The service
Messages on page
הסגנון שהוחל על כל קישור לבחירת CatalogPart.
De stijl die wordt toegepast op elke koppeling voor het selecteren van een CatalogPart.
套用至用來選取 CatalogPart 的每個連結的樣式。
Stilen som brukes på hver kobling for å velge CatalogPart.
Az egyes hivatkozásokon CatalogPart elemek kijelölésénél alkalmazott stílus
Kunkin CatalogPart-osan valitsemisen linkin tyyli.
CatalogPart seçmek için her bağlantıya uygulanan stil.
Стиль, применяемый к каждой ссылке для выбора CatalogPart.
Stile applicato a ogni collegamento che consente di selezionare un elemento CatalogPart.
Style appliqué à chaque lien pour sélectionner un CatalogPart.
应用于每个选择 CatalogPart 的链接的样式。
النمط المطبق على كل ارتباط لتحديد CatalogPart.
CatalogPart を選択するために各リンクに適用されるスタイルです。
Der auf jeden Link angewendete Stil, um ein CatalogPart auszuwählen.
Styl použitý pro každý odkaz pro výběr prvku CatalogPart
CatalogPart를 선택하는 데 사용되는 각 링크에 적용할 스타일입니다.
Το στυλ που εφαρμόζεται σε κάθε σύνδεση για την επιλογή ενός CatalogPart.
Estilo aplicado a cada vínculo para seleccionar un CatalogPart.
Det format, der anvendes til hvert hyperlink for at vælge en CatalogPart.
Styl zastosowany do każdego łącza w celu wybrania elementu CatalogPart.
Det format som ska användas på varje länk för en CatalogPart.
O estilo aplicado a cada link para selecionar uma CatalogPart.
סגנון הכותרת התחתונה של האזור.
De stijl voor de voettekst van de zone.
區域頁尾的樣式。
Stilen som brukes på bunnteksten i sonen.
A zóna láblécének stílusa
Vyöhykkeen alatunnisteen tyyli.
Bölgenin altbilgisi için stil.
Стиль окончания зоны.
Stile del piè di pagina della zona.
Style du pied de page de la zone.
区域脚注的样式。
نمط تذييل المنطقة.
ゾーンのフッターのスタイルです。
Der Stil für den Footer der Zone.
Styl zápatí zóny
영역 바닥글의 스타일입니다.
Στυλ για την κεφαλίδα της ζώνης.
Estilo del pie de página de la zona.
Formatet for sidefoden i zonen.
Styl stopki strefy.
Formatet på zonens sidfot.
O estilo do rodapé da zona.
פקד זה אינו צאצא של ה- NamingContainer של '<var>X</var>'.
Dit besturingselement is geen afgeleide van de NamingContainer van <var>X</var>.
這個控制項不是從屬於 '<var>X</var>' 的 NamingContainer。
Denne kontrollen er ikke en etterkommer av NamingContainer for <var>X</var>.
Ez a vezérlő nem a következő NamingContainer tárolójának leszármazottja: „<var>X</var>”.
Tämä ohjausobjekti ei ole NamingContainer-kohteen (<var>X</var>) alikohde.
Bu denetim '<var>X</var>' NamingContainer'ının bir alt öğesi değil.
Этот элемент управления не является потомком контейнера NamingContainer для "<var>X</var>".
Questo controllo non è un discendente dell'oggetto NamingContainer di '<var>X</var>'.
Ce contrôle n'est pas un descendant du NamingContainer de '<var>X</var>'.
此控件不是“<var>X</var>”的 NamingContainer 的子代。
لا ينحدر عنصر التحكم هذا من NamingContainer لـ '<var>X</var>'.
このコントロールは、'<var>X</var>' の NamingContainer の子孫ではありません。
Das Steuerelement ist kein untergeordnetes Element des NamingContainer von "<var>X</var>".
Tento ovládací prvek není následníkem prvku NamingContainer objektu <var>X</var>.
이 컨트롤은 '<var>X</var>'의 NamingContainer에 종속되어 있지 않습니다.
Αυτό το στοιχείο ελέγχου δεν είναι εξαρτημένο στοιχείο του NamingContainer του στοιχείου '<var>X</var>'.
Este control no es un descendente del NamingContainer de '<var>X</var>'.
Dette objekt er ikke underordnet NamingContainer i '<var>X</var>'.
Ten formant nie jest elementem podrzędnym właściwości NamingContainer obiektu <var>X</var>.
Kontrollen är inte underordnad NamingContainer för <var>X</var>.
Esse controle não é um descendente do NamingContainer de '<var>X</var>'.
תשובת אבטחה נדרשת.
Het beveiligingsantwoord is vereist.
必須提供安全性解答。
Det kreves et sikkerhetssvar.
A biztonsági választ ki kell tölteni.
Suojausvastaus vaaditaan.
Güvenlik yanıtı gereklidir.
Защитный ответ является обязательным.
La risposta segreta è obbligatoria.
Une réponse de sécurité est requise.
必须填写“安全答案”。
إجابة الأمان مطلوبة.
セキュリティ返答が必要です。
Die Sicherheitsantwort ist erforderlich.
Je vyžadována zabezpečovací odpověď.
보안 대답이 필요합니다.
Απαιτείται απάντηση ασφαλείας.
La respuesta de seguridad es obligatoria.
Sikkerhedssvar er påkrævet.
Odpowiedź zabezpieczeń jest wymagana.
Ett svar på säkerhetsfrågan krävs.
A resposta de segurança é necessária.
הטקסט שמזהה את תיבת הטקסט של השאלה.
De tekst waarmee het tekstvak voor de vraag wordt aangegeven.
用來識別問題文字方塊的文字。
Teksten som identifiserer spørsmålstekstboksen.
A kérdés szövegmezőjét azonosító szöveg
Kysymyksen tekstiruudun tunnisteteksti.
Soru metin kutusunu tanımlayan metin.
Текст, который указывает текстовое поле вопроса.
Testo che identifica la casella di testo della domanda.
Texte qui identifie la zone de texte de la question.
标识提示问题文本框的文本。
النص الذي يحدد مربع نص السؤال.
質問 textbox を識別するテキストです。
Der Text, der das Textfeld "Frage" kennzeichnet.
Text označující textové pole otázky
질문 텍스트 상자를 식별하는 텍스트입니다.
Το κείμενο που προσδιορίζει το πλαίσιο κειμένου ερώτησης.
Texto que identifica el cuadro de texto de la pregunta.
Den tekst, der identificerer tekstboksen til spørgsmålet.
Tekst określający pole tekstowe pytania.
Den text som identifierar textrutan Fråga.
O texto que identifica a caixa de texto de pergunta.
DetailsView עם מזהה '<var>X</var>' לא כלל מאפיינים או תכונות כלשהם שמתוכם יש ליצור שדות. ודא שמקור הנתונים שלך כולל תוכן.
DetailsView met id <var>X</var> had geen eigenschappen of kenmerken waarvan velden kunnen worden gegenereerd. Controleer of uw gegevensbron inhoud bevat.
ID 為 '<var>X</var>' 的 DetailsView 沒有任何可以產生欄位的屬性 (Property) 或屬性 (Attribute)。請確認資料來源具有內容。
DetailsView med IDen <var>X</var> hadde ikke noen egenskaper eller attributter å generere felt fra. Kontroller at det er innhold i datakilden.
A(z) „<var>X</var>” azonosítóval rendelkező DetailsView elem nem rendelkezett egyetlen olyan tulajdonsággal vagy attribútummal, amelyből mezőket lehetett volna létrehozni. Győződjön meg arról, hogy az adatforrás rendelkezik tartalommal.
DetailsView-näkymällä, jonka tunnus on <var>X</var>, ei ollut ominaisuuksia tai määritteitä, joista kenttiä muodostetaan. Varmista, että tietolähteellä on sisältöä.
Kimliği '<var>X</var>' olan DetailsView'un alanların oluşturulmasına kaynaklık edecek hiçbir özelliği veya özniteliği yoktu. Veri kaynağınızda içerik bulunduğundan emin olun.
DetailsView с идентификатором '<var>X</var>' не имеет свойств или атрибутов для создания полей. Убедитесь в наличии содержимого в источнике данных.
DetailsView con ID '<var>X</var>' non dispone di proprietà o attributi da cui generare campi. Accertarsi che l'origine dati disponga di contenuti.
DetailsView avec l'ID '<var>X</var>' n'était pas doté de propriétés ou d'attributs permettant de générer des champs. Vérifiez que votre source de données a un contenu.
ID 为“<var>X</var>”的 DetailsView 没有任何用来生成字段的属性或特性。请确保您的数据源有内容。
لم يكن DetailsView بالمعرف '<var>X</var>' يحتوي على أية خصائص أو سمات يمكن إنشاء حقول منها. تأكد من أن مصدر البيانات لديك به محتوى.
ID '<var>X</var>' が指定された DetailsView はフィールドを生成するプロパティまたは属性を含んでいません。データ ソースがコンテンツを含んでいることを確認してください。
Eine DetailsView mit der ID <var>X</var> hatte keine Eigenschaften oder Attribute, aus denen Felder generiert werden können. Stellen Sie sicher, dass die Datenquelle über Inhalt verfügt.
Prvek DetailsView s identifikátorem <var>X</var> neobsahovat žádné vlastnosti nebo atributy, z nichž by bylo možné generovat pole. Ověřte, že zdroj dat má obsah.
ID가 '<var>X</var>'인 DetailsView에 필드를 생성할 속성 또는 특성이 없습니다. 데이터 소스에 내용이 있는지 확인하십시오.
Το DetailsView με αναγνωριστικό '<var>X</var>' δεν έχει ιδιότητες ή χαρακτηριστικά από τα οποία μπορούν να δημιουργηθούν πεδία. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο προέλευσης δεδομένων σας έχει περιεχόμενο.
DetailsView con el identificador '<var>X</var>' no tenía ninguna propiedad ni atributos a partir de los cuales generar campos. Asegúrese de que el origen de datos tiene contenido.
DetailsView med id '<var>X</var>' havde ingen egenskaber eller attributter, der kunne oprettes felter fra. Kontroller, at datakilden har indhold.
Element DetailsView o identyfikatorze '<var>X</var>' nie ma żadnych właściwości ani atrybutów, z których można wygenerować pola. Upewnij się, że źródło danych ma zawartość.
DetailsView med ID <var>X</var> saknar egenskaper och attribut som fält kan genereras från. Kontrollera att datakällan inte är tom.
O DetailsView com a identificação '<var>X</var>' não tinha nenhuma propriedade ou atributo para gerar campos. Verifique se a fonte de dados possui conteúdo.
חיבורי LDAP ביציאת GC אינם נתמכים כנגד Active Directory.
Er worden geen LDAP-verbindingen op de GC-poort ondersteund voor Active Directory.
Active Directory 不支援 GC 連接埠上的 LDAP 連接。
Støtter ikke LDAP-tilkoblinger mot Active Directory for GC-porten.
A GC porton nem támogatott az LDAP kapcsolatok használata az Active Directory szolgáltatással szemben.
GC-portin LDAP-yhteyksiä ei tueta käytettäessä Active Directorya.
Active Directory için GC bağlantı noktasında LDAP bağlantıları desteklenmiyor.
Соединения LDAP в порте GC не поддерживаются в Active Directory.
Le connessioni LDAP sulla porta GC non sono supportate per Active Directory.
Les connexions LDAP sur le port GC ne sont pas prises en charge pour Active Directory.
Active Directory 不支持 GC 端口上的 LDAP 连接。
اتصالات LDAP بمنفذ GC غير معتمدة في مقابل Active Directory.
GC ポート上の LDAP 接続は Active Directory に対してサポートされていません。
Für Active Directory werden LDAP-Verbindungen am GC-Anschluss nicht unterstützt.
Pro službu Active Directory nejsou podporována připojení LDAP na portu GC.
Active Directory에 대해서는 GC 포트에 LDAP 연결을 사용할 수 없습니다.
Οι συνδέσεις LDAP σε θύρα GC δεν υποστηρίζονται στο Active Directory.
Las conexiones LDAP en el puerto GC no son compatibles con Active Directory.
LDAP-forbindelser på GC-porten understøttes ikke i forhold til Active Directory.
Połączenia LDAP przez port GC nie są obsługiwane z usługą Active Directory.
LDAP-anslutninga rpå GC-porten stöds inte mot Active Directory.
As conexões LDAP na porta GC não têm suporte em relação ao Active Directory.
המזהה האנונימי שצוין ארוך מדי. ערך זה יכול להכיל 128 תווים לכל היותר.
De opgegeven Anonymous Id is te lang. Deze mag niet meer dan 128 tekens bevatten.
指定的匿名 ID 太長。最多只能使用 128 個字元。
Den angitte IDen for anonym er for lang. Den kan maksimalt være 128 tegn lang.
A megadott névtelen azonosító túl hosszú. Legfeljebb 128 karakter hosszúságú lehet.
Määritetty anonyymitunnus on liian pitkä. Sen pituus voi olla enintään 128 merkkiä.
Belirtilen Anonim Kimlik fazla uzun. En çok 128 karakter uzunluğunda olabilir.
Указанное значение Anonymous Id слишком длинное. Его длина не может превышать 128 знаков.
L'ID anonimo specificato è troppo lungo. Può contenere al massimo 128 caratteri.
L'ID anonyme spécifié est trop long. Il ne doit pas dépasser 128 caractères.
指定的匿名 ID 太长,其长度最多为 128 个字符。
المعرف المجهول الذي تم تحديده طويل جدًا. لا يمكن أن يزيد طول المعرف عن 128 حرفًا.
指定された匿名の ID が長すぎます。最大 128 文字が指定できます。
Die angegebene Anonymous-ID ist zu lang. Sie darf aus maximal 128 Zeichen bestehen.
Určený identifikátor anonymního uživatele je příliš dlouhý. Identifikátor může obsahovat nejvýše 128 znaků.
지정한 익명 ID가 너무 깁니다. 익명 ID는 최대 128자까지 사용할 수 있습니다.
Το ανώνυμο αναγνωριστικό που έχει καθοριστεί είναι υπερβολικά μεγάλο. Δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 128.
La identidad anónima especificada es demasiado larga. Puede tener 128 caracteres como máximo.
Det angivne Anonymous-id er for langt. Det må ikke være mere end 128 tegn langt.
Określony identyfikator anonimowy jest zbyt długi. Może on mieć maksymalnie 128 znaków.
Det angivna anonyma ID:t är för långt. Maxlängden är 128 tecken.
A Identidade Anônima especificada é muito longa. Ela pode ter no máximo 128 caracteres.
DataControlField חייב להיות בתוך INamingContainer.
Een DataControlField moet deel uitmaken van een INamingContainer.
DataControlField 必須在 INamingContainer 內。
DataControlField må være i en INamingContainer.
A DataControlField elemnek INamingContainer elemen belül kell szerepelnie.
DataControlField-kentän on oltava INamingContainer-säilön sisällä.
DataControlField, INamingContainer içinde yer almalıdır.
DataControlField должно находиться в INamingContainer.
DataControlField deve essere incluso in un INamingContainer.
Un DataControlField doit être situé dans un INamingContainer.
DataControlField 必须位于 INamingContainer 内。
يجب أن يكون DataControlField داخل INamingContainer.
A DataControlField は INamingContainer の内部に配置しなければなりません。
Ein DataControlField muss in einem INamingContainer sein.
Třída DataControlField musí být v rozhraní INamingContainer.
DataControlField는 INamingContainer 내부에 있어야 합니다.
Το DataControlField πρέπει να είναι μέσα σε ένα INamingContainer.
DataControlField debe estar dentro de INamingContainer.
Et DataControlField skal være i en INamingContainer.
Element DataControlField musi znajdować się w kontenerze INamingContainer.
Ett DataControlField måste finnas i en INamingContainer.
DataControlField deve estar dentro de INamingContainer.
PropertyName חייב להיות מוגדר לשם מאפיין חוקי של פקד בשם '<var>X</var>' ב- ControlParameter '<var>Y</var>'.
PropertyName moet worden ingesteld op een geldige eigenschapsnaam van het besturingselement met de naam <var>X</var> bij ControlParameter <var>Y</var>.
必須將 PropertyName 設定成 ControlParameter '<var>Y</var>' 中名稱為 '<var>X</var>' 之控制項的有效屬性名稱。
Du må angi et gyldig egenskapsnavn for PropertyName for kontrollen med navnet <var>X</var> i ControlParameter <var>Y</var>.
A PropertyName értékét a(z) „<var>Y</var>” ControlParameter attribútumban megadott „<var>X</var>” nevű vezérlő érvényes tulajdonságnevére kell beállítani.
PropertyName-nimeksi on määritettävä kelvollinen ominaisuuden nimi ControlParameter-kohteessa <var>Y</var> olevalle ohjausobjektille nimeltä <var>X</var>.
PropertyName, '<var>Y</var>' ControlParameter'da '<var>X</var>' adlı denetimin geçerli bir özellik adına ayarlanmalıdır.
В качестве значения PropertyName должно быть указано действительное имя свойства элемента управления с именем '<var>X</var>' в ControlParameter '<var>Y</var>'.
PropertyName deve essere impostato su un nome di proprietà valido del controllo denominato '<var>X</var>' in ControlParameter '<var>Y</var>'.
PropertyName doit être défini à un nom de propriété valide du contrôle nommé '<var>X</var>' dans ControlParameter '<var>Y</var>'.
必须将 PropertyName 设置为 ControlParameter“<var>Y</var>”中名为“<var>X</var>”的控件的有效属性名。
يجب تعيين PropertyName على اسم خاصية صالح لعنصر التحكم المسمى '<var>X</var>' في ControlParameter '<var>Y</var>'.
PropertyName は、ControlParameter '<var>Y</var>' のコントロール '<var>X</var>' の有効なプロパティ名に設定しなければなりません。
PropertyName muss in ControlParameter <var>Y</var> auf einen gültigen Eigenschaftsnamen des Steuerelements mit dem Namen <var>X</var> festgelegt werden.
Vlastnost PropertyName musí být nastavena na platný název vlastnosti ovládacího prvku s názvem <var>X</var> ve třídě ControlParameter <var>Y</var>.
ControlParameter '<var>Y</var>'에서 이름이 '<var>X</var>'인 컨트롤의 유효한 속성 이름을 PropertyName에 설정해야 합니다.
Το PropertyName πρέπει να ρυθμιστεί σε έγκυρο όνομα του στοιχείου ελέγχου με το όνομα '<var>X</var>' στο ControlParameter '<var>Y</var>'.
PropertyName se debe establecer como un nombre de propiedad válido del control denominado '<var>X</var>' en ControlParameter '<var>Y</var>'.
PropertyName skal angives til et gyldigt egenskabsnavn for objektet med navnet '<var>X</var>' i ControlParameter '<var>Y</var>'.
Należy ustawić prawidłową nazwę właściwości PropertyName formantu o nazwie '<var>X</var>' w parametrze ControlParameter '<var>Y</var>'.
PropertyName måste vara ett giltigt egenskapsnamn för kontrollen <var>X</var> i ControlParameter <var>Y</var>.
PropertyName deve ser definido como um nome de propriedade válido do controle chamado '<var>X</var>' em ControlParameter '<var>Y</var>'.
See catalog page for all messages.