The service
Messages on page
必须为“<var>Y</var>”类型的属性指定 Facet“<var>X</var>”。
‏‏يجب أن يكون Facet '<var>X</var>' محددًا للخصائص المصنفة '<var>Y</var>'.
必须为“<var>Y</var>”类型的属性指定 Facet“<var>X</var>”。
對 '<var>Y</var>' 型別的屬性必須指定 Facet '<var>X</var>'。
Prvek Facet <var>X</var> musí být zadán pro typové vlastnosti <var>Y</var>.
Facetten '<var>X</var>' skal være angivet for egenskaber af typen '<var>Y</var>'.
Het Facet <var>X</var> moet worden opgegeven eigenschappen met het type <var>Y</var>.
Facet <var>X</var> on määritettävä ominaisuuksille, joiden tyyppi on <var>Y</var>.
Le Facet « <var>X</var> » doit être spécifié pour les propriétés typées « <var>Y</var> ».
Facet '<var>X</var>' muss für Eigenschaften mit Typ '<var>Y</var>' angegeben werden.
Το Facet '<var>X</var>' πρέπει να καθοριστεί για ιδιότητες τύπου '<var>Y</var>'.
יש לציין את ה-Facet '<var>X</var>' עבור מאפיינים מסוג '<var>Y</var>'.
Meg kell adni a(z) „<var>X</var>” Facet részbeállítást a következő típusú tulajdonságokhoz: „<var>Y</var>”.
È necessario specificare l'elemento Facet '<var>X</var>' per le proprietà tipizzate '<var>Y</var>'.
'<var>Y</var>' に型指定されたプロパティには Facet '<var>X</var>' を指定する必要があります。
Facet '<var>X</var>'을(를) '<var>Y</var>'개의 형식화된 속성에 지정해야 합니다.
Facet <var>X</var> må angis for innskrevne <var>Y</var>-egenskaper.
Facet „<var>X</var>” musi być określony dla uwzględniających typy właściwości „<var>Y</var>”.
Для свойств с типом "<var>Y</var>" необходимо указать Facet "<var>X</var>".
La faceta (Facet) '<var>X</var>' se debe especificar para propiedades con tipo de '<var>Y</var>'.
Facet <var>X</var> måste anges för typifierade (<var>Y</var>) egenskaper.
Facet '<var>X</var>', '<var>Y</var>' türünde özellikler için belirtilmelidir.
對 '<var>Y</var>' 型別的屬性必須指定 Facet '<var>X</var>'。
A Facet '<var>X</var>' deve ser especificada para propriedades com tipo '<var>Y</var>'.
DbGroupExpressionBinding 需要具有 ResultType 的輸入運算式。
DbGroupExpressionBinding vyžaduje vstupní výraz s kolekcí ResultType.
DbGroupExpressionBinding kræver et inputudtryk med en samlings-ResultType.
DbGroupExpressionBinding vereist een invoerexpressie met een verzameling-ResultType.
DbGroupExpressionBinding edellyttää syötelauseketta, jolla on kokoelman ResultType-arvo.
DbGroupExpressionBinding requiert une expression d'entrée avec le ResultType d'une collection.
DbGroupExpressionBinding erfordert einen Eingabeausdruck mit einem Auflistungs-ResultType.
Το DbGroupExpressionBinding απαιτεί μια παράσταση εισόδου με ResultType συλλογής.
ל-DbGroupExpressionBinding דרוש קלט עם ResultType של אוסף.
A DbGroupExpressionBinding kifejezés olyan bemeneti kifejezést igényel, amelyhez ResultType gyűjtemény tartozik.
DbGroupExpressionBinding richiede un'espressione di input contenente un elemento ResultType dell'insieme.
DbGroupExpressionBinding には、ResultType がコレクションである入力式が必要です。
DbGroupExpressionBinding에는 컬렉션 ResultType의 입력 식을 사용해야 합니다.
DbGroupExpressionBinding krever et inndatauttrykk med en ResultType-samling.
Obiekt DbGroupExpressionBinding wymaga wyrażenia wejściowego z kolekcją ResultType.
DbGroupExpressionBinding требует входное выражение с типом ResultType коллекции.
DbGroupExpressionBinding requiere una expresión de entrada con una colección ResultType.
För DbGroupExpressionBinding krävs ett Input-uttryck med en mängd som ResultType.
DbGroupExpressionBinding, koleksiyon ResultType'ı olan bir giriş ifadesi gerektiriyor.
DbGroupExpressionBinding 需要一个具有集合 ResultType 的输入表达式。
‏‏يتطلب DbGroupExpressionBinding تعبير إدخال بـResultType لمجموعة.
DbGroupExpressionBinding 需要一个具有集合 ResultType 的输入表达式。
DbGroupExpressionBinding 需要具有 ResultType 的輸入運算式。
DbGroupExpressionBinding exige uma expressão de entrada com um ResultType de coleção.
‏‏مقطع فرعي TOP
TOP 子子句
TOP 次子句
dílčí klauzule TOP
TOP-under-delsætning
TOP-subcomponent
TOP-alilause
sous-clause TOP
TOP-Unterklausel
δευτερεύων όρος TOP
משפט משנה TOP
TOP részzáradék
sottoclausola TOP
TOP サブ句
TOP 하위 절
TOP-delsetning
podklauzula TOP
вложенное предложение TOP
subcláusula TOP
TOP-delinstruktion
TOP alt yan tümcesi
TOP 子子句
TOP 次子句
subcláusula TOP
‏‏يشمل EntityType '<var>Type Name</var>' تخصيصات وظيفة لـAssociationSet '<var>X</var>' التي تتطلب النوع 'X'.
EntityType“<var>Type Name</var>”包括需要类型“X”的 AssociationSet“<var>X</var>”的函数映射。
EntityType“<var>Type Name</var>”包括需要类型“X”的 AssociationSet“<var>X</var>”的函数映射。
EntityType '<var>Type Name</var>' 包括需要型別 'X' 之 AssociationSet '<var>X</var>' 的函式對應。
EntityType <var>Type Name</var> zahrnuje mapování funkcí pro AssociationSet <var>X</var> vyžadující typ X.
EntityType '<var>Type Name</var>' indeholder funktionstilknytninger for AssociationSet '<var>X</var>', der kræver typen 'X'.
Het EntityType <var>Type Name</var> omvat functietoewijzingen voor de AssociationSet <var>X</var> waarvoor het type X is vereist.
EntityType <var>Type Name</var> sisältää funktion yhdistämismäärityksiä AssociationSet-kohteelle <var>X</var>, joka vaatii tyypin X.
L'EntityType « <var>Type Name</var> » comprend des mappages de fonction pour l'AssociationSet « <var>X</var> » nécessitant le type « X ».
EntityType '<var>Type Name</var>' beinhaltet Funktionszuordnungen für AssociationSet '<var>X</var>', für das Typ 'X' erforderlich ist.
Το EntityType '<var>Type Name</var>' περιλαμβάνει αντιστοιχίσεις συνάρτησης για AssociationSet '<var>X</var>' που απαιτούν τύπο 'X'.
ה-EntityType '<var>Type Name</var>' כולל מיפוי פונקציה עבור AssociationSet '<var>X</var>' שדורש סוג 'X'.
Az EntityType típus („<var>Type Name</var>”) olyan AssociationSet készlet („<var>X</var>”) függvényleképezéseit tartalmazza, amely a(z) „X” típust igényli.
EntityType '<var>Type Name</var>' に、型 'X' を必要とする AssociationSet '<var>X</var>' の関数マッピングが含まれています。
EntityType <var>Type Name</var> inkluderer funksjonstilordninger for AssociationSet <var>X</var> som krever typen X.
Obiekt EntityType „<var>Type Name</var>” zawiera mapowania funkcji dla obiektu AssociationSet „<var>X</var>”, który wymaga typu „X”.
Тип EntityType "<var>Type Name</var>" включает сопоставления функций для набора AssociationSet "<var>X</var>", требующего типа "X".
EntityType '<var>Type Name</var>' incluye asignaciones de función para AssociationSet '<var>X</var>' que requiere el tipo 'X'.
EntityType <var>Type Name</var> inkluderar funktionsmappningar för AssociationSet <var>X</var> som kräver typen X.
EntityType '<var>Type Name</var>' 'X' türünü gerektiren '<var>X</var>' AssociationSet'i için işlev eşlemeleri içeriyor.
EntityType '<var>Type Name</var>' 包括需要型別 'X' 之 AssociationSet '<var>X</var>' 的函式對應。
EntityType '<var>Type Name</var>' include i mapping di funzione per AssociationSet '<var>X</var>' che richiede il tipo 'X'.
EntityType '<var>Type Name</var>'에 'X' 형식이어야 하는 AssociationSet '<var>X</var>'에 대한 함수 매핑이 있습니다.
O EntityType '<var>Type Name</var>' inclui mapeamentos de função para AssociationSet '<var>X</var>', que exige o tipo 'X'.
EntityKey-avaimen täytyy sisältää vähintään yksi avaimen nimi ja arvo.
EntityKey doit avoir au moins un nom et une valeur de clé.
Ein EntityKey muss mindestens einen Schlüsselnamen und einen Wert aufweisen.
Ένα EntityKey πρέπει να έχει τουλάχιστον ένα όνομα και μια τιμή κλειδιού.
ל-EntityKey חייבים להיות לפחות שם מפתח אחד וערך מפתח אחד.
Az EntityKey elemekhez tartoznia kell legalább egy kulcsnévnek és értéknek.
Un elemento EntityKey deve includere almeno un nome e un valore di chiave.
EntityKey には、少なくとも 1 つのキー名と値が必要です。
EntityKey에는 적어도 하나 이상의 키 이름과 값이 있어야 합니다.
EntityKey må ha minst ett nøkkelnavn og én verdi.
Obiekt EntityKey musi mieć co najmniej jedną nazwę klucza i wartość.
Объект EntityKey должен иметь как минимум одно имя ключа и одно значение.
EntityKey debe tener al menos un valor y un nombre de clave.
En EntityKey måste ha minst ett nyckelnamn och värde.
Bir EntityKey en bir ada ve değere sahip olmalıdır.
EntityKey 必须至少有一个键名和键值。
‏‏يجب أن يحتوي EntityKey على اسم وقيمة مفتاح واحد على الأقل.
EntityKey 必须至少有一个键名和键值。
EntityKey 至少要有一個索引鍵名稱和值。
EntityKey musí mít minimálně jeden název a hodnotu klíče.
En EntityKey skal have mindst ét nøglenavn og mindst én værdi.
EntityKey 至少要有一個索引鍵名稱和值。
Een EntityKey moet ten minste één sleutelnaam en -waarde hebben.
Uma EntityKey deve ter pelo menos um nome e valor da chave.
‏‏يتطلب تنفيذ الأمر وصلة مفتوحة ومتاحة. الحالة الحالية للوصلة هي <var>X</var>.
执行该命令需要打开的且可用的连接。连接的当前状态为 <var>X</var>。
執行此命令需要開啟而且可用的連接。此連接目前的狀態為 <var>X</var>。
K provedení příkazu je nutné otevřené a dostupné připojení. Současný stav připojení: <var>X</var>
Hvis kommandoen skal kunne udføres, kræves der en åben og tilgængelig forbindelse. Forbindelsens aktuelle tilstand er <var>X</var>.
Voor het uitvoeren van de opdracht is een open en beschikbare verbinding vereist. De huidige status van de verbinding is <var>X</var>.
Komennon suorittaminen edellyttää avointa ja käytettävissä olevaa yhteyttä. Yhteyden tila on nyt <var>X</var>.
L'exécution de la commande requiert une connexion ouverte et disponible. L'état actuel de la connexion est <var>X</var>.
Für die Ausführung des Befehls ist eine offene und verfügbare Verbindung erforderlich. Der aktuelle Zustand der Verbindung ist <var>X</var>.
Η εκτέλεση της εντολής απαιτεί μια ανοιχτή και διαθέσιμη σύνδεση. Η τρέχουσα κατάσταση της σύνδεσης είναι <var>X</var>.
לביצוע הפקודה נדרש חיבור פתוח וזמין. מצבו הנוכחי של החיבור הוא <var>X</var>.
A parancs végrehajtása nyitott és elérhető kapcsolatot igényel. A kapcsolat jelenlegi állapota: <var>X</var>.
Per l'esecuzione del comando è richiesta una connessione aperta e disponibile. Lo stato corrente della connessione è <var>X</var>.
コマンドの実行には、開かれていて利用可能な接続が必要です。接続の現在の状態は <var>X</var> です。
명령을 실행하려면 연결이 열려 있고 사용 가능해야 합니다. 현재 연결 상태는 <var>X</var>입니다.
Kjøring av kommandoen krever en åpen og tilgjengelig tilkobling. Tilkoblingens gjeldende tilstand er <var>X</var>.
Wykonanie polecenia wymaga otwartego i dostępnego połączenia. Bieżący stan połączenia to <var>X</var>.
Выполнение этой команды требует открытого доступного соединения. Текущее состояние соединения: <var>X</var>.
La ejecución del comando requiere una conexión abierta y disponible. El estado de la conexión actual es <var>X</var>.
En öppen och tillgänglig anslutning krävs för att kommandot ska kunna köras. Anslutningens aktuella tillstånd är <var>X</var>.
Komutun yürütülmesi bir açık ve kullanılabilir bağlantı gerektirir. Bağlantının şu andaki durumu <var>X</var>.
执行该命令需要打开的且可用的连接。连接的当前状态为 <var>X</var>。
執行此命令需要開啟而且可用的連接。此連接目前的狀態為 <var>X</var>。
A execução do comando requer uma conexão aberta e disponível. O estado atual da conexão é <var>X</var>.
‏‏وحدة (وحدات) التزامن المميزة [<var>X</var>] في EntitySet <var>Y</var> يجب ألا تحتوي على شرط.
EntitySet <var>Y</var> 中的并发标记 [<var>X</var>] 不能有条件。
EntitySet <var>Y</var> 中的並行語彙基元 [<var>X</var>] 必須有條件。
Tokeny souběžnosti [<var>X</var>] v objektu EntitySet <var>Y</var> nesmí mít podmínku.
Samtidighedstoken(er) [<var>X</var>] i EntitySet <var>Y</var> må ikke have en forbindelse.
Gelijktijdigheidstoken(s) [<var>X</var>] in de EntitySet <var>Y</var> mogen geen conditie hebben.
EntitySet-kohteen <var>Y</var> yhtenäisyysmerkit [<var>X</var>] eivät voi sisältää ehtoa.
Le ou les jetons de concurrence [<var>X</var>] dans l'EntitySet <var>Y</var> ne doivent pas avoir de condition.
Parallelitätstoken(s) [<var>X</var>] im EntitySet <var>Y</var> dürfen keine Bedingung aufweisen.
Τα διακριτικά συγχρονισμού [<var>X</var>] στο EntitySet <var>Y</var> πρέπει να έχουν μια συνθήκη.
לאסימון(י) הפעולות המתבצעות בו-זמנית [<var>X</var>] ב- EntitySet <var>Y</var> אסור להכיל תנאי.
A(z) <var>Y</var> EntitySet egyidejűségi jogkivonata(i) [<var>X</var>] nem tartalmazhat(nak) feltételt.
I token di concorrenza [<var>X</var>] in EntitySet <var>Y</var> non devono includere una condizione.
EntitySet <var>Y</var> の同時実行トークン [<var>X</var>] には、条件を指定できません。
EntitySet <var>Y</var>의 동시성 토큰 [<var>X</var>]은(는) 조건을 가질 수 없습니다.
Samtidighetstoken(er) [<var>X</var>] i EntitySet <var>Y</var> kan ikke ha noen betingelse.
Tokeny współbieżności [<var>X</var>] w klasie EntitySet <var>Y</var> nie mogą mieć warunku.
Маркеры параллелизма [<var>X</var>] в наборе EntitySet <var>Y</var> не должны иметь условия.
Los token de simultaneidad [<var>X</var>] en EntitySet <var>Y</var> no deben tener una condición.
Samtidiga token [<var>X</var>] i EntitySet <var>Y</var> får inte ha villkor.
<var>Y</var> EntitySet'indeki eşzamanlılık simgelerinin [<var>X</var>] koşulu olmamalıdır.
EntitySet <var>Y</var> 中的并发标记 [<var>X</var>] 不能有条件。
EntitySet <var>Y</var> 中的並行語彙基元 [<var>X</var>] 必須有條件。
Token(s) de simultaneidade [<var>X</var>] no EntitySet <var>Y</var> não podem ter uma condição.
‏‏يجب أن تحدد قائمة مفتاح صالحة لتصنيف النتائج.
必须指定用于对结果进行排序的有效键列表。
您必須指定排序結果用的有效索引鍵清單。
Je nutné zadat platný seznam klíčů pro řazení výsledků.
Du skal angive en gyldig nøgleliste til sortering af resultaterne.
U moet een geldige sleutellijst opgeven voor het sorteren van de resultaten.
Tulosten lajittelemista varten on määritettävä kelvollinen avainluettelo.
Vous devez spécifier une liste de clés valide pour le tri des résultats.
Sie müssen eine gültige Schlüsselliste zum Sortieren der Ergebnisse angeben.
Πρέπει να καθορίσετε μια έγκυρη λίστα κλειδιών για ταξινόμηση των αποτελεσμάτων.
יש לציין רשימת מפתחות חוקית למיון התוצאות.
Érvényes kulcslistát kell megadnia az eredmények rendezéséhez.
È necessario specificare un elenco di chiavi valido per ordinare i risultati.
結果を並べ替えるための有効なキー リストを指定する必要があります。
결과 정렬의 유효한 키 목록을 지정해야 합니다.
Du må angi en gyldig nøkkelliste for sortering av resultatene.
Musisz określić prawidłową listę kluczy w celu sortowania wyników.
Для сортировки результатов необходимо указать допустимый список ключей.
Debe especificar una lista de claves válida para ordenar los resultados.
Du måste ange en giltig nyckellista för sortering av resultaten.
Sonuçları sıralamak için geçerli bir anahtar listesi belirtmelisiniz.
必须指定用于对结果进行排序的有效键列表。
您必須指定排序結果用的有效索引鍵清單。
É necessário especificar uma lista de chaves válida para classificar os resultados.
‏‏إذا كان تخصيص EntitySet يشمل ارتباط وظيفة، فيجب إدراج ارتباطات الوظائف لكل الأنواع. ليس للأنواع التالية ارتباطات وظائف: <var>X</var>.
如果某个 EntitySet 映射包括函数绑定,则所有类型都必须包括函数绑定。以下类型没有函数绑定: <var>X</var>。
如果 EntitySet 對應包括函式繫結,對所有型別也必須包括函式繫結。下列型別沒有函式繫結: <var>X</var>。
Pokud mapování EntitySet zahrnuje vazby funkcí, musí být vazby funkcí zahrnuty pro všechny typy. Následující typy vazby funkcí nemají: <var>X</var>.
Hvis en EntitySet-tilknytning indeholder en funktionsbinding, skal der medtages funktionsbindinger for alle typer. Følgende typer har ikke funktionsbindinger: <var>X</var>.
Als een EntitySet-toewijzing een functiebinding bevat, moet deze functiebindingen bevatten voor alle typen. De volgende typen hebben geen functiebindingen: <var>X</var>.
Jos EntitySet-yhdistämismääritys sisältää funktiosidonnan, funktiosidonnat on liitettävä kaikkiin tyyppeihin. Seuraavilla tyypeillä ei ole funktiosidontoja: <var>X</var>.
Si un mappage EntitySet comprend une liaison de fonction, les liaisons de fonction doivent être incluses pour tous les types. Les types suivants n'ont pas de liaisons de fonction : <var>X</var>.
Wenn eine EntitySet-Zuordnung eine Funktionsbindung enthält, müssen Funktionsbindungen für alle Typen aufgenommen werden. Folgende Typen weisen keine Funktionsbindungen auf: <var>X</var>.
Εάν μια αντιστοίχιση EntitySet περιλαμβάνει μια δέσμευση συνάρτησης, οι δεσμεύσεις συνάρτησης πρέπει να περιλαμβάνονται για όλους τους τύπους. Οι παρακάτω τύποι δεν έχουν συνδέσεις συνάρτησης: <var>X</var>.
אם מיפוי EntitySet כולל איגוד פונקציות, יש לכלול איגודי פונקציות בכל הסוגים. בסוגים הבאים חסרים איגודי פונקציות: <var>X</var>.
Ha egy EntitySet leképezése függvénykötést tartalmaz, minden típusban szerepelnie kell függvénykötésnek. A következő típusok nem rendelkeznek függvénykötéssel: <var>X</var>.
Se un mapping di EntitySet include un'associazione di funzione, è necessario includere le associazioni di funzione per tutti i tipi. Per i seguenti tipi non è disponibile alcuna associazione: <var>X</var>.
EntitySet マッピングに関数バインドがある場合は、すべての型に関数バインドが必要です。次の型には関数バインドがありません: <var>X</var>。
EntitySet 매핑에서 함수 바인딩을 포함하는 경우 모든 형식에 대한 함수 바인딩을 포함해야 합니다. 다음 형식에는 함수 바인딩이 없습니다. <var>X</var>.
Hvis en EntitySet-tilordning inkluderer en funksjonsbinding, må funksjonsbindinger inkluderes for alle typer. Følgende typer har ikke funksjonsbindinger: <var>X</var>.
Jeśli mapowanie obiektu EntitySet zawiera powiązanie funkcji, powiązania funkcji muszą być uwzględnione dla wszystkich typów. Następujące typy nie mają powiązań funkcji: <var>X</var>.
Если сопоставление EntitySet включает привязки функций, их необходимо включать для всех типов. Следующие типы не содержат привязок функций: <var>X</var>.
Si la asignación EntitySet incluye un enlace de función, se deben incluir enlaces de función para todos los tipos. Los siguientes tipos no tienen enlaces de función: <var>X</var>.
Om en EntitySet-mappning inkluderar en funktionsbindning, måste funktionsbindningar inkluderas för alla typer. Följande typer saknar funktionsbindningar: <var>X</var>.
Bir EntitySet eşlemesi bir işlev eşlemesini içeriyorsa, işlev bağlamaları tüm türler için dahil edilmelidir. Yandaki türlerin ortak bağlamaları yok: <var>X</var>.
如果某个 EntitySet 映射包括函数绑定,则所有类型都必须包括函数绑定。以下类型没有函数绑定: <var>X</var>。
如果 EntitySet 對應包括函式繫結,對所有型別也必須包括函式繫結。下列型別沒有函式繫結: <var>X</var>。
Quando um mapeamento de EntitySet inclui uma associação de função, associações de função devem ser incluídas para todos os tipos. Os seguintes tipos não têm associações de função: <var>X</var>.
‏‏لا يوجد عرض تخطيط استعلام للمجموعة المحددة '<var>X</var>.<var>Y</var>'.
指定集“<var>X</var>.<var>Y</var>”不存在查询映射视图。
沒有所指定集合 '<var>X</var>.<var>Y</var>' 的查詢對應檢視。
Neexistuje žádné mapování dotazů pro zadanou sadu <var>X</var>.<var>Y</var>.
Der findes ingen forespørgselstilknytning for det angivne sæt '<var>X</var>.<var>Y</var>'.
Er bestaat geen weergave voor querytoewijzing voor de opgegeven reeks <var>X</var>.<var>Y</var>.
Määritetylle joukolle <var>X</var>.<var>Y</var> ei ole kyselyjen yhdistämisnäkymää.
Aucune vue de mappage de requête n'existe pour le jeu spécifié « <var>X</var>.<var>Y</var> ».
Für den angegebenen Satz '<var>X</var>.<var>Y</var>' ist keine Abfragezuordnungssicht vorhanden.
Δεν υπάρχει προβολή αντιστοίχισης ερωτημάτων για το καθορισμένο σύνολο '<var>X</var>.<var>Y</var>'.
אין תצוגת מיפוי שאילתה עבור הסדרה שצוינה '<var>X</var>.<var>Y</var>'.
Nem létezik lekérdezésleképezési nézet a megadott készlethez: „<var>X</var>.<var>Y</var>”.
Nessuna visualizzazione del mapping delle query esistente per il set specificato '<var>X</var>.<var>Y</var>'.
指定されたセット '<var>X</var>.<var>Y</var>' にはクエリ マッピング ビューが存在しません。
지정한 집합 '<var>X</var>.<var>Y</var>'에 쿼리 매핑 뷰가 없습니다.
Det finnes ingen spørringstilordningsvisning for det angitte settet <var>X</var>.<var>Y</var>.
Dla określonego zestawu „<var>X</var>.<var>Y</var>” nie istnieje widok mapowania kwerendy.
Для указанного набора "<var>X</var>.<var>Y</var>" не существует представление сопоставления запросов.
No existe ninguna vista de asignación de consulta para el conjunto especificado '<var>X</var>.<var>Y</var>'.
Det finns ingen frågemappningsvy för den angivna mängden <var>X</var>.<var>Y</var>.
Belirtilen '<var>X</var>.<var>Y</var>' kümesi için hiçbir sorgu eşleme görünümü mevcut değil.
指定集“<var>X</var>.<var>Y</var>”不存在查询映射视图。
沒有所指定集合 '<var>X</var>.<var>Y</var>' 的查詢對應檢視。
Não existe uma exibição de mapeamento de consulta para o conjunto especificado '<var>X</var>.<var>Y</var>'.
See catalog page for all messages.