The service
Messages on page
סוג השדה '<var>X</var>' מסומן כפריסה מפורשת שאינה מותרת בתבנית Native
Het type veld <var>X</var> is gemarkeerd als expliciete lay-out die niet is toegestaan in Native-indeling
A(z) „<var>X</var>” mező típusa explicit elrendezésként van megjelölve, amely nem engedélyezett natív (Native) formátumban
Kentän <var>X</var> tyyppi on merkitty eksplisiittiseksi asetteluksi, mikä ei ole sallittua Native-muotoilussa
'<var>X</var>' alanı türü, Native biçimde izin verilmeyen açık düzen olarak işaretli
字段“<var>X</var>”的类型被标记为显式布局,而 Native 格式不支持
Тип поля "<var>X</var>" имеет макет с явно заданным смещением, что недопустимо в собственном формате Native.
Il tipo di campo "<var>X</var>" è contrassegnato come layout esplicito. Questo non è consentito in formato Native
Le type de champ '<var>X</var>' est marqué comme étant une disposition explicite non autorisée au format Native
تم وضع علامة تخطيط صريح على نوع الحقل '<var>X</var>' وهذا غير مسموح به بالتنسيق Native
フィールド '<var>X</var>' の型は明示的なレイアウトとしてマークされていますが、これは Native 形式では許可されません。
Der Typ des Feldes '<var>X</var>' ist als explizites Layout markiert, was im Format 'Native' nicht zulässig ist
필드 '<var>X</var>'의 유형이 Native 형식에서 허용되지 않는 명시적 레이아웃으로 표시되어 있습니다.
Typ pole <var>X</var> je označen jako explicitní rozložení, což není ve formátu Native povoleno.
El tipo de campo '<var>X</var>' está marcado como diseño explícito; este diseño no se permite en formato Native
Felttypen '<var>X</var>' er markeret som eksplicit layout, der ikke er tilladt i Native-format
欄位 '<var>X</var>' 的型別已標示為明確的配置,不允許為 Native 格式
Ο τύπος του πεδίου '<var>X</var>' έχει σημειωθεί ως ρητή διάταξη κάτι που δεν επιτρέπεται στη μορφή Native
Typ pola '<var>X</var>' jest oznaczony jako układ jawny, co jest niedozwolone w formacie Native
Felttypen <var>X</var> er merket som eksplisitt utforming, som ikke er tillatt i Native-format
Fältet av typen <var>X</var> är markerat som en explicit layout, vilket inte är tillåtet i Native-format
O tipo de campo '<var>X</var>' está marcado como layout explícito, o que não é permitido no formato Native
ניסיון לא חוקי לקרוא לפעולת השירות <var>Method name</var> כאשר השורה הנוכחית נמחקה.
Ongeldige poging om methode <var>Method name</var> aan te roepen als de huidige rij is verwijderd
Érvénytelen kísérlet a(z) <var>Method name</var> metódus hívására az aktuális sor törlése miatt
Virheellinen menetelmän <var>Method name</var> kutsuyritys, kun nykyinen rivi on poistettu
Geçerli satır silinmişken geçersiz bir <var>Method name</var> yöntemini çağırma girişimi
当前列被删除时,调用方法 <var>Method name</var> 的尝试无效
Недопустимая попытка вызвать метод <var>Method name</var>, когда текущая строка удалена.
Tentativo non valido di chiamare il metodo <var>Method name</var> quando la riga corrente è stata eliminata
Tentative d'appel de la méthode <var>Method name</var> non valide si la ligne actuelle est supprimée
محاولة غير صالحة لاستدعاء الأسلوب <var>Method name</var> إذا كان الصف الحالي محذوفًا
現在の行が削除されている場合は、メソッド <var>Method name</var> の呼び出しは無効です。
Ungültiger Versuch des Aufrufs von Methode <var>Method name</var>, wenn die aktuelle Zeile gelöscht wurde
현재 행이 삭제되면 메서드 <var>Method name</var>을(를) 호출할 수 없습니다.
Neplatný pokus o volání metody <var>Method name</var>, pokud je aktuální řádek odstraněn.
Η προσπάθεια κλήσης της μεθόδου <var>Method name</var> όταν διαγράφεται η τρέχουσα γραμμή δεν είναι έγκυρη
Intento no válido de llamar al método <var>Method name</var> cuando se ha eliminado la fila actual
Ugyldigt forsøg på at kalde metoden <var>Method name</var>, når den aktuelle række er slettet
當目前的資料列已刪除時,嘗試呼叫方法 <var>Method name</var> 無效
Nieprawidłowa próba wywołania <var>Method name</var> podjęta, gdy bieżący wiersz został usunięty
Ugyldig forsøk på å kalle metoden <var>Method name</var> når gjeldende rad er slettet
Ogiltigt försök att anropa metoden <var>Method name</var> när den aktuella raden är borttagen
Tentativa inválida para chamar o método <var>Method name</var> quando a linha atual foi excluída
ערכי הודעות שנמצאים בשימוש על-ידי Microsoft SQL Server.
Automatische opname in kennisgevingen die worden gebruikt door Microsoft SQL Server.
Automatikus részvétel a Microsoft SQL Server által használt értesítésekben.
Automaattinen osallistuminen Microsoft SQL Serverin käyttämiin ilmoituksiin.
Bildirimlerde Microsoft SQL Server tarafından kullanılan otomatik kayıt.
自动登记在 Microsoft SQL Server 使用的通知中。
Автоматический связующий объект в уведомлениях, использующихся Microsoft SQL Server.
Inserimento automatico nelle notifiche utilizzato da Microsoft SQL Server.
Inscription automatique aux notifications utilisée par Microsoft SQL Server.
السرد التلقائي المستخدم في الإعلامات بواسطة Microsoft SQL Server.
Microsoft SQL Server が使用する通知に自動的に組み込まれるデータです。
Automatische Eintragung in von Microsoft SQL Server verwendete Benachrichtigungen.
Microsoft SQL Server에서 사용하는 알림의 자동 인리스트먼트입니다.
Automatické zařazení do upozornění použitých serverem Microsoft SQL Server
Alta automática en notificaciones utilizada por Microsoft SQL Server.
Automatisk registrering i meddelelser, der bruges af Microsoft SQL Server.
用於 Microsoft SQL Server 的自動編列通知。
Αυτόματη εγγραφή σε ειδοποιήσεις που χρησιμοποιούνται από το Microsoft SQL Server.
Automatyczne umieszczanie w powiadomieniach używane przez program Microsoft SQL Server.
Automatisk oppføring i varslinger som brukes av Microsoft SQL Server.
Automatisk medverkan i aviseringar som används av Microsoft SQL Server.
Inscrição automática em notificações usadas pelo Microsoft SQL Server.
פרמטר הפקודה צריך לכלול טקסט פקודה שאינו null ואינו ריק.
Opdrachtparameter moet een opdrachttekst hebben die niet null en niet leeg is.
A parancsparaméter parancsszövegének nem null és nem üres értéket kell adni.
Komentoparametrin komentoteksti ei saa olla tyhjäarvo tai tyhjä.
Komut parametresinin null ve boş olmayan bir komut metni olmalı.
命令参数必须有一个非 Null 和非空的命令文本。
Параметр команды должен содержать непустой и определенный текст.
Il parametro del comando deve avere un testo del comando non null e non vuoto.
Un paramètre de commande doit contenir un texte de commande non null et non vide.
يجب أن تحتوي معلمة الأمر على نص أمر غير خالٍ وغير فارغ.
コマンド パラメーターには、Null でも空でもないコマンド テキストを使用する必要があります。
Der Befehlstext von Befehlsparametern darf weder Null noch leer sein.
Command 매개 변수에는 Null이 아니며 비어 있지 않은 명령 텍스트가 있어야 합니다.
Parametr příkazu musí mít text příkazu, který není null a není prázdný.
Η παράμετρος εντολής πρέπει να έχει κείμενο εντολής που δεν είναι null και κενό.
El parámetro de comando debe tener un texto de comando que no sea null o no esté vacío.
Kommandoparameteren skal have en ikke-null en ikke-tom kommandotekst.
命令參數必須有一個非空值且非空的命令文字。
Parametr polecenia musi mieć niezerowy i niepusty tekst polecenia.
Kommandoparameteren må ha en kommandotekst som ikke er null eller tom.
Kommandoparametern måste ha en null-skiljd och icke-tom kommandotext.
O parâmetro de comando deve ter um texto de comando não nulo e não vazio.
מילת מפתח לא חוקית, מכילה מופע אחד או יותר של 'ללא תווים', 'תווי בקרה', 'רווח מוביל או רווח נגרר' או 'תו נקודה-פסיק מוביל'.
Ongeldig sleutelwoord. Bevat een of meer 'geen tekens', 'stuurtekens', 'voorloop- of volgspaties' of 'voorafgaande puntkomma's'.
Érvénytelen kulcsszó a következők valamelyike miatt: nem tartalmaz karaktert, vezérlő karaktert tartalmaz, bevezető vagy záró szóközt tartalmaz vagy bevezető kettőspontot tartalmaz.
Virheellinen avainsana, jossa on jotakin seuraavista: ei merkkejä, ohjausmerkkejä, alussa tai lopussa olevia välilyöntejä tai alussa olevia puolipisteitä.
Anahtar sözcük geçersiz; bir veya daha fazla 'eksik karakter', 'denetim karakteri', 'başta veya sonda boşluk karakteri' veya 'başta noktalı virgül' içeriyor.
无效的关键字,包含“no characters”、“control characters”、“leading or trailing whitespace”或“leading semicolons”中的一个或多个。
Недействительное ключевое слово, содержит один или несколько "недопустимых знаков", "управляющих знаки", "открывающих или завершающих пробелов" либо "открывающих точек с запятой".
Parola chiave non valida. Contiene uno o più "caratteri di controllo", "spazi iniziali o finali", "punti e virgola iniziali" oppure "nessun carattere".
Mot clé non valide contenant soit aucun caractère, soit des caractères de contrôle, des espaces blancs de début ou de fin ou des points-virgules de début.
تحتوي الكلمة الأساسية غير الصالحة على واحد أو أكثر مما يلي: 'بدون أحرف' أو 'أحرف التحكم' أو 'مسافة بيضاء أولية أو زائدة' أو 'فواصل منقوطة بادئة'.
キーワードが無効です。'no characters'、'control characters'、'leading or trailing whitespace'、'leading semicolons' のいずれかが 1 つ以上使用されています。
Ungültiges Schlüsselwort. Enthält mindestens ein Zeichen des Typs 'Keine Zeichen', 'Steuerzeichen', 'Führendes oder nachfolgendes Leerzeichen' oder 'Führende Semikolons'.
키워드가 잘못되었습니다. '문자 없음', '제어 문자', '선행/후행 공백' 또는 '선행 세미콜론' 중 하나 이상 있어야 합니다.
Neplatné klíčové slovo obsahuje jeden nebo více prázdných znaků, řídicích znaků, mezer na začátku či na konci nebo středníků na začátku.
Μη έγκυρη λέξη-κλειδί, περιέχει ένα ή περισσότερα 'no characters', 'control characters', 'leading or trailing whitespace' ή 'leading semicolons'.
Palabra clave no válida, ya que contiene uno o varios 'sin caracteres', 'caracteres de control', 'espacios en blanco al principio o al final' o 'puntos y comas iniciales'.
Ugyldigt nøgleord. Det indeholder en eller flere 'ingen tegn', 'kontroltegn', 'startende eller efterfølgende blanktegn' eller 'startende semikolon'.
無效的關鍵字,包含一或多個「無字元」、「控制字元」、「前端或後端的空白」或「前端的分號」。
Nieprawidłowe słowo kluczowe, w którym brakuje co najmniej jednego znaku lub występuje co najmniej jeden znak kontrolny, spacja na początku lub na końcu albo średnik na początku.
Ugyldig nøkkelord. Inneholder ett eller flere manglende tegn, kontrolltegn, innledende eller etterfølgende mellomrom eller innledede semikolon.
Ogiltigt nyckelord. Innehåller en eller flera icke-tecken, styrtecken, inledande eller avslutande blanktecken eller inledande semikolon.
Palavra-chave inválida: contém um ou mais 'caracteres não permitidos', 'caracteres de controle', 'espaço anterior ou posterior' ou 'ponto-e-vírgula anterior'.
יש להגדיר את המאפיין UdtTypeName עבור הפרמטרים של UDT.
Eigenschap UdtTypeName moet worden ingesteld voor UDT-parameters.
Az UdtTypeName tulajdonságot be kell állítani az UDT paraméterekhez.
UdtTypeName-ominaisuus on määritettävä UDT-parametreille.
UdtTypeName özelliği UDT parametreleri için ayarlanmalı.
必须为 UDT 参数设置 UdtTypeName 属性。
Свойство UdtTypeName для параметров UDT должно быть установлено.
È necessario impostare la proprietà UdtTypeName per i parametri UDT.
La propriété UdtTypeName doit être définie pour les paramètres UDT.
يجب تعيين خاصية UdtTypeName على معلمات UDT.
UDT パラメーターには、UdtTypeName プロパティを設定する必要があります。
Die UdtTypeName-Eigenschaft muss für UDT-Parameter festgelegt werden.
UdtTypeName 속성은 UDT 매개 변수에 대해 설정해야 합니다.
Vlastnost UdtTypeName musí být nastavena pro parametry UDT.
Η ιδιότητα UdtTypeName πρέπει να οριστεί για παραμέτρους UDT.
Debe establecerse la propiedad UdtTypeName para los parámetros UDT.
Egenskaben UdtTypeName skal angives for UDT-parametre.
必須為 UDT 參數設定 UdtTypeName 屬性。
Właściwość UdtTypeName musi być ustawiona dla parametrów UDT.
UdtTypeName-egenskapen må angis for UDT-parametere.
Egenskapen UdtTypeName måste anges för UDT-parametrar.
A propriedade UdtTypeName deve ser definida como parâmetros UDT.
חיבור ההקשר כבר נמצא בשימוש.
De contextverbinding is al in gebruik.
A környezeti kapcsolat már használatban van.
Kontekstiyhteys on jo käytössä.
İçerik bağlantısı zaten kullanılıyor.
上下文连接已经在使用。
Контекстное подключение уже используется.
La connessione contesto è giù in uso.
La connexion du contexte est déjà en cours d'utilisation.
اتصال السياق قيد الاستخدام بالفعل.
コンテキスト接続は既に使用されています。
Die Kontextverbindung wird bereits verwendet.
컨텍스트 연결이 이미 사용 중입니다.
Připojení kontextu se již používá.
Η σύνδεση περιβάλλοντος χρησιμοποιείται ήδη.
La conexión de contexto ya está en uso.
Kontekstforbindelsen er allerede i brug.
此內容連接已在使用中。
Połączenie kontekstu jest już używane.
Konteksttilkoblingen er allerede i bruk.
Kontextanslutningen är upptagen.
A conexão de contexto já está em uso.
סדר המיון והמספר הסודר חייבים שניהם להיות מצוינים או לא מצוינים (ortOrder.Unspecified ו-1). הערכים שהוזנו היו: סדר = <var>X</var>, מספר סודר = <var>Y</var>.
De sorteervolgorde en het rangtelwoord moeten beide worden opgegeven of geen van beide worden opgegeven (SortOrder.Unspecified en -1). De opgegeven waarden zijn: volgorde = <var>X</var>, rangtelwoord = <var>Y</var>.
Vagy meg kell adni a rendezési sorrendet és a sorszámot is, vagy egyiket sem szabad megadni (SortOrder.Unspecified és -1). A megadott értékek a következők voltak: sorrend = <var>X</var>, sorszám = <var>Y</var>.
Lajittelujärjestys ja järjestysluku on joko määritettävä molemmat tai sitten kumpaakaan ei tule määrittää (SortOrder.Unspecified ja -1). Annetut arvot olivat: järjestys = <var>X</var> ja järjestysluku = <var>Y</var>.
Hem sıralama düzeni hem de sıra sayısı belirtilmeli veya her ikisi de belirtilmemelidir (SortOrder.Unspecified ve -1). Girilen değerler: sıra = <var>X</var>, sıra sayısı = <var>Y</var>.
必须同时指定排序顺序和序号或者二者均不指定(SortOrder.Unspecified 和 -1)。指定的值为: 顺序 = <var>X</var>,序号 = <var>Y</var>。
Порядок сортировки и порядковый номер должны быть указаны оба или их вообще не следует указывать (SortOrder.Unspecified и -1). Здесь приняты следующие значения: порядок = <var>X</var>, порядковый номер = <var>Y</var>.
Il criterio ordinamento e l'ordinale devono essere entrambi specificati o entrambi assenti (SortOrder.Unspecified e -1). I valori forniti sono: order = <var>X</var>, ordinal = <var>Y</var>.
Soit l'ordre de tri et l'ordinal doivent être tous les deux spécifiés, soit aucun des deux ne doit être spécifié (SortOrder.Unspecified et -1). Les valeurs données étaient : ordre = <var>X</var>, ordinal = <var>Y</var>.
يجب أن يكون كل من ترتيب الفرز والعدد الترتيبي محددين أو لا يجب تحديدهما (SortOrder.Unspecified و-1). القيم المعطاة كانت: الترتيب = <var>X</var>، العدد الترتيبي = <var>Y</var>.
並べ替え順序と序数は、両方指定するか、両方指定しないようにする (SortOrder.Unspecified と -1 にする) 必要があります。指定された値 : 順序 = <var>X</var>、序数 = <var>Y</var>。
Es müssen entweder Sortierreihenfolge und Ordinalwert oder keiner von beiden angegeben werden. (SortOrder.Unspecified und -1). Die angegebenen Werte waren: order = <var>X</var>, ordinal = <var>Y</var>.
정렬 순서와 서수는 둘 다 지정하거나 둘 다 지정하지 않아야 합니다. (SortOrder.Unspecified 및 -1) 지정한 값은 순서 = <var>X</var>, 서수 = <var>Y</var>입니다.
Musí být buď zadáno pořadí řazení i řadová číslovka, nebo nesmí být zadána ani jedna z těchto hodnot (SortOrder.Unspecified a -1). Zadané hodnoty jsou: pořadí = <var>X</var>, řadová číslovka = <var>Y</var>.
Η σειρά ταξινόμησης και το τακτικό αριθμητικό πρέπει είτε να οριστούν και τα δύο ή να μην οριστεί κανένα (SortOrder.Unspecified και -1). Οι παρεχόμενες τιμές ήταν: ταξινόμηση = <var>X</var>, τακτικό αριθμητικό = <var>Y</var>.
Se deben especificar tanto el criterio de ordenación como el ordinal. De lo contrario, ninguno de ellos debe especificarse (SortOrder.Unspecified y -1). Los valores fueron: ordenación = <var>X</var>, ordinal = <var>Y</var>.
Enten skal både sorteringsrækkefølge og ordenstal angives, eller også skal ingen af delene angives (SortOrder.Unspecified og -1). De angivne værdier var: rækkefølge = <var>X</var> og ordenstal = <var>Y</var>.
排序次序以及序數必須同時指定或不指定 (SortOrder.Unspecified 以及 -1)。已指定的值: 順序 = <var>X</var>,序數 = <var>Y</var>。
Należy określić zarówno porządek, jak i liczbę porządkową sortowania, lub nie określać żadnej z tych wartości (SortOrder.Unspecified i -1). Podane wartości to: porządek = <var>X</var>, liczba porządkowa = <var>Y</var>.
Både sorteringsrekkefølgen og ordenstallet må være angitt, eller så må ingen av dem være angitt (SortOrder.Unspecified og -1). De angitt verdiene er: rekkefølge = <var>X</var>, ordenstall = <var>Y</var>.
Både sorteringsordningen och ordningstalet måste anges eller så anges inget av dem (SortOrder.Unspecified och -1). Angivna värden: order = <var>X</var>, ordinal = <var>Y</var>.
A ordem de classificação e a ordinal devem ser ambas especificadas ou não (SortOrder.Unspecified e -1). Os valores fornecidos são: ordem = <var>X</var>, ordinal = <var>Y</var>.
קיימת מגבלה שעבורה אין שורה מתאימה באוסף המגבלות.
Er geldt een beperking waarvoor de overeenkomstige rij ontbreekt in de verzameling met beperkingen.
Van olyan korlátozás, amelyhez nincs egyező sor a korlátozásgyűjteményben.
Löytyi rajoitus, jolle ei ole vastaavaa riviä rajoituskokoelmassa.
Kısıtlamalar koleksiyonunda kendisiyle eşleşen bir satır olmayan bir kısıtlama var.
限制集合中存在没有匹配行的限制。
Для одного из ограничений нет соответствующей строки в коллекции ограничений.
Esiste una restrizione per la quale non c'è nessuna riga corrispondente nella raccolta di restrizioni.
Il existe une restriction sans ligne correspondante dans la collection de restrictions.
يوجد قيد ليس له صف مطابق في مجموعة القيود.
制約コレクション内の行に一致しない制約があります。
Es liegt eine Einschränkung vor, für die es keine übereinstimmende Zeile in der Auflistung der Einschränkungen gibt.
제한 컬렉션에 일치하는 행이 없는 제한이 있습니다.
Existuje omezení, pro které v kolekci omezení neexistuje odpovídající řádek.
Υπάρχει περιορισμός για τον οποίο δεν υπάρχει γραμμή που να ταιριάζει στη συλλογή περιορισμών.
Existe una restricción para la que no hay fila de coincidencias en la colección de restricciones.
Der findes en begrænsning, der ikke har en tilsvarende række i begrænsningssamlingen.
有一項限制為限制集合中沒有相符的資料列。
Istnieje ograniczenie, dla którego nie ma pasującego wiersza w kolekcji ograniczeń.
Det finnes en begrensning som det ikke finnes noen samsvarende rad for i begrensningssamlingen.
Det finns en begränsning som inte har en motsvarande rad i begränsningsmängden.
Há uma restrição sem linha correspondente na coleção de restrições.
ניסיון לא חוקי לקרוא ל- <var>X</var> כאשר הזרם סגור.
Ongeldige poging om <var>X</var> aan te roepen als de stroom is afgesloten.
Érvénytelen a(z) <var>X</var> hívására tett kísérlet, mert az adatfolyam le van zárva.
Virheellinen yritys kutsua kohde <var>X</var>, kun virta on suljettu.
Akış kapalıyken geçersiz bir <var>X</var> çağırma denemesi.
流关闭时,调用 <var>X</var> 的尝试无效。
Недопустимая попытка вызвать <var>X</var> при закрытом потоке.
Tentativo non valido di chiamare <var>X</var> quando il flusso è chiuso.
Tentative d'appel de <var>X</var> non valide si le flux est fermé.
محاولة غير صالحة لاستدعاء <var>X</var> عندما يكون الدفق مغلقًا.
ストリームが閉じているときに <var>X</var> を呼び出そうとしました。
Ungültiger Versuch des Aufrufs von <var>X</var>, wenn der Datenstrom geschlossen ist.
스트림이 닫혀 있으면 <var>X</var>을(를) 호출할 수 없습니다.
Pokus o volání metody <var>X</var> při zavřeném datovém proudu je neplatný.
Μη έγκυρη προσπάθεια κλήσης του <var>X</var> όταν η ροή είναι κλειστή.
Intento no válido de llamar a <var>X</var> cuando la secuencia está cerrada.
Forsøget på at kalde <var>X</var> er ugyldigt, når streamen er lukket.
當資料流已關閉時,嘗試呼叫 <var>X</var> 失敗。
Nieprawidłowa próba wywołania elementu <var>X</var> podjęta, gdy strumień jest zamknięty.
Ugyldig forsøk på kall til <var>X</var> når dataflyten er lukket.
Ogiltigt försök att anropa <var>X</var> när dataströmmen är stängd.
Tentativa inválida de chamar <var>X</var> quando o fluxo está fechado.
See catalog page for all messages.