The service
Messages on page
Text na tlačítku další stránky
Teksten til knappen Næste side.
De tekst van de knop Volgende pagina.
Seuraavan sivun painikkeen teksti.
Texte du bouton de page suivante.
Der Text der Schaltfläche für die nächste Seite.
Το κείμενο του κουμπιού επόμενης σελίδας.
הטקסט של לחצן הדף הבא.
A következő lapra ugró gomb szövege
Testo del pulsante Pagina successiva.
次のページ ボタンのテキストです。
[다음 페이지] 단추의 텍스트입니다.
Teksten på Neste side-knappen.
Tekst przycisku następnej strony.
Текст кнопки следующей страницы.
Texto del botón de siguiente página.
Texten på knappen för nästa sida.
Sonraki sayfa düğmesinin metni.
下一頁按鈕的文字。
النص الموجود على زر الصفحة التالية.
“下一页”按钮的文本。
下一頁按鈕的文字。
“下一页”按钮的文本。
Texto do botão Próxima página.
عامل التشغيل '<var>X</var>' غير متوافق مع نوع المعامل '<var>Type Name</var>'
运算符“<var>X</var>”与操作数类型“<var>Type Name</var>”不兼容
運算子 '<var>X</var>' 與運算元型別 '<var>Type Name</var>' 不相容
Operátor <var>X</var> není kompatibilní s typem operandu <var>Type Name</var>.
Operatoren '<var>X</var>' er ikke kompatibel med operandtypen '<var>Type Name</var>'
Operator <var>X</var> is incompatibel met het type operand <var>Type Name</var>
Operaattori <var>X</var> ei ole yhteensopiva operandityypin <var>Type Name</var> kanssa
Opérateur '<var>X</var>' incompatible avec le type d'opérande '<var>Type Name</var>'
Der Operator "<var>X</var>" ist nicht kompatibel mit dem Operandentyp "<var>Type Name</var>".
Ο τελεστής '<var>X</var>' δεν είναι συμβατός με τον τύπο τελεστέου '<var>Type Name</var>'
האופרטור '<var>X</var>' אינו תואם לסוג האופרנד '<var>Type Name</var>'.
A(z) „<var>X</var>” operátor nem kompatibilis az operandus „<var>Type Name</var>” típusával.
Operatore '<var>X</var>' incompatibile con il tipo di operando '<var>Type Name</var>'
演算子 '<var>X</var>' はオペランド型 '<var>Type Name</var>' と適合しません
피연산자 형식 '<var>Type Name</var>'과(와) 호환되지 않는 연산자 '<var>X</var>'입니다.
Operatoren <var>X</var> er ikke kompatibel med operandtypen <var>Type Name</var>
Operator „<var>X</var>” jest niezgodny z typem argumentu operacji „<var>Type Name</var>”
Оператор "<var>X</var>" несовместим с типом операнда "<var>Type Name</var>"
El operador '<var>X</var>' no es compatible con el tipo de operando '<var>Type Name</var>'
Operatorn <var>X</var> är inte kompatibel med operandtypen <var>Type Name</var>
'<var>X</var>' işleci '<var>Type Name</var>' işlenen türüyle uyumsuz
運算子 '<var>X</var>' 與運算元型別 '<var>Type Name</var>' 不相容
运算符“<var>X</var>”与操作数类型“<var>Type Name</var>”不兼容
Operador '<var>X</var>' incompatível com o tipo de operando '<var>Type Name</var>'
إن LinqDataSource '<var>X</var>' لا يدعم خاصية Where عندما يرجع AutoGenerateWhereClause القيمة true.
当 AutoGenerateWhereClause 为 true 时,LinqDataSource“<var>X</var>”不支持 Where 属性。
當 AutoGenerateWhereClause 為 true 時,LinqDataSource '<var>X</var>' 不支援 Where 屬性。
Pokud je vlastnost AutoGenerateWhereClause nastavena na hodnotu true, zdroj dat LinqDataSource <var>X</var> nepodporuje vlastnost Where.
LinqDataSource '<var>X</var>' understøtter ikke egenskaben Where, når AutoGenerateWhereClause er sand.
LinqDataSource <var>X</var> biedt geen ondersteuning voor de eigenschap Where als AutoGenerateWhereClause true is
LinqDataSource <var>X</var> ei tue Where-ominaisuuta, kun AutoGenerateWhereClause-arvo on true.
LinqDataSource '<var>X</var>' ne prend pas en charge la propriété Where lorsque AutoGenerateWhereClause a la valeur true.
LinqDataSource "<var>X</var>" unterstützt die Where-Eigenschaft nicht, wenn "AutoGenerateWhereClause" auf True festgelegt ist.
Το LinqDataSource '<var>X</var>' δεν υποστηρίζει την ιδιότητα Where, εκτός εάν το AutoGenerateWhereClause έχει τιμή true.
LinqDataSource '<var>X</var>' אינו תומך במאפיין Where כאשר AutoGenerateWhereClause מוגדר כ- true.
A(z) „<var>X</var>” LinqDataSource adatforrás nem támogatja a Where tulajdonságot, ha AutoGenerateWhereClause értéke true.
LinqDataSource '<var>X</var>' non supporta la proprietà Where quando AutoGenerateWhereClause è true.
AutoGenerateWhereClause が true に設定されている場合、Where プロパティは LinqDataSource '<var>X</var>' でサポートされません。
AutoGenerateWhereClause가 true이면 LinqDataSource '<var>X</var>'에서 Where 속성을 지원하지 않습니다.
LinqDataSource <var>X</var> støtter ikke Where-egenskapen når AutoGenerateWhereClause er sann.
Formant LinqDataSource „<var>X</var>” nie obsługuje właściwości Where, jeśli właściwość AutoGenerateWhereClause ma wartość True.
LinqDataSource "<var>X</var>" не поддерживает свойство Where, если для AutoGenerateWhereClause задано значение TRUE.
LinqDataSource '<var>X</var>' no admite la propiedad Where si AutoGenerateWhereClause es true.
LinqDataSource <var>X</var> har inte stöd för egenskapen Where när AutoGenerateWhereClause är true.
LinqDataSource '<var>X</var>', AutoGenerateWhereClause true olduğunda Where özelliğini desteklemez.
當 AutoGenerateWhereClause 為 true 時,LinqDataSource '<var>X</var>' 不支援 Where 屬性。
当 AutoGenerateWhereClause 为 true 时,LinqDataSource“<var>X</var>”不支持 Where 属性。
LinqDataSource '<var>X</var>' não oferece suporte à propriedade Where quando AutoGenerateWhereClause é verdadeiro.
ما إذا كان يجب على حقل جهاز النداء عرض زر الصفحة الأخيرة.
页导航字段是否应显示“最后一页”按钮。
頁面巡覽區欄位是否應顯示最後一頁按鈕。
Určuje, zda se má v poli stránkování zobrazit tlačítko poslední stránky.
Angiver, om knappen Sidste side skal vises i sideinddelingsfeltet.
Hiermee wordt opgegeven of de knop Laatste pagina moet worden weergegeven in het paginaveld.
Määrittää, näytetäänkö Pager-kentässä viimeisen sivun painike.
Indique si le champ du pagineur doit afficher le bouton de dernière page.
Gibt an, ob im Pagerfeld die Schaltfläche für die letzte Seite angezeigt werden soll.
Εάν το πεδίο σελιδοποίησης θα εμφανίζεται στο κουμπί τελευταίας σελίδας.
קביעה אם שדה המעמד צריך להציג את לחצן הדף האחרון.
Annak megadása, hogy a lapozómező megjelenítse-e az utolsó lapra ugró gombot
Indica se nel campo del pager deve essere visualizzato il pulsante Ultima pagina.
ページャ フィールドに最後のページ ボタンを表示するかどうかを示します。
페이저 필드에 [마지막 페이지] 단추를 표시할지 여부를 나타냅니다.
Angir om sidevekslingsfeltet skal vises på Siste side-knappen.
Określa, czy w polu modułu stronicowania powinien być wyświetlany przycisk ostatniej strony.
Должно ли поле страничного навигатора отображать кнопку последней страницы.
Si el campo del elemento de paginación debe mostrar el botón de última página.
Anger om sidindelningsfältet ska visa knappen för sista sidan.
Sayfalayıcı alanının son sayfa düğmesini görüntüleyip görüntülemeyeceği.
頁面巡覽區欄位是否應顯示最後一頁按鈕。
页导航字段是否应显示“最后一页”按钮。
Se o campo do pager deve exibir o botão de última página.
إن LinqDataSource '<var>X</var>' لا يدعم عملية التحديث Update ما لم يكن EnableUpdate صحيحًا.
除非 EnableUpdate 为 true,否则 LinqDataSource“<var>X</var>”不支持 Update 操作。
LinqDataSource '<var>X</var>' 不支援 Update 作業,除非 EnableUpdate 為 true。
Zdroj dat LinqDataSource <var>X</var> nepodporuje operaci Update, pokud není vlastnost EnableUpdate nastavena na hodnotu true.
LinqDataSource '<var>X</var>' understøtter ikke handlingen Update, medmindre EnableUpdate er sand.
LinqDataSource <var>X</var> biedt geen ondersteuning voor de bewerking Update tenzij EnableUpdate true is
LinqDataSource <var>X</var> ei tue Update-toimintoa, ellei EnableUpdate-arvo ole true.
LinqDataSource '<var>X</var>' ne prend pas en charge l'opération Update, sauf si EnableUpdate a la valeur true.
LinqDataSource "<var>X</var>" unterstützt nur dann Update-Vorgänge, wenn "EnableUpdate" auf True festgelegt ist.
Το LinqDataSource '<var>X</var>' δεν υποστηρίζει τη λειτουργία Update, εκτός εάν το EnableUpdate έχει τιμή true.
LinqDataSource '<var>X</var>' אינו תומך בפעולת Update אלא אם כן EnableUpdate מוגדר כ- true.
A(z) „<var>X</var>” LinqDataSource adatforrás nem támogatja az Update műveletet, csak ha EnableUpdate értéke true.
LinqDataSource '<var>X</var>' non supporta l'operazione Update a meno che EnableUpdate non è true.
EnableUpdate が true に設定されていない場合、Update 操作は LinqDataSource '<var>X</var>' でサポートされません。
EnableUpdate가 true가 아니면 LinqDataSource '<var>X</var>'에서 Update 작업을 지원하지 않습니다.
LinqDataSource <var>X</var> støtter ikke Update-operasjonen hvis ikke EnableUpdate er sann.
Formant LinqDataSource „<var>X</var>” nie obsługuje operacji Update, chyba że właściwość EnableUpdate ma wartość True.
LinqDataSource "<var>X</var>" не поддерживает операцию Update, если для EnableUpdate не задано значение TRUE.
LinqDataSource '<var>X</var>' no admite la operación Update a menos que EnableUpdate sea true.
LinqDataSource <var>X</var> har inte stöd för Update-åtgärden om inte EnableUpdate är true.
LinqDataSource '<var>X</var>', EnableUpdate true olmadıkça Update işlemini desteklemez.
LinqDataSource '<var>X</var>' 不支援 Update 作業,除非 EnableUpdate 為 true。
除非 EnableUpdate 为 true,否则 LinqDataSource“<var>X</var>”不支持 Update 操作。
LinqDataSource '<var>X</var>' não oferece suporte à operação Update, a menos que EnableUpdate seja verdadeiro.
Palvelinmenetelmä palautti virheellisiä tietoja.
La méthode serveur a retourné des données non valides.
Die Servermethode hat ungültige Daten zurückgegeben.
Η μέθοδος διακομιστή επέστρεψε μη έγκυρα δεδομένα.
פעולת השירות של השרת החזירה נתונים לא חוקיים.
A kiszolgálói metódus érvénytelen adatokat adott vissza.
Il metodo server ha restituito dati non validi.
サーバー メソッドが無効なデータを返しました。
서버 메서드에서 잘못된 데이터를 반환했습니다.
Servermetoden returnerte ugyldige data.
Metoda serwera zwróciła nieprawidłowe dane.
Метод сервера вернул недопустимые данные.
El método de servidor devolvió datos no válidos.
Servermetoden returnerade ogiltiga data.
Sunucu yöntemi geçersiz veri döndürdü.
لقد قام أسلوب الخادم بإرجاع بيانات غير صالحة.
服务器方法返回的数据无效。
伺服器方法傳回了無效資料。
Metoda serveru vrátila neplatná data.
Servermetoden returnerede ugyldige data.
Er zijn ongeldige gegevens geretourneerd met de servermethode.
伺服器方法傳回了無效資料。
服务器方法返回的数据无效。
O método de servidor retornou dados inválidos.
القالب المستخدم للعناصر الموجودة في وضع الإدراج.
在插入模式中用于项的模板。
插入模式中項目使用的樣板。
Šablona použitá pro položky v režimu vkládání
Den skabelon, der bruges til elementer i indsætningstilstand.
De sjabloon die wordt gebruikt voor items in de invoegmodus.
Kohteita varten lisäystilassa tarkoitettu malli.
Modèle utilisé pour les éléments en mode insertion.
Die für im Einfügemodus befindliche Elemente verwendete Vorlage.
Το πρότυπο που χρησιμοποιείται για στοιχεία στην κατάσταση εισαγωγής.
התבנית המשמשת עבור פריטים במצב הוספה.
Az elemekhez beszúrási módban használt sablon
Modello utilizzato per gli elementi in modalità di inserimento.
挿入モードで項目に使用されるテンプレートです。
삽입 모드에서 항목에 사용할 템플릿입니다.
Malen som brukes for elementer i innsettingsmodus.
Szablon używany do elementów w trybie wstawiania.
Шаблон, используемый для элементов в режиме вставки.
Plantilla utilizada para los elementos en modo de inserción.
Mallen som används för objekt i infogningsläge.
Ekleme modunda öğeler için kullanılan şablon.
插入模式中項目使用的樣板。
在插入模式中用于项的模板。
Modelo usado para itens no modo de inserção.
يمكن استدعاء RegisterDataItem فقط أثناء إعادة النشر غير المتزامنة.
只能在异步回发过程中调用 RegisterDataItem。
RegisterDataItem 只能在非同步回傳期間呼叫。
Metodu RegisterDataItem lze volat pouze během asynchronního zpětného odeslání.
RegisterDataItem kan kun kaldes under en asynkron tilbagesendelse.
RegisterDataItem kan alleen worden aangeroepen tijdens een asynchrone terugpost.
RegisterDataItem-menetelmää voidaan kutsua vain asynkronisen takaisinlähetyksen aikana.
RegisterDataItem ne peut être appelée que durant une publication asynchrone.
RegisterDataItem kann nur während eines asynchronen Postbacks aufgerufen werden.
Η κλήση του RegisterDataItem είναι δυνατή μόνο κατά τη διάρκεια μιας ασύγχρονης καταχώρησης προς τα πίσω.
ניתן לקרוא ל- RegisterDataItem רק במהלך postback אסינכרוני.
A RegisterDataItem metódus csak aszinkron visszaküldés közben hívható.
RegisterDataItem può essere chiamato solo durante un postback asincrono.
RegisterDataItem を呼び出せるのは、非同期ポストバック中のみです。
RegisterDataItem은 비동기 포스트백 중에만 호출할 수 있습니다.
RegisterDataItem kan bare kalles under en asynkron tilbakesending.
Metodę RegisterDataItem można wywołać tylko podczas asynchronicznego ogłaszania zwrotnego.
RegisterDataItem может быть вызван только во время асинхронного повторного вызова.
Sólo se puede llamar a RegisterDataItem durante una devolución de llamada asincrónica.
Det går bara att anropa RegisterDataItem under ett asynkront återanslag.
RegisterDataItem ancak zaman uyumsuz bir geri gönderme sırasında çağrılabilir.
RegisterDataItem 只能在非同步回傳期間呼叫。
只能在异步回发过程中调用 RegisterDataItem。
RegisterDataItem só pode ser chamado durante um postback assíncrono.
تم رفع هذا الحدث للسماح للتعديلات بإنشاء البرنامج النصي للمراجع قبل عرضها.
将引发此事件,以允许在呈现脚本引用之前对其进行修改。
引發此事件可允許指令碼參考在呈現之前先進行修改。
Tato událost je vyvolávána s cílem umožnit úpravy odkazů na skripty před jejich vykreslením.
Denne hændelse opstår for at tillade ændringer af scriptreferencer, før de gengives.
Deze gebeurtenis wordt gestart om aanpassingen aan scriptverwijzingen toe te staan voordat deze worden weergegeven.
Tämän tapahtuman avulla sallitaan komentosarjaviittausten muuttaminen, ennen kuin viittaukset muunnetaan.
Cet événement est déclenché pour autoriser les modifications des références de script avant leur rendu.
Dieses Ereignis wird ausgelöst, um Änderungen an Skriptverweisen zuzulassen, bevor sie gerendert werden.
Αυτό το συμβάν πραγματοποιείται για να επιτρέπεται η πραγματοποίηση τροποποιήσεων σε αναφορές δεσμών ενεργειών πριν την απόδοσή τους.
אירוע זה מופעל כדי לאפשר שינויים בהפניות לקובץ ה- Script לפני שהן מעובדות.
Ez az esemény a parancsfájl-hivatkozások megjelenítés előtti módosításának engedélyezése céljából következik be.
Questo evento viene generato per consentire le modifiche ai riferimenti a script prima che ne venga eseguito il rendering.
このイベントは、スクリプト参照を描画前に変更できるようにするため発生します。
이 이벤트는 스크립트 참조를 렌더링하기 전에 이를 수정할 수 있도록 하기 위해 발생합니다.
Denne hendelsen startes for å tillate endringer i skriptreferanser før de gjengis.
To zdarzenie jest wywoływane, aby umożliwić modyfikacje odwołań do skryptów przed ich renderowaniem.
Это событие предназначено для изменения ссылок на сценарии перед их отображением.
Este evento se desencadena para permitir modificaciones en las referencias de script antes de que se representen.
Händelsen utlöses för att tillåta ändringar för skriptreferenser innan de renderas.
Bu olay, komut dosyası başvuruları işlenmeden önce bunlarda değişiklik yapılabilmesi için oluşturulur.
引發此事件可允許指令碼參考在呈現之前先進行修改。
将引发此事件,以允许在呈现脚本引用之前对其进行修改。
Este evento é gerado para permitir modificações às referências de script antes de serem processadas.
اتجاه فرز الحقل.
字段的排序方向。
欄位的排序方向。
Směr řazení pole
Den retning, feltet skal sorteres i.
欄位的排序方向。
字段的排序方向。
De richting waarin het veld moet worden gesorteerd.
Kentän lajittelusuunta.
Sens utilisé pour trier le champ.
Die Richtung, in die das Feld sortiert wird.
Η κατεύθυνση ταξινόμησης του πεδίου.
הכיוון שבו יש למיין את השדה.
A mező rendezésének iránya
Direzione di ordinamento del campo.
フィールドを並べ替える方向です。
필드를 정렬할 방향입니다.
Sorteringsretning for feltet.
Kierunek sortowania pola.
Направление сортировки поля.
Dirección en la que se ordena el campo.
Åt vilket håll fältet ska sorteras.
Alanın sıralanma yönü.
A direção na qual o campo será classificado.
See catalog page for all messages.