The service
Messages on page
Felaktig syntax nära %1. Om den här programsatsen ska vara ett vanligt tabelluttryck, måste du explicit avsluta föregående programsats med ett semikolon.
接近 '%1' 的語法不正確。如果這是一般資料表運算式,就必須以分號明確地結束前一個陳述式。
Неправильный синтаксис около "%1". Если имелось в виду обобщенное табличное выражение, необходимо явно завершить предыдущую инструкцию точкой с запятой.
'%1' 附近的语法不正确。如果它要用作公用表表达式,需要使用分号显式终止以前的语句。
'%1' 근처의 구문이 잘못되었습니다. 이 문이 공통 테이블 식인 경우 세미콜론으로 이전 문을 명시적으로 종료해야 합니다.
Syntaxe incorrecte près de '%1'. S'il doit s'agir d'une expression de table commune, vous devez terminer explicitement l'instruction qui précède par un point-virgule.
'%1' 付近に不適切な構文があります。これが共通テーブル式の場合は、前のステートメントをセミコロンで明示的に終了してください。
Sintaxis incorrecta cerca de '%1'. Si se va a usar como una expresión de tabla común, debe terminar explícitamente la instrucción anterior con un punto y coma (;).
Falsche Syntax in der Nähe von '%1'. Falls dies ein allgemeiner Tabellenausdruck sein soll, müssen Sie die vorherige Anweisung explizit mit einem Semikolon beenden.
Sintassi non corretta in prossimità di '%1'. Se si tratta di un'espressione di tabella comune, è necessario terminare l'istruzione precedente in modo esplicito con un punto e virgola.
De syntaxis bij %1 is onjuist. Als u een algemene tabelexpressie wilt opgeven, moet u de vorige instructie expliciet afsluiten met een puntkomma.
Sintaxe incorreta próxima a '%1'. Se a intenção é usar como expressão de tabela comum, você precisa terminar expressamente a instrução anterior com um ponto-e-vírgula.
Programsatserna READEXT, WRITETEXT och UPDATETEXT kan inte användas tillsammans med vyer, fjärrtabeller och infogade eller borttagna tabeller inuti utlösare.
READEXT、WRITETEXT 和 UPDATETEXT 陳述式不得用於檢視、遠端資料表,以及觸發程序內部的插入或刪除的資料表。
Инструкции READEXT, WRITETEXT и UPDATETEXT нельзя использовать с представлениями, удаленными таблицами, а также со вставленными или удаленными таблицами внутри триггеров.
READTEXT、WRITETEXT 和 UPDATETEXT 语句无法用于视图、远程表和触发器内插入的表或删除的表。
트리거 안의 뷰, 원격 테이블 및 삽입 테이블 또는 삭제 테이블에서는 READTEXT, WRITETEXT 및 UPDATETEXT 문을 사용할 수 없습니다.
Impossible d'utiliser les instructions READEXT, WRITETEXT et UPDATETEXT avec les vues, les tables distantes et les tables insérées ou supprimées dans les déclencheurs.
READTEXT、WRITETEXT、および UPDATETEXT ステートメントは、ビュー、リモート テーブル、およびトリガ内で挿入または削除されたテーブルでは使用できません。
Las instrucciones READEXT, WRITETEXT y UPDATETEXT no se pueden usar con vistas, tablas remotas ni tablas insertadas o eliminadas en desencadenadores.
READTEXT-, WRITETEXT- und UPDATETEXT-Anweisungen können nicht für Sichten, Remotetabellen sowie eingefügte oder gelöschte Tabellen innerhalb von Triggern verwendet werden.
Impossibile utilizzare le istruzioni READEXT, WRITETEXT e UPDATETEXT con viste, tabelle remote e tabelle inserite o eliminate nei trigger.
De instructies READEXT, WRITETEXT en UPDATETEXT kunnen niet worden gebruikt met weergaven, externe tabellen en ingevoegde of verwijderde tabellen binnen triggers.
As instruções READEXT, WRITETEXT e UPDATETEXT não podem ser usadas com modos de exibição, tabelas remotas e tabelas inseridas ou excluídas em disparadores.
DEFAULT eller NULL är inte tillåtna som explicita identitetsvärden.
不允許 DEFAULT 或 NULL 作為外顯的識別值。
DEFAULT или NULL не разрешены в качестве явных значений учетных данных.
DEFAULT 和 NULL 不允许作为显式标识值。
명시적 ID 값으로 DEFAULT 또는 NULL을 사용할 수 없습니다.
Les valeurs DEFAULT et NULL ne sont pas autorisées comme valeurs d'identité explicites.
DEFAULT または NULL は明示的な ID 値として許可されません。
No se permiten DEFAULT ni NULL en valores de identidad explícitos.
DEFAULT und NULL sind nicht als explizite Identitätswerte zulässig.
DEFAULT o NULL non sono consentiti come valori Identity espliciti.
DEFAULT of NULL is niet toegestaan als expliciete identiteitswaarden.
DEFAULT ou NULL não são permitidos como valores de identidade explícitos.
Det går inte att skapa utlösaren %1 på vyn %2. AFTER-utlösare kan inte skapas på vyer.
無法對檢視 "%2" 建立觸發程序 "%1"。無法對檢視建立 AFTER 觸發程序。
Не удалось создать триггер "%1" в представлении "%2". Триггеры AFTER нельзя создать в представлениях.
无法对视图 "%2" 创建触发器 "%1"。不能对视图创建 AFTER 触发器。
뷰 "%2"에서 트리거 "%1"을(를) 만들 수 없습니다. 뷰에 AFTER 트리거를 만들 수 없습니다.
Impossible de créer le déclencheur "%1" dans la vue "%2". Les déclencheurs AFTER ne peuvent pas être créés dans les vues.
ビュー "%2" にトリガ "%1" を作成できません。AFTER トリガはビューに作成できません。
No se puede crear el desencadenador "%1" en la vista "%2". No se pueden crear desencadenadores AFTER en vistas.
Der "%1"-Trigger kann nicht für die "%2"-Sicht erstellt werden. AFTER-Trigger können nicht für Sichten erstellt werden.
Impossibile creare il trigger "%1" sulla vista "%2". Non è consentito creare trigger AFTER sulle viste.
Kan de trigger %1 niet maken voor de weergave %2. AFTER-triggers zijn niet toegestaan voor weergaven.
Não é possível criar o disparador "%1" no modo de exibição "%2". Os disparadores AFTER não podem ser criados em modos de exibição.
Replikeringsfilterprocedurer får inte innehålla kolumner med stora objekt, stora värden eller typerna XML och UDT.
複寫篩選程序不可包含大型物件、大數值、XML 或 UDT 類型的資料行。
Процедуры фильтрации репликации не могут содержать столбцы с типом больших объектов, типом больших значений, типом XML или определяемым пользователем типом.
复制筛选器过程不能包含类型为大型对象、较大值、XML 或 UDT 的列。
복제 필터 프로시저에는 큰 개체, 큰 값, XML 또는 UDT 유형의 열이 포함될 수 없습니다.
Les procédures de filtre de réplication ne peuvent pas contenir des colonnes d'objet volumineux, de valeur élevée, XML ou UDT.
レプリケーション フィルタ プロシージャには、ラージ オブジェクト、大きな値、XML、または UDT 型の列を含めることはできません。
Los procedimientos de filtro de réplica no pueden contener columnas de tipo objeto grande, valor grande, XML o UDT.
Replikationsfilterprozeduren dürfen keine Spalten mit einem umfangreichen Objekttyp, einem hohen Wertetyp, dem XML-Typ oder einem benutzerdefinierten Datentyp (User-defined Type, UDT) enthalten.
Le procedure di filtro di replica non possono contenere colonne con tipo definito dall'utente oppure di tipo LOB (Large Object), XML o per valori di grandi dimensioni.
Replicatiefilterprocedures kunnen geen kolommen van het type large object, large value, XML of UDT bevatten.
Os procedimentos do filtro de replicação talvez não contenham colunas de objeto grande, valor grande, tipo XML ou UDT.
Ej implementerad programsats eller ej implementerat uttryck %1.
未實作的陳述式或運算式 %1。
Нереализованная инструкция или нереализованное выражение %1.
语句或表达式 %1 尚未实现。
구현되지 않은 문 또는 식 %1입니다.
Instruction ou expression %1 non implémentée.
ステートメントまたは式 %1 は実装されていません。
La instrucción o expresión %1 no está implementada.
Nicht implementierte Anweisung oder nicht implementierter Ausdruck %1.
L'istruzione o espressione %1 non è implementata.
Instructie of expressie %1 is niet geïmplementeerd.
Instrução ou expressão %1 não implementada.
Datatyperna %1 och %2 är inkompatibla i operatorn %3.
%3 運算子中的資料類型 %1 和 %2 不相容。
Типы данных %1 и %2 в операторе %3 несовместимы.
数据类型 %1 和 %2 在 %3 运算符中不兼容。
데이터 형식 %1 및 %2이(가) %3 연산자에서 호환되지 않습니다.
Les types de données %1 et %2 sont incompatibles dans l'opérateur %3.
データ型 %1 と %2 は %3 演算子では互換性がありません。
Los tipos de datos %1 y %2 son incompatibles con el operador %3.
Die Datentypen %1 und %2 sind im %3-Operator inkompatibel.
I tipi di dati %1 e %2 nell'operatore %3 sono incompatibili.
Gegevenstypen %1 en %2 in operator %3 zijn incompatibel.
Os tipos de dados %1 e %2 são incompatíveis no operador %3.
Ogiltig operator för datatypen. Operatorn är %1, typen är %2.
資料類型的運算子無效。運算子等於 %1,類型等於 %2。
Недопустимый оператор типа данных. Оператор равен %1, тип равен %2.
运算符对数据类型无效。运算符为 %1,类型为 %2。
데이터 형식에 맞지 않는 연산자입니다. 연산자는 %1인데 유형은 %2입니다.
Opérateur non valide pour le type de données. L'opérateur est %1, le type est %2.
データ型の演算子が無効です。演算子は %1、データ型は %2 です。
Operador no válido para el tipo de datos. Operador %1, tipo %2.
Ungültiger Operator für Datentyp. Der Operator ist %1, der Typ ist %2.
Operatore non valido per il tipo di dati. Operatore: %1, tipo di dati: %2.
De operator is ongeldig voor het gegevenstype. De operator is %1, het type is %2.
Operador inválido para o tipo de dados. Operador igual a %1, tipo igual a %2.
Kolumnreferensen inserted.%1 är inte tillåten eftersom den refererar en bastabell som inte ändras i den här programsatsen.
不允許資料行參考 "inserted.%1",因為它參考的是未在這個陳述式中修改的基底資料表。
Ссылка на столбец "inserted.%1" недопустима, поскольку она ссылается на базовую таблицу, которая не изменяется в данной инструкции.
不允许使用列引用 "inserted.%1",因为它引用了未在此语句中修改的基表。
열 참조 "inserted.%1"은(는) 이 문에서 수정되지 않은 기본 테이블을 참조하므로 사용할 수 없습니다.
La référence de colonne « inserted.%1 » n'est pas autorisée, car elle se réfère à une table de base qui n'est pas modifiée dans cette instruction.
列参照 "inserted.%1" は許可されません。このステートメントでは変更されていないベース テーブルを参照しています。
La referencia de columna "inserted.%1" no está permitida porque hace referencia a una tabla base que no se está modificando en esta instrucción.
Der Spaltenverweis "inserted.%1" ist nicht zulässig, weil er auf eine Basistabelle verweist, die in dieser Anweisung nicht geändert wird.
Il riferimento di colonna "inserted.%1" non è consentito perché fa riferimento a una tabella di base non modificata in questa istruzione.
De kolomverwijzing inserted.%1 is niet toegestaan omdat deze verwijst naar een basistabel die niet met deze instructie wordt gewijzigd.
A referência de coluna "inserted.%1" não é permitida porque se refere a uma tabela de base que não está sendo modificada nesta instrução.
Fjärrtabeller är inte tillåtna som mål för en DML-programsats med en OUTPUT-sats eller som mål för en INTO-sats.
不允許遠端資料表作為含有 OUTPUT 子句之 DML 陳述式的目標,或作為 INTO 子句的目標。
Удаленным таблицам запрещено выступать в качестве таблиц назначения для DML-инструкций с предложением OUTPUT или для предложения INTO.
不允许将远程表作为含 OUTPUT 子句的 DML 语句的目标或 INTO 子句的目标。
원격 테이블은 OUTPUT 절이 있는 DML 문의 대상 또는 INTO 절의 대상일 수 없습니다.
Les tables distantes ne sont pas autorisées à être la cible d'une instruction DML avec une clause OUTPUT, ou la cible de la clause INTO.
OUTPUT 句が指定された DML ステートメントの対象、または INTO 句の対象には、リモート テーブルを指定できません。
No se permite tablas remotas como destino de una instrucción DML con una cláusula OUTPUT, o como destino de una cláusula INTO.
Remotetabellen dürfen nicht Ziel einer DML-Anweisung mit einer OUTPUT-Klausel und nicht Ziel der INTO-Klausel sein.
Le tabelle remote non possono costituire la destinazione di un'istruzione DML con una clausola OUTPUT o la destinazione della clausola INTO.
Externe tabellen mogen niet het doel zijn van een DML-instructie met een OUTPUT-component of van de INTO-component.
As tabelas remotas não podem ser o destino de uma instrução DML com uma cláusula OUTPUT, ou o destino da cláusula INTO.
See catalog page for all messages.