The service
Messages on page
Active Directory 輕量型目錄服務 (AD LDS) 試用版本 %1 %2 無法判定過期日期。正在關機 AD LDS 服務。 其他資料:錯誤值: %3 %4
Falha na versão de avaliação %1 %2 dos Serviços LDS do Active Directory (AD LDS) ao determinar uma data de expiração. O serviço AD LDS está a ser encerrado. Dados Adicionais:Valor do erro: %3 %4
Active Directory 轻型目录服务(AD LDS)试用版本 %1 %2 确定截止日期失败。AD LDS 服务正在关闭。 其他数据:错误值: %3 %4
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri (AD LDS) deneme sürümü %1 %2 süre sonu tarihini belirleyemedi. AD LDS hizmeti kapatılıyor. Ek Veriler:Hata değeri: %3 %4
Utvärderingsversionen av Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) %1 %2 kunde inte avgöra när den inte längre kan användas. Tjänsten AD LDS stängs av. Ytterligare data:Felvärde: %3 %4
Wersja próbna usług LDS w usłudze Active Directory %1 %2 nie może ustalić daty wygaśnięcia. Usługi LDS w usłudze AD są zamykane. Dodatkowe dane:Wartość błędu: %3 %4
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások %1 %2 próbaverziója nem tudta megállapítani a lejárat dátumát. Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások leáll. További adatok:Hibakód: %3 %4
La version d’évaluation des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) %1 %2 n’a pas pu déterminer de date d’expiration. Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) vont s’arrêter. Données supplémentaires :Valeur d’erreur : %3 %4
A versão de avaliação do Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) %1 %2 não pôde determinar uma data de validade. O serviço AD LDS está sendo encerrado. Dados Adicionais:Valor do erro: %3 %4
Не удалось определить истечение срока действия этой пробной версии служб Active Directory облегченного доступа к каталогам %1 %2. Службы Active Directory облегченного доступа к каталогам завершают работу. Дополнительные данные:Значение ошибки: %3 %4
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス (AD LDS) 試用版 %1 %2 で有効期限を確認できません。AD LDS サービスはシャットダウンされます。 追加データ:エラー値: %3 %4
La versión de prueba %1 %2 de los Servicios de directorio ligero de Active Directory (AD LDS) no pudo determinar una fecha de expiración. El servicio AD LDS se está cerrando. Datos adicionales:Valor de error: %3 %4
Für die Testversion %1 %2 von Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) konnte kein Ablaufdatum ermittelt werden. Der AD LDS-Dienst wird heruntergefahren. Zusätzliche Daten:Fehlerwert: %3 %4
Er kan geen vervaldatum worden bepaald voor de evaluatieversie %1 %2 van AD LDS (AD LDS). De AD LDS-service wordt afgesloten. Aanvullende gegevens:Foutwaarde: %3 %4
Službě AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) (zkušební verze %1 %2) se nepodařilo určit datum vypršení platnosti. Činnost služby AD LDS bude ukončena. Další data:Chybová hodnota: %3 %4
AD LDS(Active Directory Lightweight Directory Services) 평가판 %1 %2에서 만료 날짜를 확인할 수 없습니다. AD LDS 서비스를 종료합니다. 추가 데이터:오류 값: %3 %4
Impossibile determinare una data di scadenza per la versione di valutazione %1 %2 di Active Directory Lightweight Directory Services. Arresto dell'istanza di Active Directory Lightweight Directory Services in corso... Dati aggiuntivi:Valore errore: %3 %4
Active Directory 輕量型目錄服務 (AD LDS) 試用版 %1 %2 的試用期已過期。正在關機 AD LDS 服務。
O período de teste da versão de avaliação %1 %2 dos Serviços LDS do Active Directory (AD LDS) expirou. O serviço AD LDS está a ser encerrado.
Active Directory 轻型目录服务(AD LDS)试用版本 %1 %2 的试用期限已过。AD LDS 服务正在关闭。
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri (AD LDS) %1 %2 deneme sürümünün süresi doldu. AD LDS hizmeti kapatılıyor.
Utvärderingsperioden för Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) version %1 %2 har förflutit. Tjänsten AD LDS stängs av.
Wygasł okres próbny wersji próbnej usług LDS w usłudze Active Directory %1 %2. Usługi LDS w usłudze AD są zamykane.
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások %1 %2 próbaverziójának kipróbálási időszaka letelt. Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások leáll.
La version d’évaluation des services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) %1 %2 a expiré. Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) vont s’arrêter.
O período de avaliação da versão de avaliação do Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) %1 %2 expirou. O serviço AD LDS está sendo encerrado.
Срок пробной эксплуатации этой пробной версии служб Active Directory облегченного доступа к каталогам %1 %2 истек. Службы Active Directory облегченного доступа к каталогам завершают работу.
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービス (AD LDS) 試用版 %1 %2 の試用期限が切れました。AD LDS サービスはシャットダウンされます。
Expiró el período de prueba para la versión de prueba %1 %2 de los Servicios de directorio ligero de Active Directory (AD LDS). El servicio AD LDS se está cerrando.
Die Testzeit für die Testversion %1 %2 von Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) ist abgelaufen. Der AD LDS-Dienst wird heruntergefahren.
De evaluatieperiode voor de evaluatieversie %1 %2 van AD LDS (AD LDS) is afgelopen. De AD LDS-service wordt afgesloten.
Platnost zkušební verze služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) %1 %2 vypršela. Činnost služby AD LDS bude ukončena.
AD LDS(Active Directory Lightweight Directory Services) 평가판 %1 %2의 평가판 사용 기간이 만료되었습니다. AD LDS 서비스를 종료합니다.
Il periodo di prova della versione di valutazione %1 %2 di Active Directory Lightweight Directory Services è scaduto. Arresto di Active Directory Lightweight Directory Services in corso...
Active Directory 輕量型目錄服務無法在安裝時更新備用排除機碼。 使用者動作:請確認安裝處理有足夠的權限來建立備用排除機碼的值。 其他資料:機碼名稱:%1 錯誤值:%2 %3
Os Serviços LDS do Active Directory não conseguiram actualizar a chave de exclusão de cópia de segurança durante a instalação. Acção do Utilizador:Certifique-se de que o processo de instalação tem permissão suficiente para criar um valor para a chave de exclusão de cópia de segurança. Dados Adicionais:Nome da Chave:%1 Valor do Erro:%2 %3
Active Directory 轻型目录服务安装期间无法更新备份排除密钥。 用户操作:请确保安装过程拥有足够的权限在备份排除密钥下创建值。 其他数据:密钥名称:%1 错误值:%2 %3
Active Directory Basit Dizin Hizmetleri yükleme sırasında yedekleme dışlama anahtarını güncelleştiremedi. Kullanıcı Eylemi:Lütfen yükleme işleminin yedekleme dışlama anahtarı altında değer oluşturmak için yeterli izne sahip olduğundan emin olun. Ek Veriler:Anahtar Adı:%1 Hata değeri:%2 %3
Active Directory Lightweight Directory Services kunde inte uppdatera nyckeln för undantag vid säkerhetskopiering under installationen. Användaråtgärd Kontrollera att installationsprocessen har tillräcklig behörighet för att skapa ett värde under nyckeln för undantag vid säkerhetskopiering. Ytterligare data:Nyckelnamn:%1 Felvärde:%2 %3
Usługi LDS w usłudze Active Directory nie mogą zaktualizować klucza wyłączania kopii zapasowej podczas instalacji. Akcja użytkownika:Upewnij się, że proces instalacji ma wystarczające uprawnienia do utworzenia wartości klucza wyłączania kopii zapasowej. Dodatkowe dane:Nazwa klucza:%1 Wartość błędu:%2 %3
Az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások nem tudta frissíteni a tartalék kizárási kulcsot a telepítés során. Felhasználói művelet:Győződjön meg arról, hogy a telepítési folyamat rendelkezik a megfelelő engedélyekkel ahhoz, hogy értéket hozzon létre a tartalék kizárási kulcs alatt. További adatok:Kulcs neve:%1 Hibakód:%2 %3
Les services AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) n’ont pas pu mettre à jour la clé d’exclusion de sauvegarde lors de l’installation. Action utilisateur :Vérifiez que le processus d’installation dispose des autorisations nécessaires pour créer une valeur sous la clé d’exclusion de sauvegarde. Données supplémentaires :Nom de la clé :%1 Valeur d’erreur :%2 %3
O Active Directory Lightweight Directory Services não pôde atualizar a chave de exclusão de backup durante a instalação. Ação do Usuário:Certifique-se de que o processo de instalação tem permissões suficientes para criar um valor sob a chave de exclusão de backup. Dados Adicionais:Nome da Chave:%1 Valor do Erro:%2 %3
Во время установки не удалось обновить ключ исключения архивации служб Active Directory облегченного доступа к каталогам. Действие пользователя:Проверьте, что процесс установки имеет достаточные полномочия для создания значения в разделе реестра исключения архивации. Дополнительные данные:Имя раздела:%1 Значение ошибки:%2 %3
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスのインストール中に、バックアップ除外キーを更新できませんでした。 ユーザー操作:インストールのプロセスで、バックアップ除外キーの下に値を作成するのに十分なアクセス許可があることを 確認してください。 追加データ:キー名:%1 エラー値:%2 %3
Los Servicios de directorio ligero de Active Directory no pudieron actualizar la clave de exclusión de la copia de seguridad durante la instalación. Acción del usuario:Asegúrese de que el proceso de instalación dispone de permisos suficientes para crear un valor en la clave de exclusión de la copia de seguridad. Datos adicionales:Nombre de la clave:%1 Valor de error:%2 %3
Der Sicherungsausnahmeschlüssel konnte von Active Directory Lightweight Directory Services während der Installation nicht aktualisiert werden. Benutzeraktion:Stellen Sie sicher, dass der Installationsvorgang über die erforderliche Berechtigung verfügt, um einen Wert unter dem Sicherungsausnahmeschlüssel zu erstellen. Zusätzliche Daten:Schlüsselname:%1 Fehlerwert:%2 %3
De uitsluitingssleutel voor back-up kan niet worden bijwerkt via AD LDS. Gebruikersactie:Controleer of het installatieproces voldoende machtigingen heeft voor het maken van een waarde voor de uitsluitingssleutel voor back-up. Aanvullende gegevens:Sleutelnaam:%1 Foutwaarde:%2 %3
Služba AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) nemohla v průběhu instalace aktualizovat klíč pro vyloučení zálohování. Akce uživatele:Ujistěte se, že má instalační proces dostatečné oprávnění k vytvoření hodnoty klíče pro vyloučení zálohování. Další data:Název klíče:%1 Chybová hodnota:%2 %3
Active Directory LDS(Lightweight Directory Services)에서 설치 시 백업 제외 키를 업데이트하지 못했습니다. 사용자 작업:설치 작업이 백업 제외 키에 대한 값을 만들 권한이 있는지 확인하십시오. 추가 데이터:키 이름:%1 오류 값:%2 %3
Active Directory Lightweight Directory Services: impossibile aggiornare la chiave di esclusione dal backup durante l'installazione. Azione utente:Verificare che il processo di installazione disponga di autorizzazioni sufficienti per la creazione di un valore nella chiave di esclusione dal backup. Dati aggiuntivi:Nome chiave:%1 Valore errore:%2 %3
這個 Active Directory Lightweight Directory Services 執行個體嘗試初始陰影複製服務, 但失敗。 使用者動作:請在 Windows XP 上確認這個 AD LDS 執行個體是以下列允許的 一個服務帳戶身分來執行:Local System、Local Service、Network Service、Administrator 或 Backup Operator
A tentativa para inicializar o serviço de cópia sombra falhou para esta instância dos Serviços LDS do Active Directory. Acção do Utilizador:No Windows XP, certifique-se de que esta instância do AD LDS está em execução como uma das seguintes contas de serviço permitidas:Sistema local, Serviço local, Serviço de rede, Administrador ou Operadores de cópia de segurança
尝试为 Active Directory 轻型目录服务的此实例初始化卷影复制服务失败。 用户操作:在 Windows XP 上,请确保此 AD LDS 实例以下列允许的服务帐户运行:Local system、Local service、Network service、Administrator 或 Backup Operator
Bu Active Directory Basit Dizin Hizmetleri örneği için gölge kopya hizmetini başlatma girişimi başarısız oldu. Kullanıcı Eylemi:Windows XP'de bu AD LDS örneğinin aşağıdaki izin verilen hizmet hesaplarından biri olarak çalıştığından emin olun:Local system, Local service, Network service, Administrator veya Backup Operator
Det gick inte att initiera tjänsten Shadow Copy för den här Active Directory Lightweight Directory Services-instansen. Användaråtgärd:Om du använder Windows XP bör du kontrollera att den här AD LDS-instansen körs som något av följande tjänstkonton:Lokalt system, Lokal tjänst, Network service, Administratör or Ansvarig för säkerhetskopiering
Próba zainicjowania usługi kopii w tle nie powiodła się dla tego wystąpienia usług LDS w usłudze Active Directory. Akcja użytkownika:W systemie Windows XP upewnij się, że to wystąpienie usług LDS w usłudze AD jest uruchomione jako jedno z następujących dozwolonych kont usługi:System lokalny, usługa lokalna, usługa sieciowa, administrator lub operator kopii zapasowej.
Nem sikerült elindítani az árnyékmásolat-szolgáltatást az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások ezen példányához. Felhasználói művelet:Windows XP rendszeren győződjön meg arról, hogy az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások példánya a következő engedélyezett szolgáltatásfiókok egyikeként fut:Helyi rendszer, Helyi szolgáltatás, Hálózati szolgáltatás, Rendszergazda vagy Biztonságimásolat-felelős
La tentative d’initialisation du service de cliché instantané a échoué pour cette instance AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services). Action utilisateur :Sur Windows XP, vérifiez que cette instance AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) s’exécute sous un des comptes de service autorisés suivants :Système local, Service local, Service réseau, Administrateur ou Opérateur de sauvegarde
A tentativa de inicializar o serviço de cópia de sombra para esta instância do Active Directory Lightweight Directory Services não foi bem-sucedida. Ação do Usuário:No Windows XP, certifique-se de que esta instância do AD LDS está sendo executada como uma destas contas de serviço permitidas:Sistema local, Serviço local, Serviço de rede, Administrador ou Operador de Backup
Не удалось инициализировать службу теневого копирования для этого экземпляра служб Active Directory облегченного доступа к каталогам. Действие пользователя:На Windows XP убедитесь, что этот экземпляр служб Active Directory облегченного доступа к каталогам выполняется под одной из следующих допустимых учетных записей службы:"Локальная система", "Локальная служба", "Сетевая служба", "Администратор" или "Оператор архива"
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスのこのインスタンスで、シャ ドウ コピー サービスを初期化できませんでした。 ユーザー操作:Windows XP で、この AD LDS インスタンスが許可された次のサービス アカウントとし て実行されていることを確認してください:Local system、Local service、Network service、Administrator または Backup Operator
Error al intentar inicializar el servicio de instantáneas para esta instancia de los Servicios de directorio ligero de Active Directory. Acción del usuario:En Windows XP, asegúrese de que esta instancia de AD LDS se está ejecutando como una de las siguientes cuentas de servicio:Sistema local, Servicio local, Servicio de red, Administrador u Operador de copia de copia de seguridad
Fehler beim Versuch, den Schattenkopiedienst für diese Instanz von Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) zu initialisieren. Benutzeraktion:Stellen Sie bei Windows XP sicher, dass diese AD LDS-Instanz als eine der folgenden zulässigen Dienstkonten ausgeführt wird:Lokales System, Lokaler Dienst, Netzwerkdienst, Administrator- oder Sicherungsoperator
Het is niet gelukt de back-upservice voor schaduwkopieën te starten voor deze instantie van AD LDS. Gebruikersactie:Controleer in Windows XP of deze AD LDS-instantie wordt uitgevoerd met een van de volgende toegestane serviceaccounts:Lokaal systeem, Lokale service, Netwerkservice, Administrator of Back-upoperator
Pokus o inicializaci služby stínové kopie se u této instance služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) nezdařil. Akce uživatele:V systému Windows XP se ujistěte, zda je instance služby AD LDS spuštěna jako jeden z uvedených povolených účtů služeb:Local system, Local service, Network service, Administrator nebo Backup Operator.
현재 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 인스턴스에 대한 섀도 복사본 서비스를 초기화하지 못했습니다. 사용자 작업:Windows XP에서 현재 AD LDS 인스턴스가 다음 허용된 서비스 계정 중 하나로 실행되고 있는지 확인하십시오. Local system, Local service, Network service, Administrator 또는 Backup Operator
Tentativo non riuscito di inizializzazione del servizio di copia shadow per questa istanza di Active Directory Lightweight Directory Services. Azione utente:In Windows XP verificare che questa istanza di Active Directory Lightweight Directory Services sia in esecuzione come uno degli account del servizio seguenti:Sistema locale, Servizio locale, Servizio di rete, Administrator o Backup Operator
這個 Active Directory Lightweight Directory Services 執行個體嘗試初始化陰影複製服務 失敗。 使用者動作:請確認下列的 VSS 存取控制機碼下有一個登錄值是 1,該值的名稱跟正在執行的 AD LDS 執行個體的服務帳戶一樣。 其他資料:登錄機碼:%1
A tentativa para inicializar o serviço de cópia sombra falhou para esta instância dos Serviços LDS do Active Directory. Acção do Utilizador:Certifique-se de que a chave de controlo de acesso ao VSS abaixo tem um valor de Registo (com o mesmo nome que a conta de serviço com que esta instância do AD LDS está em execução) com um valor de 1. Dados Adicionais:Chave de Registo:%1
尝试为 Active Directory 轻型目录服务的此实例初始化卷影复制服务失败。 用户操作:请确保以下 VSS 访问控制项具有一个其值为 1 的注册表值(其名称应与 AD LDS 的此实例 运行所使用的服务帐户名相同)。 其他数据:注册表项:%1
Bu Active Directory Basit Dizin Hizmetleri örneği için gölge kopya hizmetini başlatma girişimi başarısız oldu. Kullanıcı Eylemi:Aşağıdaki VSS Erişim Denetimi anahtarının altında 1 değerine sahip ve bu AD LDS örneğinin çalıştığı hizmet hesabıyla aynı ada sahip bir kayıt defteri değeri olduğundan emin olun. Ek Veriler:Kayıt Defteri Anahtarı:%1
Det gick inte att aktivera tjänsten Shadow Copy för den här Active Directory Lightweight Directory Services-instansen Användaråtgärd:Se till att registernyckeln för VSS Access Control nedan har ett värde med samma namn som den användare som den här AD LDS-instansen körs som, och att detta värde är 1. Ytterligare data:Registernyckel:%1
Próba zainicjowania usługi kopii w tle nie powiodła się dla tego wystąpienia usług LDS w usłudze Active Directory. Akcja użytkownika:Upewnij się, że poniższy klucz VSS Access Control ma wartość rejestru (o tej samej nazwie co konto usługi, dla którego jest uruchomione to wystąpienie usług LDS w usłudze AD) równą 1. Dodatkowe dane:Klucz rejestru:%1
Nem sikerült elindítani az árnyékmásolat -szolgáltatást az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások ezen példányához. Felhasználói művelet:Győződjön meg arról, hogy a lenti VSS Access Control kulcs rendelkezik beállításazonosítóval (melynek neve megegyezik annak a szolgáltatásfióknak a nevével, amely számára az Active Directory Lightweight Directory-szolgáltatások ezen példánya fut), és az azonosító 1. További adatok:Beállításkulcs:%1
La tentative d’initialisation du service de cliché instantané a échoué pour cette instance AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services). Action utilisateur :Vérifiez que la clé de contrôle d’accès VSS ci-dessous a une valeur de Registre (avec le même nom que le compte de service pour lequel cette instance AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) s’exécute) sous elle avec une valeur égale à 1. Données supplémentaires :Clé de Registre :%1
A tentativa de inicializar o serviço de cópia de sombra para esta instância do Active Directory Lightweight Directory Services não foi bem-sucedida. Ação do Usuário:Certifique-se de que a Chave de Controle de Acesso VSS abaixo tenha um valor de Registro (com o mesmo nome da conta de serviço para a qual esta instância do AD LDS é executada) com valor 1. Dados Adicionais:Chave do Registro:%1
Не удалось инициализировать службу теневого копирования для этого экземпляра служб Active Directory облегченного доступа к каталогам. Действие пользователя:Проверьте, что указанный ниже раздел реестра для управления допуском VSS имеет нужный параметр реестра (с тем же именем, что и учетная запись службы, под которой выполняется этот экземпляр служб Active Directory облегченного доступа к каталогам), который имеет значение 1. Дополнительные данные:Раздел реестра:%1
Active Directory ライトウェイト ディレクトリ サービスのこのインスタンスで、シャ ドウ コピー サービスを初期化できませんでした。 ユーザー操作:次の VSS アクセス コントロール キーに 1 の値のレジストリの値 (AD LDS のこのイン スタンスを実行しているサービス アカウントと同じ名前) があることを確認してくださ い。 追加データ:レジストリ キー:%1
Error al intentar inicializar el servicio de instantáneas para este instancia de los Servicios de directorio ligero de Active Directory. Acción del usuario:Asegúrese de que la clave de control de acceso VSS que se indica debajo cuenta con un valor del Registro (con el mismo nombre que la cuenta de servicio para la que se está ejecutando esta instancia de AD LDS) con el valor 1. Datos adicionales:Clave del Registro:%1
Fehler beim Versuch, den Schattenkopiedienst für diese Instanz von Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) zu initialisieren. Benutzeraktion:Vergewissern Sie sich, dass der VSS-Zugriffssteuerungsschlüssel den Registrierungswert (mit dem gleichen Namen wie das Dienstkonto, für das diese AD LDS-Instanz ausgeführt wird) 1 besitzt. Zusätzliche Daten:Registrierungsschlüssel:%1
Het is niet gelukt de back-upservice voor schaduwkopieën te starten voor deze instantie van AD LDS. Gebruikersactie:Controleer of de sleutel voor VSS-toegangsbeheer de registerwaarde 1 bevat (met dezelfde naam als de serviceaccount waarmee deze AD LDS-instantie wordt uitgevoerd). Aanvullende gegevens:Registersleutel:%1
Pokus o inicializaci služby stínové kopie se u této instance služby AD LDS (Active Directory Lightweight Directory Services) nezdařil. Akce uživatele:Ujistěte se, zda následující klíč registru pro řízení přístupu služby VSS obsahuje hodnotu se stejným názvem jako účet služby, pro niž je spuštěna instance služby AD LDS. Tato hodnota musí být nastavena na 1. Další data:Klíč registru:%1
현재 Active Directory LDS(Lightweight Directory Services) 인스턴스에 대한 섀도 복사본 서비스를 초기화하지 못했습니다. 사용자 작업:아래 VSS 액세스 제어 키에 대한 레지스트리 값(현재 AD LDS 인스턴스를 실행하는 서비스 계정 이름과 같음) 아래에 값이 1로 설정되어 있는지 확인하십시오. 추가 데이터:레지스트리 키:%1
嘗試設定連線到下列 DSA 的所需驗證通訊協定失敗了。 DSA: %1 其他資料:錯誤:%3 %2
A tentativa para definir o protocolo de autenticação pretendido para uma ligação ao seguinte DSA falhou. DSA: %1 Dados adicionais:Erro:%3 %2
为以下 DSA 设置连接所使用的、理想的身份验证通讯协议的尝试失败。 DSA: %1 其他数据:错误:%3 %2
Aşağıdaki DSA'ya kurulacak bağlantı için istenen kimlik doğrulama protokolünü ayarlama girişimi başarısız oldu. DSA: %1 Ek Veriler:Hata:%3 %2
Det gick inte att ange det önskade autentiseringsprotokollet för en anslutning till följande katalogtjänst. DSA: %1 Ytterligare data:Fel:%3 %2
Próba ustawienia żądanego protokołu uwierzytelniania dla połączenia z poniższym agentem DSA nie powiodła się. Agent DSA: %1 Dane dodatkowe:Błąd:%3 %2
Nem sikerült beállítani a kívánt hitelesítési protokollt a következő DSA egyik kapcsolatához. DSA: %1 További adatok:Hiba:%3 %2
La tentative de définition du protocole d’authentification désiré pour une connexion au DSA suivant a échoué. DSA : %1 Données supplémentaires :Erreur :%3 %2
Falha ao tentar definir o protocolo de autenticação desejado para uma conexão com o seguinte DSA. DSA: %1 Dados Adicionais:Erro:%3 %2
Возникла следующая ошибка при попытке установить нужный протокол проверки подлинности для подключения к указанному DSA. DSA: %1 Дополнительные данные:Ошибка:%3 %2
次の DSA への接続のための希望する認証プロトコルを設定することができませんでした。 DSA: %1 追加データ:エラー:%3 %2
No se pudo establecer el protocolo de autenticación seleccionado para una conexión al siguiente DSA. DSA: %1 Datos adicionales:Error:%3 %2
Fehler beim Versuch, das gewünschte Authentifizierungsprotokoll für eine Verbindung zum folgenden DSA festzulegen. DSA: %1 Zusätzliche Daten:Fehler:%3 %2
Er wordt geprobeerd het gewenste verificatieprotocol in te stellen, omdat een verbinding met de volgende DSA is mislukt. DSA: %1 Extra gegevens:Foutwaarde:%3 %2
Pokus o nastavení požadovaného ověřovacího protokolu pro připojení k následujícímu agentovi DSA se nezdařil. Agent DSA: %1 Další data:Chyby:%3 %2
다음 DSA의 연결에 대해 지정한 인증 프로토콜로 설정하지 못했습니다. DSA: %1 추가 데이터:오류:%3 %2
Il tentativo di impostare il protocollo di autenticazione desiderato per una connessione al DSA indicato di seguito non è riuscito. DSA: %1 Dati aggiuntivi:Errore:%3 %2
此 DSA 無法繫結到下列網域來建立/登錄/確認在匯入連線上 要能成功地交戶驗證時所需的服務主要名稱。 網域:%3 其他資料:錯誤值:%1 %2
Este DSA não conseguiu ligar ao seguinte domínio para criar/registar/verificar os nomes dos principais de serviço necessário para que a autenticação mútua seja bem sucedida nas ligações de entrada. Domínio:%3 Dados adicionais:Valor do erro:%1 %2
此 DSA 无法绑定到以下域以便创建/注册/验证服务主体名称。向内连接 需要此名称才能成功地进行相互身份验证。 域:%3 其他数据:错误值:%1 %2
Bu DSA, gelen bağlantılarda karşılıklı kimlik doğrulamanın başarılı olması için gerekli hizmet asıl adlarını oluşturmak/kaydettirmek/doğrulamak üzere aşağıdaki etki alanına bağlanamadı. Etki Alanı:%3 Ek Veriler:Hata değeri:%1 %2
Det gick inte att binda till följande domän för att skapa/registrera/kontrollera de SPN (Service Principal Name) som krävs för att ömsesidig autentisering ska lyckas vid inkommande anslutningar. Domän:%3 Ytterligare data:Felvärde:%1 %2
Ten agent DSA nie może powiązać z poniższą domeną w celu utworzenia/zarejestrowania/sprawdzenia nazw podmiotów usługi potrzebnych do wzajemnego uwierzytelniania dla połączeń przychodzących. Domena:%3 Dodatkowe dane:Wartość błędu:%1 %2
Ez a DSA nem tud az alábbi tartományhoz kapcsolódni annak érdekében, hogy létrehozza, regisztrálja vagy ellenőrizze a kölcsönös hitelesítés bejövő kapcsolatokon való elvégzéséhez szükséges egyszerű szolgáltatásneveket. Tartomány:%3 További adatok:Hibaérték:%1 %2
Ce DSA n’a pas pu lier le domaine suivant afin de créer/inscrire/vérifier les noms principaux de service nécessaires pour autoriser l’authentification mutuelle sur les connexions entrantes. Domaine :%3 Données supplémentaires :Valeur d’erreur :%1 %2
Este DSA não pôde ligar-se ao seguinte domínio para criar/registrar/verificar os nomes de entidade de segurança do serviço necessários para que a autenticação mútua seja bem-sucedida em conexões de entrada. Domínio:%3 Dados Adicionais:Valor de erro:%1 %2
Этому DSA не удалось выполнить привязку к следующему домену с целью создать, зарегистрировать или проверить имена участников безопасности службы, нужные для взаимной проверки подлинности на входящих подключениях. Домен:%3 Дополнительные данные:Значение ошибки:%1 %2
入力方向の接続で相互認証が成功するために必要なサービス プリンシパル名を作成、登録、検証するため、 この DSA で次のドメインに結合できませんでした。 ドメイン:%3 追加データ:エラー値:%1 %2
Dieses DSA konnte nicht an die folgende Domäne gebunden werden, um die für die gegenseitige Authentifizierung für erfolgreiche eingehende Verbindungen erforderlichen Dienstprinzipalnamen zu registrieren bzw. zu überprüfen. Domäne:%3 Zusätzliche Daten:Fehlerwert:%1 %2
Deze DSA kan zich niet aan het volgende domein binden om de SPN's te maken/registreren/controleren die nodig zijn voor wederzijdse verificatie van binnenkomende verbindingen. Domein:%3 Aanvullende gegevens:Foutwaarde:%1 %2
Tomuto agentovi DSA se nezdařilo navázat spojení s následující doménou, aby mohl vytvořit, zaregistrovat nebo ověřit hlavní názvy služeb potřebné pro vzájemné ověření a úspěšné příchozípřipojení. Doména:%3 Další data:Chybová hodnota:%1 %2
현재 DSA에서 인바운드 연결에 대한 상호 인증에 필요한 서비스 사용자 이름을 만들거나 등록 또는 확인하는 데 다음 도메인에 바인딩할 수 없습니다. 도메인:%3 추가 데이터:오류 값:%1 %2
El DSA no pudo enlazarse al siguiente dominio para crear, registrar y comprobar los nombres principales de servicio, necesarios para que la autenticación mutua se establezca correctamente en conexiones de entrada. Dominio:%3 Datos adicionales:Valor de error:%1 %2
Questo DSA non è stato in grado di effettuare il binding al dominio indicato in seguito per poter creare/registrare/verificare i nomi principali di servizio (SPN) necessari per la riuscita di autenticazioni reciproche su connessioni in ingresso. Dominio:%3 Dati aggiuntivi:Valore errore:%1 %2
此 DSA 無法破解下列帳戶來建立/確認在匯入連線上要能成功地 交戶驗證時所需的服務主要名稱。 帳戶:%3 其他資料:錯誤值:%1 %2
Este DSA não conseguiu violar a seguinte conta para criar/verificar os seguintes nomes de principais de serviço necessários para que a autenticação mútua seja bem sucedida nas ligações de entrada. Conta:%3 Dados adicionais:Valor do erro:%1 %2
此 DSA 无法破解以下帐户以便创建/验证服务主体名称。向内连接需要此 名称才能成功地进行相互身份验证。 帐户:%3 其他数据:错误值:%1 %2
Bu DSA, gelen bağlantılarda karşılıklı kimlik doğrulamanın başarılı olması için gereken hizmet asıl adlarını oluşturmak/kaydetmek/doğrulamak üzere aşağıdaki hesabı çözemedi. Hesap:%3 Ek Veriler:Hata değeri:%1 %2
Det gick inte att knäcka följande konto för att skapa/kontrollera de SPN (Service Principal Name) som krävs för att ömsesidig autentisering ska lyckas vid inkommande anslutningar. Konto:%3 Ytterligare data:Felvärde:%1 %2
Ten agent DSA nie może złamać poniższego konta w celu utworzenia/sprawdzenia nazw podmiotów usługi potrzebnych do wzajemnego uwierzytelniania dla połączeń przychodzących. Konto:%3 Dodatkowe dane:Wartość błędu:%1 %2
A DSA nem tudta megfejteni az alábbi fiókot annak érdekében, hogy létrehozza vagy ellenőrizze a kölcsönös hitelesítés bejövő kapcsolatokon való elvégzéséhez szükséges egyszerű szolgáltatásneveket. Fiók:%3 További adatok:Hibakód:%1 %2
Ce DSA n’a pas pu interpréter le compte suivant afin de créer/vérifier les noms principaux de service nécessaires pour autoriser l’authentification mutuelle sur les connexions entrantes. Compte :%3 Données supplémentaires :Valeur d’erreur :%1 %2
Este DSA não pôde violar a conta a seguir para criar/verificar os nomes de entidade de segurança do serviço necessários para que a autenticação mútua seja bem-sucedida em conexões de entrada. Conta:%3 Dados Adicionais:Valor de erro:%1 %2
Этому DSA не удалось проверить следующую учетную запись с целью создать, зарегистрировать или проверить имена участников безопасности служб, нужные для взаимной проверки подлинности на входящих подключениях. Учетная запись:%3 Дополнительные данные:Значение ошибки:%1 %2
入力方向の接続で相互認証が成功するために必要なサービス プリンシパル名を作成、検証するため、この DSA で次のアカウントをクラックできませんでした。 アカウント:%3 追加データ:エラー値:%1 %2
Este DSA no pudo violar la siguiente cuenta para crear y comprobar los nombres principales de servicio, necesarios para que la autenticación mutua se establezca correctamente en conexiones de entrada. Cuenta:%3 Datos adicionales:Valor de error:%1 %2
Der DSA konnte auf das folgende Konto nicht zugreifen, um die Dienstprinzipalnamen zu erstellen bzw. zu überprüfen, die für die gegenseitige Authentifizierung für erfolgreiche eingehende Verbindungen benötigt werden. Konto:%3 Zusätzliche Daten:Fehlerwert:%1 %2
Deze DSA kan de volgende account niet gebruiken om de SPN's te maken/registreren/controleren die nodig zijn voor wederzijdse verificatie van binnenkomende verbindingen. Account:%3 Aanvullende gegevens:Foutwaarde:%1 %2
Tomuto agentovi DSA se nepodařilo rozluštit následující účet, aby mohl vytvořit či ověřit hlavní názvy služeb potřebné pro vzájemné ověření a úspěšné příchozípřipojení. Účet:%3 Další data:Chybová hodnota:%1 %2
현재 DSA에서 인바운드 연결에 대한 상호 인증에 필요한 서비스 사용자 이름을 만들거나 확인하는 데 다음 계정을 검사할 수 없습니다. 계정:%3 추가 데이터:오류 값:%1 %2
Questo DSA non è stato in grado di accedere all'account indicato di seguito per creare/registrare/verificare i nomi principali di servizio (SPN) necessari per la riuscita di autenticazioni reciproche su connessioni in ingresso. Account:%3 Dati aggiuntivi:Valore errore:%1 %2
此 DSA 無法更新下列帳戶在匯入連線上要能成功地交戶驗證時 所需的服務主要名稱。 帳戶:%3 其他資料:錯誤值:%1 %2
Este DSA não conseguiu actualizar os nomes dos principais de serviço para a seguinte conta, necessários para que a autenticação mútua seja bem sucedida nas ligações de entrada. Conta:%3 Dados adicionais:Valor do erro:%1 %2
此 DSA 无法更新以下帐户的服务主体名称。向内连接需要此帐户才能成功 地进行相互身份验证。 帐户:%3 其他数据:错误值:%1 %2
Bu DSA, gelen bağlantılarda karşılıklı kimlik doğrulamanın başarılı olması için gerekli olan, aşağıdaki hesaba ait hizmet asıl adlarını güncelleştiremedi. Hesap:%3 Ek Veriler:Hata değeri:%1 %2
Det gick inte att uppdatera SPN (Service Principal Name) för följande konto. Detta krävs för att ömsesidig autentisering ska lyckas vid inkommande anslutningar. Konto:%3 Ytterligare data:Felvärde:%1 %2
Ten agent DSA nie może zaktualizować nazw podmiotów usługi dla poniższego konta, które są potrzebne do wzajemnego uwierzytelniania dla połączeń przychodzących. Konto:%3 Dodatkowe dane:Wartość błędu:%1 %2
A DSA nem tudta frissíteni az alábbi fiókokhoz tartozó egyszerű szolgáltatásneveket, amelyek a kölcsönös hitelesítés bejövő kapcsolatokon való elvégzéséhez szükségesek. Fiók:%3 További adatok:Hibakód:%1 %2
Ce DSA n’a pas pu mettre à jour les noms principaux de services du compte suivant qui sont nécessaires à l’authentification mutuelle pour autoriser les connexions entrantes. Compte :%3 Données supplémentaires :Valeur d’erreur :%1 %2
Este DSA não pôde atualizar os nomes de entidade de segurança de serviço para a conta a seguir, os quais são necessários para que a autenticação mútua seja bem-sucedida em conexões de entrada. Conta:%3 Dados Adicionais:Valor de erro:%1 %2
Этому DSA не удалось обновить имена участников безопасности службы для следующей учетной записи, которая нужна для взаимной проверки подлинности на входящих подключениях. Учетная запись:%3 Дополнительные данные:Значение ошибки:%1 %2
入力方向の接続で相互認証が成功するために必要な次のアカウントのサービス プリンシパル名をこの DSA で更新できませんでした。 アカウント:%3 追加データ:エラー値:%1 %2
Este DSA no pudo actualizar los nombres principales de servicio para la siguiente cuenta, necesarios para que la autenticación mutua se establezca correctamente en conexiones de salida. Cuenta:%3 Datos adicionales:Valor de error:%1 %2
Die für die gegenseitige Authentifizierung für erfolgreiche eingehende Verbindungen benötigten Dienstprinzipalnamen für das folgende Konto konnten vom DSA nicht aktualisiert werden. Konto:%3 Zusätzliche Daten:Fehlerwert:%1 %2
Deze DSA kan de SPN's van de volgende account niet bijwerken. De SPN's zijn nodig voor wederzijdse verificatie van binnenkomende verbindingen. Account:%3 Aanvullende gegevens:Foutwaarde:%1 %2
Tomuto agentovi DSA se nepodařilo aktualizovat hlavní názvy služeb u následujícího účtu, které jsou nezbytné pro vzájemné ověření a úspěšné příchozípřipojení. Účet:%3 Další data:Chybová hodnota:%1 %2
현재 DSA에서 인바운드 연결에 대한 상호 인증에 필요한 다음 계정의 서비스 사용자 이름을 업데이트할 수 없습니다. 계정:%3 추가 데이터:오류 값:%1 %2
Questo DSA non è stato in grado di aggiornare i nomi principali di servizio (SPN) per il seguente account necessari per la riuscita dell'autenticazione reciproca in connessioni in ingresso. Account:%3 Dati aggiuntivi:Valore errore:%1 %2
此 DSA 無法寫入下列帳戶在匯入連線上要能成功地交戶驗證時 所需要登錄服務主要名稱的指令碼。 帳戶:%3 其他資料:錯誤值:%1 %2
Este DSA não conseguiu escrever o script necessário para registar os nomes dos principais de serviço para a seguinte conta, necessários para que a autenticação mútua seja bem sucedida nas ligações de entrada. Conta:%3 Dados adicionais:Valor do erro:%1 %2
此 DSA 无法创建注册服务主体名称所需的脚本。向内连接需要此名称才能成功 地进行相互身份验证。 帐户:%3 其他数据:错误值:%1 %2
Bu DSA, gelen bağlantılarda karşılıklı kimlik doğrulamanın başarılı olması için gerekli olan, aşağıdaki hesaba ait hizmet asıl adlarını kaydettirmek için gerekli komut dosyasını yazamadı. Hesap:%3 Ek Veriler:Hata değeri:%1 %2
Det gick inte att skriva det skript som krävs för att registrera SPN (Service Principal Name) för följande konto. Detta krävs för att ömsesidig autentisering ska lyckas vid inkommande anslutningar. Konto:%3 Ytterligare data:Felvärde:%1 %2
Ten agent DSA nie może zapisać skryptu wymaganego do zarejestrowania nazw podmiotów usługi dla poniższego konta, które są potrzebne do wzajemnego uwierzytelniania dla połączeń przychodzących. Konto:%3 Dodatkowe dane:Wartość błędu:%1 %2
A DSA nem képes írni azt a parancsfájlt, amely a kölcsönös hitelesítés bejövő kapcsolatokon való elvégzéséhez szükséges egyszerű szolgáltatásnevek alábbi fiókhoz való regisztrálásához szükséges: Fiók:%3 További adatok:Hibakód:%1 %2
Ce DSA n’a pas pu écrire le script nécessaire à l’inscription des noms principaux de services du compte suivant qui sont nécessaires à l’authentification mutuelle pour autoriser les connexions entrantes. Compte :%3 Données supplémentaires :Valeur d’erreur :%1 %2
Este DSA não pôde gravar o script necessário para registrar os nomes de entidade de segurança do serviço da conta a seguir necessários para que a autenticação mútua seja bem-sucedida em conexões de entrada. Conta:%3 Dados Adicionais:Valor de erro:%1 %2
入力方向の接続で相互認証が成功するために必要な次のアカウントのサービス プリンシパル名を登録するための スクリプトをこの DSA で書き込むことができませんでした。 アカウント:%3 追加データ:エラー値:%1 %2
Este DSA no pudo escribir el script requerido para registrar los nombres principales de servicio para la siguiente cuenta, necesarios para que la autenticación mutua se establezca correctamente en conexiones de entrada. Cuenta:%3 Datos adicionales:Valor de error:%1 %2
Das zur Registrierung der Dienstprinzipalnamen für das folgende Konto erforderliche Skript konnte von diesem DSA nicht geschrieben werden. Die Dienstprinzipalnamen werden für erfolgreiche eingehende Verbindungen benötigt. Konto:%3 Zusätzliche Daten:Fehlerwert:%1 %2
Deze DSA kan het script voor het registreren van de SPN's van de volgende account niet opslaan. De SPN's zijn nodig voor wederzijdse verificatie van binnenkomende verbindingen. Account:%3 Aanvullende gegevens:Foutwaarde:%1 %2
Tomuto agentovi DSA se nepodařilo vytvořit skript požadovaný pro registraci hlavních názvů služeb u následujícího účtu. Hlavní názvy služeb jsou nezbytné pro vzájemné ověření a úspěšné příchozípřipojení. Účet:%3 Další data:Chybová hodnota:%1 %2
현재 DSA에서 인바운드 연결에 대한 상호 인증에 필요한 다음 계정의 서비스 사용자 이름을 등록하는 데 필요한 스크립트를 쓸 수 없습니다. 계정:%3 추가 데이터:오류 값:%1 %2
Этому DSA не удалось записать сценарий, нужный для регистрации имен участников безопасности службы (SPN) для следующей учетной записи, которые нужны для взаимной проверки подлинности на входящих подключениях. Учетная запись:%3 Дополнительные данные:Значение ошибки:%1 %2
Questo DSA non è stato in grado di scrivere lo script necessario per registrare i nomi principali di servizio (SPN) per il seguente account necessari per la riuscita dell'autenticazione reciproca in connessioni in ingresso. Account:%3 Dati aggiuntivi:Valore errore:%1 %2
See catalog page for all messages.