The service
Messages on page
Käyttäjänimen/salasanan todennus epäonnistui, kun käytössä oli <var>X</var>. Käyttäjä ei ole todennettu.
Échec de l’authentification d’un nom d’utilisateur/mot de passe par le biais de <var>X</var>. L’utilisateur n’est pas authentifié.
Fehler bei der Authentifizierung eines Benutzernamens/Kennworts mit <var>X</var>. Der Benutzer ist nicht authentifiziert.
Ο έλεγχος ταυτότητας ενός ονόματος χρήστη/ κωδικού πρόσβασης <var>X</var> απέτυχε. Δεν έγινε έλεγχος της ταυτότητας του χρήστη.
‏‏אימות של שם משתמש/סיסמה באמצעות <var>X</var> נכשל. המשתמש אינו מאומת.
Egy felhasználónév/jelszó pár hitelesítése nem sikerült a(z) <var>X</var> használatával. A felhasználó hitelesítése nem történt meg.
Autenticazione di nome utente/password tramite <var>X</var> non riuscita. Utente non autenticato.
<var>X</var> を使用したユーザー名/パスワードの認証に失敗しました。ユーザーは認証されていません。
<var>X</var>을(를) 사용하여 사용자 이름/암호를 인증하지 못했습니다. 사용자가 인증되지 않습니다.
Godkjenning av brukernavn/passord ved hjelp av <var>X</var> mislyktes. Brukeren er ikke godkjent.
Nie można uwierzytelnić nazwy użytkownika/hasła przy użyciu <var>X</var>. Użytkownik nie został uwierzytelniony.
Falha na autenticação de nome de usuário/senha com o uso de <var>X</var>. O usuário não está autenticado.
Проверка подлинности имени пользователя или пароля с помощью <var>X</var> завершилась неудачно. Проверка подлинности пользователя не выполнена.
No se pudo realizar la autenticación de un nombre de usuario o contraseña con <var>X</var>. El usuario no está autenticado.
Autentisering av användarnamn/lösenord <var>X</var> misslyckades. Användaren är inte autentiserad.
<var>X</var> kullanılarak yapılan bir kullanıcı adı/parola kimlik doğrulaması başarısız oldu. Kullanıcı kimliği doğrulanmadı.
فشل المصادقة على اسم المستخدم/كلمة المرور باستخدام <var>X</var>. لم تتم المصادقة على المستخدم.
使用 <var>X</var> 验证用户名/密码失败。用户未通过身份验证。
使用 <var>X</var> 驗證使用者名稱/密碼失敗。未驗證使用者。
Ověření uživatelského jména/hesla pomocí <var>X</var> se nezdařilo. Uživatel nebyl ověřen.
Et brugernavn eller en adgangskode kunne ikke godkendes med <var>X</var>. Brugeren blev ikke godkendt.
Verificatie van een gebruikersnaam/wachtwoord met behulp van <var>X</var> is mislukt. Gebruiker is niet geverifieerd.
使用 <var>X</var> 验证用户名/密码失败。用户未通过身份验证。
使用 <var>X</var> 驗證使用者名稱/密碼失敗。未驗證使用者。
يجب أن تكون قيمة هذه السمة أكبر من 0.
此参数的值必须大于 0。
此引數的值必須大於 0。
Hodnota tohoto argumentu musí být větší než 0.
Værdien af argumentet skal være større end 0.
De waarde van dit argument moet groter zijn dan 0.
Tämän argumentin arvon täytyy olla suurempi kuin 0.
La valeur de cet argument doit être supérieure à 0.
Der Wert dieses Arguments muss größer als 0 sein.
此参数的值必须大于 0。
Η τιμή για αυτό το όρισμα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0.
‏‏הערך של ארגומנט זה חייב להיות גדול מ- 0.
Az argumentum értéke csak 0-nál nagyobb lehet.
Il valore di questo argomento deve essere maggiore di 0.
この引数の値は、正の値である必要があります。
이 인수의 값은 0보다 커야 합니다.
Verdien til dette argumentet må være større enn 0.
Wartość tego argumentu musi być większa niż 0.
O valor deste argumento deve ser maior que 0.
Значение этого аргумента должно быть больше 0.
El valor de este argumento debe ser mayor que 0.
Värdet för argumentet måste vara större än 0.
Bu bağımsız değişkenin değeri 0'dan büyük olmalıdır.
此引數的值必須大於 0。
未在 SecurityKeyIdentifier 中找到类型“<var>Type Name</var>”的子句。
لم يتم العثور على بند من النوع '<var>Type Name</var>' في SecurityKeyIdentifier.
未在 SecurityKeyIdentifier 中找到类型“<var>Type Name</var>”的子句。
在 SecurityKeyIdentifier 中找不到類型 '<var>Type Name</var>' 的子句。
Žádná klauzule typu <var>Type Name</var> nebyla ve třídě SecurityKeyIdentifier nalezena.
Der blev ikke fundet nogen klausul af typen <var>Type Name</var> i SecurityKeyIdentifier.
Er is geen clausule van type <var>Type Name</var> gevonden in de SecurityKeyIdentifier.
SecurityKeyIdentifier-tunnuksesta ei löytynyt lausetta, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>.
Aucune clause de type « <var>Type Name</var> » n’a été trouvée dans l’élément SecurityKeyIdentifier.
Es wurde keine Klausel vom Typ "<var>Type Name</var>" in der SecurityKeyIdentifier gefunden.
‏‏לא נמצא אף משפט מסוג '<var>Type Name</var>'‎ ב- SecurityKeyIdentifier.
Nem található „<var>Type Name</var>” típusú utasítás a SecurityKeyIdentifier elemben.
Nessuna clausola di tipo '<var>Type Name</var>' in SecurityKeyIdentifier.
'<var>Type Name</var>' 型の句が SecurityKeyIdentifier にありません。
'<var>Type Name</var>' 형식의 절을 SecurityKeyIdentifier에서 찾을 수 없습니다.
Finner ingen setning av typen <var>Type Name</var> i SecurityKeyIdentifier.
Nie znaleziono klauzuli typu „<var>Type Name</var>” w identyfikatorze SecurityKeyIdentifier.
Nenhuma cláusula do tipo '<var>Type Name</var>' foi encontrada no SecurityKeyIdentifier.
В SecurityKeyIdentifier не найдена конструкция типа "<var>Type Name</var>".
No se encontró ninguna cláusula del tipo '<var>Type Name</var>' en SecurityKeyIdentifier.
Inget uttryck av typ <var>Type Name</var> hittades i SecurityKeyIdentifier.
SecurityKeyIdentifier içinde '<var>Type Name</var>' türünde tümcecik bulunamadı.
在 SecurityKeyIdentifier 中找不到類型 '<var>Type Name</var>' 的子句。
Δεν βρέθηκε φράση του τύπου '<var>Type Name</var>' στη SecurityKeyIdentifier.
ليس باستطاعة المصادق على رموز الأمان '<var>X</var>' التحقق من صحة رمز من النوع '<var>Type Name</var>'.
安全令牌身份验证器“<var>X</var>”无法验证类型“<var>Type Name</var>”的令牌。
安全性權杖驗證器 '<var>X</var>' 無法驗證類型 '<var>Type Name</var>' 的權杖。
Nástroj pro ověření bezpečnostního znaku <var>X</var> nemůže ověřit token typu <var>Type Name</var>.
Sikkerhedstokengodkenderen <var>X</var> kan ikke validere et token af typen <var>Type Name</var>.
De verificator van het beveiligingstoken <var>X</var> kan geen token van type <var>Type Name</var> valideren.
Suojaustunnussanoman todentaja <var>X</var> ei voi vahvistaa tunnussanomaa, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>.
L’authentificateur de jetons de sécurité « <var>X</var> » ne peut pas valider un jeton de type « <var>Type Name</var> ».
Die Sicherheitstokenauthentifizierung "<var>X</var>" kann einen Token vom Typ "<var>Type Name</var>" nicht überprüfen.
Η υπηρεσία ελέγχου ταυτότητας διακριτικών ασφαλείας '<var>X</var>' δεν μπορεί να επικυρώσει ένα διακριτικό του τύπου '<var>Type Name</var>'.
‏‏מאמת אסימון האבטחה '<var>X</var>'‎ לא יכול לאמת אסימון מסוג '<var>Type Name</var>'.
A biztonságijogkivonat-hitelesítő („<var>X</var>”) nem képes „<var>Type Name</var>” típusú jogkivonatot érvényesíteni.
L'autenticatore del token di protezione '<var>X</var>' non può convalidare un token di tipo '<var>Type Name</var>'.
セキュリティ トークン認証システム '<var>X</var>' は、型が '<var>Type Name</var>' のトークンを検証できません。
보안 토큰 인증자 '<var>X</var>'이(가) '<var>Type Name</var>' 형식의 토큰을 확인할 수 없습니다.
Sikkerhetstokengodkjenneren <var>X</var> kan ikke validere et token av typen <var>Type Name</var>.
Wystawca uwierzytelnienia tokenu zabezpieczeń „<var>X</var>” nie może sprawdzić poprawności tokenu typu „<var>Type Name</var>”.
O autenticador de token de segurança '<var>X</var>' não pode validar um token do tipo '<var>Type Name</var>'.
Средству проверки подлинности маркеров безопасности "<var>X</var>" не удается проверить маркер типа "<var>Type Name</var>".
El autenticador de tokens de seguridad '<var>X</var>' no puede validar un token del tipo '<var>Type Name</var>'.
Säkerhetstokenautentiseraren <var>X</var> kan inte verifiera en token av typ <var>Type Name</var>.
Güvenlik belirteci kimlik doğrulayıcısı '<var>X</var>', '<var>Type Name</var>' türünde bir belirteci doğrulayamaz.
安全令牌身份验证器“<var>X</var>”无法验证类型“<var>Type Name</var>”的令牌。
安全性權杖驗證器 '<var>X</var>' 無法驗證類型 '<var>Type Name</var>' 的權杖。
السلسلة المقروءة لـ SamlAction مفقودة أو طولها 0.
Řetězec načtený pro SamlAction chybí nebo, nebo má délku 0.
Den streng, der blev læst for SamlAction, mangler eller har længden nul.
De tekenreeks die voor de SamlAction gelezen wordt, ontbreekt of heeft de lengte 0.
SamlAction-määritystä varten luettu merkkijono puutuu tai sen pituus on 0.
La chaîne qui est lue pour l’élément SamlAction est manquante ou sa longueur est 0.
Die für die SamlAction gelesene Zeichenfolge fehlt oder besitzt eine Länge von 0.
Η συμβολοσειρά που διαβάζεται για τη SamlAction λείπει ή έχει μήκος 0.
‏‏המחרוזת שנקראה עבור SamlAction חסרה או שהיא באורך 0.
A SamlAction beolvasott karakterlánca hiányzik, vagy 0 hosszúságú.
Stringa letta per SamlAction mancante o con lunghezza 0.
SamlAction について読み取られる文字列が指定されていないか長さが 0 です。
읽는 중인 SamlAction에 대한 문자열이 없거나 길이가 0입니다.
Strengen som leses for SamlAction, mangler eller har lengden 0.
Brak ciągu, który jest odczytywany w elemencie SamlAction, lub długość ciągu wynosi 0.
A seqüência que é lida para o SamlAction está faltando ou tem comprimento 0.
Прочитанная строка для SamlAction отсутствует или имеет длину 0.
Falta la cadena de lectura del elemento SamlAction o su longitud es 0.
Strängen som läses för SamlAction saknas eller har längden 0.
SamlAction için okunan dize yok ya da 0 uzunluğunda.
缺少 SamlAction 读取的字符串或其长度为 0。
缺少 SamlAction 读取的字符串或其长度为 0。
為 SamlAction 讀取的字串遺失或是長度為 0。
為 SamlAction 讀取的字串遺失或是長度為 0。
Sitomatonta etuliitettä käytetään tarkennetussa <var>X</var>-nimessä.
Un préfixe indépendant est utilisé dans le nom qualifié « <var>X</var> ».
Im qualifizierten Namen "<var>X</var>" wurde ein nicht gebundenes Präfix verwendet.
Στο έγκυρο όνομα '<var>X</var>' χρησιμοποιείται μη δεσμευμένο πρόθεμα.
‏‏נעשה שימוש בקידומת לא מאוגדת בשם המלא '<var>X</var>'.
Kötetlen előtag található a(z) „<var>X</var>” minősített névben.
Prefisso non associato utilizzato nel nome qualificato '<var>X</var>'.
バインドされていないプレフィックスが修飾名 '<var>X</var>' で使用されています。
바인딩되지 않은 접두사가 정규화된 이름 '<var>X</var>'에서 사용됩니다.
Et ubundet prefiks brukes i det kvalifiserte navnet <var>X</var>.
W nazwie kwalifikowanej „<var>X</var>” jest używany prefiks niezwiązany.
Um prefixo não acoplado é usado no nome qualificado '<var>X</var>'.
В проверенном имени "<var>X</var>" использован неограниченный префикс.
El nombre completo '<var>X</var>' contiene un prefijo independiente.
Ett obundet prefix används i det kvalificerade <var>X</var>-namnet.
'<var>X</var>' uygun adında bağlı olmayan bir önek kullanılmış.
بادئة غير مرتبطة مستخدمة في الاسم المؤهل '<var>X</var>'.
“<var>X</var>”限制名称中使用了未绑定前缀。
'<var>X</var>' 限定名稱中使用了未繫結的前置詞。
V <var>X</var> kvalifikovaném názvu je použita volná předpona.
Der bruges et ubundet præfiks i det kvalificerede navn <var>X</var>.
Er is een ongebonden voorvoegsel gebruikt in de gekwalificeerde naam <var>X</var>.
“<var>X</var>”限制名称中使用了未绑定前缀。
'<var>X</var>' 限定名稱中使用了未繫結的前置詞。
يجب أن تكون قيمة هذه الوسيطة غير سالبة.
此参数的值必须为非负。
此引數值必須是非負數。
Hodnota tohoto argumentu nesmí být záporná.
Værdien af argumentet må ikke være negativ.
De waarde van dit argument moet niet negatief zijn.
Tämän argumentin arvo ei saa olla negatiivinen.
La valeur de cet argument doit être non négative.
Der Wert dieses Arguments darf keine negative Zahl sein.
Η τιμή για αυτό το όρισμα δεν πρέπει να είναι αρνητική.
‏‏הערך של ארגומנט זה חייב להיות לא שלילי.
Az argumentum értéke nem lehet negatív.
Il valore di questo argomento non deve essere negativo.
この引数の値は、負でない値である必要があります。
이 인수의 값은 음수가 아니어야 합니다.
Verdien til dette argumentet kan ikke være negativ.
Wartość tego argumentu nie może być ujemna.
O valor desse argumento deve ser não negativo.
Значение этого аргумента должно быть неотрицательным.
El valor de este argumento no puede ser negativo.
Värdet för argumentet måste vara positivt.
Bu bağımsız değişkenin değeri negatif olmamalıdır.
此参数的值必须为非负。
此引數值必須是非負數。
الشهادة غير صالحة.
证书无效。
憑證無效。
Certifikát je neplatný.
Certifikatet er ikke gyldigt.
Het certificaat is ongeldig.
Varmenne ei kelpaa.
Le certificat est non valide.
Das Zertifikat ist ungültig.
Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο.
证书无效。
‏‏האישור אינו חוקי.
A tanúsítvány érvénytelen.
Certificato non valido.
証明書が無効です。
인증서가 잘못되었습니다.
Sertifikatet er ugyldig.
Certyfikat jest nieprawidłowy.
O certificado é inválido.
Недопустимый сертификат.
El certificado no es válido.
Certifikatet är ogiltigt.
Sertifika geçersiz.
憑證無效。
为 Kerberos 令牌提供的 NetworkCredentials 没有有效的用户名。
لا يوجد UserName صالح لـ NetworkCredentials التي تم توفيرها لرمز Kerberos.
为 Kerberos 令牌提供的 NetworkCredentials 没有有效的用户名。
為 Kerberos 權杖提供的 NetworkCredentials 沒有有效的 UserName。
NetworkCredentials poskytnuté pro token Kerberos nemá platné Uživatelské jméno.
De netværkslegitimationsoplysninger, der er angivet for Kerberos-tokenet, indeholder ikke et gyldigt brugernavn.
De NetworkCredentials die voor het Kerberos-token opgegeven zijn, hebben geen geldige UserName.
Kerberos-tunnussanomalle annetulla NetworkCredentials-arvolla ei ole kelvollista UserName-arvoa.
L’élément NetworkCredentials fourni pour le jeton Kerberos n’a pas de UserName valide.
Die für das Kerberos-Token angegebenen Netzwerk-Anmeldeinformationen weisen keinen gültigen Benutzernamen auf.
Τα διαπιστευτήρια δικτύου που παρασχέθηκαν για το διακριτικό Kerberos δεν έχουν έγκυρο όνομα χρήστη.
‏‏ל- NetworkCredentials שסופקו עבור אסימון Kerberos אין שם משתמש חוקי.
A Kerberos jogkivonathoz megadott NetworkCredentials nem rendelkezik érvényes UserName elemmel.
Le credenziali di rete specificate per il token Kerberos non dispongono di un nome utente valido.
Kerberos トークンに指定された NetworkCredentials に有効な UserName がありません。
Kerberos 토큰에 제공된 NetworkCredentials에 올바른 UserName이 없습니다.
UserName er ikke gyldig i NetworkCredentials gitt for Kerberos-tokenet.
Element NetworkCredentials dostarczony dla tokenu Kerberos nie zawiera prawidłowej wartości UserName.
O NetworkCredentials fornecido pelo Kerberos Token não têm um UserName válido.
В сетевых учетных данных NetworkCredentials, предоставленных для маркера Kerberos, отсутствует допустимое имя пользователя.
El elemento NetworkCredentials proporcionado para el token de Kerberos no tiene un nombre de usuario válido.
NetworkCredentials som angetts för Kerberos-token saknar giltigt UserName.
Kerberos Token için sağlanan NetworkCredentials, geçerli bir UserName değeri içermiyor.
為 Kerberos 權杖提供的 NetworkCredentials 沒有有效的 UserName。
SamlSubjectConfirmation vyžaduje Metodu potvrzení, když jsou specifikovány Confirmation Data nebo KeyInfo.
SamlSubjectConfirmation kræver en metode af typen Confirmation, når Confirmation Data eller KeyInfo er angivet.
De SamlSubjectConfirmation vereist een bevestigingsmethode wanneer de Confirmation Data of KeyInfo wordt opgegeven.
SamlSubjectConfirmation edellyttää Confirmation-metodia, kun Confirmation Data tai KeyInfo määritetään.
L’élément SamlSubjectConfirmation nécessite une méthode de confirmation lorsque les données de confirmation ou les informations de clé sont spécifiées.
Die SamlSubjectConfirmation erfordert die Angabe einer Bestätigungsmethode, wenn Bestätigungsdaten oder Schlüsselinformationen angegeben werden.
Η SamlSubjectConfirmation χρειάζεται μια μέθοδο επιβεβαίωσης όταν ορίζονται τα δεδομένα επιβεβαίωσης ή οι πληροφορίες κλειδιού.
‏‏SamlSubjectConfirmation דורש שיטת אימות כאשר נתוני האימות או הרכיב KeyInfo מצוינים.
A SamlSubjectConfirmation megerősítési módszert igényel, ha a megerősítési adatok vagy a KeyInfo meg van adva.
SamlSubjectConfirmation deve disporre di un metodo Confirmation quando si specificano dati di conferma o KeyInfo.
SamlSubjectConfirmation では、Confirmation Data または KeyInfo が指定されている場合、Confirmation メソッドを指定する必要があります。
확인 데이터 또는 KeyInfo를 지정할 경우 SamlSubjectConfirmation에 Confirmation 메서드가 필요합니다.
SamlSubjectConfirmation krever en bekreftelsesmetode når bekreftelsesdataene eller KeyInfo er angitt.
Element SamlSubjectConfirmation wymaga metody potwierdzenia, gdy są określone dane potwierdzenia lub informacje klucza.
A classe SamlSubjectConfirmation requer um método Confirmation quando Dados de Confirmação ou KeyInfo são especificados.
Конструкция SamlSubjectConfirmation требует использования метода подтверждения Confirmation, если указаны данные Confirmation Data или KeyInfo.
El elemento SamlSubjectConfirmation requiere un método de confirmación si se especifican los datos de confirmación o la información de clave.
SamlSubjectConfirmation kräver en Confirmation-metod när bekräftelsedata eller KeyInfo har angetts.
Confirmation Data ya da KeyInfo belirtildiğinde, SamlSubjectConfirmation bir Confirmation yöntemi gerektirir.
指定 Confirmation Data 或 KeyInfo 时 SamlSubjectConfirmation 要求 Confirmation 方法。
يحتاج SamlSubjectConfirmation إلى أسلوب تأكيد وذلك عند تحديد بيانات التأكيد أو KeyInfo.
指定 Confirmation Data 或 KeyInfo 时 SamlSubjectConfirmation 要求 Confirmation 方法。
如果指定了 Confirmation Data 或 KeyInfo,SamlSubjectConfirmation 就需要 Confirmation 方法。
如果指定了 Confirmation Data 或 KeyInfo,SamlSubjectConfirmation 就需要 Confirmation 方法。
See catalog page for all messages.