The service
Messages on page
NullType ei ole kelvollinen tyyppi tälle argumentille.
NullType n'est pas un type valide pour cet argument.
NullType ist kein gültiger Typ für dieses Argument.
Το NullType δεν είναι έγκυρος τύπος για αυτό το όρισμα.
הסוג NullType אינו חוקי עבור ארגומנט זה.
A NullType érvénytelen típus ennél az argumentumnál.
NullType non è un tipo valido per questo argomento.
NullType はこの引数に有効な型ではありません。
NullType은 이 인수의 유효한 형식이 아닙니다.
NullType er ikke en gyldig type for dette argumentet.
Typ NullType nie jest prawidłowym typem dla tego argumentu.
Тип NullType является недопустимым для этого аргумента.
NullType no es un tipo válido para este argumento.
NullType är inte en giltig typ för det här argumentet.
NullType bu bağımsız değişken için geçerli bir tür değil.
‏‏NullType ليس نوعًا صالحًا لهذا المتغير المستقل.
NullType 对于此参数不是有效类型。
NullType 不是引數的有效型別。
NullType není platným typem pro tento argument.
NullType er ikke en gyldig type for dette argument.
NullType is geen geldig type voor dit argument.
NullType 对于此参数不是有效类型。
NullType 不是引數的有效型別。
لا ينبغي استدعاء أسلوب InitializeRelatedCollection إلا لتهيئة EntityCollection جديد أثناء إلغاء تسلسل أحد رسوم الكائنات.
在反序列化对象图期间仅应调用 InitializeRelatedCollection 方法以初始化新 EntityCollection。
只能在物件圖形還原序列化期間呼叫 InitializeRelatedCollection 方法來初始化新的 EntityCollection。
Je nutné volat metodu InitializeRelatedCollection za účelem inicializace nové kolekce EntityCollection během deserializace grafu objektu.
InitializeRelatedCollection-metoden må kun kaldes for at initialisere en ny EntityCollection under deserialisering af en objektgraf.
De methode InitializeRelatedCollection mag alleen worden aangeroepen om een nieuwe EntityCollection-instance te initialiseren tijdens het deserialiseren van een objectgrafiek.
InitializeRelatedCollection-menetelmää tulee kutsua vain alustettaessa uutta EntityCollection-kohdetta objektikaavion sarjoituksen poistamisen aikana.
在反序列化对象图期间仅应调用 InitializeRelatedCollection 方法以初始化新 EntityCollection。
La méthode InitializeRelatedCollection doit uniquement être appelée pour initialiser un nouveau EntityCollection pendant la désérialisation d'un graphique d'objets.
Die InitializeRelatedCollection-Methode sollte nur zum Initialisieren einer neuen EntityCollection während der Deserialisierung eines Objektdiagramms aufgerufen werden.
Θα πρέπει να γίνεται κλήση της μεθόδου InitializeRelatedCollection μόνο για την προετοιμασία ενός νέου EntityCollection κατά την αποσειριοποίηση ενός γραφήματος αντικειμένου.
יש לקרוא לפעולת השירות InitializeRelatedCollection רק כדי לאתחל EntityCollection חדש במהלך ביטול עריכה בסידרה של גרף אובייקט.
Az InitializeRelatedCollection metódus csak új EntityCollection gyűjtemény inicializálására hívható meg egy objektumdiagram deszerializálása közben.
È necessario chiamare il metodo InitializeRelatedCollection solo per inizializzare un nuovo elemento EntityCollection durante la deserializzazione di un oggetto grafico.
InitializeRelatedCollection メソッドは、オブジェクト グラフのシリアル化解除を行うとき、新しい EntityCollection を初期化するためにのみ呼び出します。
InitializeRelatedCollection 메서드는 개체 그래프를 deserialization하는 동안 새 EntityCollection을 초기화할 경우에만 호출해야 합니다.
Metoden InitializeRelatedCollection kan bare kalles for å initialisere en ny EntityCollection under deserialisering av et objektdiagram.
Metodę InitializeRelatedCollection należy wywoływać tylko w celu inicjowania nowego obiektu EntityCollection podczas rozszeregowywania wykresu obiektu.
Метод InitializeRelatedCollection следует вызывать только для инициализации новой коллекции EntityCollection в ходе десериализации графа объектов.
Sólo se debe llamar al método InitializeRelatedCollection para inicializar una nueva EntityCollection durante la deserialización de un gráfico de objeto.
Metoden InitializeRelatedCollection ska bara anropas för att initiera en ny EntityCollection under deserialisering av ett objektdiagram.
InitializeRelatedCollection yalnızca bir varlık nesnesinin seriliğinin kaldırılması sırasında yeni bir EntityCollection'ı başlatmak için çağrılmalıdır.
只能在物件圖形還原序列化期間呼叫 InitializeRelatedCollection 方法來初始化新的 EntityCollection。
O método InitializeRelatedCollection só deve ser chamado para inicializar uma nova EntityCollection durante a desserialização de um gráfico do objeto.
Er wordt alleen een EntitySetMapping-, AssociationSetMapping- of FunctionImportMapping-element verwacht.
Vain EntitySetMapping-, AssociationSetMapping- tai FunctionImportMapping-elementtiä odotetaan.
Attente de l'élément EntitySetMapping, AssociationSetMapping ou FunctionImportMapping uniquement.
Nur EntitySetMapping-, AssociationSetMapping- oder FunctionImportMapping-Element erwartet.
Αναμενόταν μόνο EntitySetMapping, AssociationSetMapping ή FunctionImportMapping Element.
נדרש אלמנט EntitySetMapping, AssociationSetMapping או FunctionImportMapping בלבד.
A rendszer csak EntitySetMapping, AssociationSetMapping vagy FunctionImportMapping elemet vár.
Previsto solo l'elemento EntitySetMapping, AssociationSetMapping o FunctionImportMapping.
EntitySetMapping 要素、AssociationSetMapping 要素、または FunctionImportMapping 要素のみを指定してください。
EntitySetMapping, AssociationSetMapping 또는 FunctionImportMapping 요소여야 합니다.
Forventer bare EntitySetMapping, AssociationSetMapping eller FunctionImportMapping Element.
Oczekiwano tylko elementu EntitySetMapping, AssociationSetMapping lub FunctionImportMapping.
Ожидался только элемент сопоставления EntitySetMapping, AssociationSetMapping или FunctionImportMapping.
Se espera sólo un elemento FunctionImportMapping, EntitySetMapping o AssociationSetMapping.
Endast något av elementen EntitySetMapping, AssociationSetMapping eller FunctionImportMapping förväntades.
Yalnızca EntitySetMapping, AssociationSetMapping veya FunctionImportMapping Element bekleniyor.
预期的元素仅为 EntitySetMapping、AssociationSetMapping 或 FunctionImportMapping 元素。
‏‏المتوقع هو فقط عنصر EntitySetMapping أو AssociationSetMapping أو FunctionImportMapping.
预期的元素仅为 EntitySetMapping、AssociationSetMapping 或 FunctionImportMapping 元素。
只應為 EntitySetMapping、AssociationSetMapping 或 FunctionImportMapping 項目。
Očekávány jsou pouze tyto hodnoty: EntitySetMapping, AssociationSetMapping nebo FunctionImportMapping Element.
Kun EntitySetMapping-, AssociationSetMapping- og FunctionImportMapping-element forventes.
只應為 EntitySetMapping、AssociationSetMapping 或 FunctionImportMapping 項目。
‏‏يجب تحديد تخصيص كل خصائص المفتاح (<var>X</var>) لـEnd <var>Y</var> في Relationship <var>Z</var>.
必须为 Relationship <var>Z</var> 中的 <var>Y</var> End 的所有键属性(<var>X</var>)指定映射。
必須對 Relationship <var>Z</var> 中 End <var>Y</var> 的所有索引鍵屬性 (<var>X</var>) 指定對應。
Je nutné určit mapování pro všechny vlastnosti klíče (<var>X</var>) elementu End <var>Y</var> v atributu Relationship <var>Z</var>.
Tilknytning skal angives for alle nøgleegenskaber (<var>X</var>) for End <var>Y</var> i Relationship <var>Z</var>.
Moet een toewijzing opgeven voor alle sleuteleigenschappen (<var>X</var>) van het End <var>Y</var> in de Relationship <var>Z</var>.
Relationship-kohteen <var>Z</var> End-määrityksen <var>Y</var> kaikille avainominaisuuksille (<var>X</var>) on määritettävä yhdistäminen.
Doit spécifier le mappage de toutes les propriétés de clé (<var>X</var>) de l'End <var>Y</var> dans le Relationship <var>Z</var>.
Πρέπει να καθορίσετε την αντιστοίχιση για όλες τις ιδιότητες κλειδιών (<var>X</var>) του End <var>Y</var> στο Relationship <var>Z</var>.
יש לציין מיפוי עבור כל מאפייני המפתח (<var>X</var>) של End ‏<var>Y</var> ב-Relationship <var>Z</var>.
A(z) <var>Z</var> Relationship <var>Y</var> End végpontjának összes kulcstulajdonságához (<var>X</var>) meg kell adni leképezést.
È necessario specificare il mapping per tutte le proprietà chiave (<var>X</var>) di End <var>Y</var> in Relationship <var>Z</var>.
Relationship <var>Z</var> の End <var>Y</var> のすべてのキー プロパティ (<var>X</var>) にマッピングを指定する必要があります。
Relationship <var>Z</var>에서 End <var>Y</var>의 모든 키 속성(<var>X</var>)에 대해 매핑을 지정해야 합니다.
Må angi tilordning for alle nøkkelegenskaper (<var>X</var>) for End <var>Y</var> i Relationship <var>Z</var>.
Musi być określone mapowanie dla wszystkich właściwości klucza (<var>X</var>) elementu End <var>Y</var> w elemencie Relationship <var>Z</var>.
Необходимо указать сопоставление для всех ключевых свойств (<var>X</var>) для End <var>Y</var> в Relationship <var>Z</var>.
Debe especificar una asignación para todas las propiedades de clave (<var>X</var>) de End <var>Y</var> en Relationship <var>Z</var>.
Mappning måste anges för alla nyckelegenskaper (<var>X</var>) för End <var>Y</var> i Relationship <var>Z</var>.
<var>Z</var> Relationship'indeki <var>Y</var> End'inin tüm anahtar özellikler için (<var>X</var>) eşleme belirtilmeli.
必须为 Relationship <var>Z</var> 中的 <var>Y</var> End 的所有键属性(<var>X</var>)指定映射。
Zuordnung für alle Schlüsseleigenschaften (<var>X</var>) von Ende <var>Y</var> in Relationship <var>Z</var> muss angegeben werden.
必須對 Relationship <var>Z</var> 中 End <var>Y</var> 的所有索引鍵屬性 (<var>X</var>) 指定對應。
É necessário especificar o mapeamento de todas as propriedades de chave (<var>X</var>) de End <var>Y</var> na Relationship <var>Z</var>
‏‏يجب تحديد قيمة التعداد غير الفارغ لتخصيص شرط للتعداد '<var>X</var>'.
必须为枚举“<var>X</var>”的条件映射指定非空的枚举值。
必須為列舉 '<var>X</var>' 的條件對應指定非空白列舉值。
Pro mapování podmínek pro výčet <var>X</var> musí být zadána neprázdná hodnota výčtu.
En optællingsværdi, der ikke er tom, skal være angivet ved betingelsestilknytning for optællingen '<var>X</var>'.
Er moet een niet-lege waarde worden opgegeven voor de conditietoewijzing voor opsomming <var>X</var>.
Luetteloinnille <var>X</var> on määritettävä ei-tyhjä luettelointiarvo ehtojen yhdistämismääritystä varten.
Une valeur d'énumération non vide doit être spécifiée pour le mappage de condition de l'énumération « <var>X</var> ».
Für die Bedingungszuordnung für Enumeration '<var>X</var>' muss ein nichtleerer Enumerationswert angegeben werden.
Πρέπει να καθοριστεί μη κενή τιμή απαρίθμησης για αντιστοίχιση συνθήκης για απαρίθμηση '<var>X</var>'.
יש לציין ערך ספירה שאינו ריק עבור מיפוי תנאים לספירה '<var>X</var>'.
Nem üres felsorolási értéket kell megadni a(z) „<var>X</var>” felsorolás feltételleképezéséhez.
È necessario specificare un valore di enumerazione non vuoto per il mapping delle condizioni relativo all'enumerazione '<var>X</var>'.
列挙 '<var>X</var>' の条件マッピングには、空でない列挙値を指定する必要があります。
열거형 '<var>X</var>'에 대한 조건 매핑에는 비어 있지 않은 열거형 값을 지정해야 합니다.
En opplistingsverdi som ikke er tom, må angis for betingelsestilordning for opplistingen <var>X</var>.
Niepusta wartość wyliczenia musi być określona dla mapowania warunku na potrzeby wyliczenia „<var>X</var>”.
Для сопоставления условий для перечисления "<var>X</var>" необходимо задать непустое значение перечисления.
No se debe especificar ningún valor de enumeración vacío para la asignación de condición en la enumeración '<var>X</var>'.
Ett uppräkningsvärde som inte är tomt måste anges för villkorsmappningar för uppräkningen <var>X</var>.
'<var>X</var>' sayılı değerine, koşul eşleme için boş olmayan sayılı değer belirtilmeli.
必须为枚举“<var>X</var>”的条件映射指定非空的枚举值。
必須為列舉 '<var>X</var>' 的條件對應指定非空白列舉值。
Um valor de enumeração não vazio deve ser especificado para o mapeamento de condição para enumeração '<var>X</var>'.
Vlastnost Setter neexistuje.
Indstillingsfunktionen for egenskaber findes ikke.
De eigenschapsinsteller bestaat niet.
Ominaisuuden setter-menetelmää ei ole.
L'accesseur Set de propriété n'existe pas.
Der Setter für eine Eigenschaft ist nicht vorhanden.
Η ιδιότητα setter δεν υπάρχει.
הרכיב המגדיר של המאפיין אינו קיים.
A tulajdonságbeállító nem létezik.
Il metodo di impostazione della proprietà non esiste.
プロパティ set アクセス操作子が存在しません。
setter 속성이 없습니다.
Egenskapsangivelsen finnes ikke.
Metoda ustawiająca właściwości nie istnieje.
Метод задания свойства не существует.
La propiedad setter no existe.
Set-metoden för egenskapen finns inte.
Özellik yazıcı mevcut değil.
‏‏معين الخصائص غير موجود.
属性 setter 不存在。
屬性 setter 不存在。
属性 setter 不存在。
屬性 setter 不存在。
O setter da propriedade não existe.
‏‏لا يحتوي نص الاستعلام إلا على تعليقات و/أو مساحة بيضاء.
查询文本只能包含注释和/或空白。
查詢文字只能包含註解及/或泛空白字元。
Text dotazu se skládá pouze z komentářů a mezer.
Forespørgselsteksten består udelukkende af kommentarer og/eller blanktegn.
De querytekst bestaat alleen uit opmerkingen en/of witruimte.
Kyselyn teksti sisältää pelkkiä kommentteja ja/tai välilyöntejä.
Le texte de requête comprend uniquement des commentaires et/ou des espaces blancs.
Der Abfragetext besteht ausschließlich aus Kommentaren und/oder Leerzeichen.
Το κείμενο του ερωτήματος αποτελείται μόνο από σχόλια ή/και κενά διαστήματα.
טקסט השאילתה מורכב מהערות ו/או מרווחים לבנים בלבד.
A lekérdezésszöveg csak megjegyzésekből és/vagy üres karakterekből áll.
Il testo della query è costituito solo da commenti e/o spazi vuoti.
クエリ テキストが、コメントと空白文字のみ、またはいずれか一方で構成されています。
쿼리 텍스트가 주석 및/또는 공백으로만 구성되어 있습니다.
Spørringsteksten består bare av kommentarer og/eller mellomrom.
Tekst kwerendy zawiera tylko komentarze i/lub znaki światła.
Текст запроса содержит только комментарии и пробелы.
El texto de consulta se compone sólo de comentarios y/o espacio en blanco.
Frågetexten består bara av kommentarer och/eller blanksteg.
Sorgu metni yalnızca açıklamalardan ve/veya boşluk karakterinden oluşuyor.
查询文本只能包含注释和/或空白。
查詢文字只能包含註解及/或泛空白字元。
O texto da consulta consiste apenas em comentários e/ou espaços em branco.
‏‏الحرف المحدد لديه payload حرف سطر مشوه.
指定的文本具有格式不正确的字符串文本负载。
指定的常值有格式不正確的字串常值裝載。
Zadaný literál má nesprávně vytvořenou datovou část literálu řetězce.
Den angivne konstant har en forkert udformet strengkonstant.
De opgegeven letterlijke waarde bevat een niet-welgevormde letterlijke nettolading in de vorm van een tekenreeks.
Määritetty literaali sisältää väärin muodostettuja merkkijonoliteraalitietoja.
Le littéral spécifié a une charge utile de littéral de chaîne incorrecte.
Das angegebene Literal weist eine Nutzlast mit falsch formatiertem Zeichenfolgenliteral auf.
Η καθορισμένη λεκτική σταθερά έχει ένα ακατάλληλο ωφέλιμο φορτίο σταθεράς συμβολοσειράς.
לליטרל שצוין יש תוכן מנה פגום של ליטרל מחרוזת.
A megadott szövegkonstansban hibás karaktersorozatú hasznos adatcsomag található.
Payload con valore letterale stringa non valido nel valore letterale specificato.
指定されたリテラルの文字列リテラル ペイロードの形式が不適切です。
지정한 리터럴에 잘못된 문자열 리터럴 페이로드가 있습니다.
Den angitte litteralen har en nyttelast for strenglitteral med ugyldig format.
Określony literał ma nieprawidłowo sformułowany ładunek literału typu string.
В указанном литерале содержатся полезные данные строкового литерала неправильного формата.
El literal especificado tiene una carga de literal de cadena incorrecta.
Angiven litteral har en stränglitteralnyttolast med felaktigt format.
Belirtilen değişmez değerde bozuk yapılı bir dize değişmez değer yükü var.
指定的文本具有格式不正确的字符串文本负载。
指定的常值有格式不正確的字串常值裝載。
O literal especificado possui uma carga de literal de cadeia de caracteres malformada.
‏‏لا يدعم الموفر الأساسي النوع '<var>Type Name</var>'.
基础提供程序不支持类型“<var>Type Name</var>”。
此基礎提供者不支援 '<var>Type Name</var>' 型別。
Příslušný zprostředkovatel nepodporuje typ <var>Type Name</var>.
Den underliggende provider understøtter ikke typen '<var>Type Name</var>'.
De onderliggende provider ondersteunt niet het type <var>Type Name</var>.
Taustapalvelu ei tue tyyppiä <var>Type Name</var>.
Le fournisseur sous-jacent ne prend pas en charge le type « <var>Type Name</var> ».
Der zugrunde liegende Anbieter unterstützt Typ '<var>Type Name</var>' nicht.
Η υποκείμενη υπηρεσία παροχής δεν υποστηρίζει τον τύπο '<var>Type Name</var>'.
הספק הבסיסי אינו תומך בסוג '<var>Type Name</var>'.
Az alapul szolgáló szolgáltató nem támogatja a következő típust: „<var>Type Name</var>”.
기본 공급자에서 '<var>Type Name</var>' 형식을 지원하지 않습니다.
Den underliggende leverandøren støtter ikke typen <var>Type Name</var>.
Podstawowy dostawca nie obsługuje typu „<var>Type Name</var>”.
El proveedor subyacente no admite el tipo '<var>Type Name</var>'.
Den underliggande providern stöder inte typen <var>Type Name</var>.
Alttaki sağlayıcı '<var>Type Name</var>' türünü desteklemiyor.
基础提供程序不支持类型“<var>Type Name</var>”。
Il provider sottostante non supporta il tipo '<var>Type Name</var>'.
基になるプロバイダで型 '<var>Type Name</var>' がサポートされていません。
Базовый поставщик не поддерживает тип "<var>Type Name</var>".
此基礎提供者不支援 '<var>Type Name</var>' 型別。
O provedor subjacente não oferece suporte ao tipo '<var>Type Name</var>'.
Typen <var>Type Name</var> er ikke defineret i navneområdet <var>namespace</var> (Alias=<var>X</var>).
Type <var>Type Name</var> is niet gedefineerd in de naamruimte <var>namespace</var> (Alias=<var>X</var>).
Tyyppiä <var>Type Name</var> ei ole määritetty nimitilassa <var>namespace</var> (alias=<var>X</var>).
Le type <var>Type Name</var> n'est pas défini dans l'espace de noms <var>namespace</var> (Alias=<var>X</var>).
Typ <var>Type Name</var> ist nicht in Namespace <var>namespace</var> definiert (Alias=<var>X</var>).
Ο τύπος <var>Type Name</var> δεν ορίζεται στον χώρο ονομάτων <var>namespace</var> (Alias=<var>X</var>).
הסוג <var>Type Name</var> לא הוגדר במרחב השמות <var>namespace</var> (כינוי=<var>X</var>).
A(z) <var>Type Name</var> típus nincs definiálva a(z) <var>namespace</var> névtérben (Alias=<var>X</var>).
Tipo <var>Type Name</var> non definito nello spazio dei nomi <var>namespace</var> (Alias=<var>X</var>).
型 <var>Type Name</var> は名前空間 <var>namespace</var> (エイリアス=<var>X</var>) では定義されていません。
<var>Type Name</var> 형식이 <var>namespace</var> 네임스페이스(별칭=<var>X</var>)에 정의되지 않았습니다.
Typen <var>Type Name</var> er ikke definert i navneområdet <var>namespace</var> (alias=<var>X</var>).
Typ „<var>Type Name</var>” nie jest zdefiniowany w obszarze nazw <var>namespace</var> (alias=<var>X</var>).
Тип "<var>Type Name</var>" не определен в пространстве имен <var>namespace</var> (Alias=<var>X</var>).
El tipo <var>Type Name</var> no está definido en el espacio de nombres <var>namespace</var> (Alias=<var>X</var>).
Typen <var>Type Name</var> har inte definierats i namnområdet <var>namespace</var> (Alias=<var>X</var>).
<var>Type Name</var> türü <var>namespace</var> ad alanında tanımlı değil (Alias=<var>X</var>).
‏‏النوع <var>Type Name</var> غير معرّف في namespace <var>namespace</var> (Alias=<var>X</var>).
类型 <var>Type Name</var> 未在命名空间 <var>namespace</var> (别名=<var>X</var>)中定义。
型別 <var>Type Name</var> 未在命名空間 <var>namespace</var> (別名=<var>X</var>) 中定義。
Typ <var>Type Name</var> není definován v oboru názvů <var>namespace</var> (Alias=<var>X</var>).
类型 <var>Type Name</var> 未在命名空间 <var>namespace</var> (别名=<var>X</var>)中定义。
型別 <var>Type Name</var> 未在命名空間 <var>namespace</var> (別名=<var>X</var>) 中定義。
O tipo <var>Type Name</var> não é definido no namespace <var>namespace</var> (Alias=<var>X</var>).
See catalog page for all messages.