The service
Messages on page
无法将安全策略保存到文件: <var>File Name</var>。关闭可能锁定该策略文件的其他应用程序,并检查是否具有足够的磁盘空间,然后重试。
無法將安全性原則儲存至檔案: <var>File Name</var>。請關閉可能會鎖定原則檔的其他應用程式、檢查有無足夠磁碟空間,然後再試一次。
Zásady zabezpečení nelze uložit do souboru <var>File Name</var>. Ukončete ostatní aplikace, které by mohly soubor zásad zamknout, zkontrolujte, zda je dostatek místa na disku, a zopakujte akci.
Sikkerhedspolitikken kan ikke gemmes i filen: <var>File Name</var>. Luk andre programmer, der kan have låst politikfilen, kontroller, at der er tilstrækkelig diskplads, og forsøg igen.
Kan het beveiligingsbeleid niet opslaan in bestand: <var>File Name</var>. Sluit andere toepassingen die het beleidsbestand mogelijk blokkeren, controleer of er voldoende schijfruimte is en probeer het opnieuw.
Suojauskäytännön tallentaminen tiedostoon <var>File Name</var> ei onnistunut. Sulje muut sovellukset, jotka ovat saattaneet lukita käytäntötiedoston, tarkista levytilan riittävyys ja yritä uudelleen.
Impossible d'enregistrer la stratégie de sécurité dans le fichier : <var>File Name</var>. Fermez les autres applications susceptibles de verrouiller le fichier de stratégie, vérifiez que l'espace disque est suffisant et réessayez.
Die Sicherheitsrichtlinie kann nicht in einer Datei gespeichert werden: <var>File Name</var>. Schließen Sie die Anwendungen, die die Richtliniendatei möglicherweise sperren, stellen Sie sicher, dass genügend Speicherplatz vorhanden ist, und wiederholen Sie den Vorgang.
Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση της πολιτικής ασφάλειας στο αρχείο: <var>File Name</var>. Κλείστε όποιες άλλες εφαρμογές θα μπορούσαν να κλειδώσουν το αρχείο πολιτικής, ελέγξτε αν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο και προσπαθήστε ξανά.
A biztonsági házirend nem menthető a következő fájlba: <var>File Name</var>. Zárja be azokat az egyéb alkalmazásokat, amelyek esetleg zárolták a házirendfájlt, ellenőrizze, hogy van-e elegendő szabad lemezterület, majd próbálja meg újból.
Impossibile salvare i criteri di protezione nel file <var>File Name</var>. Chiudere le altre applicazioni che potrebbero bloccare il file di criteri, verificare che lo spazio su disco sia sufficiente e riprovare.
ファイルにセキュリティ ポリシーを保存できません : <var>File Name</var>。ポリシー ファイルをロックする可能性のあるそのほかのアプリケーションを閉じてください。ディスク容量が十分にあることを確認して、やり直してください。
보안 정책을 파일에 저장할 수 없습니다. <var>File Name</var>. 정책 파일을 잠글 수 있는 다른 응용 프로그램을 닫고 디스크 공간이 충분한지 확인한 다음 다시 시도하십시오.
Kan ikke lagre sikkerhetspolicy i filen: <var>File Name</var>. Lukk andre programmer som kan låse policyfilen, kontroller om det er nok plass på harddisken, og prøv på nytt.
Nie można zapisać zasad zabezpieczeń w pliku <var>File Name</var>. Zamknij pozostałe aplikacje, które mogą blokować ten plik zasad, sprawdź, czy na dysku jest wystarczająca ilość miejsca, i spróbuj ponownie.
Não é possível salvar a diretiva de segurança no arquivo <var>File Name</var>. Feche outros aplicativos que poderiam bloquear o arquivo de diretiva, verifique se há espaço em disco suficiente e tente novamente.
Impossível guardar política de segurança no ficheiro: <var>File Name</var>. Feche as outras aplicações que possam bloquear o ficheiro de política, verifique se o espaço em disco é suficiente e tente de novo.
Не удалось сохранить политику безопасности в файл: <var>File Name</var>. Закройте приложения, которые могут блокировать файл политики, проверьте, достаточно ли свободного места на диске, и повторите попытку.
No se puede guardar la directiva de seguridad en el archivo: <var>File Name</var>. Cierre las aplicaciones que puedan bloquear el archivo de directiva, compruebe si hay suficiente espacio en el disco e inténtelo de nuevo.
Det gick inte att spara säkerhetsprincipen till filen: <var>File Name</var>. Stäng alla andra tillämpningsprogram som kan låsa principen, kontrollera diskutrymmet och försök igen.
Güvenlik ilkesi <var>File Name</var> dosyasına kaydedilemedi. İlke dosyasını kilitleyebilecek diğer uygulamaları kapatın, yeterli disk alanı olup olmadığını denetleyin ve yeniden deneyin.
Uložení zásad bylo zrušeno
Gem politik blev annulleret
Opslaan van beleid is geannuleerd
Käytännön tallentaminen peruutettu
Enregistrement de la stratégie annulé
Das Speichern der Richtlinie wurde abgebrochen
Η αποθήκευση πολιτικής ακυρώθηκε
A házirend mentése megszakítva
Salvataggio criteri annullato
ポリシーの保存をキャンセル
정책 저장 취소
Lagring av policy ble avbrutt
Operacja zapisania zasad została anulowana
Salvamento de Diretiva Cancelado
Guardar política cancelada
Сохранение политики отменено
Se canceló la operación de guardar la directiva
Avbryter sparandet av principen
İlke Kaydetme İptal Edildi
保存策略已取消
儲存原則已取消
可能不允许程序执行。
程式可能不會被允許執行。
Programům pravděpodobně nebude povoleno spuštění.
Programmerne får muligvis ikke tilladelse til at køre.
Mogelijk kunnen de programma's niet worden uitgevoerd.
Ohjelmien suorittamista ei ehkä sallita.
Il est possible que les programmes ne puissent pas s'exécuter.
Möglicherweise können Programme nicht ausgeführt werden.
Ενδέχεται να μην επιτρέπεται η εκτέλεση προγραμμάτων.
A programokat esetleg nem lehet végrehajtani.
L'esecuzione dei programmi potrebbe non essere consentita.
プログラムの実行は許可されない可能性があります。
프로그램 실행이 허용되지 않을 수도 있습니다.
Programmer har kanskje ikke tillatelse til å kjøre.
Wykonywanie programów może być niedozwolone.
Talvez não seja permitido a execução de programas.
É possível que não seja permitida a execução dos programas.
Программам должно быть запрещено выполнение.
Puede que los programas no se puedan ejecutar.
Programmen tillåts eventuellt inte att köra.
Programların yürütülmesine izin verilmeyebilir.
“环境变量权限”是不受限制的。
環境變數使用權限不受限制。
Oprávnění proměnných prostředí je neomezené.
Tilladelsen for miljøvariabler er ubegrænset.
De machtiging voor omgevingsvariabelen is onbeperkt.
Ympäristömuuttujien oikeus on rajoittamaton.
L'autorisation Variables d'environnement est illimitée.
Die Umgebungsvariablen-Berechtigung ist nicht eingeschränkt.
Το δικαίωμα μεταβλητών περιβάλλοντος είναι απεριόριστο.
A környezeti változókra vonatkozó engedély nem korlátozott.
L'autorizzazione Variabili di ambiente è senza restrizioni.
環境変数のアクセス許可は無制限です。
환경 변수 권한은 무제한입니다.
Tillatelsen for miljøvariabler er ubegrenset.
Uprawnienie do zmiennych środowiskowych jest nieograniczone.
A Permissão de Variáveis de Ambiente é irrestrita.
A permissão de variáveis de ambiente é ilimitada.
Разрешение доступа к переменным среды не ограничено.
El permiso de variables de entorno no está restringido.
Behörigheten för miljövariabler är obegränsad.
Çevre Değişkenleri İzni sınırsız.
无法打开 XML 文件
無法開啟 XML 檔案
Soubor XML nelze otevřít
XML-filen kan ikke åbnes.
Kan het XML-bestand niet openen
XML-tiedoston avaaminen ei onnistu
Impossible d'ouvrir le fichier XML
Die XML-Datei kann nicht geöffnet werden
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αρχείου XML
Az XML-fájl nem nyitható meg.
Impossibile aprire file XML
XML ファイルを開けません。
XML 파일을 열 수 없음
Kan ikke åpne XML-fil
Nie można otworzyć pliku XML
Não é possível abrir arquivo XML
Impossível abrir o ficheiro XML
Не удалось открыть файл XML
No se puede abrir el archivo XML
Det gick inte att öppna XML-filen
XML dosyası açılamıyor
Tämä laajennus vaatii toimiakseen MMC:n version 1.2 tai uudemman.
Ce composant enfichable requiert MMC 1.2 ou version ultérieure pour fonctionner.
Dieses Snap-In erfordert zum Ausführen mindestens MMC 1.2.
Απαιτείται MMC 1.2 ή νεότερη έκδοση για την εκτέλεση αυτού του συμπληρωματικού προγράμματος.
Ennek a beépülő modulnak a futtatásához az MMC 1.2-es vagy újabb verziója szükséges.
Per eseguire lo snap-in è necessario MMC 1.2 o versioni successive.
このスナップインを実行するには MMC 1.2、またはそれ以降が必要です。
이 스냅인을 실행하려면 MMC 1.2 이상이 필요합니다.
Denne snapin-modulen krever MMC 1.2 eller senere for å kjøre.
Aby możliwe było uruchomienie tej przystawki, wymagany jest program MMC 1.2 lub nowsza jego wersja.
Este snap-in requer o MMC 1.2 ou posterior para ser executado.
A execução deste snapin requer o MMC 1.2 ou posterior.
Для запуска данной оснастки требуется MMC версии 1.2 или более поздней.
El complemento requiere MMC 1.2 o posterior para que se pueda ejecutar.
Den här snapin-modulen fungerar bara med MMC 1.2 eller senare versioner.
Bu yönetim eki, çalıştırılmak üzere MMC 1.2 veya sonraki sürümünü gerektirir.
此管理单元需要 MMC 1.2 或更高版本才能运行。
這個嵌入式管理單元需要 MMC 1.2 以後版本才能執行。
Tento modul snap-in vyžaduje konzolu MMC verze 1.2 nebo vyšší.
Dette snap-in-program kræver MMC 1.2 eller nyere for at kunne køre.
Voor deze module is MMC 1.2 of hoger vereist.
策略级别 <var>X</var> 已更改,但尚未保存。在此策略级别中显示的策略不再准确表示 <var>Y</var> 中的策略。
原則層級 <var>X</var> 已經變更但尚未儲存。在這個原則層級中顯示的原則已不能準確地表示 <var>Y</var> 中的原則。
Úroveň zásad <var>X</var> byla změněna, ale nebyla uložena. Zásady zobrazené v této úrovni zásad již nejsou přesnou reprezentací zásad zjištěných v <var>Y</var>.
Politikniveauet <var>X</var> er blevet ændret, men ikke gemt. Den viste politik på dette politikniveau er ikke længere en nøjagtig repræsentation af den politik, der findes i <var>Y</var>.
Beleidsniveau <var>X</var> is gewijzigd, maar niet opgeslagen. Het beleid dat in dit beleidsniveau wordt weergegeven is geen juiste representatie van het beleid in <var>Y</var>.
Käytäntötasoa <var>X</var> on muutettu, mutta sitä ei ole tallennettu. Tämän käytäntötason käytäntö ei enää täysin vastaa kohteen <var>Y</var> käytäntöä.
Le niveau de stratégie <var>X</var> a été modifié mais pas enregistré. La stratégie affichée dans ce niveau de stratégie ne représente plus exactement la stratégie trouvée dans <var>Y</var>.
Die Richtlinienebene <var>X</var> wurde geändert, aber nicht gespeichert. Die in dieser Richtlinienebene angezeigte Richtlinie stellt die in <var>Y</var> gefundene Richtlinie nicht mehr korrekt dar.
Το επίπεδο πολιτικής <var>X</var> έχει αλλάξει αλλά δεν αποθηκεύτηκε. Η πολιτική που εμφανίζεται σε αυτό το επίπεδο πολιτικής δεν αντιπροσωπεύει πλέον με ακρίβεια την πολιτική που βρέθηκε στο <var>Y</var>.
A(z) <var>X</var> házirendszint módosult, de nem lett mentve. Az ezen a házirendszinten megjelenített házirend nem felel meg a következő helyen található házirendnek: <var>Y</var>.
Il livello dei criteri <var>X</var> è stato modificato ma non salvato. I criteri visualizzati in questo livello non possono più rappresentare con precisione i criteri trovati in <var>Y</var>.
ポリシー レベル <var>X</var> は変更されましたが、保存されていません。このポリシー レベルに表示されているポリシーは、もはや <var>Y</var> にあるポリシーと同一のものではありません。
<var>X</var> 정책 수준이 변경되었지만 저장되지 않았습니다. 이 정책 수준에 표시된 정책은 더 이상 <var>Y</var>에 있는 정책을 정확하게 나타내지 않습니다.
Policynivået <var>X</var> er endret, men ikke lagret. Policyen som vises i dette policynivået, er ikke lenger nøyaktig representert i policyen som ble funnet i <var>Y</var>.
Poziom zasad <var>X</var> został zmodyfikowany, lecz nie został zapisany. Zasady wyświetlone na tym poziomie zasad nie reprezentują już dokładnie zasad znalezionych w <var>Y</var>.
Nível de diretiva <var>X</var> foi alterado mas não foi salvo. A diretiva exibida neste nível de diretiva não representa com exatidão a diretiva encontrada em <var>Y</var>.
O nível de política <var>X</var> foi alterado mas não foi guardado. A política mostrada neste nível de política já não representa exactamente a política de <var>Y</var>.
Уровень политики <var>X</var> изменен, но не сохранен. Отображаемая для этого уровня политика теперь не представляет в точности политику, заданную в <var>Y</var>.
El nivel de directiva <var>X</var> cambió pero no se guardó. La directiva mostrada en el nivel de directiva ya no representa de forma precisa la directiva encontrada en <var>Y</var>.
Principnivån <var>X</var> har ändrats men har inte sparats. Den princip som visas på den här principnivån stämmer inte längre med principen i <var>Y</var>.
<var>X</var> ilke düzeyi değiştirildi, ancak kaydedilmedi. Bu ilke düzeyinde görüntülenen ilke, artık doğru olarak <var>Y</var> içinde bulunan ilkeyi göstermiyor.
选择现有程序集或手动输入程序集信息。
選擇現有的組件或以手動方式輸入組件資訊。
Zvolte stávající sestavení nebo zadejte informace o sestavení ručně.
Vælg en eksisterende assembly, eller angiv oplysningerne om assemblyen manuelt.
Kies een bestaande assembly of geef de assembly-informatie handmatig op.
Valitse aiemmin luotu kokoonpano tai kirjoita kokoonpanon tiedot itse.
Choisissez un assembly existant ou entrez manuellement les informations sur l'assembly.
Wählen Sie eine vorhandene Assembly aus oder geben Sie die Assemblyinformationen manuell ein.
Επιλέξτε μια υπάρχουσα συγκρότηση ή πληκτρολογήστε τις πληροφορίες της συγκρότησης.
Válasszon ki egy létező kódösszeállítást, vagy írja be a kódösszeállítás adatait.
Scegliere un assembly esistente o specificare le informazioni sull'assembly manualmente.
既存のアセンブリを選択、または手動でアセンブリ情報を入力する
기존 어셈블리를 선택하거나 어셈블리 정보를 직접 입력하십시오.
Velg en eksisterende samling, eller skriv inn samlingsinformasjon manuelt.
Wybierz istniejący zestaw lub wprowadź ręcznie informacje o zestawie.
Escolha um conjunto de módulos (assembly) existente ou forneça as informações sobre ele manualmente.
Escolha uma assemblagem existente ou introduza manualmente as informações de assemblagem.
Выберите существующую сборку или вручную введите сведения о сборке.
Elegir un ensamblado existente o escribir la información del ensamblado manualmente.
Välj en befintlig sammansättning eller ange sammansättningsinformationen manuellt.
Varolan bir derleme seçin ya da derleme bilgilerini el ile girin.
服务控制器权限:
服務控制程式使用權限:
Oprávnění řadiče služeb:
Tilladelse til tjenestecontroller:
Machtiging voor servicecontroller:
Palvelun ohjauskoneen oikeus:
Autorisation Contrôleur de services :
Dienstcontroller-Berechtigung:
Δικαίωμα ελεγκτή υπηρεσίας:
Szolgáltatásvezérlőre vonatkozó engedély:
Autorizzazione Controller servizi:
サービス コントローラのアクセス許可 :
서비스 컨트롤러 권한:
Tillatelse for tjenestekontroller:
Uprawnienie do kontrolera usług:
Permissão de Controlador de Serviço:
Permissão de controlador de serviço:
Разрешение доступа к контроллеру служб:
Permiso del controlador de servicio:
Behörighet för tjänsthanterare:
Hizmet Denetleyici İzni:
序列化格式化程序
序列化格式子
Formátovací modul serializace
Formateringsfunktion til serialisering
Indelingsfunctie voor serialisatie
Sarjatoiminnon muotoilu
Formateur de sérialisation
Serialisierungsformatierung
Μορφοποιητής σειριοποίησης
Szerializálási formázó
Formattatore serializzazione
シリアル化フォーマッタ
Serialization 포맷터
Serialiseringsformatering
Program formatujący serializacji
Formatador de Serialização
Formatador de serialização
Средство форматирования для сериализации
Formateador de serialización
Serialiseringsformatering
Seri Hale Getirme Biçimlendiricisi
See catalog page for all messages.