The service
Messages on page
تم تجاوز الحد الأقصى لعدد نقاط الخدمة.
已超过服务点的最大数目。
超過服務點的最大數目。
Byl překročen maximální počet servisních bodů.
Det maksimale antal servicepunkter blev overskredet.
Het maximum aantal servicepunten is overschreden.
Palvelupisteiden sallittu enimmäismäärä ylittyi.
Le nombre maximum de points de service a été dépassé.
Die maximale Anzahl der Dienstpunkte wurde überschritten.
Έγινε υπέρβαση του μέγιστου αριθμού σημείων υπηρεσιών.
בוצעה חריגה ממספר נקודות השירות המרבי.
Túllépte a szolgáltatáspontok maximális számát.
Numero massimo di punti di servizio superato.
サービス ポイントの最大数が制限を超えました。
최대 서비스 지점 개수를 초과했습니다.
Maksimalt antall tjenestepunkter er overskredet.
Przekroczono maksymalną liczbę punktów usług.
Número máximo de pontos de serviço excedido.
O número máximo de pontos de serviço foi excedido.
Превышено максимальное количество пунктов обслуживания.
Se ha sobrepasado el número máximo de puntos de servicio.
Det maximala antalet tjänstpunkter överskreds.
Hizmet noktaları sayısı üst sınır aşıldı.
已超过服务点的最大数目。
超過服務點的最大數目。
<var>X</var>, لم يتم العثور على إدخال ذاكرة التخزين المؤقت، نتيجة الحداثة = غير محدد.
<var>X</var>,找不到缓存项,新鲜度的结果为“未定义”。
<var>X</var>,找不到快取項目,最新結果 = Undefined。
<var>X</var>: Položka mezipaměti nebyla nalezena, výsledek aktuálnosti = Nedefinováno.
<var>X</var>, cachepost blev ikke fundet, opdateringsresultat = ikke defineret.
<var>X</var>, Kan de Cache Entry niet vinden, resultaat voor cacheversheid = Undefined.
<var>X</var>, välimuistin merkintää ei löydy, tuoreuden tulos on määrittämätön.
<var>X</var>, entrée de cache introuvable, résultat de l'actualisation = non défini.
<var>X</var>, Cacheeintrag wurde nicht gefunden, Aktualitätsergebnis = nicht definiert.
<var>X</var>, η καταχώρηση στο χώρο αποθήκευσης δεν βρέθηκε, αποτέλεσμα τελευταίας ενημέρωσης = Δεν ορίζεται.
<var>X</var>, ערך המטמון לא נמצא, תוצאת רענון = לא מוגדר.
<var>X</var>, nem található a gyorsítótári bejegyzés, a frissesség ellenőrzésének eredménye = meghatározatlan.
<var>X</var>, Voce della cache non trovata, risultato aggiornamento = Non definito.
<var>X</var>。キャッシュ エントリが見つかりません。鮮度の結果を定義できませんでした。
<var>X</var>, 캐시 엔트리를 찾을 수 없습니다. 새로 고침 결과 = 정의되지 않음.
<var>X</var>. Finner ikke hurtigbufferoppføringen. Oppdateringsresultat = udefinert.
<var>X</var>, Nie znaleziono wpisu pamięci podręcznej, wynik świeżości = Nie zdefiniowano.
<var>X</var>, Entrada de Cache não encontrada, resultado de atualização = Indefinido.
<var>X</var>, Entrada de Cache não encontrada, resultado de actualização = Undefined.
<var>X</var>, Элемент кэша не найден, результат проверки свежести = Undefined.
<var>X</var>, No se encontró la entrada de caché, resultado de la actualización = no definido.
<var>X</var>, kan inte hitta cachepost, aktualitet = Undefined.
<var>X</var>, Önbellek Girdisi bulunamadı; yenilik sonucu = Tanımlanmadı.
<var>X</var>,找不到缓存项,新鲜度的结果为“未定义”。
<var>X</var>,找不到快取項目,最新結果 = Undefined。
Semaforin alkumäärän on oltava vähintään nolla ja pienempi kuin enimmäismäärä.
Le nombre initial du sémaphore doit être supérieur ou égal à zéro et inférieur au nombre maximal.
Die anfängliche Semaphorenanzahl muss größer oder gleich 0 (null) und kleiner als die maximale Anzahl sein.
Ο αρχικός αριθμός του σηματοφορέα (semaphore) πρέπει να είναι μεγαλύτερος ή ίσος με το μηδέν και μικρότερος από το μέγιστο αριθμό.
הספירה ההתחלתית של הסמאפור צריכה להיות גדולה או שווה לאפס וקטנה מהספירה המקסימלית.
A szemafor kiindulási számlálójának nullának vagy többnek, de a maximális számlálóértéknél kevesebbnek kell lennie.
Il valore iniziale del semaforo deve essere maggiore o uguale a zero e minore del conteggio massimo.
セマフォの初期カウントは 0 以上およびカウントの最大値以下でなければなりません。
세마포의 초기 카운트는 0보다 크거나 같고 최대 카운트보다 작아야 합니다.
Startantallet for semaforen må være større enn eller lik 0 og mindre enn maksimalantallet.
Liczba początkowa semaforów musi być większa lub równa zero i mniejsza niż liczba maksymalna.
A contagem inicial para o sinal deve ser maior que ou igual a zero e menor que a contagem máxima.
A contagem inicial do semáforo tem de ser maior ou igual a zero e menor que a contagem máxima.
Исходное значение счетчика семафора должно быть положительным и меньше максимального значения счетчика.
El recuento inicial del semáforo debe ser mayor o igual que cero o menor que el recuento máximo.
Semaforens intiala värde måste vara större än eller lika med noll, och måste vara mindre än det maximala värdet.
Semaforun ilk sayımı sıfırdan büyük veya buna eşit ve en yüksek sayımdan küçük olmalıdır.
يجب أن يكون العدد الأولي للإشارة أكبر من أو يساوي صفرًا وأقل من أقصى عدد.
信号量的初始计数必须大于或等于零,并且小于最大计数。
號誌的初始計數必須大於或等於零,並且小於最大值。
Počáteční počet pro semafor musí být větší nebo roven nule a menší než maximální počet.
Startantallet for semaforen skal være større end eller lig med nul og mindre end det maksimale antal.
Het oorspronkelijke aantal van de semafoor moet hoger dan of gelijk aan nul zijn en lager dan het maximum aantal.
信号量的初始计数必须大于或等于零,并且小于最大计数。
號誌的初始計數必須大於或等於零,並且小於最大值。
تعذر تخصيص الذاكرة المطلوبة.
无法分配所需的内存。
無法配置所需的記憶體。
Potřebnou paměť nelze přidělit.
Den nødvendige hukommelse kunne ikke allokeres.
Kan het benodigde geheugen niet toewijzen.
Tarvittavaa muistia ei voitu varata.
Impossible d'allouer la mémoire nécessaire.
Der erforderliche Speicher konnte nicht zugeordnet werden.
Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση της απαραίτητης μνήμης.
לא היתה אפשרות להקצות זיכרון דרוש.
Nem foglalható le a szükséges memória.
Impossibile allocare la memoria necessaria.
必要なメモリを割り当てられませんでした。
필요한 메모리를 할당할 수 없습니다.
Kan ikke tildele tilstrekkelig minne.
Nie można przydzielić potrzebnej pamięci.
Não foi possível alocar memória necessária.
Não foi possível atribuir a memória necessária.
Невозможно выделить необходимую память.
No se pudo asignar la memoria necesaria.
Det gick inte att allokera nödvändigt minne.
Gereken bellek ayrılamadı.
无法分配所需的内存。
無法配置所需的記憶體。
شرط الطلب = If-Range:<var>X</var>.
请求条件为 If-Range:<var>X</var>。
要求條件 = If-Range:<var>X</var>。
Podmínka požadavku = If-Range:<var>X</var>.
Anmodningsbetingelse = If-Range:<var>X</var>.
Aanvraagvoorwaarde = If-Range:<var>X</var>.
Pyynnön tila on If-Range:<var>X</var>.
Condition de demande = If-Range:<var>X</var>.
Anforderungsbedingung = If-Range:<var>X</var>.
Αίτηση συνθήκης = If-Range:<var>X</var>.
מצב בקשה = If-Range:<var>X</var>.
Kérelem állapota = If-Range:<var>X</var>.
Condizione richiesta = If-Range:<var>X</var>.
要求条件 = If-Range: <var>X</var>。
요청 조건 = If-Range:<var>X</var>.
Forespørselbetingelse = If-Range: <var>X</var>.
Warunek żądania = If-Range:<var>X</var>.
Condição de Solicitação = If-Range:<var>X</var>.
Condição de Pedido = If-Range:<var>X</var>.
Условие запроса = If-Range:<var>X</var>.
Condición de solicitud = If-Range:<var>X</var>.
Villkor för begäran = If-Range:<var>X</var>.
İstek Durumu = If-Range:<var>X</var>.
请求条件为 If-Range:<var>X</var>。
要求條件 = If-Range:<var>X</var>。
لم يتم توقيع رسالة CMS من قِبل NoSignature.
CMS 消息没有用 NoSignature 签名。
CMS 訊息未由 NoSignature 簽署。
Zpráva CMS není podepsána členem NoSignature.
CMS-meddelelsen er ikke signeret med NoSignature.
Het CMS-bericht is niet ondertekend door NoSignature.
NoSignature ei ole allekirjoittanut CMS-viestiä.
Le message CMS n'est pas signé par NoSignature.
Die CMS-Nachricht ist nicht durch NoSignature signiert.
Το μήνυμα CMS δεν είναι υπογεγραμμένο από το NoSignature.
הודעת ה- CMS אינה חתומה על-ידי NoSignature.
A CMS üzenet nincs ellátva NoSignature aláírással.
Il messaggio CMS non è firmato tramite NoSignature.
CMS メッセージは NoSignature によって署名されていません。
CMS 메시지가 NoSignature로 서명되지 않았습니다.
CMS-meldingen er ikke signert av NoSignature.
Wiadomość CMS nie jest podpisana przez NoSignature.
A mensagem CMS não está assinada pelo NoSignature.
A mensagem CMS não está assinada por NoSignature.
Сообщение CMS не подписано c NoSignature.
El mensaje CMS no está firmado por NoSignature.
CMS-meddelandet är inte signerat av NoSignature.
CMS iletisi NoSignature tarafından imzalanmadı.
CMS 消息没有用 NoSignature 签名。
CMS 訊息未由 NoSignature 簽署。
Tämä luokka ei tue tätä ominaisuutta.
Cette propriété n'est pas prise en charge par cette classe.
Die Eigenschaft wird von der Klasse nicht unterstützt.
Αυτή η ιδιότητα δεν υποστηρίζεται από αυτή την κλάση.
מאפיין זה אינו נתמך על-ידי מחלקה זו.
Az osztály nem támogatja ezt a tulajdonságot.
Proprietà non supportata da questa classe.
このプロパティは、このクラスではサポートされません。
이 속성은 이 클래스에서 지원되지 않습니다.
Egenskapen støttes ikke av denne klassen.
Właściwość ta nie jest obsługiwana przez tę klasę.
Esta classe não oferece suporte para esta propriedade.
Esta propriedade não é suportada por esta classe.
Это свойство не поддерживается данным классом.
Esta clase no admite esta propiedad.
Den här egenskapen stöds inte av den här klassen.
Bu özellik bu sınıf tarafından desteklenmiyor.
لا تدعم هذه الفئة هذه الخاصية.
该类不支持此属性。
這個類別並不支援此屬性。
Tato vlastnost není touto třídou podporována.
Egenskaben understøttes ikke af denne klasse.
Deze eigenschap wordt door deze klasse niet ondersteund.
该类不支持此属性。
這個類別並不支援此屬性。
ذاكرة التخزين المؤقت LastModified=<var>X</var>، ContentLength= <var>Y</var>.
缓存 LastModified 为 <var>X</var>,ContentLength 为 <var>Y</var>。
快取 LastModified=<var>X</var>,ContentLength= <var>Y</var>。
Mezipaměť: LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
Cache-LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var> i cache.
Cache LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
Välimuistin LastModified <var>X</var> ja ContentLength <var>Y</var>.
Cache : LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
Cache LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
Χώρος αποθήκευσης LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
מטמון LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
Gyorsítótár LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
LastModified cache=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
キャッシュ LastModified=<var>X</var>、ContentLength= <var>Y</var>。
캐시 LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
Hurtigbuffer LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
Pamięć podręczna LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
Cache LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
Cache LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
кэш LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
Caché LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
Cache LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
Önbellek LastModified=<var>X</var>, ContentLength= <var>Y</var>.
缓存 LastModified 为 <var>X</var>,ContentLength 为 <var>Y</var>。
快取 LastModified=<var>X</var>,ContentLength= <var>Y</var>。
نوع الصفحة غير معروف
未知的页类型
頁面類型未知
Neznámý typ stránky
Sidetypen er ukendt
Paginatype onbekend
Sivun laji on tuntematon
Type de page inconnu
Unbekannter Seitentyp
Άγνωστος τύπος σελίδας
סוג דף לא ידוע
Ismeretlen típusú lap
Tipo di pagina sconosciuto.
ページの種類が不明です
페이지 형식을 알 수 없습니다.
Ukjent sidetype
Nieznany typ strony
Tipo de página desconhecido
Tipo de página desconhecido
Неизвестный тип страницы
Tipo de página desconocido
Okänd sidtyp
Sayfa türü bilinmiyor
未知的页类型
頁面類型未知
يتضمن توجيه المنطقة '<var>X</var>' أحرف غير صالحة. لا يمكن أن يتضمن RegionText أي أحرف أسطر جديدة.
区域指令“<var>X</var>”包含无效字符。RegionText 无法包含任何新的行字符。
區域指示詞 '<var>X</var>' 包含無效的字元。RegionText 不可以包含任何新行字元。
Direktiva oblasti <var>X</var> obsahuje neplatné znaky. Vlastnost RegionText nemůže obsahovat žádné znaky přechodu na nový řádek.
Region-direktivet '<var>X</var>' indeholder ugyldige tegn. RegionText må ikke indeholde noget ny linje-tegn.
De gebiedsinstructie <var>X</var> bevat ongeldige tekens. RegionText kan geen nieuwe regeltekens bevatten.
Aluedirektiivi <var>X</var> sisältää virheellisiä merkkejä. RegionText ei voi sisältää uuden rivin merkkejä.
La direction de région '<var>X</var>' contient des caractères non valides. RegionText ne peut pas contenir des caractères de nouvelle ligne.
Die Region-Direktive <var>X</var> enthält ungültige Zeichen. RegionText darf keine Zeilenvorschubzeichen enthalten.
Η οδηγία περιοχής '<var>X</var>' περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες. Το RegionText δεν μπορεί να περιέχει χαρακτήρες σε νέα γραμμή.
ההוראה האזורית '<var>X</var>' מכיל תווים לא חוקיים. RegionText אינו יכול להכיל תווי שורה חדשה.
A következő területdirektíva érvénytelen karaktereket tartalmaz: „<var>X</var>”. A RegionText tulajdonság nem tartalmazhat „új sor” karaktert.
La direttiva region '<var>X</var>' contiene caratteri non validi. RegionText non può contenere caratteri di nuova riga.
領域ディレクティブ '<var>X</var>' 無効な文字が含まれています。RegionText は改行文字を含むことができません。
region 지시문 '<var>X</var>'에 잘못된 문자가 있습니다. RegionText에는 줄 바꿈 문자를 사용할 수 없습니다.
Områdedirektivet <var>X</var> inneholder ugyldige tegn. RegionText kan ikke inneholde tegn for ny linje.
Polecenie regionu '<var>X</var>' zawiera nieprawidłowe znaki. RegionText nie może zawierać nowych znaków wiersza.
A diretiva de região '<var>X</var>' contém caracteres inválidos. RegionText não pode conter nenhum caractere de nova linha.
A directiva de região '<var>X</var>' contém caracteres inválidos. RegionText não pode conter caracteres de nova linha.
Указание области '<var>X</var>' содержит недопустимые символы. RegionText не может содержать символы новой строки.
La directiva de región '<var>X</var>' contiene caracteres no válidos. RegionText no puede contener ningún carácter de nueva línea.
Områdesdirektivet <var>X</var> innehåller ogiltiga tecken. RegionText får inte innehålla nyradstecken.
'<var>X</var>' bölge yönergesi geçersiz karakterler içeriyor. RegionText hiçbir yeni satır karakteri içeremez.
区域指令“<var>X</var>”包含无效字符。RegionText 无法包含任何新的行字符。
區域指示詞 '<var>X</var>' 包含無效的字元。RegionText 不可以包含任何新行字元。
See catalog page for all messages.