The service
Messages on page
קביעה אם ניתן להשתמש בכותרות עליונות של השדות כדי למיין את מקור הנתונים המשויך.
Hiermee wordt aangegeven of de veldkoppen kunnen worden gebruikt om de bijbehorende gegevensbron te sorteren.
Angir om felttopptekstene kan brukes til å sortere tilknyttet datakilde.
Azt mutatja, hogy a mezők fejléce használható-e a kapcsolódó adatforrás rendezésénél.
Voidaanko kenttäotsikoita käyttää liittyvän tietolähteen lajittelemiseen.
İlişkili veri kaynağını sıralamak için alan üstbilgilerinin kullanılıp kullanılamayacağı.
Могут ли использоваться заголовки полей для сортировки соответствующего источника данных.
Indica se le intestazioni di campo possono essere utilizzate per ordinare l'origine dati associata.
Indique si les en-têtes de champ peuvent être utilisés pour trier la source de données associée.
字段头是否可用于对关联的数据源进行排序。
ما إذا كان يمكن استخدام رؤوس الحقول لفرز مصدر البيانات المقترن أم لا.
関連付けられたデータ ソースを並べ替えるために、フィールド ヘッダーを使用できるようにするかどうかを指定します。
Gibt an, ob die Feldheader verwendet werden dürfen, um die zugehörige Datenquelle zu sortieren.
Určuje, zda mohou být hlavičky polí použity k řazení přidruženého zdroje dat.
필드 머리글을 사용하여 연결된 데이터 소스를 정렬할 수 있는지 여부를 지정합니다.
Indica si los encabezados de campo se pueden utilizar para ordenar el origen de datos asociado.
Αν οι κεφαλίδες πεδίων θα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την ταξινόμηση των συσχετισμένων προελεύσεων δεδομένων.
Angiver, om feltoverskrifterne kan anvendes til at sortere den tilknyttede datakilde.
Czy nagłówki pól mogą być używane do sortowania odpowiedniego źródła danych.
Om fältrubriker kan användas för att sortera den associerade datakällan.
是否可以使用欄位標題來排序關聯的資料來源。
Se os cabeçalhos de campo podem ser usados para classificar a fonte de dados associada.
אם אחד המאפיינים connection-username או connection-password צוין, יש לציין גם את המאפיין השני.
Als een van de eigenschappen connection-username of connection-password is opgegeven, moet ook de andere eigenschap worden opgegeven.
Hvis du har angitt én av egenskapene for brukernavn for tilkobling eller passord for tilkobling, må du angi den andre også.
Ha meg van adva a connection-username vagy a connection-password tulajdonság, a másikat is meg kell adni.
Jos määritettynä on joko ominaisuuksien yhteyden käyttäjänimi tai salasana, myös toinen niistä on määritettävä.
Bağlantı-kullanıcı adı veya bağlantı-parolası özelliklerinden biri belirtilirse, diğerinin de belirtilmesi gerekir.
Если одно из свойств имя пользователя для соединения или пароль для соединения указано, необходимо указать и второе свойство.
Se è specificata una delle proprietà connection-username o connection-password, anche l'altra deve essere specificata.
Si l'une des propriétés connection-username ou connection-password est spécifiée, l'autre doit également être spécifiée.
如果指定属性 connection-username 和 connection-password 中的一个,那么也必须指定另一个。
في حالة تحديد أي من خاصيتي اسم مستخدم الاتصال وكلمة المرور الخاصة بالاتصال، يجب تحديد الخاصية الأخرى أيضًا.
Falls eine der Eigenschaften (Benutzername für die Verbindung oder Kennwort für die Verbindung) angegeben wurde, muss auch die jeweils andere angegeben werden.
Je-li zadána vlastnost určující jméno uživatele připojení nebo heslo připojení, musí být zadána také druhá vlastnost.
연결 사용자 이름이나 연결-암호 속성 중 하나를 지정하면 나머지 속성도 함께 지정해야 합니다.
Si se especifica alguna de las propiedades de nombre de usuario de la conexión o contraseña de la conexión, la otra también se debe especificar.
Αν έχει καθοριστεί μία από τις ιδιότητες connection-username ή connection-password θα πρέπει να καθοριστεί και η άλλη.
Hvis en af egenskaberne forbindelsesbrugernavn eller forbindelsesadgangskode er angivet, skal den anden egenskab også angives.
connection-username または connection-password の一方を指定する場合、他方も指定しなければなりません。
Jeśli określono właściwość nazwy użytkownika połączenia lub hasła połączenia, należy także określić drugą właściwość.
Om någon av egenskaperna connection-username eller connection-password anges måste den andra egenskapen också anges.
如果指定 connection-username 或 connection-password 中的一個屬性,也必須指定另一個屬性。
Se uma das propriedades, conexão-usuário ou conexão-senha for especificada, a outra também deverá ser especificada.
מוגדר כ- True אם תיבת הטקסט של שם המשתמש צריכה להיות מוצגת
De waarde true als het tekstvak voor de gebruikersnaam moet worden weergegeven
True hvis tekstboksen for brukernavn skal vises
Értéke akkor TRUE, ha a felhasználónév szövegmezőt meg kell jeleníteni.
True, jos käyttäjänimen tekstiruutu näytetään
Kullanıcı adı metin kutusu görüntülenecekse doğru
Установите значение true, если требуется показать текстовое поле имени пользователя
True se la casella di testo del nome utente deve essere visualizzata
True si la zone de texte du nom d'utilisateur doit être affichée
如果应显示用户名文本框,则为 True
القيمة true إذا كان يجب إظهار مربع نص اسم المستخدم
ユーザー名のテキスト ボックスを表示する場合は True です。
"True", wenn das Textfeld "Benutzername" angezeigt werden soll
Hodnota True, pokud má být zobrazeno textové pole s uživatelským jménem
사용자 이름 텍스트 상자를 표시하려면 true입니다.
True si debería aparecer el cuadro de texto del nombre
True αν θα πρέπει να εμφανίζεται το πλαίσιο κειμένου ονόματος χρήστη
True, hvis tekstboksen Brugernavn skal vises
Prawda, jeśli ma być wyświetlane pole tekstowe Nazwa użytkownika
Sant om textrutan med användarnamn ska visas
如果要顯示使用者名稱文字方塊則為 True
Verdadeiro se for necessário mostrar a caixa de texto do nome do usuário
מפתח המשאב אינו יכול להיות ריק
De bronsleutel mag niet leeg zijn.
Ressursnøkkelen kan ikke være tom.
Az erőforráskulcs nem lehet üres.
Resurssiavain ei voi olla tyhjä.
Kaynak anahtarı boş olamaz.
Ключ ресурса не может быть пустым.
La chiave di risorsa non può essere vuota.
La clé de ressource ne peut pas être vide.
资源键不能为空。
لا يمكن أن يكون مفتاح المورد فارغًا.
リソース キーを空にすることはできません。
Ressourcenschlüssel darf nicht leer sein.
Klíč prostředku nemůže být prázdný.
리소스 키는 비워 둘 수 없습니다.
La clave del recurso no puede estar vacía.
Το κλειδί πόρων δεν μπορεί να είναι κενό.
Ressourcenøglen må ikke være tom.
Klucz zasobu nie może być pusty.
Resursnyckeln får inte vara tom.
資源索引鍵不能為空白。
A chave do recurso não pode estar vazia.
שימוש בקבצי css המהווים חלק מערכת נושא מחייבים פקד כותרת עליונה בדף. (לדוגמה, <head runat="server"></head>).
Voor het gebruiken van css-bestanden die van een thema zijn voorzien is een koptekstbesturingselement vereist op de pagina (bijv. <head runat="server"></head>).
Hvis du bruker tema i CSS-filer, kreves det en hodekontroll på siden (for eksempel <head runat="server"></head>).
A témákat alkalmazó css fájlok használatához fejlécvezérlőnek kell szerepelnie a lapon. (Pl. <head runat="server"></head>).
Teemojen css-tiedostojen käyttäminen edellyttää otsikko-ohjausobjektin sivulla (esimerkiksi <head runat="server"></head>).
Teması olan css dosyalarının kullanımı sayfada üstbilgi denetimi olmasını gerektirir. (örneğin, <head runat="server"></head>).
Использование тематических файлов css требует наличия на странице элемента управления заголовком. (Например: <head runat="server"></head>).
L'utilizzo di file css con temi richiede un controllo di intestazione sulla pagina (ad esempio <head runat="server"></head>).
L'utilisation des fichiers css à thème nécessite un contrôle header sur la page (par exemple, <head runat="server"></head>).
使用主题 css 文件要求页上有标头控件。(例如 <head runat="server"></head>)。
يتطلب استخدام ملفات css المحدد لها نُسق عنصر تحكم رأس في الصفحة. (على سبيل المثال: <head runat="server"></head>).
テーマが指定された css ファイルを使用するには、ページにヘッダー コントロールが必要です。(例: <head runat="server"></head>)
Zur Verwendung von CSS-Dateien mit Designs muss auf der Seite ein Headersteuerelement vorhanden sein (z.B. <head runat="server"></head>).
V případě použití souborů CSS s motivem je na stránce vyžadován ovládací prvek hlavičky (např. <head runat="server"></head>).
테마가 적용된 css 파일을 사용하려면 페이지에 헤더 컨트롤이 필요합니다(예: <head runat="server"></head>).
El uso de archivos css con tema requiere un control de encabezado en la página (por ejemplo, <head runat="server"></head>).
Η χρήση αρχείων θέματος css απαιτεί στοιχείο ελέγχου κεφαλίδας στη σελίδα (π.χ. <head runat="server"></head>).
Anvendelse af css-filer med tema kræver et headerobjekt på siden. (f.eks. <head runat="server"></head>).
Używanie plików css z zastosowanymi motywami wymaga formantu nagłówka na stronie (np. <head runat="server"></head>).
CSS-filer med teman kräver en huvudkontroll på sidan. (t.ex. <head runat="server"></head>).
使用主題 css 檔時,頁面上必須有標題控制項 (例如 <head runat="server"></head>)。
O uso de arquivos css com temas requer um controle de cabeçalho na página (por exemplo, <head runat="server"></head>).
אינדקס של אזור
Zone-index
Soneindeks
Zónaindex
Vyöhykehakemisto
Bölge Dizini
Индекс зоны
Indice zona
Index de zone
区域索引
فهرس المناطق
ゾーン インデックス
Zonenindex
Index zóny
영역 인덱스
Índice de zona
Δείκτης ζώνης
Zoneindeks
Indeks strefy
Zonindex
區域索引
Índice de Zona
האוסף של Views.
De verzameling weergaven.
Samlingen av visninger.
A nézetek gyűjteménye
Näkymien kokoelma.
Görünümler koleksiyonu.
Коллекция представлений View.
Insieme di visualizzazioni.
Collection de vues.
视图的集合。
مجموعة العروض.
表示のコレクションです。
Die Auflistung der Ansichten.
Kolekce prvků View
View 컬렉션입니다.
Colección de vistas.
Η συλλογή προβολών.
Samlingen af visninger.
Kolekcja widoków.
Mängden av alla vyer.
檢視的集合。
A coleção de Views.
התכונה '<var>X</var>' אינה נתמכת על-ידי ההוראה '<var>Y</var>' בפקד משתמש.
Het kenmerk <var>X</var> wordt niet ondersteund door de instructie <var>Y</var> in een gebruikersbesturingselement.
Attributtet <var>X</var> støttes ikke av direktivet <var>Y</var> i en brukerkontroll.
A(z) „<var>X</var>” attribútumot a felhasználói vezérlőkben nem támogatja a(z) „<var>Y</var>” utasítás.
Käyttäjäohjausobjektin direktiivi <var>Y</var> ei tue määritettä <var>X</var>.
'<var>X</var>' özniteliği kullanıcı denetimindeki '<var>Y</var>' yönergesi tarafından desteklenmiyor.
Атрибут '<var>X</var>' не поддерживается директивой '<var>Y</var>' в элементе управления.
L'attributo '<var>X</var>' non è supportato dall'istruzione '<var>Y</var>' in un controllo utente.
L'attribut '<var>X</var>' n'est pas pris en charge par la directive '<var>Y</var>' dans un contrôle utilisateur.
用户控件中的“<var>Y</var>”指令不支持“<var>X</var>”特性。
السمة '<var>X</var>' غير معتمدة من قبل التوجيه '<var>Y</var>' في عنصر تحكم المستخدم.
'<var>X</var>' 属性はユーザー コントロールの '<var>Y</var>' ディレクティブによってサポートされていません。
Das <var>X</var>-Attribut wird von der <var>Y</var>-Direktive in einem Benutzersteuerelement nicht unterstützt.
Atribut <var>X</var> není podporován direktivou <var>Y</var> v uživatelském ovládacím prvku.
사용자 정의 컨트롤의 '<var>Y</var>' 지시문에서는 '<var>X</var>' 특성을 지원하지 않습니다.
El atributo '<var>Y</var>' no es compatible con la directiva '<var>X</var>' en un control de usuario.
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' δεν υποστηρίζεται από την οδηγία '<var>Y</var>' σε στοιχείο ελέγχου χρήστη.
Attributten '<var>X</var>' understøttes ikke af direktivet '<var>Y</var>' i et brugerobjekt.
Atrybut '<var>X</var>' nie jest obsługiwany przez dyrektywę '<var>Y</var>' w formancie użytkownika.
Attributet <var>X</var> stöds inte av direktivet <var>Y</var> i en användarkontroll.
使用者控制項中的 '<var>Y</var>' 指示詞不支援 '<var>X</var>' 屬性。
A diretiva '<var>Y</var>' não oferece suporte para o atributo '<var>X</var>' em um controle de usuário.
ייצוא נתוני ההתאמה האישית עבור '<var>X</var>' כקובץ XML
Hiermee worden de personaliseringsgegevens voor <var>X</var> geëxporteerd als XML-bestand
Eksporterer personlige data for <var>X</var> som en XML-fil
A(z) „<var>X</var>” testreszabási adatainak exportálása XML-fájlként
Vie kohteen <var>X</var> mukautustiedot XML-tiedostona
'<var>X</var>' için kişiselleştirme verilerini XML dosyası olarak verir
Экспортирует данные персонализации для '<var>X</var>' как файл XML
Esporta i dati di personalizzazione per '<var>X</var>' sotto forma di file XML.
Exporte les données de personnalisation pour '<var>X</var>' dans un fichier XML
将“<var>X</var>”的个性化数据导出为 XML 文件
تصدير بيانات التخصيص لـ '<var>X</var>' كملف XML
'<var>X</var>' のパーソナル化データを XML ファイルとしてエクスポートします。
Exportiert die Personalisierungsdaten für <var>X</var> als XML-Datei
Exportuje data individuálního nastavení pro <var>X</var> jako soubor XML.
'<var>X</var>'의 개인 설정 데이터를 XML 파일로 내보냅니다.
Exporta los datos de personalización para '<var>X</var>' como un archivo XML
Εξαγάγει τα δεδομένα προσαρμογής του '<var>X</var>' ως αρχείο XML
Eksporter tilpasningsdataene for '<var>X</var>' som en XML-fil
Eksportuje dane personalizacji '<var>X</var>' jako plik XML
將 '<var>X</var>' 的個人化資料匯出為 XML 檔案
Exporterar anpassningsdata för <var>X</var> som en XML-fil
Exporta os dados de personalização de '<var>X</var>' como um arquivo XML
שם ספק החברות.
De naam van de lidmaatschapsprovider.
Navnet på medlemskapsleverandøren.
A tagsági szolgáltató neve
Jäsenpalvelun nimi.
Üyelik sağlayıcısının adı.
Имя поставщика членства.
Nome del provider di appartenenze.
Nom du fournisseur d'appartenances.
成员资格提供程序的名称。
اسم موفر العضوية.
メンバーシップ プロバイダー名です。
Der Name des Mitgliedschaftsanbieters.
Název zprostředkovatele členství
멤버 자격 공급자의 이름입니다.
Nombre del proveedor de pertenencia.
Το όνομα της υπηρεσίας παροχής λίστας μελών.
Medlemskabsproviderens navn.
Nazwa dostawcy członkostwa.
Namnet på medlemskapsprovidern.
成員資格提供者的名稱。
O nome do provedor de associação.
See catalog page for all messages.