The service
Messages on page
Administratörsinloggningen för Oracle-utgivning kräver en explicit select eller select via PUBLIC för källtabellen [%1].[%2] för att kunna publicera tabellen. Det räcker inte med en rollbaserad select-tilldelning.
Oracle 發行的管理員登入需要對來源資料表 [%1].[%2] 明白授與 Select 權限,或透過 PUBLIC 授與 Select 權限,才能發行此資料表。角色式授與 Select 權限 (如果存在) 並不足夠。
Имя входа администратора для публикации Oracle требует явного предоставления разрешения выбора или предоставления посредством PUBLIC для исходной таблицы [%1].[%2], чтобы опубликовать таблицу. Ролевое предоставление разрешения выбора, если оно существует, является недостаточным.
用于 Oracle 发布的管理员登录名需要获得对源表 [%1].[%2] 的显式 select 权限或通过 PUBLIC 的 select 权限,才能发布此表。基于角色的 select 权限(如果有)是不足的。
원본 테이블 [%1].[%2]을(를) 게시하려면 Oracle 게시에 대한 관리자 로그인에 해당 테이블에 대한 명시적 선택 권한 또는 PUBLIC을 통한 선택 권한이 있어야 합니다. 역할 기반 선택 권한(있는 경우)으로는 충분하지 않습니다.
La connexion administrateur pour la publication Oracle nécessite un droit explicite de sélection, ou un droit de sélection via PUBLIC, pour la table source [%1].[%2] afin de publier cette table. Un droit de sélection fondé sur un rôle, s'il en existe un, ne suffit pas.
Oracle パブリッシングの管理者ログインでは、ソース テーブル [%1].[%2] をパブリッシュするために、このテーブルに対する明示的な SELECT 権限の許可、または PUBLIC による SELECT 権限の許可が必要です。ロール ベースの SELECT 権限の許可では不十分です。
El inicio de sesión de administrador de la publicación de Oracle requiere una concesión de selección explícita o mediante PUBLIC para la tabla de origen [%1].[%2] a fin de publicar esta tabla. Una concesión de selección basada en funciones, si existe, no es suficiente.
Der Administratoranmeldung für das Veröffentlichen mit Oracle muss die SELECT-Berechtigung für die [%1].[%2]-Quelltabelle explizit oder über PUBLIC erteilt sein, um diese Tabelle zu veröffentlichen. Eine etwaige rollenbasierte Erteilung der SELECT-Berechtigung ist nicht ausreichend.
L'account di accesso di amministratore per il server di pubblicazione Oracle deve disporre di un'autorizzazione SELECT esplicita o di un'autorizzazione SELECT tramite PUBLIC per la tabella di origine [%1].[%2] affinché questa tabella possa essere pubblicata. Non è sufficiente un'autorizzazione SELECT basata sul ruolo.
Voor de beheerdersaanmelding voor Oracle-publicaties is een expliciete SELECT-machtiging of een SELECT-machtiging via PUBLIC voor brontabel [%1].[%2] vereist om deze tabel te publiceren. Een op een rol gebaseerde SELECT-machtiging, indien aanwezig, is niet voldoende.
O logon de administrador para a publicação Oracle requer uma concessão de seleção explícita ou uma concessão de seleção através de PUBLIC, para a tabela de origem [%1].[%2] a fim de publicar essa tabela. Uma função baseada em concessão de seleção, se existir, não é suficiente.
Det gick inte att verifiera behörigheten i administratörsinloggningen för Oracle-utgivaren %1.
無法驗證 Oracle 發行者 %1 的管理員登入權限。
Не удалось проверить права доступа имени входа администратора для издателя Oracle %1.
无法验证 Oracle 发布服务器 %1 的管理员登录名特权。
Oracle 게시자 %1에 대해 관리자 로그인 권한을 확인할 수 없습니다.
Impossible de vérifier les privilèges d'accès administrateur pour le serveur de publication Oracle %1.
Oracle パブリッシャ %1 の管理者ログイン特権を確認できません。
No se pueden comprobar los privilegios de inicio de sesión de administrador del publicador de Oracle %1.
Die Privilegien der Administratoranmeldung für den Oracle-Verleger %1 können nicht überprüft werden.
Impossibile verificare i privilegi dell'account di accesso di amministratore per il server di pubblicazione Oracle %1.
Kan de aanmeldingsbevoegdheden voor de beheerder niet verifiëren voor Oracle-publicatieserver %1.
Não foi possível verificar os privilégios de logon de administrador para o editor Oracle%1.
Det räcker inte med behörigheten som är kopplad till administratörsinloggningen för Oracle-utgivaren %1.
與 Oracle 發行者 '%1' 管理者登入相關聯的權限不足。
Разрешения, связанные с именем входа администратора для издателя Oracle "%1", являются недостаточными.
Oracle 发布服务器 '%1' 的管理员登录名的相关权限不足。
Oracle 게시자 '%1'의 관리자 로그인과 연관된 사용 권한이 충분하지 않습니다.
Les autorisations associées à l'accès administrateur du serveur de publication Oracle '%1' ne suffisent pas.
Oracle パブリッシャ '%1' の管理者ログインに関連付けられた権限が不十分です。
Los permisos asociados con el inicio de sesión de administrador del publicador de Oracle '%1' no son suficientes.
Der Administratoranmeldung für den Oracle-Verleger '%1' sind unzureichende Berechtigungen zugeordnet.
Le autorizzazioni associate all'account di accesso di amministratore per il server di pubblicazione Oracle '%1' non sono sufficienti.
De machtigingen die zijn gekoppeld aan de beheerdersaanmelding voor Oracle-publicatieserver %1, zijn onvoldoende.
As permissões associadas ao logon de administrador para o editor Oracle '%1' não são suficientes.
Begäran %1 för Oracle-schemafilter för Oracle-utgivaren %2 misslyckades.
對 Oracle 發行者 '%2' 之 Oracle 結構描述篩選的要求 '%1' 已失敗。
Запрос "%1" фильтра схемы Oracle для издателя Oracle "%2" завершился неудачно.
对 Oracle 发布服务器 '%2' 的 Oracle 架构筛选器的请求 '%1' 失败。
Échec de la demande '%1' pour le filtre de schéma Oracle pour le serveur de publication Oracle '%2'.
Oracle 게시자 '%2'의 Oracle 스키마 필터에 대한 요청 '%1'이(가) 실패했습니다.
Oracle パブリッシャ '%2' の Oracle スキーマ フィルタの要求 '%1' が失敗しました。
Error de la solicitud '%1' para el filtro de esquema Oracle para el publicador de Oracle '%2.
Fehler bei der Anforderung '%1' für den Oracle-Schemafilter für den Oracle-Verleger '%2'.
Impossibile soddisfare la richiesta '%1' per il filtro di schema Oracle per il server di pubblicazione Oracle '%2'.
Aanvraag %1 voor het Oracle-schemafilter voor Oracle-publicatieserver %2 is mislukt.
Falha na solicitação '%1' para o filtro de esquemas Oracle para o editor Oracle '%2'.
Åtgärden %1 är ogiltig. Giltiga åtgärder är add, drop och help.
作業 '%1' 無效。有效的作業為 'add'、'drop' 及 'help'。
Недопустимая операция "%1". Допустимые операции: "add", "drop" и "help".
操作 '%1' 无效。有效的操作是 'add'、'drop' 和 'help'。
작업 '%1'이(가) 잘못되었습니다. 올바른 작업은 'add', 'drop' 및 'help'입니다.
L'opération '%1' n'est pas valide. Les opérations valides sont l'ajout, la suppression et l'aide.
操作 '%1' は無効です。有効な操作は 'add'、'drop'、および 'help' です。
La operación '%1' no es válida. Las operaciones válidas son 'add', 'drop' y 'help'.
Der Vorgang '%1' ist ungültig. Gültige Vorgänge sind 'add', 'drop' und 'help'.
L'operazione '%1' non è valida. Le operazioni valide sono 'add', 'drop' e 'help'.
Bewerking %1 is ongeldig. Geldige bewerkingen zijn add, drop en help.
A operação '%1' é inválida. As operações válidas são 'add', 'drop' e 'help'.
Schemafilter gäller bara Oracle-utgivare. Utgivaren %1 är %2-utgivare.
結構描述篩選僅適用於 Oracle 發行者。發行者 '%1' 是 '%2" 發行者。
Фильтры схемы применимы только к издателям Oracle. Издатель "%1" является издателем "%2".
架构筛选器仅适用于 Oracle 发布服务器。发布服务器 '%1' 是'%2'发布服务器。
스키마 필터는 Oracle 게시자에만 적용됩니다. 게시자 '%1'은(는) '%2" 게시자입니다.
Les filtres de schémas s'appliquent uniquement aux serveurs de publication Oracle. Le serveur de publication '%1' est un serveur de publication '%2'.
スキーマ フィルタは Oracle パブリッシャだけに適用できます。パブリッシャ '%1' は '%2" パブリッシャです。
Los filtros de esquema sólo se aplican a los publicadores de Oracle. '%1' es un publicador de "%2".
Schemafilter gelten nur für Oracle-Verleger. Der Verleger '%1' ist ein '%2'-Verleger.
I filtri di schema sono validi solo per i server di pubblicazione Oracle. Il server di pubblicazione '%1' è un server di pubblicazione '%2'.
Schemafilters kunnen alleen op Oracle-publicatieservers worden toegepast. Publicatieserver %1 is een %2-publicatieserver.
Os filtros de esquemas só se aplicam aos editores Oracle. O editor '%1' é um editor '%2".
Den aktuella inloggningen %1 finns inte i en publikationsåtkomstlista för någon publikation på utgivaren %2.
目前的登入 '%1' 不是位於發行者 '%2' 之任一發行集的發行集存取清單中。
Текущее имя входа "%1" отсутствует в списке доступа для всех публикаций издателя "%2".
当前登录名 '%1' 不在发布服务器 '%2' 中任何发布的发布访问列表中。
현재 로그인 '%1'이(가) 게시자 '%2'의 게시에 대한 게시 액세스 목록에 없습니다.
La connexion actuelle '%1' ne figure pas dans la liste d'accès à la publication de n'importe quelle publication du serveur de publication '%2'.
現在のログイン '%1' は、パブリッシャ '%2' のパブリケーションのパブリケーション アクセス リストに含まれていません。
El inicio de sesión actual '%1' no consta en la lista de acceso a publicaciones de ninguna publicación del publicador.'%2'.
Die aktuelle Anmeldung '%1' ist in keiner der Publikationszugriffslisten von Publikationen auf dem Verleger '%2' enthalten.
L'account di accesso '%1' non è incluso in alcun elenco di accesso di alcuna pubblicazione del server di pubblicazione '%2'.
Huidige aanmelding %1 bevindt zich niet in de toegangslijst van publicaties van publicatieserver %2.
O logon atual '%1' não está na lista de acesso da publicação de qualquer publicação do editor '%2'.
Ett NULL @schema-värde är ogiltigt för schemafilteråtgärderna lägg till och släpp.
對加入和卸除結構描述篩選作業而言,NULL 的 @schema 值是無效的。
Значение NULL для @schema недопустимо в операциях добавления и удаления фильтра схемы.
对于添加和删除架构筛选器的操作,@schema 的值 NULL 无效。
스키마 필터 추가 및 삭제 작업에는 NULL @schema 값이 적합하지 않습니다.
Une valeur @schema NULL n'est pas valide pour ajouter et supprimer un filtre de schéma.
スキーマ フィルタの追加操作および削除操作では、NULL の @schema 値は無効です。
Un valor @schema NULL no es válido para las operaciones de filtro de esquema de adición y eliminación.
Der @schema-Wert NULL ist bei Schemafiltervorgängen zum Hinzufügen oder Löschen ungültig.
Il valore NULL per @schema non è valido per le operazioni di aggiunta ed eliminazione di filtri di schema.
Een null-waarde van @schema is ongeldig voor toevoeg- en weghaalbewerkingen van schemafilters.
Um valor NULL @schema é inválido para adicionar e descartar operações do filtro de esquemas.
Det gick inte att använda skript på utgivarlagrade procedurer för artikeln %1 i publikationen %2
無法對發行集 '%2' 的發行項 '%1' 編寫訂閱者預存程序的指令碼
Не удалось внести в сценарий хранимые процедуры подписчика в статье "%1" публикации "%2"
无法为发布 '%2' 中的项目 '%1' 编写订阅服务器存储过程的脚本
게시 '%2'의 아티클 '%1'에 대해 구독자 저장 프로시저를 스크립팅하지 못했습니다.
Échec de la génération du script pour les procédures stockées de l'article '%1' dans la publication '%2'.
パブリケーション '%2' にあるアーティクル '%1' のサブスクライバ ストアド プロシージャのスクリプトを作成できませんでした
Error al incluir en la secuencia de comandos los procedimientos almacenados del suscriptor para el artículo '%1' de la publicación '%2'
Fehler bei der Skripterstellung für die gespeicherten Abonnentenprozeduren für den '%1'-Artikel in der '%2'-Publikation.
Impossibile creare lo script per le stored procedure del Sottoscrittore per l'articolo '%1' della pubblicazione '%2'
Kan de opgeslagen abonneeserverprocedures voor artikel %1 in publicatie %2 niet vastleggen in een script
Falha ao inserir no script os procedimentos armazenados do assinante para o artigo '%1' na publicação '%2'
%1 kan inte vara null eller tom när %2 har värdet 0 (SQL Server-autentisering).
當 %2 設定為 0 (SQL Server 驗證) 時,%1 就不可以是 Null 或空的。
%1 не может быть пустым или иметь значение NULL, когда %2 установлен в 0 (проверка подлинности SQL Server).
当 %2 设置为 0 (SQL Server 身份验证)时,%1 不能是空值或为空。
%2이(가) 0(SQL Server 인증)으로 설정된 경우 %1을(를) Null로 설정하거나 비워 둘 수 없습니다.
%1 ne peut pas être NULL ou vide lorsque %2 est égal à 0 (authentification SQL Server).
%2 が 0 に設定されているときは、%1 を NULL または空にすることはできません (SQL Server 認証)。
%1 no puede tener un valor NULL o vacío cuando el valor de %2 es 0 (autenticación de SQL Server).
%1 darf nicht NULL oder leer sein, wenn %2 auf '0' (SQL Server-Authentifizierung) festgelegt ist.
%1 non può essere Null o vuoto se %2 è impostato su 0 (autenticazione di SQL Server).
%1 kan niet null of leeg zijn als %2 wordt ingesteld op 0 (SQL Server-verificatie).
%1 não pode ser nulo ou vazio quando %2 é definido como 0 (autenticação do SQL Server).
See catalog page for all messages.