The service
Messages on page
Les opérations de suppression ne sont pas prises en charge pour le type '<var>Type Name</var>'.
Löschvorgang wird für Typ '<var>Type Name</var>' nicht unterstützt.
Operazione di eliminazione non supportata sul tipo '<var>Type Name</var>'.
タイプ '<var>Type Name</var>' で削除はサポートされません。
'<var>Type Name</var>' 유형에서는 삭제가 지원되지 않습니다.
Удаление не поддерживается для типа "<var>Type Name</var>".
No se permite eliminar en el tipo '<var>Type Name</var>'.
对类型“<var>Type Name</var>”不支持删除操作。
不支援刪除 '<var>Type Name</var>' 類型。
参数项种类必须是以下种类之一: (<var>X</var>)。
參數項目必須是下列其中一個類型: (<var>X</var>)。
L'entrée de paramètre doit être de l'un des types suivants : (<var>X</var>).
Der Parametereintragtyp muss einer der folgenden sein: (<var>X</var>).
Specificare uno dei tipi di voce di parametro seguenti: (<var>X</var>).
パラメーター エントリは、次のいずれかの種類であることが必要です: (<var>X</var>)。
매개 변수 항목 종류는 다음 중 하나여야 합니다. (<var>X</var>).
Тип записи параметра должен быть одним из следующих: (<var>X</var>).
El tipo de entrada del parámetro debe ser uno de los siguientes: (<var>X</var>).
无法创建“<var>X</var>”,因为已经存在同名的文件或目录。
無法建立 "<var>X</var>",因為已存在相同名稱的檔案或目錄。
Impossible de créer "<var>X</var>", car un répertoire ou un fichier portant le même nom existe déjà.
"<var>X</var>" kann nicht erstellt werden, da eine Datei oder ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen bereits vorhanden ist.
Impossibile creare "<var>X</var>" poiché esiste già un file o una directory con lo stesso nome.
"<var>X</var>" を作成できません。同じ名前のファイルまたはディレクトリが既に存在します。
이름이 같은 파일 또는 디렉터리가 이미 있으므로 "<var>X</var>"을(를) 만들 수 없습니다.
Невозможно создать "<var>X</var>", поскольку уже существует файл или папка с таким именем.
No se puede crear "<var>X</var>" porque ya existe un archivo o directorio con el mismo nombre.
在 IIS 配置系统中定义应用程序。
定義 IIS 設定系統中的應用程式。
Définit une application dans le système de configuration IIS.
Definiert eine Anwendung im IIS-Konfigurationssystem.
Definisce un'applicazione nel sistema di configurazione di IIS.
IIS 構成システムでアプリケーションを定義します。
IIS 구성 시스템에서 응용 프로그램을 정의합니다.
Определяет приложение в системе конфигурации IIS.
Define una aplicación en el sistema de configuración de IIS.
应当忽略的文件系统错误代码的分号(;)分隔列表。
應忽略的檔案系統錯誤碼清單 (以分號分隔)。
Liste séparée par un point-virgule (;) de codes d'erreur du système de fichiers qui doivent être ignorés.
Eine durch Semikolons (;) getrennte Liste mit Systemfehlercodes, die ignoriert werden sollen.
Elenco di codici errore del file system separati da punto e virgola (;) da ignorare.
無視されるファイル システム エラー コードのセミコロン (;) 区切り一覧。
무시되어야 하는 파일 시스템 오류 코드의 세미콜론(;)으로 구분된 목록입니다.
Список разделенных точками с запятой (;) кодов ошибок файловой системы, которые следует пропустить.
Lista separada por punto y coma (;) de los códigos de error del sistema de archivos que se deben omitir.
MetaKey 提供程序
MetaKey 提供者
Fournisseur de clé de métabase
Metaschlüsselanbieter
Provider MetaKey
MetaKey プロバイダー
메타키 공급자
Поставщик метаключа
Proveedor de metaclave
发生了传播到客户端的跟踪部署代理异常。请求 ID“<var>X</var>”,请求时间戳:“<var>Y</var>”。错误详细信息:<var>Z</var>
發生追蹤部署代理程式例外狀況且已散佈至用戶端。要求識別碼: '<var>X</var>'。要求時間戳記: '<var>Y</var>'。錯誤詳細資料:<var>Z</var>
Une exception d'agent de déploiement de suivi s'est produite et s'est propagée au client. ID de la demande '<var>X</var>'. Horodatage de la demande : '<var>Y</var>'. Détails de l'erreur :<var>Z</var>
Ausnahme beim für die Ablaufverfolgung zuständigen Bereitstellungs-Agent, die an den Client verteilt wurde. Anforderungs-ID '<var>X</var>'. Anforderungszeitstempel: '<var>Y</var>'. Fehlerdetails:<var>Z</var>
Si è verificata un'eccezione dell'agente di distribuzione della traccia che si è propagata al client. ID richiesta '<var>X</var>'. Timestamp richiesta: '<var>Y</var>'. Dettagli errore:<var>Z</var>
トレース展開エージェントで例外が発生し、クライアントに伝達されました。要求 ID: '<var>X</var>'。要求タイムスタンプ: '<var>Y</var>'。エラーの詳細:<var>Z</var>
클라이언트에 전파된 추적 배포 에이전트 예외가 발생했습니다. 요청 ID '<var>X</var>'. 요청 타임스탬프: '<var>Y</var>'. 오류 정보:<var>Z</var>
Возникло исключение агента развертывания трассировки, которое было распространено на клиент. Идентификатор запроса "<var>X</var>". Отметка времени запроса: "<var>Y</var>". Сведения об ошибке:<var>Z</var>
El agente de implementación de traza produjo una excepción que se propagó al cliente. Id. de solicitud '<var>X</var>'. Marca de tiempo de la solicitud: '<var>Y</var>'. Detalles del error:<var>Z</var>
COM 对象的 PROGID 或 CLSID
COM 物件的 PROGID 或 CLSID
Identifiant PROGID ou CLSID de l'objet COM
PROGID oder CLSID des COM-Projekts
PROGID o CLSID dell'oggetto COM
COM オブジェクトの PROGID または CLSID
COM 개체의 PROGID 또는 CLSID
PROGID или CLSID объекта COM
PROGID o CLSID de un objeto COM
Impossible de mettre à jour <var>X</var> (<var>Y</var>). L'exception était : <var>Z</var>.
<var>X</var> (<var>Y</var>) konnte nicht aktualisiert werden. Die Ausnahme lautet: <var>Z</var>.
Impossibile aggiornare <var>X</var> (<var>Y</var>). Eccezione: <var>Z</var>.
<var>X</var> (<var>Y</var>) を更新できませんでした。次の例外が発生しました: <var>Z</var>。
<var>X</var>(<var>Y</var>)을(를) 업데이트할 수 없습니다. 예외: <var>Z</var>
Не удалось обновить <var>X</var> (<var>Y</var>). Ошибка: <var>Z</var>
No se pudo actualizar <var>X</var> (<var>Y</var>). La excepción fue: <var>Z</var>.
无法更新 <var>X</var> (<var>Y</var>)。<var>Z</var> 是一个例外。
無法更新 <var>X</var> (<var>Y</var>)。例外狀況是: <var>Z</var>。
缺少源参数“<var>X</var>”(<var>Y</var>)。必须设置此参数才能成功同步。
缺少來源參數 '<var>X</var>' (<var>Y</var>)。必須設定這一項,同步處理才能成功。
Paramètre source '<var>X</var>' (<var>Y</var>) manquant. Ce paramètre doit être défini pour permettre la synchronisation.
Der Quellparameter '<var>X</var>' (<var>Y</var>) fehlt. Dieser muss für eine erfolgreiche Synchronisierung festgelegt werden.
Parametro di origine '<var>X</var>' mancante (<var>Y</var>). È necessario impostarlo per una corretta esecuzione della sincronizzazione.
ソース パラメーター '<var>X</var>' (<var>Y</var>) がありません。同期を正常に行うには、これを設定する必要があります。
원본 매개 변수 '<var>X</var>'(<var>Y</var>)이(가) 없습니다. 동기화를 성공적으로 수행하려면 이 매개 변수를 설정해야 합니다.
Отсутствует параметр источника "<var>X</var>" (<var>Y</var>). Он должен быть указан для успешной синхронизации.
Falta el parámetro de origen '<var>X</var>' (<var>Y</var>). Debe establecerse para que la sincronización sea correcta.
See catalog page for all messages.