The service
Messages on page
A property of type '<var>Type Name</var>' cannot be created from the string '<var>X</var>'.
无法从字符串“<var>X</var>”创建类型“<var>Type Name</var>”的属性。
無法從字串 '<var>X</var>' 建立型別為 '<var>Type Name</var>' 的屬性。
Vlastnost typu <var>Type Name</var> nelze vytvořit z řetězce <var>X</var>.
Der kan ikke oprettes en egenskab af typen <var>Type Name</var> ud fra strengen <var>X</var>.
Een eigenschap van type <var>Type Name</var> kan niet worden gemaakt op basis van de tekenreeks <var>X</var>.
Merkkijonosta <var>X</var> ei voi luoda ominaisuutta, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>.
Impossible de créer une propriété de type '<var>Type Name</var>' à partir de la chaîne '<var>X</var>'.
Eine Eigenschaft vom Typ "<var>Type Name</var>" kann nicht aus der Zeichenfolge "<var>X</var>" erstellt werden.
Μια ιδιότητα τύπου '<var>Type Name</var>' δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί από τη συμβολοσειρά '<var>X</var>'.
A property of type '<var>Type Name</var>' cannot be created from the string '<var>X</var>'.
„<var>Type Name</var>” típusú tulajdonság nem hozható létre a(z) „<var>X</var>” karakterláncból.
Impossibile creare una proprietà di tipo '<var>Type Name</var>' dalla stringa '<var>X</var>'.
型 '<var>Type Name</var>' のプロパティを文字列 '<var>X</var>' から作成することはできません。
'<var>X</var>' 문자열에서 '<var>Type Name</var>' 형식의 속성을 만들 수 없습니다.
Det kan ikke opprettes en egenskap av typen <var>Type Name</var> for strengen <var>X</var>.
Właściwości typu „<var>Type Name</var>” nie można utworzyć z ciągu „<var>X</var>”.
Свойство типа "<var>Type Name</var>" не может быть создано из строки "<var>X</var>".
No se puede crear una propiedad de tipo '<var>Type Name</var>' desde la cadena '<var>X</var>'.
En egenskap av typen '<var>Type Name</var>' kan inte skapas från strängen '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' dizesinden '<var>Type Name</var>' türünde özellik oluşturulamaz.
无法从字符串“<var>X</var>”创建类型“<var>Type Name</var>”的属性。
無法從字串 '<var>X</var>' 建立型別為 '<var>Type Name</var>' 的屬性。
Uma propriedade do tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser criada a partir da cadeia de caracteres '<var>X</var>'.
CancelEdit-kohdetta ei tueta nykyiselle muokkauskohteelle.
CancelEdit n'est pas pris en charge pour l'élément actuellement modifié.
CancelEdit wird für das aktuelle Bearbeitungselement nicht unterstützt.
Δεν υποστηρίζεται το CancelEdit για το τρέχον στοιχείο επεξεργασίας.
CancelEdit אינו נתמך עבור פריט העריכה הנוכחי.
A CancelEdit művelet a jelenleg szerkesztett elem esetében nem támogatott.
CancelEdit non supportato per l'elemento di modifica corrente.
CancelEdit は現在の編集項目に対してサポートされていません。
현재 편집 항목에는 CancelEdit가 지원되지 않습니다.
CancelEdit støttes ikke for gjeldende redigeringselement.
Metoda CancelEdit nie jest obsługiwana dla bieżącego elementu edycji.
CancelEdit не поддерживается для текущего элемента правки.
No se admite CancelEdit para el elemento de edición actual.
CancelEdit stöds inte för det aktuella redigeringsobjektet.
Geçerli düzenleme öğesi için CancelEdit desteklenmiyor.
إجراء CancelEdit غير مدعوم لعنصر التحرير الحالي.
当前编辑项不支持 CancelEdit。
CancelEdit 不支援目前的編輯項目。
Aktuálně upravovaná položka nepodporuje metodu CancelEdit.
CancelEdit understøttes ikke for det element, der redigeres i øjeblikket.
CancelEdit wordt niet ondersteund voor het huidige bewerkingsitem.
当前编辑项不支持 CancelEdit。
CancelEdit 不支援目前的編輯項目。
Não há suporte para CancelEdit para o item de edição atual.
'<var>X</var>' name is not valid for identifier.
“<var>X</var>”名称对标识符无效。
'<var>X</var>' 名稱對於識別碼而言是無效的。
Název <var>X</var> není platný pro identifikátor.
<var>X</var>-navnet er ikke gyldigt til et id.
De naam <var>X</var> is niet geldig voor een ID.
Nimi <var>X</var> ei kelpaa tunnisteeksi.
Nom '<var>X</var>' non valide pour l'identificateur.
Der Name "<var>X</var>" ist für den Bezeichner nicht gültig.
Το όνομα '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο για το αναγνωριστικό.
'<var>X</var>' name is not valid for identifier.
A következő név nem érvényes azonosító esetében: „<var>X</var>”.
Nome '<var>X</var>' non valido per l'identificatore.
'<var>X</var>' 名は、識別子に対して無効です。
식별자에 대한 '<var>X</var>' 이름이 잘못되었습니다.
Navnet <var>X</var> er ugyldig for identifikatoren.
Nazwa „<var>X</var>” jest nieprawidłowa dla identyfikatora.
Недопустимое имя "<var>X</var>" для идентификатора.
El nombre '<var>X</var>' no es válido para el identificador.
Namnet '<var>X</var>' är ogiltigt för identifierare.
'<var>X</var>' adı tanımlayıcı için geçerli değil.
“<var>X</var>”名称对标识符无效。
'<var>X</var>' 名稱對於識別碼而言是無效的。
O nome '<var>X</var>' não é válido para o identificador.
Cannot resolve all property references in the property path '<var>X</var>'. Verify that applicable objects support the properties.
无法解析属性路径“<var>X</var>”中的所有属性引用。请确认适用的对象支持这些属性。
無法解析屬性路徑 '<var>X</var>' 中的所有屬性參考。請確定有適當的物件支援那些屬性。
Nelze určit všechny reference vlastnosti v cestě vlastnosti <var>X</var>. Ověřte, zda použitelné objekty tyto vlastnosti podporují.
Det var ikke muligt at fortolke alle egenskabsreferencer på stien til egenskaben <var>X</var>. Kontroller, at anvendelige objekter understøtter egenskaberne.
Kan niet alle eigenschapswaarden omzetten in het eigenschapspad <var>X</var>. Controleer of de van toepassing zijnde objecten de eigenschappen ondersteunen.
Kaikkia ominaisuuden polun <var>X</var> ominaisuusviittauksia ei voi selvittää. Tarkista, että soveltuvat objektit tukevat ominaisuuksia.
Impossible de résoudre toutes les références de propriété dans le chemin de la propriété '<var>X</var>'. Vérifiez que les objets applicables prennent en charge les propriétés.
Nicht alle Eigenschaftsverweise im Eigenschaftspfad "<var>X</var>" können aufgelöst werden. Stellen Sie sicher, dass geeignete Objekte die Eigenschaften unterstützen.
Δεν είναι δυνατόν να επιλυθούν όλες οι αναφορές ιδιότητας στη διαδρομή ιδιότητας '<var>X</var>'. Βεβαιωθείτε ότι τα εφαρμόσιμα αντικείμενα υποστηρίζουν τις ιδιότητες.
Cannot resolve all property references in the property path '<var>X</var>'. Verify that applicable objects support the properties.
Nem sikerült minden tulajdonsághivatkozást feloldani a(z) „<var>X</var>” tulajdonság-elérésiúton. Ellenőrizze, hogy az alkalmazható objektumok támogatják a tulajdonságokat.
Impossibile risolvere tutti i riferimenti di proprietà nel percorso della proprietà '<var>X</var>'. Verificare che gli oggetti applicabili supportino le proprietà.
プロパティ パス '<var>X</var>' に解決できないプロパティ参照があります。該当するオブジェクトでそれらのプロパティがサポートされていることを確認してください。
속성 경로 '<var>X</var>'의 모든 속성 참조를 확인할 수 없습니다. 적용할 수 있는 개체가 속성을 지원하는지 확인하십시오.
Kan ikke løse alle egenskapsreferansene i egenskapsbanen <var>X</var>. Kontroller at anvendelige objekter støtter egenskapene.
Nie można rozwiązać wszystkich odwołań do właściwości w ścieżce właściwości „<var>X</var>”. Sprawdź, czy odpowiednie obiekty obsługują właściwości.
Не удается разрешить все ссылки на свойства в пути свойств "<var>X</var>". Проверьте, что соответствующие объекты поддерживают такие свойства.
No se pueden resolver todas las referencias de propiedad en la ruta a la propiedad '<var>X</var>'. Compruebe que los objetos aplicables admitan las propiedades.
Det går inte att matcha alla egenskapsreferenser i egenskapssökvägen '<var>X</var>'. Verifiera att tillämpliga objekt stöder egenskaperna.
'<var>X</var>' özellik yolundaki tüm özellik başvuruları çözülemiyor. Uygulanabilir nesnelerin özellikleri desteklediğinden emin olun.
无法解析属性路径“<var>X</var>”中的所有属性引用。请确认适用的对象支持这些属性。
無法解析屬性路徑 '<var>X</var>' 中的所有屬性參考。請確定有適當的物件支援那些屬性。
Não é possível resolver todas as referências de propriedade no caminho da propriedade '<var>X</var>'. Verifique se os objetos aplicáveis oferecem suporte às propriedades.
Asynkronisesti jäsennettävässä virrassa ei voi olla useita päätasoja.
Impossible d'avoir plusieurs racines sur un flux analysé de façon asynchrone.
Es dürfen nicht mehrere Stämme für einen Datenstrom vorhanden sein, der asynchron analysiert wird.
Δεν είναι δυνατόν να υπάρχουν πολλές ρίζες σε μια ροή που αναλύεται ασύγχρονα.
Cannot have multiple roots on a stream that is being parsed asynchronously.
Egy aszinkron módon elemzett adatfolyam nem rendelkezhet több gyökérrel.
Non sono consentite più radici in un flusso analizzato in modo asincrono.
非同期で解析されるストリーム上に、複数のルートを置くことはできません。
비동기적으로 구문 분석되는 스트림에 여러 개의 루트가 있을 수 없습니다.
Kan ikke ha flere røtter på en dataflyt som deles opp asynkront.
W strumieniu analizowanym asynchronicznie nie można używać wielu elementów głównych.
Наличие нескольких корней в потоке, который синтаксически анализируется асинхронно, не допускается.
No pueden existir múltiples raíces en una secuencia que se está analizando asincrónicamente.
Det går inte att ha flera rötter i en ström som tolkas asynkront.
Zaman uyumsuz olarak ayrıştırılan bir akışta birden fazla kök olamaz.
Cannot have multiple roots on a stream that is being parsed asynchronously.
异步分析的流上不能具有多个根。
在使用非同步方式剖析的資料流上,不能有多個根項目。
Nelze mít více kořenů v datovém toku, který je asynchronně analyzován.
Der kan ikke findes flere rødder på en stream, der fortolkes asynkront.
Kan niet meerdere hoofdmappen hebben in een stroom die asynchroon wordt geparseerd.
异步分析的流上不能具有多个根。
在使用非同步方式剖析的資料流上,不能有多個根項目。
Não é possível ter várias raízes em um fluxo que está sendo analisado de modo assíncrono.
UIElement is not valid at this position.
UIElement 在此位置无效。
UIElement 在此位置是無效的。
UIElement není na této pozici platný.
UIElement er ikke gyldigt på denne placering.
UIElement is niet geldig op deze positie.
UIElement ei kelpaa tässä sijainnissa.
UIElement non valide à cet emplacement.
"UIElement" ist an dieser Position nicht gültig.
Το UIElement δεν είναι έγκυρο σε αυτή τη θέση.
UIElement is not valid at this position.
A UIElement elem érvénytelen ennél a pozíciónál.
UIElement non valido in questa posizione.
この位置で UIElement は無効です。
이 위치에서 UIElement를 사용할 수 없습니다.
UIElement er ugyldig i denne posisjonen.
UIElement jest nieprawidłowy w tym miejscu.
Наличие UIElement в данном месте не допускается.
UIElement no es válido en esta posición.
UIElement är inte giltigt på denna position.
UIElement bu konumda geçerli değildir.
UIElement 在此位置无效。
UIElement 在此位置是無效的。
UIElement não é válido nesta posição.
Cannot reopen a popup in the closed event handler.
无法重新打开已关闭的事件处理程序中的弹出内容。
無法在已關閉的事件處理常式中重新開啟快顯畫面。
Nelze otevřít místní nabídku v zavřeném ovladači události.
En pop op kan ikke genåbnes i den lukkede hændelseshandler.
Kan een pop-up niet opnieuw openen in de gesloten gebeurtenis-handler.
Ponnahdusikkunaa ei voi avata uudelleen suljetussa tapahtumankäsittelyssä.
Impossible de rouvrir une fenêtre indépendante dans le gestionnaire d'événement fermé.
Im geschlossenen Ereignishandler können Popups nicht erneut geöffnet werden.
Δεν είναι δυνατόν να ανοίξει ξανά ένα αναδυόμενο στοιχείο σε ένα κλειστό πρόγραμμα χειρισμού συμβάντων.
Cannot reopen a popup in the closed event handler.
Felbukkanó ablak nem nyitható meg újra lezárt eseményleíró esetén.
Impossibile riaprire un popup nel gestore eventi chiuso.
閉じたイベント ハンドラでポップアップを再度開くことはできません。
닫힌 이벤트 처리기에서 팝업을 다시 열 수 없습니다.
Kan ikke åpne et popup-vindu i hendelsesbehandlingen.
Nie można ponownie otworzyć menu podręcznego w zamkniętym uchwycie zdarzenia.
Не удается повторно открыть всплывающее окно в закрытом обработчике событий.
No se puede reabrir un menú emergente en el controlador de eventos cerrado.
Det går inte att öppna en popup igen för stängd händelsehanterare.
Kapatılan olay işleyicisinde bir açılır pencere yeniden açılamaz.
无法重新打开已关闭的事件处理程序中的弹出内容。
無法在已關閉的事件處理常式中重新開啟快顯畫面。
Não é possível abrir novamente um popup no manipulador de eventos fechado.
Cannot defer loaded content when loading from asynchronous BAML stream.
从异步 BAML 流进行加载时无法延迟已加载的内容。
正在從非同步 BAML 資料流載入時,無法順延已載入的內容。
Nelze odložit načítání obsahu načítaného z asynchronního datového proudu BAML.
Indlæst indhold kan ikke udskydes under indlæsning fra en asynkron BAML-stream.
Kan geladen inhoud niet uitstellen wanneer vanuit een asynchrone BAML-stroom wordt geladen.
Ladattua sisältöä ei voi lykätä ladattaessa asynkronisesta BAML-virrasta.
Impossible de différer le contenu chargé pendant le chargement à partir du flux BAML asynchrone.
Der geladene Inhalt kann beim Laden aus einem nicht synchronen BAML-Datenstrom nicht verzögert werden.
Δεν είναι δυνατή η αναβολή του φορτωμένου περιεχομένου όταν γίνεται φόρτωση από ασύγχρονη ροή BAML.
Cannot defer loaded content when loading from asynchronous BAML stream.
A betöltött tartalom nem késleltethető aszinkron BAML-adatfolyamból történő betöltés során.
Impossibile rinviare il contenuto caricato durante il caricamento da un flusso BAML asincrono.
非同期 BAML ストリームから読み込む場合に、読み込まれたコンテンツを延期できません。
비동기 BAML 스트림에서 로드할 때 로드된 콘텐츠를 지연시킬 수 없습니다.
Kan ikke utsette innlastet innhold under innlasting fra asynkron BAML-dataflyt.
Podczas ładowania z synchronicznego strumienia BAML nie można opóźnić ładowanej zawartości.
Не удается задержать загруженное содержимое при загрузке из асинхронного потока BAML.
No se puede aplazar el contenido cargado al cargar desde una secuencia BAML asincrónica.
Det går inte att skjuta upp inläst innehåll vid inläsning från asynkron BAML-ström.
Zaman uyumlu olmayan BAML akışından yüklenirken, yüklenen içerik ertelenemez.
从异步 BAML 流进行加载时无法延迟已加载的内容。
正在從非同步 BAML 資料流載入時,無法順延已載入的內容。
Não é possível adiar o conteúdo carregado durante o carregamento do fluxo BAML assíncrono.
Parameter must be greater than or equal to zero.
参数必须大于或等于零。
參數必須大於或等於零。
Hodnota tohoto parametru musí být větší nebo rovna nule.
Parameteren skal være større end eller lig med nul.
De parameter moet groter zijn dan of gelijk zijn aan nul.
Parametrin on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin nolla.
Le paramètre doit être supérieur ou égal à zéro.
Der Parameter muss größer oder gleich Null sein.
Η παράμετρος πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με μηδέν.
Parameter must be greater than or equal to zero.
A paraméternek nullánál nagyobbnak vagy nullának kell lennie.
Il valore del parametro deve essere maggiore o uguale a zero.
パラメータは 0 以上でなければなりません。
매개 변수는 0보다 크거나 같아야 합니다.
Parameteren må være større enn eller lik null.
Parametr musi być większy lub równy zeru.
Значение параметра должно быть больше или равно 0.
El parámetro debe ser mayor que o igual a cero.
Parametern måste vara större än eller lika med noll.
Parametre sıfıra eşit veya daha büyük olmalıdır.
参数必须大于或等于零。
參數必須大於或等於零。
O parâmetro deve ser maior ou igual a zero.
'<var>X</var>' destination is multidimensional. Expected array of rank 1.
“<var>X</var>”目标是多维的。需要秩为 1 的数组。
'<var>X</var>' 目的地是多維度。應該是陣序規範 1 的陣列。
Místo určení <var>X</var> je multidimenzionální. Očekávána sestava řady 1.
<var>X</var>-destinationen er flerdimensional. Der blev forventet en matrix med klassificeringen 1.
De bestemming <var>X</var> is multidimensionaal. Er werd een matrix van positie 1 verwacht.
Kohde <var>X</var> on moniulotteinen. Odotettiin taulukkoa, jonka alue on 1.
Destination '<var>X</var>' multidimensionnelle. Tableau attendu de rang 1.
Das Ziel "<var>X</var>" ist mehrdimensional. Erwartet wurde ein Array vom Rang "1".
Ο προορισμός '<var>X</var>' είναι πολυδιάστατος. Αναμένεται πίνακας κατάταξης 1.
'<var>X</var>' destination is multidimensional. Expected array of rank 1.
A(z) „<var>X</var>” cél többdimenziós. A tömb várt rangja 1.
La destinazione '<var>X</var>' è multidimensionale. Prevista matrice con numero di dimensioni 1.
'<var>X</var>' 宛先は多次元です。ランク 1 の予期していた配列です。
다차원 '<var>X</var>' 대상입니다. 차수 1의 배열이 필요합니다.
Målet <var>X</var> er flerdimensjonalt. Forventet matrise med rangering 1.
Miejsce docelowe „<var>X</var>” jest wielowymiarowe. Oczekiwano macierzy rzędu 1.
Конечный "<var>X</var>" является многомерным. Ожидается массив размерности 1.
El destino '<var>X</var>' es multidimensional. Se esperaba una matriz de rango 1.
Destinationen '<var>X</var>' är flerdimensionell. Förväntade en matris med rangen 1.
'<var>X</var>' hedefi çok boyutlu. Beklenen sıra dizisi 1.
“<var>X</var>”目标是多维的。需要秩为 1 的数组。
'<var>X</var>' 目的地是多維度。應該是陣序規範 1 的陣列。
O destino '<var>X</var>' é multidimensional. A matriz esperada é de classificação 1.
See catalog page for all messages.