The service
Messages on page
מסלול עם הנתיב הווירטואלי המפוענח '<var>X</var>' כבר נוסף.
Er is al een route met het omgezette virtuele pad <var>X</var> toegevoegd.
En rute med den løste virtuelle banen <var>X</var> er allerede lagt til.
Már fel lett véve egy útvonal a feloldott „<var>X</var>” virtuális elérési úttal.
Selvitetyn näennäispolun <var>X</var> sisältävä reitti on jo lisätty.
Çözümlenmiş '<var>X</var>' sanal yolunu içeren bir rota önceden eklendi.
Маршрут с разрешенным виртуальным путем "<var>X</var>" уже добавлен.
È già stata aggiunta una route con il percorso virtuale risolto '<var>X</var>'.
Un itinéraire avec le chemin d'accès virtuel résolu '<var>X</var>' a déjà été ajouté.
已经添加过包含已解析虚拟路径“<var>X</var>”的路由。
تمت إضافة توجيه بالمسار الظاهري الذي تم تحليله '<var>X</var>' بالفعل.
解決された仮想パス '<var>X</var>' のルートは既に追加されています。
Eine Route mit dem aufgelösten virtuellen Pfad '<var>X</var>' wurde bereits hinzugefügt.
Trasa s rozlišenou virtuální cestou <var>X</var> již byla přidána.
확인된 가상 경로가 '<var>X</var>'인 루트가 이미 추가되었습니다.
Μια δρομολόγηση με την αναγόμενη εικονική διαδρομή '<var>X</var>' έχει ήδη προστεθεί.
Ya se ha agregado una ruta con la ruta de acceso virtual resuelta '<var>X</var>'.
Der er allerede tilføjet en rute med den fortolkede virtuelle sti '<var>X</var>'.
Trasa z rozpoznaną ścieżką wirtualną „<var>X</var>” została już dodana.
En väg med matchad virtuell sökväg, <var>X</var>, har redan lagts till.
已新增具有解析之虛擬路徑 '<var>X</var>' 的路由。
A rota com o caminho virtual resolvido '<var>X</var>' já foi adicionada.
‏‏לא היתה אפשרות לשגר את ההודעה כיוון שמנהל התעבורה הופסק. הדבר יכול לקרות אם היישום ממוחזר או אינו זמין.
Het bericht kan niet worden verzonden omdat de transportbeheerder is gestopt. Dit kan zich voordoen als de toepassing opnieuw wordt gebruikt of wordt uitgeschakeld.
Meldingen kan ikke sendes fordi transportbehandlingen er stanset. Dette kan skje hvis et program resirkuleres eller deaktiveres.
Az üzenet elküldése sikertelen, mert leállították az átvitelkezelőt. Ez az alkalmazás újrahasznosítása vagy letiltása esetén fordulhat elő.
Sanomaa ei voitu lähettää, koska tapahtumien hallinta on pysäytetty. Näin voi käydä, jos sovellusta kierrätetään tai poistetaan käytöstä.
Taşıma yöneticisi durdurulduğundan ileti dağıtılamadı. Uygulama geri dönüştürüldüğünde ya da devre dışı bırakıldığında bu durumla karşılaşılabilir.
Сообщение не может быть отправлено из-за остановки работы диспетчера транспорта. Такая ситуация может сложиться, если приложение удалено или запрещено.
Impossibile inviare il messaggio perché il gestore trasporto è stato interrotto. È possibile che l'applicazione sia stata riciclata o disabilitata.
Impossible de distribuer le message car le gestionnaire de transport a été arrêté. Ceci peut se produire si l'application est recyclée ou désactivée.
无法调度消息,因为传输管理器已停止。如果应用程序被回收或禁用,则会出现此情况。
تعذر إرسال الرسالة بسبب توقف إدارة النقل. يمكن أن يحدث ذلك إذا كان يتم إعادة استخدام التطبيق أو تعطيله.
トランスポート マネージャーが停止したため、メッセージをディスパッチできませんでした。これはアプリケーションがリサイクルされているか、無効になっている場合に起こります。
Die Nachricht konnte nicht verteilt werden, da der Transport-Manager beendet wurde. Dies kann auftreten, wenn die Anwendung wieder verwendet wird oder deaktiviert ist.
Zpráva nebyla odeslána protože byl zastaven správce přenosu. K této situaci dojde při recyklování nebo zakázání aplikace.
전송 관리자가 중지되었으므로 메시지를 발송할 수 없습니다. 응용 프로그램이 재활용 중이거나 비활성화되었기 때문입니다.
Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του μηνύματος, επειδή η διαχείριση μεταφοράς διακόπηκε. Αυτό ενδέχεται να συμβεί, εάν η εφαρμογή ανακυκλώνεται ή απενεργοποιείται.
No se pudo distribuir el mensaje porque el administrador de transporte se detuvo. Esto puede suceder cuando se recicla o deshabilita la aplicación.
Meddelelsen kunne ikke sendes, da transportadministratoren er blevet stoppet. Dette kan skyldes, at programmet bliver genbrugt eller er deaktiveret.
Nie można wysłać wiadomości, ponieważ menedżer transportu został zatrzymany. Dzieje się tak w przypadku odtwarzania lub wyłączania aplikacji.
Det gick inte att sända meddelandet eftersom transporthanteraren har stoppats. Detta kan hända om programmet återanvänds eller inaktiveras.
無法發送訊息,因為傳輸管理員已停止。若已回收或停用應用程式,則會發生此情況。
A mensagem não pôde ser distribuída porque o gerenciador de transporte foi interrompido. Isso pode ocorrer se o aplicativo estiver sendo reciclado ou desabilitado.
כאשר 'system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled' מוגדר כ- True בתצורה, נקודות הקצה נדרשות כדי לציין כתובת יחסי. אם אתה מציין URI יחסי של האזנה בנקודת הקצה, הכתובת יכולה להיות מוחלטת. כדי לפתור בעיה זו, ציין uri יחסי עבור נקודת הקצה '<var>X</var>'.
Als 'system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled' is ingesteld op true in de configuratie, zijn de eindpunten vereist om een relatief adres op te geven. Als u een relatieve bewakings-URI voor het eindpunt opgeeft, kan het adres absoluut zijn. Om dit probleem te corrigeren, geeft u een relatieve URI op voor het eindpunt <var>X</var>.
Når system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled er satt til Sann i konfigurasjonen, kreves endepunktene for å angi en relativ adresse. Hvis du angir en relativ lytte-URI for endepunktet, kan adressen være absolutt. Du kan løse dette problemet ved å angi en relativ URI for endepunktet <var>X</var>.
Amikor a „system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled” elem true értékre van beállítva a konfigurációban, a végpontoknak relatív címet kell megadniuk. Ha relatív figyelési URI-azonosítót ad meg a végponton, akkor a cím lehet abszolút. A probléma elhárításához adjon meg egy relatív URI-azonosítót a következő végponthoz: „<var>X</var>”.
Kun system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled-arvoksi määritetään tosi kokoonpanossa, päätepisteitä tarvitaan suhteellista osoitetta määritettäessä. Jos päätepisteelle määritetään suhteellinen kuuntelu-URI, osoite voi olla absoluuttinen. Korjaa tämä ongelma määrittämällä päätepisteelle <var>X</var> suhteellinen URI.
Yapılandırma 'system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled' true olarak ayarlandığında, göreli adres belirtmek için bitiş noktaları gereklidir. Bitiş noktasında göreli bir dinleme URI'si belirtiyorsanız, adres mutlak olabilir. Bu sorunu düzeltmek için, '<var>X</var>' bitiş noktası için göreli bir URI belirtin.
Если свойство конфигурации "system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled" имеет значение true, то для указания относительного адреса необходимы конченые точки. Если в конечной точке указывается относительный URI прослушивания, то адрес может быть абсолютным. Чтобы исправить эту проблему, укажите для конечной точки "<var>X</var>" относительный URI.
Quando 'system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled' è impostato su true nella configurazione, è necessario specificare un indirizzo relativo per gli endpoint. Se nell'endpoint viene specificato un URI di ascolto relativo, sarà possibile utilizzare un indirizzo assoluto. Per risolvere il problema, specificare un URI relativo per l'endpoint '<var>X</var>'.
Lorsque 'system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled' a la valeur True dans la configuration, les points de terminaison doivent spécifier une adresse relative. Si vous spécifiez un URI d'écoute relatif sur le point de terminaison, l'adresse peut alors être absolue. Pour résoudre ce problème, spécifiez un URI relatif pour le point de terminaison '<var>X</var>'.
如果在配置中将“system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled”设置为 true,则需要终结点指定相对地址。如果在终结点上指定相对侦听 URI,则该地址可以是绝对地址。若要解决此问题,请为终结点“<var>X</var>”指定相对 URI。
عند تعيين 'system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled' إلى true في التكوين، تتم المطالبة بنقاط النهاية لتحديد عنوان نسبي. إذا قمت بتحديد URI إصغاء نسبي على نقطة النهاية، من الممكن أن يكون العنوان مطلقًا. لإصلاح هذه المشكلة، حدد uri نسبي لنقطة النهاية '<var>X</var>'.
'system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled' が構成で true に設定されているとき、エンドポイントには相対アドレスを指定する必要があります。エンドポイントに相対リッスン URI を指定する場合は、絶対アドレスを指定できます。この問題を解決するには、エンドポイント '<var>X</var>' に相対 URI を指定します。
Wenn "system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled" in der Konfiguration auf "true" festgelegt wird, werden die Endpunkte zur Angabe einer relativen Adresse benötigt. Wenn Sie einen relativen Abhör-URI auf dem Endpunkt angeben, kann die Adresse absolut sein. Geben Sie zum Beheben des Problems einen relativen URI für den Endpunkt "<var>X</var>" an.
Je-li v konfiguraci nastaven parametr system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled na hodnotu true, musí být v koncových bodech zadána relativní adresa. Je-li v koncovém bodu zadán relativní identifikátor listen URI, může být tato adresa absolutní. Tento problém vyřešíte určením relativního identifikátoru URI pro koncový bod <var>X</var>.
구성에서 'system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled'가 true로 설정되어 있을 경우 상대 주소를 지정하려면 끝점이 필요합니다. 끝점에서 상대 수신 대기 URI를 지정하면 절대 주소가 될 수 있습니다. 이 문제를 해결하려면 끝점 '<var>X</var>'에 상대 URI를 지정하십시오.
Όταν το στοιχείο 'system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled' οριστεί σε true στη ρύθμιση παραμέτρων, τα τελικά σημεία είναι απαραίτητα για τον καθορισμό μιας σχετικής διεύθυνσης. Εάν καθορίζετε μια σχετική ακρόαση URI στο τελικό σημείο, τότε η διεύθυνση μπορεί να είναι απόλυτη. Για να επιδιορθώσετε αυτό το πρόβλημα, καθορίστε ένα σχετικό uri για το τελικό σημείο '<var>X</var>'.
Cuando 'system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled' se establece en true en la configuración, se requieren extremos para especificar una dirección relativa. Si va a especificar un URI de escucha relativo en el extremo, la dirección puede ser absoluta. Para corregir este problema, especifique un URI relativo para el extremo '<var>X</var>'.
Når 'system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled' er angivet til True i konfigurationen, skal slutpunkterne bruges til at angive en relativ adresse. Hvis du angiver en relativ lyttefunktions-URI på slutpunktet, kan adressen være absolut. Du kan løse dette problem ved at angive en relativ URI for slutpunktet '<var>X</var>'.
Gdy ustawienie system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled w konfiguracji ma wartość true, punkty końcowe muszą określać adres względny. Jeśli w punkcie końcowym jest określany względny identyfikator URI nasłuchiwania, adres może być bezwzględny. Aby rozwiązać ten problem, określ względny identyfikator URI dla punktu końcowego „<var>X</var>”.
När system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled har angetts till true i konfigurationen, måste slutpunkterna ange en relativ adress. Om du anger en relativ lyssnings-URI vid slutpunkten kan adressen vara absolut. Du kan åtgärda det här problemet genom att ange en relativ URI för slutpunkten <var>X</var>.
如果組態中的 'system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled' 設定為 true,則指定相對位址時必須使用端點。如果您要在端點上指定相對接聽 URI,則該位址可能是絕對位址。若要修正這個問題,請為端點 '<var>X</var>' 指定相對 URI。
Quando 'system.serviceModel/serviceHostingEnvironment/multipleSiteBindingsEnabled' está definido como verdadeiro na configuração, os pontos de extremidade são obrigatórios para especificar um endereço relativo. Se você estiver especificando um URI de escuta relativo no ponto de extremidade, o endereço poderá ser absoluto. Para corrigir este problema, especifique um URI relativo para o ponto de extremidade '<var>X</var>'.
אין אפשרות להפעיל את השירות משום שהוא אינו תומך בתאימות ASP.NET. תאימות ASP.NET זמינה עבור יישום זה. בטל את מצב תאימות ASP.NET ב- web.config או הוסף את התכונה AspNetCompatibilityRequirements לסוג השירות עם ההגדרה RequirementsMode שנקבעה בתור 'Allowed' או 'Required'.
De service kan niet geactiveerd worden, omdat deze ASP.NET-compatibiliteit niet ondersteunt. ASP.NET-compatibiliteit is geactiveerd voor deze toepassing. Schakel ASP.NET-compatibiliteitsmodus uit in het web.config, of voeg het kenmerk AspNetCompatibilityRequirements aan het servicetype toe met RequirementsMode op Allowed of Required ingesteld.
Kan ikke aktivere tjenesten fordi den ikke støtter ASP.NET-kompatibilitet. ASP.NET-kompatibilitet er aktivert for dette programmet. Deaktiver ASP.NET-kompatibilitetsmodus i web.config, eller legg til attributtet AspNetCompatibilityRequirements i tjenestetypen med innstillingen Allowed eller Required for innstillingen RequirementsMode.
A szolgáltatás nem aktiválható, mert nem támogatja az ASP.NET-kompatibilitást. Az ASP.NET-kompatibilitás engedélyezve van az alkalmazás számára. Kapcsolja ki az ASP.NET-kompatibilitási módot a web.config fájlban, vagy adja meg az AspNetCompatibilityRequirements attribútumot a szolgáltatástípushoz a RequirementsMode beállítást „Allowed” vagy „Required” értékre állítva.
Palvelua ei voi aktivoida, koska se ei tue ASP.NET-yhteensopivuutta. ASP.NET-yhteensopivuus on otettu käyttöön tälle sovellukselle. Poista ASP.NET-yhteensopivuustila käytöstä web.config-tiedostossa tai lisää AspNetCompatibilityRequirements-määrite palvelutyyppiin yhdessä RequirementsMode-asetuksen Allowed tai Required kanssa.
ASP.NET uyumluluğunu desteklemediğinden, hizmet etkinleştirilemiyor. ASP.NET uyumluluğu bu uygulama için etkinleştirildi. ASP.NET uyumluluğu modunu web.config dosyasında kapatın veya RequirementsMode ayarı 'İzin Verildi' veya 'Gerekli' olacak şekilde AspNetCompatibilityRequirements özniteliğini hizmet türüne ekleyin.
Не удается активировать службу, так как ей требуется режим совместимости с ASP.NET. Для данного приложения режим совместимости с ASP.NET не включен. Отключите режим совместимости с ASP.NET в web.config или добавьте атрибут AspNetCompatibilityRequirements к типу службы, установив параметр RequirementsMode в значение Allowed или Required.
Impossibile attivare il servizio perché non supporta la compatibilità ASP.NET. La compatibilità ASP.NET è abilitata per questa applicazione. Disattivare la modalità compatibilità ASP.NET in web.config o aggiungere l'attributo AspNetCompatibilityRequirements al tipo di servizio con l'impostazione RequirementsMode 'Allowed' o 'Required'.
Le service ne peut pas être activé car il ne prend pas en charge la compatibilité ASP.NET. La compatibilité ASP.NET est activée pour cette application. Désactivez le mode de compatibilité ASP.NET dans le fichier web.config ou ajoutez l'attribut AspNetCompatibilityRequirements au type de service en définissant RequirementsMode à 'Allowed' ou à 'Required'.
无法激活服务,因为它不支持 ASP.NET 兼容性。已为此应用程序启用了 ASP.NET 兼容性。请在 web.config 中关闭 ASP.NET 兼容性模式,或将 AspNetCompatibilityRequirements 特性添加到服务类型且同时将 RequirementsMode 设置为“Allowed”或“Required”。
لا يمكن تنشيط الخدمة نظرًا لأنها لا تعتمد توافق ASP.NET. ويتم تمكين توافق ASP.NET لهذا التطبيق. قم بإيقاف تشغيل وضع توافق ASP.NET في web.config أو إضافة سمة AspNetCompatibilityRequirements إلى نوع الخدمة مع إعداد RequirementsMode كـ 'مسموح به' أو 'مطلوب'.
ASP.NET との互換性がないため、サービスをアクティブにできません。このアプリケーションでは、ASP.NET との互換性が有効になっています。web.config 内で ASP.NET の互換性モードを無効にするか、RequirementsMode に Allowed または Required が設定されたサービスの型に、AspNetCompatibilityRequirements 属性を追加してください。
Der Dienst kann nicht aktiviert werden, da er die ASP.NET-Kompatibilität nicht unterstützt. Die ASP.NET-Kompatibiltät ist für diese Anwendung aktiviert. Deaktivieren Sie den ASP.NET-Kompatibilitätsmodus in der Datei 'web.config', oder fügen Sie dem Diensttyp das AspNetCompatibilityRequirements-Attribut hinzu, und legen Sie hierbei für die RequirementsMode-Einstellung 'Allowed' oder 'Required' fest.
Službu nelze aktivovat, protože nepodporuje režim kompatibility ASP.NET. Kompatibilita ASP.NET je povolena pro tuto aplikaci. Vypněte režim kompatibility ASP.NET v souboru web.config nebo přidejte atribut AspNetCompatibilityRequirements k typu služby pomocí nastavení vlastnosti RequirementsMode na hodnotu Allowed nebo Required.
서비스가 ASP.NET 호환성을 지원하지 않으므로 서비스를 활성화할 수 없습니다. 이 응용 프로그램에서는 ASP.NET 호환성을 사용합니다. web.config에서 ASP.NET 호환성 모드를 끄거나 RequirementsMode가 'Allowed' 또는 'Required'로 설정된 상태로 서비스 유형에 AspNetCompatibilityRequirements 특성을 추가하십시오.
Η υπηρεσία δεν είναι δυνατό να ενεργοποιηθεί επειδή δεν υποστηρίζει συμβατότητα με ASP.NET. Γι’ αυτήν την εφαρμογή έχει ενεργοποιηθεί η συμβατότητα με ASP.NET. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία συμβατότητας με ASP.NET στο web.config ή προσθέστε το χαρακτηριστικό AspNetCompatibilityRequirements στον τύπο της υπηρεσίας, με τη RequirementsMode ορισμένη σε 'Allowed' ή 'Required'.
No se puede activar el servicio porque no admite la compatibilidad con ASP.NET. La compatibilidad con ASP.NET está habilitada para esta aplicación. Desactive el modo de compatibilidad con ASP.NET en web.config o agregue el atributo AspNetCompatibilityRequirements al tipo de servicio con la configuración de RequirementsMode como 'Allowed' o 'Required'.
Tjenesten kan ikke aktiveres, da den ikke understøtter ASP.NET-kompatibilitet. ASP.NET-kompatibilitet er aktiveret for programmet. Deaktiver ASP.NET-kompatibilitetstilstanden i web.config, eller føj attributten AspNetCompatibilityRequirements til tjenestetypen med indstillingen RequirementsMode angivet til 'Allowed' eller 'Required'.
Nie można aktywować usługi, ponieważ nie obsługuje ona trybu zgodności z programem ASP.NET. Tryb zgodności z programem ASP.NET jest włączony dla tej aplikacji. Wyłącz tryb zgodności z programem ASP.NET w pliku web.config lub dodaj atrybut AspNetCompatibilityRequirements to typu usługi z ustawieniem RequirementsMode o wartości Allowed lub Required.
Det går inte att aktivera tjänsten eftersom den inte stöder ASP.NET-kompatibilitet. ASP.NET-kompatibilitet har aktiverats för det här programmet. Inaktivera ASP.NET-kompatibilitetsläget i web.config eller lägg till AspNetCompatibilityRequirements-attributet i tjänsttypen med RequirementsMode-inställningen som Allowed eller Required.
服務不支援 ASP.NET 相容性,因此無法啟動服務。此應用程式已啟用 ASP.NET 相容性。請關閉 web.config 中的 ASP.NET 相容性模式,或將 AspNetCompatibilityRequirements 屬性新增至服務型別,並將 RequirementsMode 設定設為 'Allowed' 或 'Required'。
Não é possível ativar o serviço porque ele não dá suporte à compatibilidade com ASP.NET. A compatibilidade com ASP.NET está ativada para este aplicativo. Desative o modo de compatibilidade com ASP.NET no web.config ou adicione o atributo AspNetCompatibilityRequirements ao tipo de serviço com RequirementsMode configurado como 'Allowed' ou 'Required'.
הערך המשולב '<var>X</var>' של תכונת הדגלים אינו חוקי. ערכי הדגל המותרים הם: 0 (ללא), 1 (proxy),‏ 2 (NoServiceNameCheck),‏ 4 (AllowDotlessSpn),‏ 32 (ProxyCohosting). ודא שהגדרת כראוי הגנה מורחבת של אימות Windows ב- IIS.
De gecombineerde waarde <var>X</var> van het flags-kenmerk is ongeldig. Geldige flag-waarden zijn: 0 (none), 1 (proxy), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn), 32 (ProxyCohosting). Controleer of de uitgebreide beveiliging van Windows-verificatie juist is ingesteld in IIS.
Den kombinerte verdien <var>X</var> for flaggattributtet er ugyldig. Tillatte flaggverdier er: 0 (ingen), 1 (proxy), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn), 32 (ProxyCohosting). Kontroller at du har angitt utvidet beskyttelse av Windows-godkjenning riktig for IIS.
A jelzőattribútumok együttes „<var>X</var>” értéke érvénytelen. Az engedélyezett jelzőértékek a következők: 0 (nincs), 1 (proxy), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn), 32 (ProxyCohosting). Győződjön meg arról, hogy helyesen van beállítva a Windows-hitelesítés kibővített védelme az IIS rendszerben.
Lippujen määritteen yhdistetty arvo <var>X</var> on virheellinen. Lipun sallitut arvot ovat seuraavat: 0 (ei mitään), 1 (välityspalvelin), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn), 32 (ProxyCohosting). Varmista, että Windowsin todennuksen laajennettu suojaus on määritetty IIS:ssä.
Bayraklar özniteliğinin birleşik '<var>X</var>' değeri geçersiz. İzin verilen bayrak değerleri: 0 (yok), 1 (proxy), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn), 32 (ProxyCohosting). Lütfen IIS'de Windows kimlik doğrulamasının genişletilmiş korumasını doğru ayarladığınızdan emin olun.
Недопустимое объединенное значение "<var>X</var>" атрибута флагов. Допустимые значения флагов: 0 (нет), 1 (учетная запись-посредник), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn), 32 (ProxyCohosting). Убедитесь, что в службах IIS правильно задана расширенная защита для проверки подлинности Windows.
Valore combinato '<var>X</var>' dell'attributo dei flag non valido. I valori di flag consentiti sono: 0 (nessuno), 1 (proxy), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn), 32 (ProxyCohosting). Verificare che la protezione estesa dell'autenticazione di Windows sia stata impostata correttamente in IIS.
La valeur combinée '<var>X</var>' des attributs d'indicateur n'est pas valide. Les valeurs d'indicateur autorisées sont : 0 (aucun), 1 (proxy), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn) et 32 (ProxyCohosting). Vérifiez que vous avez correctement défini la protection étendue de l'authentification Windows dans IIS.
标志特性的合并值“<var>X</var>”无效。允许的标志值为: 0 (无)、1 (代理)、2 (NoServiceNameCheck)、4 (AllowDotlessSpn)和 32 (ProxyCohosting)。请确保已在 IIS 上正确设置了 Windows 身份验证的扩展保护。
القيمة المركبة '<var>X</var>' لسمة الإشارات غير صالحة. قيم الإشارات المسموح بها هي: 0 (none) 1 (proxy) 2 (NoServiceNameCheck)، 4 (AllowDotlessSpn)، 32 (ProxyCohosting). الرجاء التأكد من تعيين الحماية الموسعة لمصادقة Windows بصورة صحيحة على IIS.
フラグ属性の合計値 '<var>X</var>' が無効です。許可されているフラグ値は 0 (none)、1 (proxy)、2 (NoServiceNameCheck)、4 (AllowDotlessSpn)、32 (ProxyCohosting) です。IIS で Windows 認証の拡張保護を正しく設定していることを確認してください。
Der kombinierte Wert "<var>X</var>" des flags-Attributs ist ungültig. Zulässige Flagwerte: 0 (Keiner), 1 (Proxy), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn), 32 (ProxyCohosting). Stellen Sie sicher, dass Sie unter IIS den erweiterten Schutz der Windows-Authentifizierung ordnungsgemäß festgelegt haben.
Kombinovaná hodnota <var>X</var> atributu příznaků je neplatná. Jsou povoleny následující hodnoty příznaků: 0 (žádný), 1 (proxy), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn), 32 (ProxyCohosting). Zkontrolujte, zda jste ve službě IIS správně nastavili rozšířenou ochranu pomocí ověřování systému Windows.
플래그 특성의 조합 값 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. 허용되는 플래그 값은 0(none), 1(proxy), 2(NoServiceNameCheck), 4(AllowDotlessSpn), 32(ProxyCohosting)입니다. IIS에서 Windows 인증의 확장된 보호 기능을 올바르게 설정했는지 확인하십시오.
Το χαρακτηριστικό της συνδυασμένης τιμής '<var>X</var>' των σημαιών δεν είναι έγκυρο. Οι επιτρεπόμενες τιμές σημαιών είναι: 0 (καμία), 1 (proxy), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn), 32 (ProxyCohosting). Βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει σωστά την εκτεταμένη προστασία του ελέγχου ταυτότητας των Windows στο IIS.
El valor combinado '<var>X</var>' del atributo flags no es válido. Los valores de marca válidos son: 0 (ninguno), 1 (proxy), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn), 32 (ProxyCohosting). Asegúrese de haber establecido la protección extendida de la autenticación de Windows correctamente en IIS.
Den kombinerede værdi '<var>X</var>' for flagattributter er ikke gyldig. Følgende flagværdier er tilladt: 0 (none), 1 (proxy), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn) og 32 (ProxyCohosting). Sørg for, at du har indstillet udvidet beskyttelse i Windows-godkendelse korrekt på IIS.
Połączona wartość „<var>X</var>” atrybutu flag jest nieprawidłowa. Dozwolone wartości flag: 0 (brak), 1 (serwer proxy), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn), 32 (ProxyCohosting). Upewnij się, że ochrona rozszerzona uwierzytelniania systemu Windows została poprawnie ustawiona w usługach IIS.
Det kombinerade värdet <var>X</var> för flaggattributet är ogiltigt. Följande flaggvärden tillåts: 0 (inget), 1 (proxy), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn), 32 (ProxyCohosting). Kontrollera att du har angett utökat skydd med Windows-autentisering korrekt för IIS.
旗標屬性的組合值 '<var>X</var>' 無效。允許的旗標值為: 0 (無)、1 (proxy)、2 (NoServiceNameCheck)、4 (AllowDotlessSpn) 和 32 (ProxyCohosting)。請確定您已經正確設定 IIS 上 Windows 驗證的延伸保護。
O valor combinado '<var>X</var>' do atributo de sinalizadores não é válido. Os valores de sinalizadores permitidos são: 0 (nenhum), 1 (proxy), 2 (NoServiceNameCheck), 4 (AllowDotlessSpn), 32 (ProxyCohosting). Certifique-se de que você definiu a proteção estendida do Windows corretamente no IIS.
אין תמיכה בפעולה משום שהפרוטוקול <var>X</var> זמין עבור היישום '<var>Y</var>' והיישום פועל באמון חלקי. קיימת תמיכה בפרוטוקולים http ו- https בלבד ביישומי אמון חלקי. הסר את הפרוטוקולים האחרים מרשימת הפרוטוקולים בתצורת השירות Windows Process Activation Service או קבע את תצורת היישום לפעול באמון מלא.
De bewerking wordt niet ondersteund omdat het protocol <var>X</var> is geactiveerd voor de toepassing <var>Y</var> en de toepassing met gedeeltelijk vertrouwen wordt uitgevoerd. Alleen de protocollen http en https worden ondersteund in toepassingen die met gedeeltelijk vertrouwen worden uitgevoerd. Verwijder de andere protocollen uit de lijst met protocollen in de configuratie van de Windows Process Activation Service of configureer de toepassing voor uitvoering met volledig vertrouwen.
Operasjonen støttes ikke fordi protokollen <var>X</var> er aktivert for programmet <var>Y</var>, og programmet kjører med delvis klarering. Det er bare protokollene http og https som støttes i programmer med delvis klarering. Fjern de andre protokollene fra protokollisten i konfigurasjonen for tjenesten Windows Process Activation, eller konfigurer programmet til å kjøre med fullstendig klarering.
A művelet nem támogatott, mert a(z) <var>X</var> protokoll van engedélyezve a(z) „<var>Y</var>” alkalmazáshoz, és az alkalmazás részleges megbízhatósággal fut. A részlegesen megbízható alkalmazások csak a http és a https protokollt támogatják. Távolítsa el a többi protokollt a Windows folyamataktivációs szolgáltatás konfigurációjában levő protokoll-listáról, vagy konfigurálja az alkalmazást teljes megbízhatósággal való futtatáshoz.
Toimintoa ei tueta, koska protokolla <var>X</var> on käytössä sovellukselle <var>Y</var> ja sovellus toimii osittaisen luottamuksen tilassa. Osittaisen luottamuksen sovelluksissa tuetaan vain HTTP- ja HTTPS-protokollia. Poista muut protokollat Windowsin prosessinaktivointipalvelun määritysten protokollaluettelosta tai määritä sovellus suoritettavaksi täyden luottamuksen tilassa.
<var>X</var> protokolü '<var>Y</var>' uygulaması için etkinleştirildiğinden ve uygulama kısmi güvenle çalışmakta olduğundan, işlem desteklenmiyor. Kısmi güven uygulamalarında yalnızca http ve https protokolleri desteklenir. Windows İşlem Etkinleştirme Hizmeti yapılandırmasında diğer protokolleri protokol listesinden çıkarın veya uygulamayı tam güvenle çalışacak şekilde yapılandırın.
Операция не поддерживается, поскольку протокол <var>X</var> включен для приложения "<var>Y</var>" и приложение запущено в режиме частичного уровня доверия. При работе в режиме частичного уровня доверия поддерживаются только протоколы HTTP и HTTPS. Удалите другие протоколы из списка протоколов в конфигурации службы Windows Process Activation Service или настройте для приложения режим полного уровня доверия.
L'operazione non è supportata perché il protocollo <var>X</var> è abilitato per l'applicazione '<var>Y</var>' e l'applicazione è in esecuzione in attendibilità parziale. Solo i protocolli http e https sono supportati nelle applicazioni in attendibilità parziale. Rimuovere gli altri protocolli dall'elenco dei protocolli nella configurazione del servizio di attivazione dei processi Windows o configurare l'applicazione per l'esecuzione in attendibilità totale.
L'opération n'est pas prise en charge car le protocole <var>X</var> est activé pour l'application '<var>Y</var>' et l'application fonctionne en confiance partielle. Seuls les protocoles http et https sont pris en charge dans les applications de confiance partielle. Vous devez soit supprimer les autres protocoles de la liste de protocoles dans la configuration du service d'activation de processus de Windows soit configurer l'application de manière à fonctionner en confiance totale.
不支持该操作,因为未为应用程序“<var>Y</var>”启用协议 <var>X</var>,并且该应用程序是在部分信任下运行的。部分信任应用程序仅支持 http 和 https 协议。请从 Windows 进程激活服务配置中的协议列表中移除其他协议,或者配置该应用程序以在完全信任下运行。
العملية غير معتمدة نظرًا لتمكين البروتوكول <var>X</var> للتطبيق '<var>Y</var>' ويتم الآن تشغيل التطبيق بثقة جزئية. يتم دعم بروتوكول http وhttps في تطبيقات الثقة الجزئية. قم بإزالة البروتوكولات الأخرى من قائمة البروتوكولات في تكوين خدمة تنشيط العمليات في Windows أو تكوين التطبيق لتشغيله بالثقة الكاملة.
アプリケーション '<var>Y</var>' のプロトコル <var>X</var> が有効であり、アプリケーションが部分的な信頼で実行されているため、この操作はサポートされません。http および https プロトコルのみが、部分的な信頼アプリケーションでサポートされます。Windows プロセス アクティブ化サービス構成のプロトコル一覧から他のプロトコルを削除するか、または完全な信頼で実行するようにアプリケーションを構成してください。
Der Vorgang wird nicht unterstützt, da das Protokoll <var>X</var> für die Anwendung '<var>Y</var>' aktiviert ist, und die Anwendung mit einer teilweisen Vertrauensstellung ausgeführt wird. In Anwendungen mit teilweiser Vertrauensstellung werden nur die HTTP- und HTTPS-Protokolle unterstützt. Entfernen Sie entweder die anderen Protokolle aus der Protokollliste in der Konfiguration des Windows-Prozessaktivierungsdiensts, oder konfigurieren Sie die Anwendung für die Ausführung mit voller Vertrauenswürdigkeit.
Operace není podporována, protože protokol <var>X</var> je povolen pro aplikaci <var>Y</var> a aplikace je spuštěna v režimu částečného vztahu důvěryhodnosti. Aplikace s částečným vztahem důvěryhodnosti podporují pouze protokoly http a https. Buď odeberte ostatní protokoly ze seznamu protokolů v konfiguraci Windows Process Activation Service, nebo nastavte spuštění aplikace v úplném vztahu důvěryhodnosti.
'<var>Y</var>' 응용 프로그램에서 <var>X</var> 프로토콜을 사용하는데 해당 응용 프로그램은 부분 신뢰 상태로 실행 중이므로 이 작업이 지원되지 않습니다. 부분 신뢰 응용 프로그램에서는 http 및 https 프로토콜만 지원됩니다. Windows Process Activation Service 구성의 프로토콜 목록에서 다른 프로토콜을 제거하거나, 전체 신뢰 상태로 실행되도록 응용 프로그램을 구성하십시오.
Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται επειδή το πρωτόκολλο <var>X</var> είναι ενεργοποιημένο για την εφαρμογή '<var>Y</var>' και η εφαρμογή εκτελείται με μερική αξιοπιστία. Στις εφαρμογές μερικής αξιοπιστίας, υποστηρίζονται μόνο τα πρωτόκολλα http και https. Καταργήστε τα άλλα πρωτόκολλα από τη λίστα πρωτοκόλλων στη ρύθμιση παραμέτρων της Υπηρεσίας ενεργοποίησης διεργασιών των Windows ή ρυθμίστε τις παραμέτρους της εφαρμογής έτσι ώστε να εκτελείται σε πλήρη αξιοπιστία.
No se admite la operación porque el protocolo <var>X</var> está habilitado para la aplicación '<var>Y</var>' y la aplicación se está ejecutando en confianza parcial. Solo se admiten los protocolos http y https en las aplicaciones de confianza parcial. Quite los demás protocolos de la lista de protocolos de la configuración del Servicio de activación de procesos de Windows o configure aplicación para que se ejecute en plena confianza.
Handlingen understøttes ikke, da protokollen <var>X</var> er aktiveret for programmet '<var>Y</var>', og programmet kører i delvis tillid. Kun protokollerne http og https understøttes af programmer i delvis tillid. Du kan enten fjerne de andre protokoller fra protokollisten i konfigurationen for Windows Process Activation Service eller konfigurere programmet, så det kører i fuld tillid.
Ta operacja jest nieobsługiwana, ponieważ protokół <var>X</var> jest włączony dla aplikacji „<var>Y</var>”, a ta aplikacja działa w trybie częściowej relacji zaufania. W aplikacjach działających w trybie częściowej relacji zaufania są obsługiwane tylko protokoły http i https. Usuń inne protokoły z listy protokołów w konfiguracji usługi aktywacji procesów systemu Windows lub skonfiguruj aplikację do działania w trybie pełnej relacji zaufania.
Åtgärden stöds inte eftersom protokollet <var>X</var> är aktiverat för programmet <var>Y</var>, och programmet körs i ett partiellt förtroende. Endast http- och https-protokollen stöds i partiella förtroendeprogram. Ta antingen bort de andra protokollen ur protokollistan i konfigurationen för Windows Process Activation Service eller konfigurera programmet så att det körs fullständigt betrott.
不支援此作業,因為已針對應用程式 '<var>Y</var>' 啟用通訊協定 <var>X</var>,而且應用程式正以部分信任模式執行。在部分信任應用程式中,只支援 http 與 https 通訊協定。請從 Windows Process Activation Service 設定的通訊協定清單中移除其他通訊協定,或將應用程式設定為以完全信任模式執行。
A operação não é suportada porque o protocolo <var>X</var> está habilitado para o aplicativo '<var>Y</var>' e o aplicativo está executando em confiança parcial. Apenas os protocolos HTTP e HTTPS são suportados em aplicativos de confiança parcial. Remova os outros protocolos da lista de protocolos na configuração do Serviço de Ativação de Processos do Windows ou configure o aplicativo para execução em confiança total.
הגנה מורחבת אינה נתמכת או שאינה זמינה בפלטפורמה זו. התקן את התיקון המתאים והפוך אותה לזמינה אם אתה מעוניין בתמיכת extendedProtection עבור https עם אימות Windows.
Uitgebreide beveiliging wordt niet ondersteund of is niet ingeschakeld voor dit platform. Installeer de juiste patch en schakel de beveiliging in als u extendedProtection-ondersteuning voor HTTPS wilt met Windows-verificatie.
Utvidet beskyttelse støttes ikke eller er ikke aktivert på denne plattformen. Installer den aktuelle oppdateringen, og aktiver den hvis du vil ha extendedProtection-støtte for https med Windows-godkjenning.
A kibővített védelem ezen a platformon nem támogatott, vagy nincs engedélyezve. Telepítse és engedélyezze a megfelelő javítást, ha extendedProtection-támogatást szeretne használni a HTTPS protokollhoz Windows-hitelesítéssel.
Laajennettua suojausta ei tueta tai sitä ei ole otettu käyttöön tässä ympäristössä. Asenna asianmukainen ohjelmakorjaus ja ota se käyttöön, jos haluat käyttää https-protokollan extendedProtection-tukea Windowsin todennuksessa.
Genişletilmiş koruma bu platformda desteklenmiyor veya etkinleştirilmemiş. HTTPS için Windows kimlik doğrulaması ile extendedProtection desteği istiyorsanız lütfen uygun düzeltme ekini yükleyin ve etkinleştirin.
На этой платформе не поддерживается или не включена расширенная защита. Установите необходимое обновление и включите его, если для https с проверкой подлинности Windows требуется поддержка extendedProtection.
La protezione estesa non è supportata o abilitata in questa piattaforma. Se si desidera il supporto di extendedProtection per HTTPS con l'autenticazione di Windows, installare la patch appropriata e abilitarla.
La protection étendue n'est pas prise en charge ou n'est pas activée sur cette plateforme. Installez le correctif approprié et activez-le si vous voulez une prise en charge extendedProtection pour https avec l'authentification Windows.
此平台不支持扩展保护或未启用扩展保护。如果需要通过 Windows 身份验证提供对 https 的 extendedProtection 支持,请安装适当的修补程序并启用它。
الحماية الموسعة غير معتمدة أو غير ممكنة في هذا النظام الأساسي. الرجاء التأكد من تثبيت الدفعة المناسبة وتمكينها إذا كنت تريد اعتماد extendedProtection لـ https مع مصادقة Windows.
拡張保護はサポートされていないか、このプラットフォームで有効ではありません。Windows 認証を使用する https 用に extendedProtection のサポートが必要な場合は、適切な修正プログラムをインストールして有効にしてください。
Auf dieser Plattform wird kein erweiterter Schutz unterstützt, oder der Schutz ist nicht aktiviert. Installieren Sie den erforderlichen Patch, und aktivieren Sie ihn, wenn Sie Unterstützung für erweiterten Schutz für HTTPS mit Windows-Authentifizierung wünschen.
Rozšířená ochrana není na této platformě podporována nebo je zakázána. Chcete-li využívat podporu funkce extendedProtection pro protokol HTTPS pomocí ověřování systému Windows, nainstalujte příslušnou opravu a povolte rozšířenou ochranu.
확장된 보호 기능이 지원되지 않거나 이 플랫폼에서는 사용하도록 설정할 수 없습니다. extendedProtection이 Windows 인증을 사용하여 https를 지원하도록 하려면 적합한 패치를 설치하여 사용하도록 설정하십시오.
Η εκτεταμένη προστασία δεν υποστηρίζεται ή δεν είναι ενεργοποιημένη σε αυτή την πλατφόρμα. Εγκαταστήστε την κατάλληλη ενημέρωση κώδικα και ενεργοποιήστε την εάν θέλετε υποστήριξη extendedProtection για διευθύνσεις https με έλεγχο ταυτότητας των Windows.
No se admite la protección extendida o no está habilitada en esta plataforma. Instale la revisión adecuada y habilítela si desea admitir extendedProtection para https con autenticación de Windows.
Udvidet beskyttelse understøttes ikke eller er ikke aktiveret på denne platform. Installer den relevante pakke, og aktivér den, hvis du ønsker extendedProtection-understøttelse for https med Windows-godkendelse.
Ochrona rozszerzona jest nieobsługiwana lub nie została włączona na tej platformie. Zainstaluj odpowiednią poprawkę i włącz ją, jeśli chcesz korzystać z ochrony rozszerzonej dla protokołu HTTPS używanego wraz z uwierzytelnianiem systemu Windows.
Utökat skydd stöds inte eller har inte aktiverats på den här plattformen. Installera motsvarande korrigeringsfil och aktivera den om du vill ha extendedProtection-stöd för https med Windows-autentisering.
這個平台不支援或未啟用延伸保護。請安裝適當的修補程式,並在要為具有 Windows 驗證的 https 使用 extendedProtection 支援時啟用這個功能。
A proteção estendida não é suportada nem está habilitada nesta plataforma. Instale a correção apropriada e habilite-a se quiser o suporte extendedProtection para https com autenticação do Windows.
אירעה שגיאה במהלך הגישה ל- IIS Metabase.
Er is een fout opgetreden bij het raadplegen van IIS Metabase.
Det oppstod en feil under tilgang til IIS-metabasen.
Hiba történt az IIS metabázisának elérése közben.
Virhe käytettäessä IIS-metakantaa.
Bu IIS Metatabanı'na erişilirken bir hata oluştu.
Ошибка при доступе к метабазе IIS.
Errore durante l'accesso alla metabase di IIS.
Une erreur s'est produite lors de l'accès à la métabase IIS.
访问 IIS 元数据库期间发生错误。
حدث خطأ أثناء الوصول إلى قاعدة تعريف IIS.
IIS メタベースへのアクセス中にエラーが発生しました。
Fehler beim Zugriff auf die IIS-Metabase.
Při přístupu k metabázi IIS došlo k chybě.
IIS 메타베이스에 액세스하는 동안 오류가 발생했습니다.
Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την πρόσβαση στη μετα-βάση IIS.
Error al obtener acceso a la metabase de IIS.
Der opstod en fejl under forsøg på at få adgang til IIS-metabasen.
Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do metabazy usług IIS.
Ett fel inträffande under åtkomst till IIS-metabasen.
存取 IIS Metabase 時發生錯誤。
Erro ao acessar a Metabase do IIS.
הבקשה היא עבור הפועל DEBUG.
De aanvraag is voor de opdracht DEBUG.
Forespørselen er for DEBUG-verb.
A kérelem a DEBUG parancsra irányul.
Pyydetään DEBUG-verbiä.
İstek DEBUG fiili için.
Запрос команды DEBUG.
Richiesta per DEBUG verb.
La demande concerne le verbe DEBUG.
请求针对的是 DEBUG 谓词。
الطلب هو لفعل DEBUG.
要求は DEBUG 動詞用です。
Die Anforderung bezieht sich auf das DEBUG-Verb.
Požadavek je na sloveso DEBUG.
DEBUG 동사에 대한 요청입니다.
Η αίτηση είναι για μια ενέργεια DEBUG.
La solicitud es para el verbo DEBUG.
Anmodningen er for DEBUG-verbet.
Żądanie dotyczy zlecenia DEBUG.
Begäran gäller DEBUG-verb.
用於 DEBUG 動詞命令的要求。
A solicitação é para o verbo DEBUG.
סגירה או ביטול של השירות נכשלו.
Het sluiten of afbreken van de service is mislukt.
Lukker eller avbryter tjenesten som mislyktes.
A szolgáltatás bezárása vagy megszakítása sikertelen.
Palvelun lopettaminen tai keskeyttäminen epäonnistui.
Hizmetin kapatılması veya durdurulması başarısız oldu.
Не удалось выполнить закрытие или прекращение работы службы.
Chiusura o interruzione del servizio non riuscita.
La fermeture ou l'abandon du service a échoué.
关闭或中止服务失败。
فشل إغلاق الخدمة أو إجهاضها.
サービスの終了または停止に失敗しました。
Fehler beim Schließen oder Abbrechen des Dienstes.
Zavření nebo ukončení služby se nezdařilo.
서비스를 닫거나 중단하지 못했습니다.
Απέτυχε το κλείσιμο ή η ματαίωση της υπηρεσίας.
Error al cerrar o al anular el servicio.
Tjenesten kunne ikke lukkes eller afbrydes.
Zamykanie usługi lub przerywanie jej działania nie powiodło się.
Det gick inte att stänga eller avbryta tjänsten.
關閉或中止服務已失敗。
Falha no fechamento ou anulação do serviço.
See catalog page for all messages.