselement.
确定与该控件相关联的“帮助”关键字。
確認與此控制項關聯的說明關鍵字。
Bestemmer det nøgleord til Hjælp, der er tilknyttet dette objekt.
Määrittää tähän ohjausobjektiin liitetyn Ohjeen salasanan.
Détermine le mot clé d'aide associé à ce contrôle.
Legt das dem Steuerelement zugeordnete Hilfeschlüsselwort fest.
Meghatározza a vezérlőhöz tartozó súgókulcsszót.
קביעת מילת המפתח של עזרה המשויכת אל פקד זה.
Προσδιορίζει τη λέξη-κλειδί για τη βοήθεια που σχετίζεται με αυτό το στοιχείο ελέγχου.
このコントロールに関連付けられた Help キーワードを指定します。
이 컨트롤과 연결된 도움말 키워드를 결정합니다.
Avgjør Hjelp-nøkkelordet som er tilknyttet kontrollen.
Determina la parola chiave della Guida associata a questo controllo.
Określa słowo kluczowe Pomocy skojarzone z formantem.
Determina a palavra chave de ajuda associada a este controlo.
Determina a palavra-chave da Ajuda associada a este controle.
Определяет ключевое слово Help, связанное с этим элементом управления.
Bestämmer vilket hjälpnyckelord som har associerats med den här kontrollen.
Bu denetimle ilişkili Yardım anahtar sözcüğünü belirler.
Determina la palabra clave de la Ayuda asociada con este control.
确定与该控件相关联的“帮助”关键字。
確認與此控制項關聯的 Help 關鍵字。
Sovellus yritti suorittaa toimintoa, joka ei ole hyväksytyn suojauskäytännön mukainen. Toiminnon edellytyksenä oli <var>X</var>. Voit hankkia sovellukselle tarvittavat käyttöoikeudet ottamalla yhteyttä järjestelmänvalvojaan tai käyttämällä Microsoft .NETin suojauskäytännön hallintatyökalua. Jos valitset Jatka, sovellus ohittaa tämän virheen ja yrittää jatkaa toimintaansa. Jos valitset Lopeta, sovellus sulkeutuu heti. X.
L'application a essayé d'effectuer une opération qui est interdite par la stratégie de sécurité. Cette opération requiert <var>X</var>. Pour accorder à cette application les autorisations requises, contactez votre administrateur système ou utilisez l'outil d'administration de stratégie de sécurité Microsoft .NET. Si vous cliquez sur Continuer, l'application ignore cette erreur et essaie de continuer. Si vous cliquez sur Quitter, l'application s'arrête immédiatement. X.
Die Anwendung versuchte einen Vorgang auszuführen, der von der Sicherheitsrichtlinie nicht zugelassen ist. Der Vorgang erfordert <var>X</var>. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um der Anwendung die erforderliche Berechtigung zu gewähren, oder verwenden Sie das Microsoft .NET-Verwaltungsprogramm für Sicherheitsrichtlinien. Klicken Sie auf "Weiter", um den Fehler zu ignorieren und den Vorgang fortzusetzen. Wenn Sie auf "Abbrechen" klicken, wird die Anwendung sofort beendet. X.
Η εφαρμογή επιχείρησε να εκτελέσει μια λειτουργία που δεν επιτρέπεται από την πολιτική ασφαλείας. Για να δοθεί σε αυτή την εφαρμογή το απαραίτητο δικαίωμα, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας ή χρησιμοποιήστε το εργαλείο ρύθμισης παραμέτρων του Microsoft .NET Framework. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια", θα γίνει παράβλεψη του σφάλματος και προσπάθεια συνέχισης της εφαρμογής. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί "Έξοδος", η εφαρμογή θα κλείσει αμέσως.<var>X</var>.
היישום ניסה לבצע פעולה שאינה מותרת על-ידי מדיניות האבטחה. כדי להעניק ליישום את ההרשאה הדרושה, פנה אל מנהל המערכת שלך או השתמש בכלי לניהול מדיניות האבטחה של Microsoft .NET. לחץ על המשך והיישום יתעלם משגיאה זו וינסה להמשיך. אם תלחץ על 'צא', היישום ייסגר באופן מיידי.<var>X</var>.
حاول التطبيق إجراء عملية غير مسموح بها من قبل نهج الأمان. ولمنح هذا التطبيق الإذن المطلوب، قم بالاتصال بمسؤول النظام، أو استخدم الأداة "تكوين Microsoft .NET Framework". في حالة النقر فوق "متابعة" سيتجاهل التطبيق هذا الخطأ ويحاول المتابعة. وفي حالة النقر فوق "إنهاء"، سيتم إغلاق التطبيق فورًا.<var>X</var>.
应用程序试图执行安全策略不允许的操作。此操作需要 <var>X</var>。若要授予该应用程序所需的权限,请与系统管理员联系,或使用 Microsoft .NET 安全策略管理工具。 如果单击“继续”,该应用程序将忽略此错误并尝试继续运行。如果单击“退出”,该应用程序将立即关闭。 X。
Programmet forsøgte at foretage en handling, der ikke er tilladt af sikkerhedspolitikken. Handlingen krævede <var>X</var>. Hvis du vil give programmet de nødvendige tilladelser, skal du kontakte systemadministratoren eller bruge administrationsværktøjet til sikkerhedspolitikker i Microsoft .NET. Hvis du klikker på Fortsæt, ignorerer programmet denne fejl og forsøger at fortsætte. Hvis du klikker på Afslut, lukkes programmet med det samme. X.
Aplikace se pokusila provést operaci, která není povolena zásadami zabezpečení. Operace vyžadovala <var>X</var>. Chcete-li této aplikaci udělit požadované oprávnění, obraťte se na správce systému nebo použijte nástroj pro správu zásad zabezpečení Microsoft .NET. Pokud klepnete na tlačítko Pokračovat, aplikace bude tuto chybu ignorovat a pokusí se pokračovat. Pokud klepnete na tlačítko Konec, bude aplikace okamžitě vypnuta. X.
應用程式嘗試執行安全原則不允許的作業。作業必須要有 <var>X</var>。若要授與此應用程式執行所需的權限,請洽詢您的系統管理員,或使用 Microsoft .NET 安全原則管理工具進行相關的設定。 如果您按下 [繼續],應用程式將會略過此錯誤,並試著繼續執行; 如果您按下 [結束],應用程式將立即關閉。 X。
Er is een poging gedaan een bewerking uit te voeren die niet is toegestaan volgens het beveiligingsbeleid. Voor de bewerking is <var>X</var> vereist. Als u de toepassing de vereiste machtiging wilt verlenen, neemt u contact op met de systeembeheerder of gebruikt u het beheerprogramma voor het beveiligingsbeleid van Microsoft .NET. Als u op Doorgaan klikt, wordt deze fout genegeerd en gaat de toepassing verder. Als u op Afsluiten klikt, wordt de toepassing onmiddellijk afgesloten. X.
L'applicazione ha tentato di eseguire un'operazione non consentita dai criteri di protezione. L'operazione richiede <var>X</var>. Per attribuire all'applicazione l'autorizzazione necessaria, rivolgersi all'amministratore del sistema oppure utilizzare lo strumento di amministrazione dei criteri di protezione Microsoft .NET. Se si sceglie Continua, l'errore verrà ignorato e l'applicazione tenterà di continuare. Se si sceglie Chiudi, l'applicazione verrà chiusa immediatamente. X.
Az alkalmazás megkísérelt egy olyan műveletet, amelyet nem engedélyez a biztonsági házirend. A művelethez szükséges lett volna a következő: <var>X</var>. Az alkalmazás számára a szükséges engedély biztosításához lépjen kapcsolatba rendszergazdájával, illetve használja a Microsoft .NET biztonsági házirendeket kezelő eszközét. A Folytatás gombra kattintva az alkalmazás figyelmen kívül hagyja a hibát, és megpróbálkozik a műveletek folytatásával. A Kilépés gombra kattintva azonnal befejezheti az alkalmazás futását. X.
アプリケーションはセキュリティ ポリシーで許可されていない操作を行おうとしました。操作には <var>X</var> が必要です。このアプリケーションに必要なアクセス権限を得るには、システム管理者に連絡するか、Microsoft .NET セキュリティ ポリシー管理ツールを使用してください。[続行] をクリックすると、アプリケーションはこのエラーを無視して続行します。[終了] をクリックすると、アプリケーションは直ちにシャットダウンされます。 X.
보안 정책에서 허용하지 않는 작업을 수행하려고 했습니다. 작업을 수행하려면 <var>X</var>이(가) 필요합니다. 이 응용 프로그램에 필요한 권한을 부여하려면 시스템 관리자에게 문의하거나 Microsoft .NET 보안 정책 관리 도구를 사용하십시오.[계속]을 클릭하면 응용 프로그램에서 이 오류를 무시하고 계속합니다. [끝내기]를 클릭하면 응용 프로그램이 즉시 종료됩니다. X
Aplikacja podjęła próbę wykonania operacji niezgodnej z zasadami zabezpieczeń. Operacja wymaga <var>X</var>. Aby udzielić aplikacji wymaganego uprawnienia, skontaktuj się z administratorem systemu lub użyj narzędzia administracji zasadami zabezpieczeń platformy Microsoft .NET. Jeśli klikniesz przycisk Kontynuuj, aplikacja zignoruje błąd i podejmie próbę kontynuacji. Jeśli klikniesz przycisk Zamknij, aplikacja zostanie natychmiast zamknięta. X.
O aplicativo tentou executar uma operação não permitida pela diretiva de segurança. A operação requer o(a) <var>X</var>. Para conceder a esse aplicativo a permissão necessária, contate o administrador do sistema ou use a ferramenta de administração de diretivas de segurança do Microsoft .NET. Se você clicar em Continuar, o aplicativo ignorará esse erro e tentará continuar. Se clicar em Encerrar, o aplicativo será encerrado imediatamente. X.
A aplicação tentou executar uma operação não permitida pela política de segurança. A operação necessitava de <var>X</var>. Para conceder a esta aplicação a permissão necessária, contacte o administrador de sistema ou utilize a ferramenta de administração da política de segurança Microsoft .NET. Clique em 'Continuar' e a aplicação vai ignorar este erro e tentar continuar. X.
Приложение попыталось выполнить операцию, запрещенную политикой безопасности. Для данной операции требуется <var>X</var>. Для предоставления этому приложению требуемых разрешений обратитесь к системному администратору или используйте средство администрирования политики безопасности Microsoft .NET. Если нажать 'Продолжить', приложение проигнорирует эту ошибку и попытается продолжить выполнение. Если выбрать 'Выход', приложение будет немедленно завершено. X.
Programmet forsøkte å utføre en operasjon som ikke er tillatt av sikkerhetspolicyen. Operasjonen krever <var>X</var>. Hvis du vil gi programmet den nødvendige tillatelsen, kontakter du systemansvarlig eller bruker administrasjonsverktøyet for Microsoft .NET-sikkerhetspolicy. Hvis du klikker Fortsett, ignorerer programmet denne feilen og forsøker å fortsette. Hvis du klikker Avslutt, lukkes programmet umiddelbart. X.
La aplicación intentó realizar una operación no permitida por la directiva de seguridad. La operación necesitaba <var>X</var>. Para otorgar a esta aplicación el permiso requerido póngase en contacto con el administrador del sistema o utilice la herramienta de administración de directivas de seguridad Microsoft .NET. Si hace clic en Continuar, la aplicación pasará por alto este error e intentará seguir. Si hace clic en Salir, la aplicación se cerrará inmediatamente. X.
Tillämpningsprogrammet försökte utföra en åtgärd som inte tillåts av säkerhetsprincipen. Åtgärden krävde <var>X</var>. Om du vill ge det här tillämpningsprogrammet den nödvändiga behörigheten kontaktar du systemadministratören eller använder administrationsverktyget för säkerhetsprinciper i Microsoft .NET. Om du klickar på Fortsätt ignorerar tillämpningsprogrammet det här felet och gör ett försök att fortsätta. Om du klickar på Avsluta stängs tillämpningsprogrammet direkt. X.
Uygulama, güvenlik ilkesi tarafından izin verilmeyen bir işlem gerçekleştirmeye çalıştı. İşlem için <var>X</var> gerekiyor. Bu uygulamaya gereken izni vermek için, lütfen sistem yöneticinize danışın veya Microsoft .NET güvenlik ilkesi yönetim aracını kullanın. Devam'ı tıklatırsanız, uygulama bu hatayı yoksayacak edecek ve devam etmeye çalışacaktır. Çıkış'ı tıklatırsanız, uygulama hemen kapatılacaktır X.
应用程序尝试执行安全策略不允许的操作。若要授予该应用程序所需的权限,请与系统管理员联系,或使用 Microsoft .NET Framework 配置工具。 如果单击“继续”,应用程序将忽略此错误并尝试继续运行。如果单击“退出”,应用程序将立即关闭。<var>X</var>。
應用程式嘗試執行安全性原則不允許的作業。若要將必要權限授與此應用程式,請洽詢您的系統管理員,或使用 Microsoft .NET Framework 組態工具進行相關的設定。 如果您按一下 [繼續],應用程式將會略過此錯誤,然後試著繼續執行。如果您按下 [結束],應用程式將立即關閉。<var>X</var>。
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.3300.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.3300.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.3300.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=1.0.5000.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Windows.Forms.ListBox, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
參考未剖析的實體 '<var>X</var>'。
مرجع إلى وحدة لم يتم تحليلها '<var>X</var>'.
Référence à une entité non analysée, <var>X</var>.
Reference til en ikke-parset enhed, <var>X</var>.
Viittaus jäsentämättömään kohteeseen <var>X</var>.
引用未分析的实体 <var>X</var>。
Verwijzing naar niet-geparseerde entiteit, <var>X</var>.
Odkaz na neanalyzovanou entitu <var>X</var>
Verweis auf nicht verarbeitete Entität, <var>X</var>.
Αναφορά σε οντότητα που δεν έχει αναλυθεί, <var>X</var>.
Riferimento a entità non analizzata, <var>X</var>.
הפניה לישות לא-פרושה '<var>X</var>'.
未解析のエンティティ '<var>X</var>' への参照です。
Hivatkozás nem elemzett entitásra (<var>X</var>).
구문 분석되지 않은 엔터티 <var>X</var>을(를) 참조합니다.
Referência a uma entidade não analisada, <var>X</var>.
Odwołanie do jednostki nieanalizowanej <var>X</var>.
Referanse til ikke-analysert enhet, <var>X</var>.
Referência a uma entidade não analisada, <var>X</var>.
Referens till otolkad entitet, <var>X</var>.
Ссылка на не разобранный объект подстановки, <var>X</var>.
Referencia a una entidad sin analizar <var>X</var>.
Ayrıştırılmamış <var>X</var> varlığına başvuru.
引用了未分析的实体“<var>X</var>”。
參考未剖析的實體 '<var>X</var>'。
See catalog page for all messages.