The service
Messages on page
指定项不属于当前项组。
指定的項目不屬於目前的項目群組。
لا ينتمي العنصر المحدد إلى مجموعة العناصر الحالية.
Zadaná položka nepatří do aktuální skupiny položek.
Det angivne element tilhører ikke den aktuelle elementgruppe.
Het opgegeven item hoort niet bij de huidige itemgroep.
Määritetty kohde ei kuulu nykyiseen kohderyhmään.
L'élément spécifié n'appartient pas au groupe d'éléments actuels.
Das angegebene Element gehört nicht zu der aktuellen Elementgruppe.
Το καθορισμένο στοιχείο δεν ανήκει στην τρέχουσα ομάδα στοιχείων.
A megadott elem nem tartozik az aktuális elemcsoporthoz.
L'articolo specificato non appartiene al gruppo di elementi corrente.
指定された項目は、現在の項目グループに属していません。
지정한 항목은 현재 항목 그룹에 속하지 않습니다.
Det angitte elementet tilhører ikke gjeldende elementgruppe.
Określony element nie należy do aktualnej grupy elementw.
O item especificado não pertence ao grupo de itens atual.
Указанный элемент не принадлежит текущей группе элементов.
El elemento especificado no pertenece al grupo de elementos actual.
Det angivna objektet tillhör inte den aktuella objektgruppen.
Belirtilen öğe, geçerli öğe grubuna ait değil.
指定的項目不屬於目前的項目群組。
הפריט שצוין לא שייך לקבוצת הפריטים הנוכחית.
指定项不属于当前项组。
MSB4029: Tehtävän <var>X</var> kohdemääritys on virheellinen. TaskParameter-attribuutti vaaditaan ja joko ItemName- tai PropertyName-attribuutti on määritettävä (mutta ei molempia).
MSB4029: La sortie spécifiée de la tâche "<var>X</var>" n'est pas valide. L'attribut "TaskParameter" est requis et l'attribut "ItemName" ou "PropertyName" doit être spécifié (mais pas les deux).
MSB4029: Die <var>X</var>-Aufgabe enthält eine ungültige Ausgabespezifikation. Das TaskParameter-Attribut ist erforderlich, und es muss entweder das ItemName- oder PropertyName-Attribut angegeben werden (jedoch nicht beide).
MSB4029: Η εργασία "<var>X</var>" έχει μια μη έγκυρη προδιαγραφή εξόδου. Απαιτείται το χαρακτηριστικό "TaskParameter" και θα πρέπει να καθορίσετε είτε το χαρακτηριστικό "ItemName" είτε το "PropertyName" (αλλά όχι και τα δύο).
MSB4029: A feladat („<var>X</var>”) esetén a kimenet meghatározása érvénytelen. A „TaskParameter” attribútum megadása kötelező, továbbá vagy az „ItemName”, vagy a „PropertyName” attribútumot szükséges még megadni (együtt mindkettőt azonban nem).
MSB4029: specifica dell'output dell'attività "<var>X</var>" non valida. L'attributo "TaskParameter" è obbligatorio ed è necessario specificare l'attributo "ItemName" o "PropertyName", ma non entrambi.
MSB4029: "<var>X</var>" タスクには無効な出力指定があります。"TaskParameter" 属性は必要であり、その上 "ItemName" か "PropertyName" 属性のいずれかを指定しなければなりません。
MSB4029: "<var>X</var>" 작업의 출력 사양이 잘못되었습니다. "TaskParameter" 특성이 필요하고 "ItemName" 또는 "PropertyName" 특성 중 하나를 지정해야 합니다(둘 다 지정할 수 없음).
MSB4029: Oppgaven <var>X</var> har en ugyldig utdataangivelse. Attributtet TaskParameter er obligatorisk, og enten ItemName- eller PropertyName-attributtet må angis (men ikke begge).
MSB4029: Zadanie "<var>X</var>" ma nieprawidłową specyfikację wyjściową. Atrybut "TaskParameter" jest wymagany, i należy określić atrybut "ItemName" lub "PropertyName" (nie ma konieczności określania obu atrybutw).
MSB4029: توجد بالمهمة "<var>X</var>" مواصفات إخراج غير صالحة. السمة "TaskParameter" مطلوبة، ويجب تحديد إما السمة "ItemName" أو السمة "PropertyName" (وليس كلتيهما).
MSB4029: “<var>X</var>”任务包含无效的输出规范。“TaskParameter”属性是必需的,并且必须指定“ItemName”或“PropertyName”属性(但不能同时指定两者)。
MSB4029: "<var>X</var>" 工作有無效的輸出規格。必須有 "TaskParameter" 屬性,而且必須指定 "ItemName" 或 "PropertyName" 其中一個屬性 (但兩者不可以同時指定)。
MSB4029: Úloha <var>X</var> má neplatnou výstupní specifikaci. Atribut TaskParameter je vyžadován a musí být zadán buď atribut ItemName, nebo PropertyName (ale ne oba).
MSB4029: Opgaven "<var>X</var>" har en ugyldig outputspecifikation. Attributten "TaskParameter" er obligatorisk, og en af attributterne "ItemName" eller "PropertyName" skal være angivet (men ikke begge).
MSB4029: de taak <var>X</var> heeft een ongeldige uitvoerspecificatie. Het attribuut TaskParameter is vereist, en het attribuut ItemName of PropertyName moet worden opgegeven (maar niet beide).
MSB4029: A tarefa "<var>X</var>" tem uma especificação de saída inválida. O atributo "TaskParameter" é obrigatório, e o atributo "ItemName" ou "PropertyName" deve ser especificado (mas não os dois).
MSB4029: Недействительная спецификация вывода у задачи "<var>X</var>". Требуется атрибут TaskParameter, а также атрибут ItemName или PropertyName (но не оба).
MSB4029: La tarea "<var>X</var>" tiene una especificación de resultados no válida. Es necesario el atributo "TaskParameter" y debe especificarse el atributo "ItemName" o "PropertyName" (pero no ambos al mismo tiempo).
MSB4029: <var>X</var>-aktiviteten har en ogiltig utdataspecifikation. Attributet TaskParameter krävs och ett av attributen ItemName eller PropertyName måste anges (inte båda).
MSB4029: "<var>X</var>" görevinin çıkış belirtimi geçersiz. "TaskParameter" özniteliği gereklidir ve "ItemName" veya "PropertyName" özniteliği belirtilmelidir (ancak ikisi birden değil).
MSB4029: "<var>X</var>" 工作有無效的輸出規格。必須有 "TaskParameter" 屬性,而且必須指定 "ItemName" 或 "PropertyName" 其中一個屬性 (但兩者不可以同時指定)。
MSB4029: המשימה "<var>X</var>" כוללת מפרט פלט לא חוקי. התכונה "TaskParameter" נדרשת, ויש לציין את התכונה "ItemName" או "PropertyName" (אך לא את שתיהן).
MSB4029: “<var>X</var>”任务包含无效的输出规范。“TaskParameter”特性是必需的,并且必须指定“ItemName”或“PropertyName”特性(但不能同时指定二者)。
MSB4063: تعذرت تهيئة المهمة "<var>X</var>" باستخدام معلمات الإدخال الخاصة بها. <var>Y</var>
MSB4063: “<var>X</var>”任务未能使用其输入参数进行初始化。
MSB4063: "<var>X</var>" 工作無法以其輸入參數初始化。
MSB4063: Úlohu <var>X</var> nelze inicializovat pomocí jejích vstupních parametrů.
MSB4063: Opgaven "<var>X</var>" kunne ikke initialiseres med sine inputparametre.
MSB4063: de taak <var>X</var> kan niet worden geïnitialiseerd met de bijbehorende invoerparameters.
MSB4063: Tehtävää <var>X</var> ei voitu alustaa syöteparametreilla.
MSB4063: La tâche "<var>X</var>" n'a pas pu être initialisée avec ses paramètres d'entrée.
MSB4063: Die <var>X</var>-Aufgabe konnte nicht mit ihren Eingabeparametern initialisiert werden.
MSB4063: Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της εργασίας "<var>X</var>" με τις παραμέτρους εισόδου της.
MSB4063: A feladatot („<var>X</var>”) nem sikerült a bemeneti paramétereivel inicializálni.
MSB4063: impossibile inizializzare l'attività "<var>X</var>" con i relativi parametri di input.
MSB4063: "<var>X</var>" タスクをその入力パラメータで初期化できませんでした。
MSB4063: 해당 입력 매개 변수를 사용하여 "<var>X</var>" 작업을 초기화할 수 없습니다.
MSB4063: Kan ikke initialisere oppgaven <var>X</var> med inndataparametrene.
MSB4063: Nie można zainicjować zadania "<var>X</var>" przy użyciu jego parametrw wejściowych.
MSB4063: A tarefa "<var>X</var>" não foi inicializada com os parâmetros de entrada.
MSB4063: Не удалось инициализировать задачу "<var>X</var>" с ее входными параметрами.
MSB4063: No se pudo inicializar la tarea "<var>X</var>" con sus parámetros de entrada.
MSB4063: Det gick inte att initiera <var>X</var>-aktiviteten med dess indataparametrar.
MSB4063: "<var>X</var>" görevi giriş parametreleriyle başlatılamadı.
MSB4063: 無法以 "<var>X</var>" 工作的輸入參數初始化此工作。<var>Y</var>
MSB4063: לא היתה אפשרות לאתחל את המשימה "<var>X</var>" עם פרמטרי הקלט שלה. <var>Y</var>
MSB4063: 未能使用“<var>X</var>”任务的输入参数初始化该任务。<var>Y</var>
MSB4160: er is een kringverwijzing met betrekking tot project <var>X</var> aangetroffen.
MSB4160: Havaittiin projektia <var>X</var> koskeva kehäriippuvuus.
MSB4160: Une dépendance circulaire impliquant le projet "<var>X</var>" a été détectée.
MSB4160: Eine Ringabhängigkeit unter Einbeziehung von Projekt "<var>X</var>" wurde erkannt.
MSB4160: Εντοπίστηκε κυκλική εξάρτηση στην οποία εμπλέκεται το έργο "<var>X</var>".
MSB4160: Körkörös függőség áll fenn, amelyben a(z) „<var>X</var>” projekt is szerepel.
MSB4160: rilevata dipendenza circolare che comprende il progetto "<var>X</var>".
MSB4160: プロジェクト "<var>X</var>" を含む、循環する依存関係が見つかりました。
MSB4160: "<var>X</var>" 프로젝트와 관련하여 순환 종속성이 발견되었습니다.
MSB4160: Fant en sirkelavhengighet som involverer prosjektet <var>X</var>.
MSB4160: Wykryto zależność cykliczną z udziałem projektu „<var>X</var>”.
MSB4160: в проекте "<var>X</var>" выявлена циклическая зависимость.
MSB4160: Se ha detectado una dependencia circular en la que está involucrada el proyecto "<var>X</var>".
MSB4160: Ett cirkelberoende för projektet <var>X</var> har upptäckts.
MSB4160: "<var>X</var>" projesini de içeren döngüsel bir bağımlılık algılandı.
MSB4160: تم اكتشاف تبعية دائرية تتضمن المشروع "<var>X</var>".
MSB4160: 检测到涉及项目“<var>X</var>”的循环依赖项。
MSB4160: 偵測到與專案 "<var>X</var>" 相關的循環相依性。
MSB4160: Byla zjištěna cyklická závislost zahrnující projekt <var>X</var>.
MSB4160: Der er fundet en cirkulær afhængighed, der omfatter projektet "<var>X</var>".
MSB4160: 偵測到與專案 "<var>X</var>" 相關的循環相依性。
MSB4160: זוהתה תלות מעגלית הכוללת את הפרויקט "<var>X</var>".
MSB4160: 检测到涉及项目“<var>X</var>”的循环依赖项。
MSB4160: Foi detectada uma dependência circular envolvendo o projeto "<var>X</var>".
MSB4158: 元素 <var>X</var> 处的项目文件名为空。
MSB4158: 位於項目 <var>X</var> 的專案檔名稱是空白。
MSB4158: Název souboru projektu <var>X</var> je prázdný.
MSB4158: Projektfilnavnet i element <var>X</var> er tomt.
MSB4158: de bestandsnaam van het project in element <var>X</var> is leeg.
MSB4158: Projektitiedoston nimi elementissä <var>X</var> on tyhjä.
MSB4158: Le nom du fichier projet à l'élément <var>X</var> est vide.
MSB4158: Der Projektdateiname bei Element <var>X</var> ist leer.
MSB4158: Το όνομα αρχείου έργου στο στοιχείο <var>X</var> είναι κενό.
MSB4158: A projektfájl neve üres a következő elemnél: <var>X</var>.
MSB4158: il nome del file di progetto nell'elemento <var>X</var> è vuoto.
MSB4158: 要素 <var>X</var> のプロジェクト ファイル名が空です。
MSB4158: اسم ملف المشروع الموجود في العنصر <var>X</var> فارغ.
MSB4158: 位於項目 <var>X</var> 的專案檔名稱是空白。
MSB4158: <var>X</var> 요소의 프로젝트 파일 이름이 비어 있습니다.
MSB4158: Prosjektfilnavnet i elementet <var>X</var> er tomt.
MSB4158: Nazwa pliku projektu w elemencie <var>X</var> jest pusta.
MSB4158: пустое имя файла проекта в элементе <var>X</var>.
MSB4158: El nombre de archivo de proyecto en el elemento <var>X</var> está vacío.
MSB4158: Projektfilnamnet vid elementet <var>X</var> är tomt.
MSB4158: <var>X</var> öğesindeki proje dosyası adı boş.
MSB4158: שם קובץ הפרויקט ברכיב <var>X</var> ריק.
MSB4158: 元素 <var>X</var> 处的项目文件名为空。
MSB4158: O nome do arquivo do projeto no elemento <var>X</var> está em branco.
MSB4167: تم إنهاء العملية الأصلية على نحو غير متوقع. إيقاف تشغيل العقدة التابعة "<var>X</var>".
MSB4167: 父處理序意外結束。即將關閉子節點 "<var>X</var>"。
MSB4167: 父进程意外退出。正在关闭子节点“<var>X</var>”。
MSB4167: 父處理序意外結束。即將關閉子節點 "<var>X</var>"。
MSB4167: Nadřazený proces neočekávaně skončil. Probíhá ukončení práce podřízeného uzlu <var>X</var>.
MSB4167: Den overordnede proces afsluttedes uventet. Den underordnede node "<var>X</var>" lukkes ned.
MSB4167: Het bovenliggende proces is onverwacht afgesloten. Onderliggend knooppunt <var>X</var> wordt afgesloten.
MSB4167: Pääprosessi päättyi odottamatta. Suljetaan alisolmu <var>X</var>.
MSB4167: Fin prématurée du processus parent. Arrêt du noeud enfant "<var>X</var>".
MSB4167: Der übergeordnete Prozess wurde unerwartet beendet. Der untergeordnete Knoten "<var>X</var>" wird heruntergefahren.
MSB4167: Πραγματοποιήθηκε μη αναμενόμενη έξοδος από τη γονική διεργασία. Τερματισμός του γονικού κόμβου "<var>X</var>".
MSB4167: A szülőfolyamat váratlanul kilépett. A következő gyermekcsomópont leállítása folyamatban: „<var>X</var>”.
MSB4167: processo padre interrotto in modo anomalo. Chiusura del nodo figlio "<var>X</var>" in corso.
MSB4167: 親プロセスは予期せずに終了しました。子ノード "<var>X</var>" をシャットダウンしています。
MSB4167: 부모 프로세스가 예기치 않게 종료되었습니다. 자식 노드 "<var>X</var>"을(를) 종료하고 있습니다.
MSB4167: Den overordnede prosessen ble uventet avbrutt. Underordnet node <var>X</var> avsluttes.
MSB4167: Proces nadrzędny został nieoczekiwanie zakończony. Zamykanie węzła podrzędnego „<var>X</var>”.
MSB4167: произошел преждевременный выход из родительского процесса. Идет завершение работы дочернего узла "<var>X</var>".
MSB4167: El proceso primario se cerró de forma inesperada. Se cerrará el nodo secundario "<var>X</var>" ahora.
MSB4167: Den överordnade processen avslutades oväntat. Avslutar den underordnade noden <var>X</var>.
MSB4167: Üst işlem beklenmeyen şekilde çıktı. "<var>X</var>"alt düğümü kapatılıyor.
MSB4167: תהליך האב הסתיים באופן בלתי צפוי. מבצע כיבוי של צומת הצאצא "<var>X</var>".
MSB4167: 父进程意外退出。正在关闭子节点“<var>X</var>”。
MSB4167: o processo pai foi encerrado inesperadamente. Desligando o nó filho "<var>X</var>".
MSB4134: 将项目加载到引擎中后,将无法设置 DefaultToolsVersion。
MSB4134: DefaultToolsVersion 不可在專案已載入引擎中之後設定。
MSB4134: Po načtení projektu do modulu nelze nastavit parametr DefaultToolsVersion.
MSB4134: Der kan ikke angives DefaultToolsVersion, efter at et projekt er indlæst i programmet.
MSB4134: DefaultToolsVersion kan niet worden ingesteld nadat een project is geladen in de Engine.
MSB4134: DefaultToolsVersion-arvoa ei voi määrittää sen jälkeen, kun projekti on ladattu suorittimeen.
MSB4134: DefaultToolsVersion ne peut pas être défini une fois qu'un projet a été chargé dans le moteur.
MSB4134: DefaultToolsVersion darf nicht festgelegt werden, nachdem ein Projekt in das Modul geladen wurde.
MSB4134: Δεν είναι δυνατός ο ορισμός του DefaultToolsVersion μετά τη φόρτωση ενός αρχείου στο μηχανισμό.
MSB4134: A DefaultToolsVersion attribútumot nem lehet beállítani az után, hogy projekt lett betöltve a motorba.
MSB4134: impossibile impostare DefaultToolsVersion dopo che un progetto è stato caricato nel motore.
MSB4134: プロジェクトがエンジンに読み込まれた後、DefaultToolsVersion を設定することはできません。
MSB4134: 프로젝트를 엔진으로 로드한 다음에는 DefaultToolsVersion을 설정할 수 없습니다.
MSB4134: DefaultToolsVersion kan ikke angis etter at et prosjekt er lastet inn i motoren.
MSB4134: Nie można ustawić wartości DefaultToolsVersion po załadowaniu projektu do aparatu.
MSB4134: не удается задать DefaultToolsVersion после загрузки проекта в Модуль.
MSB4134: DefaultToolsVersion no se puede establecer una vez cargado un proyecto en el motor.
MSB4134: Det går inte att ange DefaultToolsVersion efter att ett projekt har lästs in i motorn.
MSB4134: Altyapı'ya proje yüklendikten sonra DefaultToolsVersion ayarlanamaz.
MSB4134: يتعذر تعيين DefaultToolsVersion بعدما تم تحميل المشروع إلى المشغل.
MSB4134: DefaultToolsVersion 不可在專案已載入引擎中之後設定。
MSB4134: לא ניתן להגדיר את DefaultToolsVersion לאחר שפרויקט נטען לתוך המנוע.
MSB4134: 将项目加载到引擎中后,将无法设置 DefaultToolsVersion。
MSB4134: DefaultToolsVersion não pode ser definido depois que um projeto foi carregado no Engine.
MSB4165: 未能在超时期限“<var>Y</var>”毫秒内收到来自子节点“<var>X</var>”的响应。正在关闭。
MSB4165: 無法在 "<var>Y</var>" 毫秒的逾時期限內收到來自子節點 "<var>X</var>" 的回應。即將關閉。
MSB4165: Nepodařilo se přijmout odezvu z podřízeného uzlu <var>X</var> v časovém limitu <var>Y</var> ms. Probíhá ukončení práce.
MSB4165: Der kom ikke noget svar fra den underordnede node "<var>X</var>" i timeoutperioden "<var>Y</var>" ms. Der lukkes ned.
MSB4165: Geen antwoord ontvangen van het onderliggende knooppunt <var>X</var> binnen de time-outperiode van <var>Y</var> ms. Afsluiten...
MSB4165: Vastausta alisolmulta <var>X</var> ei saatu määritetyn aikakatkaisuajan <var>Y</var> ms kuluessa. Suljetaan.
MSB4165 : Échec de réception d'une réponse du noeud enfant "<var>X</var>" dans le délai de "<var>Y</var>" ms. Arrêt.
MSB4165: Vom untergeordneten Knoten "<var>X</var>" wurde innerhalb des Zeitlimits von "<var>Y</var>" ms keine Antwort empfangen. Herunterfahren.
MSB4165: Απέτυχε η λήψη απόκρισης από το θυγατρικό κόμβο "<var>X</var>" στο χρονικό όριο "<var>Y</var>" χιλιοστών του δευτερολέπτου. Τερματισμός.
MSB4165: Nem érkezett válasz a következő gyermekcsomóponttól az időkorláton (<var>Y</var> ms) belül: „<var>X</var>”. Leállítás folyamatban.
MSB4165: impossibile ricevere una risposta dal nodo figlio "<var>X</var>" entro il periodo di timeout di "<var>Y</var>" ms. Chiusura in corso.
MSB4165: 子ノード "<var>X</var>" からの応答をタイムアウト期限の "<var>Y</var>" ミリ秒以内に受信できませんでした。シャットダウンしています。
MSB4165: "<var>Y</var>"밀리초의 제한 시간 내에 자식 노드 "<var>X</var>"에서 응답을 받지 못했습니다. 종료하고 있습니다.
MSB4165: Feil ved mottak av svar fra den underordnede noden <var>X</var> under tidsavbruddet <var>Y</var> ms. Programmet lukkes.
MSB4165: Nie można odebrać odpowiedzi od węzła podrzędnego „<var>X</var>” w ciągu limitu czasu wynoszącego „<var>Y</var>” ms. Zamykanie.
MSB4165: не удалось получить ответ от дочернего узла "<var>X</var>" до истечения периода ожидания ("<var>Y</var>" мсек.). Идет завершение работы.
MSB4165: No se recibió respuesta del nodo secundario "<var>X</var>" durante el tiempo de espera de "<var>Y</var>" ms. Se finalizará la ejecución ahora.
MSB4165: Det gick inte att få ett svar från den underordnade noden <var>X</var> inom timeout-perioden <var>Y</var> ms. Avslutar.
MSB4165: "<var>X</var>" alt düğümünden "<var>Y</var>" ms olan zaman aşımı süresi içinde yanıt alınamadı. Kapatılıyor.
MSB4165: فشل استقبال استجابة من العقدة "<var>X</var>" التابعة في مدة المهلة "<var>Y</var>" م ث. إيقاف التشغيل.
MSB4165: 無法在 "<var>Y</var>" 毫秒的逾時期限內收到來自子節點 "<var>X</var>" 的回應。即將關閉。
MSB4165: כשל בקבלת תגובה מצומת צאצא "<var>X</var>" בתקופת פסק הזמן "<var>Y</var>" ms. מבצע כיבוי.
MSB4165: 未能在超时期限“<var>Y</var>”毫秒内收到来自子节点“<var>X</var>”的响应。正在关闭。
MSB4165: falha ao receber uma resposta do nó filho"<var>X</var>" no período de tempo limite "<var>Y</var>" ms. Desligando.
MSB4145: 为属性“<var>Property Name</var>”找到了多个定义。
MSB4145: 找到屬性 "<var>Property Name</var>" 的多個定義。
MSB4145: Bylo nalezeno více definicí vlastnosti <var>Property Name</var>.
MSB4145: Der blev fundet flere definitioner for egenskaben "<var>Property Name</var>".
MSB4145: meerdere definities gevonden voor de eigenschap <var>Property Name</var>.
MSB4145: Ominaisuudelle <var>Property Name</var> löytyi useita määrityksiä.
MSB4145: Plusieurs définitions ont été trouvées pour la propriété "<var>Property Name</var>".
MSB4145: Für die Eigenschaft "<var>Property Name</var>" wurden mehrere Definitionen gefunden.
MSB4145: Βρέθηκαν πολλαπλοί ορισμοί για την ιδιότητα "<var>Property Name</var>".
MSB4145: A következő tulajdonságnak többszörös definíciója van: „<var>Property Name</var>”.
MSB4145: trovate più definizioni per la proprietà "<var>Property Name</var>".
MSB4145: プロパティ "<var>Property Name</var>" に対して複数の定義が見つかりました。
MSB4145: "<var>Property Name</var>" 속성에 대한 정의가 여러 개 있습니다.
MSB4145: Fant flere definisjoner for egenskapen <var>Property Name</var>.
MSB4145: Odnaleziono wiele definicji dla właściwości „<var>Property Name</var>”.
MSB4145: для свойства "<var>Property Name</var>" найдено несколько определений.
MSB4145: Se encontraron varias definiciones para la propiedad "<var>Property Name</var>".
MSB4145: Flera definitioner hittades för egenskapen <var>Property Name</var>.
MSB4145: "<var>Property Name</var>" özelliği için birden çok tanım bulundu.
MSB4145: تم العثور على تعريفات متعددة للخاصية "<var>Property Name</var>".
MSB4145: 找到屬性 "<var>Property Name</var>" 的多個定義。
MSB4145: הגדרות מרובות נמצאו במאפיין "<var>Property Name</var>".
MSB4145: 找到了属性“<var>Property Name</var>”的多个定义。
MSB4145: Várias definições foram encontradas para a propriedade "<var>Property Name</var>".
Bygningen af projektet "<var>X</var>" er færdig (standarddestinationer).
Project <var>X</var> is gebouwd (standaarddoelen).
Projektin <var>X</var> koonti on valmis (oletuskohteet).
Génération du projet "<var>X</var>" terminée (cibles par défaut).
Die Erstellung von Projekt "<var>X</var>" ist abgeschlossen (Standardziele).
Η δόμηση του έργου "<var>X</var>" ολοκληρώθηκε (προεπιλεγμένοι προορισμοί).
A projekt („<var>X</var>”) létrehozása befejeződött (alapértelmezett célok).
Compilazione progetto "<var>X</var>" (destinazioni predefinite) completata.
プロジェクト "<var>X</var>" (既定のターゲット) のビルドが完了しました。
"<var>X</var>" 프로젝트를 빌드했습니다(기본 대상).
Bygging av prosjektet <var>X</var> (standardmål) er ferdig.
Kompilowanie projektu „<var>X</var>” wykonane (domyślne elementy docelowe).
Завершенный проект сборки "<var>X</var>" (конечные объекты по умолчанию).
Compilación del proyecto terminada "<var>X</var>" (destinos predeterminados).
Projektet <var>X</var> har genererats (standardmål).
"<var>X</var>" Projesini Oluşturma İşlemi Tamamlandı (varsayılan hedefler).
已完成生成项目“<var>X</var>”(默认目标)。
專案 "<var>X</var>" (預設目標) 建置完成。
Sestavení projektu <var>X</var> (s výchozími cíli) bylo dokončeno.
تم إنشاء المشروع "<var>X</var>" (الأهداف الافتراضية).
專案 "<var>X</var>" (預設目標) 建置完成。
בניית פרויקט הושלמה "<var>X</var>" (יעדי ברירת מחדל).
已完成生成项目“<var>X</var>”(默认目标)的操作。
Projeto de compilação pronto "<var>X</var>" (destinos padrão).
See catalog page for all messages.