The service
Messages on page
تعذر استدعاء <var>X</var> بمجرد بدء تشغيله.
启动后将无法调用 <var>X</var>。
無法在啟動後呼叫 <var>X</var>。
Po spuštění nelze volat metodu <var>X</var>.
<var>X</var> kan ikke kaldes, når der er startet.
Kan <var>X</var> niet aanroepen zodra deze is gestart.
Menetelmää <var>X</var> ei voi kutsua, kun se on käynnistetty.
Impossible d'appeler <var>X</var> une fois le démarrage effectué.
Nach dem Starten kann <var>X</var> nicht mehr aufgerufen werden.
Δεν είναι δυνατή η κλήση του <var>X</var> μετά την εκκίνησή του.
לא ניתן לקרוא ל- <var>X</var> לאחר שהופעל.
A(z) <var>X</var> nem hívható az elindítása után.
Impossibile chiamare <var>X</var> dopo che è stato avviato.
起動後に <var>X</var> は呼び出せません。
시작되었으면 <var>X</var>을(를) 호출할 수 없습니다.
Kan ikke kalle <var>X</var> etter start.
Nie można wywołać <var>X</var> po uruchomieniu.
Не удается вызвать <var>X</var> после старта.
No se puede llamar a <var>X</var> una vez iniciado.
Det går inte att anropa <var>X</var> när den har startats.
Başlatıldıktan sonra <var>X</var> çağrılamaz.
無法在啟動後呼叫 <var>X</var>。
启动后将无法调用 <var>X</var>。
Não é possível chamar <var>X</var> quando já foi iniciado.
基 URL 不包含 ://。
基礎 URL 未包含://。
Základní adresa URL neobsahuje znaky ://.
Basis-URL-adressen indeholder ikke ://.
Basis-URL bevat niet ://.
Perus-URL ei sisällä merkkejä ://.
L'URL de base ne contient pas ://.
Die Basis-URL enthält nicht://.
Η διεύθυνση URL βάσης δεν μπορεί να περιέχει ://.
כתובת ה- URL הבסיסית אינה מכילה ://.
Az alap URL-cím nem tartalmaz :// karaktereket.
L'URL di base non contiene i caratteri ://.
基本 URL に // がありません。
기준 URL에 //가 포함되어 있지 않습니다.
Primær URL-adresse inneholder ikke ://.
Bazowy adres URL nie zawiera członu ://.
Базовый URL-адрес не содержит ://.
La dirección URL base no contiene ://.
Bas-URL:en innehåller inte ://.
Temel URL // içermiyor.
لا يحتوي محدد موقع المعلومات الأساسي (URL) على ://.
基礎 URL 未包含://。
基 URL 不包含 ://。
A URL base não contém ://.
لا يحتوي محدد موقع المعلومات الأساسي (URL) على / أخرى.
基 URL 不包含另一个 /。
基礎 URL 未包含其他 /。
Základní adresa URL neobsahuje další znak /.
Basis-URL-adresesen indeholder ikke en ekstra /.
基礎 URL 未包含其他 /。
Basis-URL bevat niet nog een /.
Perus-URL ei sisällä toista /-merkkiä.
L'URL de base ne contient pas d'autre /.
Die Basis-URL enthält keinen weiteren /.
Η διεύθυνση URL βάσης δεν μπορεί να περιέχει άλλο /.
כתובת ה- URL הבסיסית אינה מכילה / נוסף.
Az alap URL-cím nem tartalmaz második / karaktert.
L'URL di base non contiene un altro carattere /.
基本 URL にもう 1 つの / が含まれていません。
Primær URL-adresse inneholder ikke en ny /.
Bazowy adres URL nie zawiera kolejnego znaku /.
Базовый URL-адрес не содержит еще одного символа /.
La dirección URL base no contiene otra /.
Bas-URL:en innehåller inte ytterligare en /.
Temel URL başka bir / içermiyor.
기준 URL에 다른 /가 포함되어 있지 않습니다.
基 URL 不包含另一个 /。
A URL base não contém outra /.
基礎 URL 中找不到最後一個 /。
تعذر العثور على / الأخيرة في محدد موقع المعلومات الأساسي (URL).
在基 URL 中找不到最后一个 /。
基礎 URL 中找不到最後一個 /。
V základní adrese URL nebyl nalezen poslední znak /.
Den sidste / blev ikke fundet i basis-URL-adressen.
Kan de laatste / niet vinden in de basis-URL.
Jälkimmäistä /-merkkiä ei ole perus-URL:ssä.
Impossible de trouver la dernière / dans l'URL de base.
Der letzte / kann in der Basis-URL nicht gefunden werden.
Δεν είναι δυνατή η εύρεση του τελευταίου / στη διεύθυνση URL της βάσης.
לא ניתן לאתר / אחרון בכתובת ה- URL הבסיסית.
Az alap URL-címben nem található az utolsó / karakter.
Impossibile trovare l'ultimo carattere / nell'URL di base.
基本 URL に最後の / が見つかりません。
기준 URL에서 마지막 /를 찾을 수 없습니다.
Finner ikke / i primær URL-adresse.
Nie można odnaleźć ostatniego znaku / w bazowym adresie URL.
Не удается найти завершающий символа/ в базовом URL-адресе.
No se puede encontrar la última / en la dirección URL base.
Det går inte att den sista / i bas-URL:en.
Temel URL'de son / bulunamıyor.
在基 URL 中找不到最后一个 /。
Não é possível encontrar a última / no URL base.
Executor-toimintoa ei voi määrittää, kun siitä on tullut aktiivinen.
Impossible de définir l'exécuteur une fois qu'il est actif.
Der Executor kann nicht mehr festgelegt werden, nachdem er aktiviert wurde.
Δεν είναι δυνατό να οριστεί ο εκτελεστής μετά την ενεργοποίησή του.
לא ניתן להגדיר את הרכיב המבצע לאחר שהפך לפעיל.
A végrehajtó nem állítható be, miután aktív állapotú lett.
Impossibile impostare l'executor dopo che è diventato attivo.
実行元がアクティブになった後は設定できません。
활성화된 Executor는 설정할 수 없습니다.
Kan ikke angi utføringsprogram etter at det er aktivert.
Nie można ustawić modułu wykonującego po jego uaktywnieniu.
Не удается задать исполнителя после его активизации.
No se puede definir el elemento de ejecución una vez activo.
Det går inte att konfigurera utföraren när den är aktiv.
Yürütücü etkin duruma geldikten sonra ayarlanamaz.
無法在執行程式變成使用中狀態後設定它。
تعذر تعيين المنفذ بعد أن أصبح نشطًا.
无法在执行器已激活之后对其进行设置。
無法在執行程式變成使用中狀態後設定它。
Prováděcí modul nelze nastavit poté, co byl aktivován.
Eksekveringsfunktionen kan ikke angives, efter at den er aktiveret.
Kan de uitvoerder niet instellen nadat deze is geactiveerd.
无法在执行器已激活之后对其进行设置。
Não é possível definir o executor depois que ele se torna ativo.
اسم المعلمة: <var>X</var>
参数名: <var>X</var>
參數名稱: <var>X</var>
Název parametru: <var>X</var>
Parameternavn: <var>X</var>
Parameternaam: <var>X</var>
Parametrin nimi: <var>X</var>
Nom du paramètre : <var>X</var>
Parametername: <var>X</var>
Όνομα παραμέτρου: <var>X</var>
שם פרמטר: <var>X</var>
Paraméter neve: <var>X</var>
Nome parametro: <var>X</var>
パラメータ名: <var>X</var>
매개 변수 이름: <var>X</var>
Parameternavn: <var>X</var>
Nazwa parametru: <var>X</var>
Имя параметра: <var>X</var>
Nombre del parámetro: <var>X</var>
Parameternamn: <var>X</var>
Parametre adı: <var>X</var>
參數名稱: <var>X</var>
参数名: <var>X</var>
Nome do parâmetro: <var>X</var>
تعذر استدعاء <var>X</var> خارج معالج الحدث المكتمل.
无法在完成的事件处理程序外部调用 <var>X</var>。
無法在已完成的事件處理常式之外呼叫 <var>X</var>。
Metodu <var>X</var> nelze volat mimo dokončenou obsluhu události.
<var>X</var> kan ikke kaldes uden for en fuldført hændelseshandler.
Kan <var>X</var> niet aanroepen buiten een voltooide gebeurtenis-handler.
Menetelmää <var>X</var> ei voi kutsua päättyneen tapahtumakäsittelijän ulkopuolella.
Impossible d'appeler <var>X</var> en dehors d'un gestionnaire d'événements terminé.
<var>X</var> kann außerhalb eines abgeschlossenen Ereignishandlers nicht aufgerufen werden.
Δεν είναι δυνατή η κλήση του<var>X</var> εκτός ενός χειρισμού ολοκληρωμένου συμβάντος.
לא ניתן לקרוא ל- <var>X</var> מחוץ למטפל באירועים שהושלם.
A(z) <var>X</var> nem hívható befejezett eseménykezelőn kívülről.
Impossibile chiamare <var>X</var> all'esterno di un gestore di eventi completati.
完了したイベント ハンドラ外の <var>X</var> は呼び出せません。
완료된 이벤트 처리기 외부에서 <var>X</var>을(를) 호출할 수 없습니다.
Kan ikke kalle <var>X</var> utenfor en fullført hendelsesbehandler.
Nie można wywołać <var>X</var> poza ukończoną obsługą zdarzeń.
Не удается вызвать <var>X</var>, который находится вне пределов обработчика завершенного события.
No se puede llamar a <var>X</var> fuera de un controlador de eventos completado.
Det går inte att anropa <var>X</var> utanför en slutförd händelsehanterare.
Tamamlanmış bir olay işleyicinin dışında <var>X</var> çağrılamaz.
無法在已完成的事件處理常式之外呼叫 <var>X</var>。
无法在完成的事件处理程序外部调用 <var>X</var>。
Não é possível chamar <var>X</var> fora de um manipulador de eventos concluído.
تعذر جعل أحد الكائنات متسلسلاً عن طريق أحد المراجع الدورية الموجودة ضمن الخصائص التابعة.
无法序列化子属性中具有循环引用的对象。
無法序列化子屬性內有循環參考的物件。
Nelze serializovat objekt s cyklickými odkazy mezi podřízenými vlastnostmi.
Et objekt med cyklisk reference i underordnede egenskaber kan ikke serialiseres.
Kan een object met een cyclische verwijzing in de onderliggende eigenschappen niet serialiseren.
Kehäviittauksen sisältävää objektia ei voi sarjoittaa aliominaisuuksien sisällä.
Impossible de sérialiser l'objet avec la référence cyclique dans les propriétés enfants.
Ein Objekt mit einem Zirkelverweis kann nicht innerhalb der untergeordneten Eigenschaften serialisiert werden.
Δεν είναι δυνατή η σειριοποίηση αντικειμένου με κυκλική αναφορά σε θυγατρικές ιδιότητες.
לא ניתן לערוך בסידרה אובייקט עם הפניה מעגלית בתוך מאפייני צאצא.
Az objektum nem szerializálható, mert körkörös hivatkozást tartalmaz a gyermektulajdonságok között.
Impossibile serializzare l'oggetto con un riferimento ciclico nelle proprietà figlio.
多重参照を持つオブジェクトを子プロパティ内でシリアル化できません。
자식 속성 내의 순환 참조로 개체를 serialize할 수 없습니다.
Kan ikke serialisere objekt med sykliske referanser innenfor underordnede egenskaper.
Nie można szeregować obiektu mającego odwołanie cykliczne we właściwościach podrzędnych.
Не удается сериализовать объект с циклической ссылкой в дочерних свойствах.
No se puede serializar un objeto con una referencia cíclica en propiedades secundarias.
Det går inte att serialisera objekt med cykliska referenser inom underordnade egenskaper.
Alt özelliklerde döngüsel başvurusu olan nesnenin serisi oluşturulamaz.
無法序列化子屬性內有循環參考的物件。
无法序列化子属性中具有循环引用的对象。
Não é possível serializar o objeto com referência cíclica nas propriedades filho.
Een van de geïdentificeerde items heeft een ongeldige indeling.
Yhden tunnistetun kohteen muoto ei ollut kelvollinen.
Format non valide de l'un des éléments identifiés.
Ein identifiziertes Element hat ein ungültiges Format.
Ένα από τα στοιχεία που προσδιορίστηκαν δεν είχε έγκυρη μορφή.
אחד הפריטים הניתנים לזיהוי היה בתבנית לא חוקית.
A felismert elemek egyikének érvénytelen a formátuma.
Uno degli elementi identificati ha formato non valido.
識別された項目のうち 1 つが無効な形式です。
식별된 항목 중 한 항목의 형식이 잘못되었습니다.
Ett av de angitte elementene hadde ugyldig format.
Format jednego ze zidentyfikowanych elementów był nieprawidłowy.
Один из идентифицированных элементов имел недопустимый формат.
Uno de los elementos identificados tiene un formato no válido.
Ett av de identifierade objekten hade ett ogiltigt format.
Tanımlanan öğelerden birinin biçimi geçersizdi.
تنسيق أحد العناصر المعرّفة غير صالح.
已标识项中有一项的格式无效。
辨識項目的其中之一使用無效的格式。
Některá z identifikovaných položek má neplatný formát.
Et af de identificerede elementer var i et ugyldigt format.
辨識項目的其中之一使用無效的格式。
已标识项中有一项的格式无效。
Um dos itens identificados tinha um formato inválido.
فشل في التأكيد: <var>X</var> في <var>Y</var>
断言失败: <var>X</var> 位置为 <var>Y</var>
判斷提示失敗: <var>X</var> 位於 <var>Y</var>
Chyba při vynucení přístupu: <var>X</var> v <var>Y</var>
Antagelsen mislykkedes: <var>X</var> på <var>Y</var>
Verklaringsfout: <var>X</var> op <var>Y</var>
Vahvistus epäonnistui: <var>X</var> kohteessa <var>Y</var>
Échec d'assertion : <var>X</var> à <var>Y</var>
Assertionsfehler: <var>X</var> bei <var>Y</var>
Αποτυχία διεκδίκησης: <var>X</var> στο <var>Y</var>
קביעה נכשלה: <var>X</var> at <var>Y</var>
Sikertelen állítás: <var>X</var> Hely: <var>Y</var>
Asserzione non riuscita: <var>X</var> in <var>Y</var>
アサーションに失敗しました: <var>Y</var> の<var>X</var>
어설션 실패: <var>Y</var>의<var>X</var>
Deklarasjon mislyktes: <var>X</var> på <var>Y</var>
Nie można potwierdzić: <var>X</var> w <var>Y</var>
Ошибка при выполнении утверждения: <var>X</var> в <var>Y</var>
Error de aserción: <var>X</var> en <var>Y</var>
Kontrollfel: <var>X</var> på <var>Y</var>
Onaylama İşlemi Başarısız: <var>X</var>konum <var>Y</var>
判斷提示失敗: <var>X</var> 位於 <var>Y</var>
断言失败: <var>X</var> 位置为 <var>Y</var>
Falha na asserção: <var>X</var> em <var>Y</var>
See catalog page for all messages.