The service
Messages on page
%1Oavslutad XML-deklaration
%1未結束的 XML 宣告
%1Незавершенная XML-декларация
%1XML 声明未终止
%1XML 선언이 종료되지 않았습니다.
%1Déclaration XML non terminée
%1XML 宣言が終了していません
%1Declaración XML no terminada
%1Nicht abgeschlossene XML-Deklaration.
%1Dichiarazione XML senza terminazione.
%1Er is een niet-beëindigde XML-declaratie gevonden
%1Declaração XML não finalizada
%1Härledning från QName med begränsning stöds inte i den här utgåvan
%1這個版本不支援由限制從 'QName' 衍生
%1В этом выпуске не поддерживается образование производных от "QName" по ограничению
%1此版本不支持通过限制从 'QName' 派生
%1이 릴리스에서는 제한에 의한 'QName'에서의 파생이 지원되지 않습니다.
%1Une dérivation à partir de « QName » par restriction n'est pas prise en charge dans cette version
%1制限による 'QName' からの派生は、このリリースではサポートされません
%1Ableitung von 'QName' durch Einschränkung wird in dieser Version nicht unterstützt.
%1La derivazione da 'QName' per restrizione non è supportata in questa versione.
%1Afleiding vanuit 'QName' door beperking wordt in deze versie niet ondersteund
%1No se permite la derivación de 'QName' mediante una restricción en esta versión
%1Derivação de 'QName' por restrição não é suportada nesta versão
%1En namnkod får inte innehålla tecknet %2
%1標記名稱不能包含字元 '%2'
%1Имя тега не может содержать символ "%2"
%1标记名不能包含字符 '%2'
%1태그 이름에 문자 '%2'을(를) 사용할 수 없습니다.
%1Un nom de balise ne peut pas contenir le caractère '%2'.
%1タグ名に文字 '%2' を使用することはできません
%1Un nombre de etiqueta no puede contener el carácter '%2'
%1Tagnamen dürfen nicht das Zeichen '%2' enthalten.
%1Il nome di un tag non può contenere il carattere '%2'.
%1Codenamen mogen niet het teken %2 bevatten
%1Um nome de marca não pode conter o caractere '%2'
%1En namnkod får inte innehålla tecknet %2
%1標記名稱不能以字元 '%2' 開頭
%1Имя тега не может начинаться с символа "%2"
%1标记名不能以字符 '%2' 开头
%1태그 이름은 문자 '%2'(으)로 시작할 수 없습니다.
%1Un nom de balise ne peut pas commencer par le caractère '%2'.
%1タグ名の先頭に文字 '%2' を使用することはできません
%1Un nombre de etiqueta no puede empezar por el carácter '%2'
%1Tagnamen dürfen nicht mit dem Zeichen '%2' beginnen.
%1Il nome di un tag non può iniziare con il carattere '%2'.
%1Codenamen mogen niet beginnen met het teken %2
%1Um nome de marca não pode começar com o caractere '%2'
%1Ett namn/token får inte innehålla tecknet %2
%1名稱/Token 不能以字元 '%2' 開頭
%1Имя/маркер не может начинаться с символа "%2"
%1名称/令牌不能以字符 '%2' 开头
%1이름/토큰은 문자 '%2'(으)로 시작할 수 없습니다.
%1Un nom ou un jeton ne peut pas commencer par le caractère '%2'.
%1名前またはトークンの先頭に文字 '%2' を使用することはできません
%1Un nombre o testigo no puede empezar por el carácter '%2'
%1Ein Name/Token darf nicht mit dem Zeichen '%2' beginnen.
%1Un nome o un token non può iniziare con il carattere '%2'.
%1Namen/tokens mogen niet beginnen met het teken %2
%1Um nome de token não pode começar com o caractere '%2'
%1<! följdes inte av en giltig konstruktion</span>
%1<! 之後接的不是有效的建構</span>
%1<! не завершается допустимой конструкцией</span>
%1<! 后面不是有效的构造</span>
%1<! 다음에 올바른 구문이 오지 않았습니다.</span>
%1<! n'était pas suivi d'une construction valide.</span>
%1<! の後に有効なコンストラクトがありませんでした</span>
%1<! no iba seguido de una construcción válida</span>
%1Auf '<!' folgte kein gültiges Konstrukt.</span>
%1Il tag <! non è seguito da un costrutto valido.</span>
%1<! wordt niet gevolgd door een geldige constructie</span>
%1<! não foi seguido por uma construção válida</span>
%1Det går inte att konstruera DTD:er i XQuery
%1無法在 XQuery 中建構 DTD
%1Невозможно построить определения DTD в XQuery
%1无法在 XQuery 内构造 DTD
%1XQuery에 DTD를 생성할 수 없습니다.
%1Impossible de construire des DTD dans XQuery
%1XQuery で DTD を構築できません
%1No se puede construir DTD en XQuery
%1DTDs können in XQuery nicht konstruiert werden.
%1Impossibile creare DTD in XQuery.
%1DTD's kunnen niet worden gemaakt in XQuery
%1Não é possível construir DTDs em XQuery
%1Ogiltig enhetsreferens
%1無效的實體參考
%1Недопустимая ссылка на сущность
%1实体引用无效
%1엔터티 참조가 잘못되었습니다.
%1Référence d'entité non valide
%1Referencia de entidad no válida
%1Ungültiger Entitätsverweis.
%1Riferimento a entità non valido.
%1De verwijzing naar de entiteit is ongeldig
%1エンティティ参照が無効です
%1Referência de entidade inválida
%1Tecknet %2 får inte ingå i en enhetsreferens
%1字元 '%2' 不可以是實體參考的一部份
%1Символ "%2" не может входить в ссылку на сущность
%1字符 '%2' 可能不属于实体引用
%1문자 '%2'은(는) 엔터티 참조의 일부일 수 없습니다.
%1Le caractère '%2' ne fait peut-être pas partie d'une référence à une entité.
%1El carácter '%2' puede no ser parte de una referencia de entidad
%1Das Zeichen '%2' ist für Entitätsverweise unzulässig.
%1Un riferimento a entità non può contenere il carattere '%2'.
%1Teken %2 mag geen onderdeel zijn van een verwijzing naar een entiteit
%1文字 '%2' をエンティティ参照の一部にはできません
%1O caractere '%2' não pode ser parte de uma referência de entidade
%1Namnområdesprefixet %2 har inte definierats
%1尚未定義命名空間前置詞 '%2'
%1Префикс пространства имен "%2" не определен
%1未定义命名空间前缀 '%2'
%1네임스페이스 접두사 '%2'이(가) 정의되지 않았습니다.
%1Le préfixe de l'espace de noms '%2' n'a pas été défini.
%1名前空間プレフィックス '%2' は定義されていません
%1El prefijo de espacio de nombres '%2' no se ha definido
%1Das Namespacepräfix '%2' wurde nicht definiert.
%1Il prefisso di spazio dei nomi '%2' non è stato definito.
%1Naamruimtevoorvoegsel %2 is niet gedefinieerd.
%1O prefixo do espaço para nome "%2" ainda não foi definido.
See catalog page for all messages.