The service
Messages on page
Ett avslutande enkelt eller dubbelt citattecken (\' eller \") saknas.
遺漏了右單或雙引號 (\' or \")。
Пропущена одинарная или двойная закрывающая кавычка (\' или \").
缺少右侧单或双引号 (\' 或 \")。
닫는 작은따옴표 또는 닫는 큰따옴표(\' 또는 \")가 없습니다.
Un guillemet simple ou double de fermeture (\' ou \") est manquant.
Ein einfaches oder doppeltes schließendes Anführungszeichen (\' oder \") fehlt.
単一引用符 (\') または二重引用符 (\") がありません。
Faltan las comillas de cierre, ya sean sencillas o dobles (\' o \") .
Virgolette di chiusura singole o doppie (\' o \'') mancanti.
Een enkel of een dubbel aanhalingsteken (\' of \") ontbreekt.
Falta um caractere de aspas simples ou duplas (\' ou \") de fechamento.
Tek veya çift tırnak kapatma karakteri (\' veya \") eksik.
Nedostaje jednostruki ili dvostruki zatvoreni znak navoda (\' ili \").
Manjka znak za enojni ali dvojni zaključni enačaj (\' or \").
ไม่มีอักขระเครื่องหมายคำพูดเดี่ยวหรือคู่ (\' หรือ \")
Chýba znak jednoduchej alebo dvojitej úvodzovky (\' alebo \").
Falta uma aspa simples ou aspa final (\' ou \").
Відсутній знак одинарної або подвійної закривної лапки (\' або \").
Brak pojedynczego lub podwójnego znaku cudzysłowu zamykającego (\' lub \").
Ühekordne või topeltlõpujutumärk (\' või \") puudub.
Et enkelt eller dobbelt avsluttende anførselstegn (\' eller \") mangler.
Der mangler et enkelt eller dobbelt afsluttende anførselstegn (\' eller \").
Hiányzik a záró aposztróf vagy idézőjel (\' vagy \").
Trūkst noslēdzošās vienpēdiņas vai pēdiņu (\' vai \").
Nedostaje jednostruki ili dvostruki zatvoreni navodnik (\' ili \").
Nėra viengubų ar dvigubų dešiniųjų kabučių simbolio (\' arba \").
Chybí pravé jednoduché nebo dvojité uvozovky (\' nebo \").
‏‏גרש סוגר יחיד או כפול (\' or \") חסר.
Oikeanpuoleinen puolilainausmerkki tai lainausmerkki (\' tai \") puuttuu.
Lipseşte un caracter ghilimele de închidere simple sau duble (\' or \").
Липсваща затваряща единична или двойна кавичка (\' или \").
Λείπει ο χαρακτήρας των δεξιών μονών ή διπλών εισαγωγικών (\' ή \").
‏‏حرف إغلاق قوس اقتباس فردي أو مزدوج (\' أو \") مفقود.
Flera kolon tillåts inte i ett filnamn.
名稱不可以使用多個冒號。
В имени не допускается несколько двоеточий.
名称中不能有多个冒号。
이름에는 콜론(:)을 여러 개 사용할 수 없습니다.
Plusieurs caractères deux-points (:) ne sont pas autorisés dans un nom.
Mehrfache Doppelpunkte sind in einem Namen nicht zugelassen.
名前には、コロン (:) を複数指定できません。
No se admiten varios caracteres de dos puntos en un nombre.
Non è consentito inserire più volte i due punti in un nome.
Meerdere dubbele punten zijn niet toegestaan in een naam.
Não são permitidos múltiplos sinais de dois pontos em um nome.
Ad içinde birden çok iki nokta üst üste kullanılamaz.
Nije dozvoljeno korišćenje više dvotački u imenu.
V imenu ni dovoljenih več podpičij.
ห้ามใช้โคลอนหลายตัวในชื่อ
V názve nie sú povolené viaceré dvojbodky.
Não são permitidos vários sinais de dois pontos num nome.
В імені не дозволяється наявність декількох двокрапок.
Wielokrotne dwukropki nie są dozwolone w nazwie.
Mitu koolonit pole nimes lubatud.
Flere kolon er ikke tillatt i et navn.
Der må ikke være flere koloner i et navn.
A nevek nem tartalmazhatnak több kettőspontot.
Vairāku kolu izmantošana nosaukumā nav atļauta.
U nazivu nije dopušteno koristiti više dvotočki.
Pavadinime negali būti kelių dvitaškių.
V názvu není povoleno více dvojteček.
‏‏אין להוסיף נקודותיים מרובים בשם.
Nu se permit mai multe caractere două puncte într-un nume.
Не се допуска повече от едно двоеточие в едно име.
Nimessä ei saa olla useaa kaksoispistettä.
Δεν επιτρέπονται πολλαπλές άνω και κάτω τελείες σε ένα όνομα.
‏‏غير مسموح بفواصل متعددة في الأسماء.
Ogiltigt tecken i decimaltal.
不是有效的十進位字元。
Недопустимый знак для десятичной цифры.
十进制中的无效字符。
10진수에 대한 문자가 잘못되었습니다.
Caractère non valide pour un nombre décimal.
Ungültiges Zeichen für Dezimalzahl.
10 進数では無効な文字です。
Carácter no válido para un dígito decimal.
Carattere non valido per cifre decimali.
Ongeldig teken voor een decimaal cijfer.
Caractere inválido para dígito decimal.
Ondalık basamakta geçersiz karakter.
Nevažeći znak za decimalnu cifru.
Neveljaven znak za desetiško števko.
อักขระของเลขฐานสิบไม่ถูกต้อง
Neplatný znak pre desatinnú číslicu.
Carácter inválido para número decimal.
Неприпустимий знак для десяткової цифри.
Nieprawidłowy znak dla cyfry dziesiętnej.
Sobimatu märk kümnendnumbri jaoks.
Ugyldig tegn for et desimalsiffer.
Ugyldigt tegn til decimaltal.
Decimālajam ciparam nederīga rakstzīme.
Nevaljan znak za decimalnu znamenku.
Netinkamas dešimtainių skaitmenų simbolis.
Neplatný znak pro desítkovou číslici
‏‏תו לא חוקי עבור ספרה דצימאלית.
Virheellinen merkki desimaaliluvussa.
Caracter nevalid pentru cifră zecimală.
Невалиден символ за десетична цифра.
Ο χαρακτήρας για το δεκαδικό ψηφίο δεν είναι έγκυρος.
‏‏حرف غير صالح لرقم عشري.
Érvénytelen decimális számjegy.
Ogiltigt tecken i hexadecimalt tal.
不是有效的十六進位字元。
Недопустимый знак для шестидесятеричной цифры.
十六进制中的无效字符。
16진수에 대한 문자가 잘못되었습니다.
Caractère non valide pour un chiffre hexadécimal.
Ungültiges Zeichen für Hexadezimalzahl.
16 進数では無効な文字です。
Carácter no válido para un dígito hexadecimal.
Carattere non valido per cifre esadecimali.
Ongeldig teken voor een hexadecimaal cijfer.
Caractere inválido para dígito hexadecimal.
Onaltılı basamakta geçersiz karakter.
Nevažeći znak za heksadecimalnu cifru.
Neveljaven znak za šestnajstiško števko.
อักขระของเลขฐานสิบหกไม่ถูกต้อง
Neplatný znak pre hexadecimálnu číslicu.
Carácter inválido para número hexadecimal.
Неприпустимий знак для шістнадцяткової цифри.
Nieprawidłowy znak dla cyfry szesnastkowej.
Sobimatu märk kuueteistkümnendnumbri jaoks.
Ugyldig tegn for et heksidesimalt siffer.
Ugyldigt tegn til hexadecimaltal.
Érvénytelen hexadecimális számjegy.
Heksadecimālajam ciparam nederīga rakstzīme.
Nevaljan znak za heksadecimalnu znamenku.
Netinkamas šešioliktainių skaitmenų simbolis.
Neplatný znak pro číslici v šestnáctkové soustavě
‏‏תו לא חוקי עבור ספרה הקסדצימאלית.
Caracter nevalid pentru cifră hexazecimală.
Невалиден символ за шестнадесетична цифра.
Virheellinen merkki heksadesimaaliluvussa.
Ο χαρακτήρας για το δεκαεξαδικό ψηφίο δεν είναι έγκυρος.
‏‏حرف غير صالح لرقم سداسي عشري.
Ogiltigt unicode-tecken.
無效的 unicode 字元。
Недопустимый знак Юникода.
无效的 unicode 字符。
잘못된 유니코드 문자입니다.
Caractère Unicode non valide.
Ungültiges Unicode-Zeichen.
無効な UNICODE の文字です。
Carácter Unicode no válido.
Valore del carattere Unicode non valido.
Ongeldig Unicode-teken.
Caractere Unicode inválido.
Geçersiz unicode karakteri.
Nevažeći Unikod znak.
Neveljaven znak unicode.
อักขระยูนิโค้ดไม่ถูกต้อง
Neplatný znak Unicode.
Carácter unicode inválido.
Неприпустимий знак Юнікоду.
Nieprawidłowy znak unicode.
Sobimatu Unicode'i märk.
Ugyldig Unicode-tegn.
Ugyldigt unicode-tegn.
Érvénytelen unicode karakter.
Nederīga unikoda rakstzīme.
Nevaljan unicode znak.
Netinkamas unicode formato simbolis.
Neplatný znak znakové sady Unicode
תו Unicode לא חוקי.
Virheellinen Unicode-merkki.
Caracter Unicode nevalid.
Невалиден unicode символ.
Η τιμή του χαρακτήρα unicode δεν είναι έγκυρη.
‏‏حرف unicode غير صالح.
Blanksteg eller ? förväntades.
輸入空白或 '?'。
Ожидается пробел или знак "?".
预期会有空格或 '?'。
공백 또는 '?'가 와야 합니다.
Espace ou ? attendu.
Leerzeichen oder "?" erwartet.
スペース、タブ、および改行または疑問符 (?) が必要です。
Se esperaba un espacio en blanco o el carácter ?.
Previsto uno spazio o un punto interrogativo (?).
Spatie of vraagteken verwacht.
Esperando espaço em branco ou '?'.
Boş alan veya '?' karakteri bekleniyor.
Očekivao se razmak ili '?'.
Pričakovan je presledek ali »?«.
ต้องการช่องว่างหรือ '?'
Očakávali sa prázdne znaky alebo znak „?“.
A aguardar espaço em branco ou '?'.
Очікувався пробіл або знак '?'.
Oczekiwano spacji lub znaku '?'.
Eeldati tühimikku või küsimärki (?).
Forventet mellomrom eller "?".
Forventer mellemrum eller "?".
Elválasztó karakter vagy '?' karakter szükséges.
Bija jābūt baltstarpai vai '?'.
Očekivala se praznina ili '?'.
Numatomas tarpas ar '?'.
Byl očekáván prázdný znak nebo otazník (?).
‏‏צפוי רווח או תו '?'.
Tyhjämerkki tai ? puuttuu.
Se aşteaptă spaţiu alb sau '?'.
Очаква се интервал или '?'.
Αναμένεται κενό διάστημα ή το σύμβολο "?".
‏‏توقع مسافة خالية أو علامة استفهام '?'.
Tolken har uppehållits.
剖析器被暫停。
Программа разбора приостановлена.
分析器被挂起。
파서가 일시 중단되었습니다.
Analyse interrompue.
Der Parser wurde in Standbymodus versetzt.
パーサーが中断されました。
El analizador está suspendido.
Esecuzione del parser sospesa.
De parser is onderbroken.
O analisador está suspenso.
Ayrıştırıcı askıya alındı.
Analizator je obustavljen.
Razčlenjevalnik je začasno ustavljen.
ตัวแยกวิเคราะห์ถูกพักการทำงาน
Analyzátor je odstavený.
O programa de análise foi suspenso.
Аналізатор призупинив роботу.
Analizator składni jest wstrzymany.
Parser on seisatud.
Analysen er deaktivert.
Parseren er afbrudt.
Az elemző működése felfüggesztve.
Parsētājs ir aizturēts.
Raščlanjivač je obustavljen.
Analizatorius sulaikytas.
Analyzátor byl pozastaven.
‏‏הפורש הושעה.
Jäsennin on keskeytetty.
Analizorul este întrerupt.
Анализаторът е временно блокиран.
Η ανάλυση έχει ανασταλεί.
‏‏تم إيقاف المحلل اللغوي مؤقتاً.
Tolken har stoppats.
剖析器已經停止。
Программа разбора остановлена.
分析器被终止。
파서가 중지되었습니다.
Analyse arrêtée.
Der Parser wurde angehalten.
パーサーが中止されました。
El analizador está detenido.
Esecuzione del parser interrotta.
De parser is gestopt.
O analisador está parado.
Ayrıştırıcı durduruldu.
Analizator je zaustavljen.
Razčlenjevalnik je ustavljen.
ตัวแยกวิเคราะห์ถูกหยุดการทำงาน
Analyzátor je zastavený.
O programa de análise foi interrompido.
Аналізатор зупинено.
Analizator składni jest zatrzymany.
Parser on peatatud.
Analysen er stanset.
Parseren er stoppet.
Az elemző leállt.
Parsētājs ir apturēts.
Raščlanjivač je zaustavljen.
Analizatorius sustabdytas.
Analyzátor byl zastaven.
‏‏הפורש נעצר.
Jäsennin on lopetettu.
Analizorul este oprit.
Анализаторът е спрян.
Η ανάλυση έχει διακοπεί.
‏‏تم إيقاف المحلل اللغوي.
Sluttagg förväntades inte på den här platsen.
此位置不可以有 End 標記。
Тег конца в этом месте не требуется.
该位置上不应存在结束标记。
이 위치에는 마침 태그가 오면 안됩니다.
Balise de fin non attendue à cet emplacement.
An diese Stelle wurde kein Endtag erwartet.
終了タグは、この場所に必要ありません。
No se esperaba una etiqueta de fin en este lugar.
Tag finale non previsto in questa posizione.
Eindlabel wordt niet verwacht op deze locatie.
Marca de fim não esperada neste local.
Bu konumda bitiş etiketi beklenmiyordu.
Krajnja oznaka se ne očekuje na ovom mestu.
Na tem mestu ni bila pričakovana končna oznaka.
ไม่ต้องการแท็กสิ้นสุดในตำแหน่งนี้
Koncová značka sa na tomto mieste neočakávala.
Não se esperava uma código final nesta localização.
Кінцевий тег на цьому місці не очікувався.
Nie oczekiwano tagu końcowego w tej lokalizacji.
Lõpumärgendit ei eeldatud selles asukohas.
Ventet ikke sluttkode på dette stedet.
Der var ikke ventet en slutkode på dette sted.
Értelmezhetetlen zárókód ezen a helyen.
Šajā atrašanās vietā nebija jābūt beigu tagam.
Na ovom se mjestu nije očekivala završna oznaka.
Šioje vietoje pabaigos žyma nebuvo numatyta.
Na tomto místě není koncová značka očekávána.
‏‏לא היתה צפויה תגית סיום במיקום זה.
Lopputunnistetta ei pitäisi olla tässä paikassa.
Nu s-a aşteptat etichetă de încheiere în acest loc.
Таг за край не се очаква на това място.
Δεν αναμενόταν ετικέτα τέλους σε αυτήν τη θέση.
‏‏لم تكن علامة الانتهاء متوقعة في هذا الموقع.
Följande taggar stängdes inte: %1.
下列標記未結束: %1。
Следующие теги не закрыты: %1.
下列标记没有被关闭: %1。
다음 태그가 닫히지 않았습니다: %1.
Les balises suivantes n'ont pas été fermées : %1.
Die folgenden Tags wurden nicht geschlossen: %1.
次のタグは、閉じられていません: %1
Las siguientes etiquetas no estaban cerradas: %1.
I seguenti tag non sono stati chiusi: %1.
De volgende labels zijn niet afgesloten: %1.
As seguintes marcas não foram fechadas: %1.
Şu etiketler kapatılmadı: %1.
Sledeće oznake nisu bile zatvorene: %1.
Te oznake niso bile zaprte: %1.
แท็กต่อไปนี้ยังไม่ได้ปิด: %1
Nasledovné značky nie sú uzavreté: %1.
Não foram fechados os seguintes códigos: %1.
Не закрито такі теги: %1.
Następujące tagi nie zostały zamknięte: %1.
Järgmised märgendid polnud suletud: %1.
Følgende koder var ikke lukket: %1.
Følgende koder blev ikke lukket: %1.
A következő kódok nincsenek lezárva: %1.
Netika aizvērti šādi tagi: %1.
Sljedeće oznake nisu zatvorene: %1.
Šios žymos nebuvo uždarytos: %1.
Tyto značky nebyly uzavřeny: %1.
‏‏התגיות הבאות לא נסגרו: %1.
Seuraavia tunnisteita ei ole suljettu: %1.
Următoarele etichete nu au fost închise: %1.
Следните тагове не са затворени: %1.
Οι παρακάτω ετικέτες δεν έκλεισαν: %1.
‏‏لم يتم إغلاق العلامات التالية: %1.
See catalog page for all messages.