The service
Messages on page
שדה מקור הנתונים שמתאים לעמודה המהווה את שורת הכותרת העליונה.
Het veld van de gegevensbron voor de kolom die de rijkop vormt.
對應到做為資料列行首的資料行的資料來源欄位。
Datakildefeltet som tilsvarer kolonnen som er radoverskriften.
A sorfejet jelentő oszlopnak megfelelő adatforrásmező
Sarakkeen riviotsikkoa vastaava tietolähdekenttä.
Satır üstbilgisi olan sütuna karşılık gelen veri kaynağı alanı.
Поле источника данных, соответствующее столбцу, являющемуся заголовком строки.
Campo dell'origine dati corrispondente alla colonna che costituisce l'intestazione di riga.
Champ de source de données correspondant à la colonne qui est l'en-tête de ligne.
与作为行标头的列相对应的数据源字段。
حقل مصدر البيانات المقابل للعمود الذي يمثل رأس الصف.
行ヘッダーである列に対応するデータ ソース フィールドです。
Das der Spalte, die den Zeilenheader bildet, entsprechende Datenquellenfeld.
Pole zdroje dat odpovídající sloupci, který je záhlavím řádků
행 머리글로 사용되는 열에 해당하는 데이터 소스 필드입니다.
Campo del origen de datos correspondiente a la columna que es el encabezado de fila.
Το πεδίο αρχείου προέλευσης δεδομένων που αντιστοιχεί στη στήλη που αποτελεί κεφαλίδα της γραμμής.
Det datakildefelt, der svarer til den kolonne, der er rækkeoverskrift.
Pole źródła danych odpowiadające kolumnie, która jest nagłówkiem wiersza.
Det fält i datakällan som motsvarar den kolumn som är radrubriken.
O campo de fonte de dados que corresponde à coluna que é o cabeçalho da linha.
אין אפשרות לקבל את נתיב מטמון ההרכבה הגלובלי.
Kan het pad van de globale assemblycache niet ophalen.
無法取得全域組件快取路徑。
Kan ikke hentet banen for global samlingshurtigbuffer.
Nem beolvasni a globális szerelvény-gyorsítótár elérési útját.
Yleisen kokoonpanovälimuistin polkua ei saada.
Genel Derleme Önbelleği yolu alınamadı.
Не удается получить путь GAC.
Impossibile ottenere il percorso della Global Assembly Cache.
Impossible d'obtenir le chemin d'accès du GAC (Global Assembly Cache).
无法获取全局程序集缓存路径。
تعذر الحصول على مسار مخزن التجميع العمومي المؤقت.
グローバル アセンブリ キャッシュ パスを取得できません。
Der Pfad des Cache für die globale Assembly kann nicht abgerufen werden.
Nelze získat cestu globální mezipaměti sestavení.
전역 어셈블리 캐시 경로를 가져올 수 없습니다.
No se pudo obtener la ruta de acceso de la caché global de ensamblados.
Δεν είναι δυνατή η λήψη της διαδρομής του καθολικού cache συγκροτήσεων.
Stien til Global Assembly Cache kunne ikke hentes.
Nie można pobrać ścieżki globalnej pamięci podręcznej zestawów (GAC).
Det gick inte att hämta GAC-sökvägen.
Não é possível obter o caminho do Cache de Assembly Global.
האם להציג את הכותרת העליונה של הפקד.
Hiermee wordt aangegeven of de koptekst van het besturingselement moet worden weergegeven.
是否顯示控制項的頁首。
Angir om kontrollens topptekst skal vises.
Azt jelzi, hogy megjelenik-e a vezérlő fejléce.
Näytetäänkö ohjausobjektin ylätunniste.
Denetim üstbilgisinin gösterilip gösterilmeyeceği.
Отображается ли заголовок элемента управления.
Indica se visualizzare l'intestazione del controllo.
Indique si l'en-tête du contrôle doit être affiché.
是否显示控件的标头。
ما إذا كان سيتم إظهار رأس عنصر التحكم أم لا.
コントロールのヘッダーを表示するかどうかを示します。
Gibt an, ob der Header des Steuerelements angezeigt werden soll.
Určuje, zda má být zobrazeno záhlaví ovládacího prvku.
컨트롤의 머리글을 표시할지 여부를 지정합니다.
Indica si se muestra el encabezado del control.
Εάν θα εμφανίζεται η κεφαλίδα του στοιχείου ελέγχου.
Angiver, om objektets header skal vises.
Określa, czy pokazywać nagłówek formantu.
Om kontrollens sidhuvud ska visas.
Se o cabeçalho do controle deve ser mostrado.
DetailsView עם EnablePagingCallbacks שמוגדר כ- True חייב לשמש כהורה לגורם מכיל של שמות לפני הקריאה ל- Render.
Een DetailsView waarbij EnablePagingCallbacks is ingesteld op true moet bovenliggend element van een naamgevingscontainer worden gemaakt voordat Render wordt aangeroepen.
呼叫 Render 之前,必須讓 EnablePagingCallbacks 設定為 true 的 DetailsView 成為命名容器的父代。
En DetailsView med EnablePagingCallbacks angitt til True, må være overordnet til en navnebeholder før Render kalles.
Ha az EnablePagingCallbacks tulajdonság értéke TRUE, a DetailsView nézetet a Render metódus meghívása előtt egy névhasználati tároló szülőjének kell megadni.
DetailsView-näkymän, jonka EnablePagingCallbacks-arvo on true, on oltava nimeämissäilön pääkohde, ennen kuin Render kutsutaan.
Render çağrılmadan önce adlandırma kapsayıcısına üst öğe olarak EnablePagingCallbacks true olarak ayarlanmış bir DetailsView belirlenmelidir.
DetailsView с параметрами EnablePagingCallbacks со значением true, должны быть сделаны дочерними относительно контейнера именования перед вызовом Render.
Per poter chiamare Render, è necessario che DetailsView con EnablePagingCallbacks impostato su true abbia come elemento padre un contenitore di denominazione.
Un DetailsView avec EnablePagingCallbacks défini à true doit être apparenté à un conteneur d'attribution de noms avant l'appel de Render.
在调用 Render 前,EnablePagingCallbacks 设置为 true 的 DetailsView 必须是一个命名容器的父级。
يجب جعل DetailsView بـ EnablePagingCallbacks المعينة على true عنصرًا أصليًا لحاوية التسمية قبل استدعاء "تقديم".
Render が呼び出される前に、EnablePagingCallbacks が true に設定された DetailsView を名前コンテナーの親に設定しなければなりません。
Eine DetailsView, für die EnablePagingCallbacks auf "true" festgelegt wurde, muss vor dem Aufruf von "Render" einem Benennungscontainer übergeordnet werden.
Před voláním metody Render musí být prvek DetailsView s vlastností EnablePagingCallbacks nastavenou na hodnotu True nadřazen názvovému kontejneru.
Render를 호출하려면 EnablePagingCallbacks가 true로 설정된 DetailsView를 명명 컨테이너의 부모로 먼저 설정해야 합니다.
Ένα DetailsView με EnablePagingCallbacks με ρύθμιση true πρέπει να είναι θυγατρικό ενός κοντέινερ ονομασίας πριν να γίνει κλήση του Render.
DetailsView con EnablePagingCallbacks establecido como true debe tener controles primarios de un contenedor de nomenclatura antes de llamar a Render.
En DetailsView med EnablePagingCallbacks angivet til true skal være overordnet i forhold til en objektbeholder til navngivning, før gengivelse kaldes.
Element DetailsView z właściwością EnablePagingCallbacks o wartości True musi być elementem nadrzędnym w kontenerze nazewnictwa przed wywołaniem polecenia Render.
En DetailsView med EnablePagingCallbacks = true måste ha en överordnad namngivande behållare innan Render anropas.
Um DetailsView com EnablePagingCallbacks definido como verdadeiro deve ter como pai um contêiner de nomenclatura, antes que Render seja chamado.
התבנית המשמשת עבור הפקד כאשר לא מוחזרים פריטים ממקור הנתונים.
De sjabloon die wordt gebruikt voor het besturingselement als er geen items worden geretourneerd door de gegevensbron.
沒有從資料來源傳回項目時,控制項使用的樣板。
Malen som brukes for kontrollen når ingen elementer returneres fra datakilden.
A vezérlőn olyankor használt sablon, amikor az adatforrás nem ad vissza elemeket
Ohjausobjektille käytettävä malli, kun tietolähteestä ei palauteta kohteita.
Veri kaynağından hiçbir öğe döndürülmediğinde denetim için kullanılan şablon.
Шаблон, используемый для элемента управления, если никакие элементы не возвращаются из источника данных.
Modello utilizzato per il controllo quando non vengono restituiti elementi dall'origine dati.
Modèle utilisé pour le contrôle lorsque la source de données ne retourne aucun élément.
从数据源没有返回项时用于控件的模板。
القالب المستخدم لعنصر التحكم عندما لا ينتج عن مصدر البيانات أي عناصر.
データ ソースから項目が返されないときに、コントロールに使用されるテンプレートです。
Die für das Steuerelement verwendete Vorlage, wenn keine Elemente von der Datenquelle zurückgegeben werden.
Šablona použitá pro ovládací prvek v případě, že ze zdroje dat nejsou vráceny žádné položky
데이터 소스에서 아무 항목도 반환하지 않을 때 컨트롤에 사용할 템플릿입니다.
Το πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε για το στοιχείο ελέγχου όταν δεν επιστράφηκαν στοιχεία από το αρχείο προέλευσης δεδομένων.
Plantilla utilizada para el control cuando el origen de datos no devuelve ningún elemento.
Den skabelon, der anvendes til objektet, når der ikke returneres nogen elementer fra datakilden.
Szablon używany dla formantu, jeśli ze źródła danych nie są zwracane żadne elementy.
Den mall som används för kontrollen om datakällan inte returnerar några objekt.
O modelo usado para o controle quando nenhum item for retornado da fonte de dados.
הערך של מאפיין AlternateText של התמונה.
De waarde van de eigenschap AlternateText van de afbeelding.
影像的 AlternateText 屬性值。
Verdien for egenskapen AlternateText for bildet.
A kép AlternateText tulajdonságának értéke
Kuvan AlternateText-ominaisuuden arvo.
Görüntünün AlternateText özelliğinin değeri.
Значение свойства AlternateText данного изображения.
Valore della proprietà AlternateText dell'immagine.
Valeur de la propriété AlternateText de l'image.
图像的 AlternateText 属性的值。
قيمة خاصية AlternateText للصورة.
イメージの AlternateText プロパティの値です。
Der Wert der AlternateText-Eigenschaft des Bildes.
Hodnota vlastnosti AlternateText obrázku
이미지의 AlternateText 속성 값입니다.
Η τιμή της ιδιότητας AlternateText της εικόνας.
Valor de la propiedad AlternateText de la imagen.
Værdien af egenskaben AlternateText for billedet.
Wartość właściwości AlternateText obrazu.
Värdet på bildens egenskap AlternateText.
O valor da propriedade AlternateText da imagem.
נמצא ContentPlaceHolder '<var>X</var>' כפול. ContentPlaceHolders מחייב מזהים ייחודיים.
Dubbele ContentPlaceHolder <var>X</var> aangetroffen. ContentPlaceHolders vereisen unieke id's.
找到重複的 ContentPlaceHolder '<var>X</var>'。ContentPlaceHolders 需要唯一的 ID。
Det ble funnet en duplisert ContentPlaceHolder <var>X</var>. ContentPlaceHolders krever unike IDer.
Ismétlődő „<var>X</var>” ContentPlaceHolder vezérlő található. A ContentPlaceHolder vezérlők egyedi azonosítót igényelnek.
Löydettiin kahdentunut ContentPlaceHolder <var>X</var>. ContentPlaceHolder-kohteet vaativat yksilölliset tunnukset.
Yinelenen '<var>X</var>' ContentPlaceHolder bulundu. ContentPlaceHolders için benzersiz kimlikler gereklidir.
Duplica ContentPlaceHolder '<var>X</var>' quando viene rilevato. Gli elementi ContentPlaceHolder richiedono ID univoci.
Des ContentPlaceHolder dupliqués '<var>X</var>' ont été trouvés. Les ContentPlaceHolders requièrent des ID uniques.
Найдены повторяющиеся элементы ContentPlaceHolder '<var>X</var>'. Элементы ContentPlaceHolder должны иметь уникальные идентификаторы.
找到重复的 ContentPlaceHolder“<var>X</var>”。ContentPlaceHolders 需要唯一的 ID。
تم العثور على ContentPlaceHolder '<var>X</var>' مكرر. تتطلب ContentPlaceHolders وجود IDs فريدة.
重複した ContentPlaceHolder '<var>X</var>' が見つかりました。ContentPlaceHolders には一意の ID が必要です。
Es wurde ein doppelter ContentPlaceHolder <var>X</var> gefunden. ContentPlaceHolders müssen eindeutige IDs haben.
Byly nalezeny duplicitní prvky ContentPlaceHolder <var>X</var>. Prvky ContentPlaceHolders musí mít jedinečné identifikátory.
ContentPlaceHolder '<var>X</var>'이(가) 중복되었습니다. ContentPlaceHolders의 ID는 고유해야 합니다.
Se encontraron ContentPlaceHolder '<var>X</var>' duplicados. ContentPlaceHolders requieren identificadores únicos.
Βρέθηκε διπλότυπο ContentPlaceHolder '<var>X</var>' . Το ContentPlaceHolders απαιτεί μοναδικά αναγνωριστικά.
Der blev fundet en duplikeret ContentPlaceHolder '<var>X</var>'. ContentPlaceHolder kræver entydige id'er.
Znaleziono taki sam element ContentPlaceHolder '<var>X</var>'. Elementy ContentPlaceHolders wymagają unikatowych identyfikatorów.
Hittade flera förekomster av ContentPlaceHolder <var>X</var>. ContentPlaceHolders kräver unika ID:n.
Encontrado ContentPlaceHolder '<var>X</var>' duplicado. ContentPlaceHolders requerem identificações exclusivas.
הערך '<var>Y</var>' שצוין עבור התכונה maxEventDetailsLength של הספק '<var>X</var>' אינו חוקי. עליו להיות בטווח שבין 0 ל- 1073741823.
De waarde <var>Y</var> die is opgegeven voor het kenmerk maxEventDetailsLength van de provider <var>X</var> is ongeldig. De waarde moet liggen tussen 0 en 1073741823.
指定給 '<var>X</var>' 提供者的 maxEventDetailsLength 屬性的值 '<var>Y</var>' 無效。它應該介於 0 到 1073741823 之間。
Verdien <var>Y</var> som er angitt for attributtet maxEventDetailsLength for leverandøren <var>X</var>, er ugyldig. Det må være mellom 0 og 1 073 741 823.
A(z) „<var>X</var>” szolgáltató maxEventDetailsLength attribútumához megadott „<var>Y</var>” érték érvénytelen. 0 és 1073741823 között kell lennie.
Palvelun <var>X</var> maxEventDetailsLength-määritteen arvo <var>Y</var> on virheellinen. Sen on oltava 0 - 1 073 741 823.
'<var>X</var>' sağlayıcısının maxEventDetailsLength özniteliği için belirtilen '<var>Y</var>' değeri geçersiz. Değer 0 ile 1073741823 arasında olmalıdır.
Значение '<var>Y</var>', указанное для атрибута maxEventDetailsLength поставщика '<var>X</var>', является недействительным. Оно должно находиться в интервале от 0 до 1073741823.
Il valore '<var>Y</var>' specificato per l'attributo maxEventDetailsLength del provider '<var>X</var>' non è valido. Deve essere compreso tra 0 e 1073741823.
La valeur '<var>Y</var>' spécifiée pour l'attribut maxEventDetailsLength du fournisseur '<var>X</var>' n'est pas valide. Elle doit être comprise entre 0 et 1073741823.
为提供程序“<var>X</var>”的 maxEventDetailsLength 特性指定的值“<var>Y</var>”无效。它应该在 0 到 1073741823 之间。
القيمة '<var>Y</var>' المحددة للسمة maxEventDetailsLength للموفر '<var>X</var>' غير صالحة. يجب أن تقع القيمة بين 0 و1073741823.
'<var>X</var>' プロバイダーの maxEventDetailsLength 属性に指定された値 '<var>Y</var>' は無効です。0 と 1073741823 の間で指定してください。
Der für das maxEventDetailsLength-Attribut des <var>X</var>-Anbieters angegebene Wert "<var>Y</var>" ist ungültig. Er sollte zwischen 0 und 1073741823 liegen.
Hodnota <var>Y</var> zadaná pro atribut maxEventDetailsLength zprostředkovatele <var>X</var> není platná. Hodnota by měla být mezi 0 a 1073741823.
'<var>X</var>' 공급자의 maxEventDetailsLength 특성에 지정한 값 '<var>Y</var>'이(가) 잘못되었습니다. 값은 0에서 1073741823 사이여야 합니다.
El valor '<var>Y</var>' especificado para el atributo maxEventDetailsLength del proveedor '<var>X</var>' no es válido. Debería estar entre 0 y 1073741823.
Η τιμή '<var>Y</var>' που έχει καθοριστεί για το χαρακτηριστικό maxEventDetailsLength της υπηρεσίας παροχής '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη. Θα πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 1073741823.
Værdien '<var>Y</var>', der er angivet for attributten maxEventDetailsLength for provideren '<var>X</var>', er ugyldig. Den skal være mellem 0 og 1073741823.
Wartość '<var>Y</var>' określona dla atrybutu maxEventDetailsLength dostawcy '<var>X</var>' jest nieprawidłowa. Powinna to być wartość z przedziału od 0 do 1073741823.
Värdet <var>Y</var> som anges för attributet maxEventDetailsLength för providern <var>X</var> är ogiltigt. Värdet måste vara mellan 0 och 1073741823.
O valor '<var>Y</var>' especificado para o atributo maxEventDetailsLength do provedor '<var>X</var>' é inválido. Ele deve estar entre 0 e 1073741823.
אוסף StaticConnections של ProxyWebPartManager מוגדר לקריאה בלבד לאחר שהחיבורים הופעלו.
De verzameling StaticConnections van ProxyWebPartManager heeft het kenmerk alleen-lezen nadat verbindingen zijn geactiveerd.
在啟動連接之後,ProxyWebPartManager 的 StaticConnections 集合是唯讀的。
Samlingen StaticConnections for ProxyWebPartManager er skrivebeskyttet etter at tilkoblinger er aktivert.
A ProxyWebPartManager StaticConnections gyűjteménye csak olvashatóvá válik a kapcsolatok aktívvá válása után.
ProxyWebPartManager-kohteen StaticConnections-kokoelma on vain luku -tilassa, kun yhteydet on aktivoitu.
ProxyWebPartManager'ın StaticConnections koleksiyonu bağlantılar etkinleştirildikten sonra salt okunur.
После активации соединения коллекция StaticConnections ProxyWebPartManager доступна только для чтения.
L'insieme StaticConnections di ProxyWebPartManager è di sola lettura dopo l'attivazione delle connessioni.
La collection StaticConnections de ProxyWebPartManager est en lecture seule une fois que les connexions ont été activées.
激活连接后 ProxyWebPartManager 的 StaticConnections 集合是只读的。
تعتبر مجموعة StaticConnections الخاصة بـ ProxyWebPartManager للقراءة فقط بعد تنشيط الاتصالات.
ProxyWebPartManager の StaticConnections コレクションは、アクティブ化された後は読み取り専用です。
Die StaticConnections-Auflistung von ProxyWebPartManager ist nach dem Aktivieren von Verbindungen schreibgeschützt.
Kolekce StaticConnections třídy ProxyWebPartManager je po aktivaci připojení určena jen pro čtení.
연결이 활성화된 후에는 ProxyWebPartManager의 StaticConnections 컬렉션이 읽기 전용이 됩니다.
La colección StaticConnections de ProxyWebPartManager es de sólo lectura después de que las conexiones se hayan desactivado.
Η συλλογή StaticConnections του ProxyWebPartManager είναι μόνο για ανάγνωση μετά την ενεργοποίηση των συνδέσεων.
Samlingen StaticConnections i ProxyWebPartManager er skrivebeskyttet, når forbindelserne er blevet aktiveret.
Kolekcja StaticConnections elementu ProxyWebPartManager jest tylko do odczytu po uaktywnieniu połączeń.
Mängden StaticConnections i ProxyWebPartManager är skrivskyddad efter att anslutningarna har aktiverats.
A coleção StaticConnections de ProxyWebPartManager é somente leitura depois que forem ativas conexões.
System.Web.Mail.SmtpMail אינו נתמך בגירסה זו של Windows. החלופה המומלצת היא System.Net.Mail.SmtpClient.
System.Web.Mail.SmtpMail wordt niet ondersteund in deze versie van Windows. Het aanbevolen alternatief is System.Net.Mail.SmtpClient.
這個 Windows 版本不支援 System.Web.Mail.SmtpMail。建議改用 System.Net.Mail.SmtpClient。
System.Web.Mail.SmtpMail støttes ikke på denne versjonen av Windows. Anbefalt alternativ er System.Net.Mail.SmtpClient.
A System.Web.Mail.SmtpMail osztály használata a Windows jelen verziójában nem támogatott. A javasolt helyettesítő megoldás a System.Net.Mail.SmtpClient osztály használata.
System.Web.Mail.SmtpMail-kohdetta ei tueta tässä Windows-versiossa. Suositeltu vaihtoehto on System.Net.Mail.SmtpClient.
System.Web.Mail.SmtpMail, Windows'un bu sürümünde desteklenmiyor. Önerilen alternatif: System.Net.Mail.SmtpClient.
В этой версии Windows не поддерживается класс System.Web.Mail.SmtpMail. Рекомендуется использовать вместо него класс System.Net.Mail.SmtpClient.
System.Web.Mail.SmtpMail non è supportato in questa versione di Windows. L'alternativa consigliata è System.Net.Mail.SmtpClient.
System.Web.Mail.SmtpMail n'est pas pris en charge sur cette version de Windows. La solution de remplacement recommandé est System.Net.Mail.SmtpClient.
此版本的 Windows 不支持 System.Web.Mail.SmtpMail。推荐改用 System.Net.Mail.SmtpClient。
System.Web.Mail.SmtpMail غير مدعوم في هذا الإصدار من Windows. والبديل الذي يُنصح به هو System.Net.Mail.SmtpClient.
System.Web.Mail.SmtpMail は、このバージョンの Windows でサポートされていません。代わりに System.Net.Mail.SmtpClient の使用をお勧めします。
System.Web.Mail.SmtpMail wird von dieser Version von Windows nicht unterstützt. Als Alternative wird System.Net.Mail.SmtpClient empfohlen.
V této verzi systému Windows není třída System.Web.Mail.SmtpMail podporována. Doporučenou alternativou je třída System.Net.Mail.SmtpClient.
이 버전의 Windows에서는 System.Web.Mail.SmtpMail이 지원되지 않습니다. System.Net.Mail.SmtpClient를 대신 사용하는 것이 좋습니다.
No se admite System.Web.Mail.SmtpMail en esta versión de Windows. La alternativa recomendada es System.Net.Mail.SmtpClient.
Το στοιχείο System.Web.Mail.SmtpMail δεν υποστηρίζεται σε αυτήν την έκδοση των Windows. Η προτεινόμενη εναλλακτική λύση είναι το στοιχείο System.Net.Mail.SmtpClient.
System.Web.Mail.SmtpMail understøttes ikke på denne version af Windows. Det anbefalede alternativ er System.Net.Mail.SmtpClient.
Klasa System.Web.Mail.SmtpMail nie jest obsługiwana w tej wersji systemu Windows. Zalecaną alternatywą jest klasa System.Net.Mail.SmtpClient.
System.Web.Mail.SmtpMail stöds inte på den här versionen av Windows. Det rekommenderade alternativet är System.Net.Mail.SmtpClient.
Não há suporte para System.Web.Mail.SmtpMail nessa versão do Windows. A alternativa recomendada é System.Net.Mail.SmtpClient.
See catalog page for all messages.