The service
Messages on page
叢集網路名稱資源 '%1' 無法更新其 DNS 登錄。請確定依存 IP 位址資源的網路介面卡至少能存取一台 DNS 伺服器。或者,啟用 NetBIOS 供依存的 IP 位址使用。可能暫時無法使用 DNS 伺服器 - 即將重試 DNS 登錄操作。
群集网络名称资源“%1”续订其 DNS 注册失败。请确保从属 IP 地址资源的网络适配器至少可以访问一个 DNS 服务器。或者,对从属 IP 地址启用 NetBIOS。DNS 服务器可能暂时不可用,将重试 DNS 注册尝试。
'%1' küme ağ adı kaynağı DNS kaydını yenileyemedi. Bağımlı IP adresi kaynakları ağ bağdaştırıcılarının, en az bir DNS sunucusuna erişebildiğinden emin olun. Ya da bağımlı IP adresleri için NetBIOS'u etkinleştirin. DNS sunucusu geçici olarak kullanılamıyor olabilir; DNS kaydı daha sonra yeniden denenecek.
O recurso de nome de rede de cluster %1 não conseguiu renovar o respectivo registo DNS. Certifique-se de que as placas de rede dos recursos de endereço IP dependentes têm acesso a, pelo menos, um servidor DNS. Em alternativa, active o NetBIOS para endereços IP dependentes. O servidor DNS poderá estar temporariamente indisponível. A tentativa de registo de DNS será repetida.
クラスタ ネットワーク名リソース '%1' は DNS 登録の更新に失敗しました。依存する IP アドレス リソースのネットワーク アダプタからアクセス可能な DNS サーバーが少なくとも 1 つあることを確認してください。または、依存する IP アドレスの NetBIOS を有効にしてください。一時的に DNS サーバーが利用できなくなっている可能性があるため、DNS 登録は再試行されます。
Klusternätverkets namnresurs %1 kunde inte förnya sin DNS-registrering. Kontrollera att nätverkskort för beroende IP-adressresurser har tillgång till minst en DNS-server. Du kan även aktivera NetBIOS för beroende IP-adresser. Det är inte säkert att du kan nå DNS-servern för tillfället. Ett nytt försök med DNS-registrering utförs senare.
Nie można odnowić rejestracji w usłudze DNS zasobu „%1” nazwy sieciowej klastra. Upewnij się, że karty sieciowe zasobów zależnych adresów IP mają dostęp do co najmniej jednego serwera DNS. Można także włączyć protokół NetBIOS dla zależnych adresów IP. Możliwe, że serwer DNS jest tymczasowo niedostępny — próba rejestracji w usłudze DNS zostanie ponowiona.
A fürt %1 hálózatnév-erőforrása nem tudta megújítani DNS-regisztrációját. Gondoskodjon arról, hogy a függő IP-címerőforrások hálózati adapterei legalább egy DNS-kiszolgálóhoz hozzáférnek. Megteheti azt is, hogy engedélyezi a NetBIOS szolgáltatást a függő IP-címekhez. Lehetséges, hogy a DNS-kiszolgáló átmenetileg nem érhető el - a rendszer később újabb kísérletet tesz a DNS-regisztrációra.
La ressource de nom de réseau de cluster « %1 » n’a pas pu renouveler son inscription DNS. Assurez-vous que les cartes réseau des ressources d’adresses IP dépendantes ont accès à au moins un serveur DNS. Vous pouvez également activer NetBIOS pour les adresses IP dépendantes. Il est possible que le serveur DNS soit temporairement non disponible ; une nouvelle tentative d’inscription DNS aura lieu.
Не удалось обновить регистрацию DNS для ресурса сетевого имени %1 кластера. Убедитесь, что у сетевых адаптеров для зависимых ресурсов IP-адресов имеется доступ хотя бы к одному DNS-серверу. Можно также включить NetBIOS для зависимых IP-адресов. Возможно, DNS-сервер был временно недоступен. Попытка регистрации DNS будет повторена.
O recurso de nome de rede de cluster %1 não renovou seu registro de DNS. Verifique se os adaptadores de rede de recursos de endereços IP dependentes têm acesso a pelo menos um servidor DNS. Como alternativa, habilite o NetBIOS para endereços IP dependentes. O servidor DNS pode estar temporariamente indisponível; o registro de DNS será repetido mais tarde.
El nombre de recurso de red de clústeres '%1' no pudo renovar su registro DNS. Asegúrese de que los adaptadores de red de recursos de direcciones IP dependientes tengan como mínimo un servidor DNS. También puede habilitar NetBIOS para direcciones IP dependientes. Es posible que el servidor DNS no esté disponible temporalmente; el registro DNS se intentará de nuevo más tarde.
Die Cluster-Netzwerknamensressource "%1" konnte ihre DNS-Registrierung nicht erneuern. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerkkarten für abhängige IP-Adressressourcen auf mindestens einen DNS-Server zugreifen können. Alternativ können Sie NetBIOS für abhängige IP-Adressen aktivieren. Der DNS-Server ist möglicherweise temporär nicht verfügbar - der DNS-Registrierungsversuch wird zu einem späteren Zeitpunkt erneut versucht.
Kan de DNS-registratie van de clusternetwerknaambron %1 niet vernieuwen. Zorg ervoor dat de netwerkadapters voor afhankelijke IP-adresbronnetwerkadapters toegang hebben tot ten minste één DNS-server. U kunt NetBIOS inschakelen voor afhankelijke IPv4-adressen. Het kan zijn dat de DNS-server tijdelijk niet beschikbaar is. De DNS-registratie wordt later opnieuw uitgevoerd.
Prostředku síťového názvu clusteru %1 se nepodařilo obnovit registraci ve službě DNS. Zkontrolujte, zda mají síťové adaptéry prostředků závislých adres IP přístup alespoň k jednomu serveru DNS. Pro závislé adresy IP lze také povolit rozhraní NetBIOS. Server DNS pravděpodobně není dočasně k dispozici a pokus o registraci ve službě DNS bude opakován.
클러스터 네트워크 이름 리소스 '%1'이(가) DNS 등록을 갱신하지 못했습니다. 종속 IP 주소 리소스에 대한 네트워크 어댑터가 하나 이상의 DNS 서버에 액세스할 수 있는지 확인하십시오. 또는 종속 IP 주소에 NetBIOS를 사용하십시오. DNS 서버가 일시적으로 사용할 수 없는 상태일 수 있습니다. DNS 등록을 다시 시도합니다.
Impossibile rinnovare la registrazione DNS della risorsa nome di rete del cluster '%1'. Verificare che le schede di rete delle risorse indirizzo IP dipendenti dispongano di accesso ad almeno un server DNS. In alternativa, abilitare NetBIOS per gli indirizzi IP dipendenti. Il server DNS potrebbe essere temporaneamente non disponibile. Verrà effettuato un nuovo tentativo di registrazione DNS.
叢集網路名稱資源 '%1' 無法透過介面卡 '%4' 登錄 DNS 名稱 '%2',原因如下: '%3'
群集网络名称资源“%1”通过适配器“%4”注册 DNS 名称“%2”时失败,原因是: “%3”
'%1' küme ağ adı kaynağı '%2' DNS adını '%4' bağdaştırıcısı üzerinden şu nedenle kaydettiremedi: '%3'
O recurso de nome de rede de cluster '%1' não conseguiu registar o nome DNS '%2' através da placa '%4' pela seguinte razão: '%3'
クラスタ ネットワーク名リソース '%1' は、アダプタ '%4' の DNS 名 '%2' を登録できませんでした。理由は次のとおりです: '%3'
Klusternätverkets namnresurs %1 kunde inte registrera DNS-namnet %2 med kortet %4 av följande anledning: %3.
Rejestracja nazwy DNS „%2” zasobu „%1” nazwy sieciowej klastra przy użyciu karty „%4” nie powiodła się z następującej przyczyny: „%3”
A fürt %1 hálózatnév-erőforrása nem tudta regisztrálni a(z) %2 DNS-nevet a(z) %4 illesztőn keresztül. A hiba oka: %3
La ressource de nom de réseau de cluster « %1 » n’a pas pu inscrire le nom DNS « %2 » via la carte « %4 » pour la raison suivante : « %3 »
Не удалось зарегистрировать DNS-имя %2 через адаптер %4 ресурса "Сетевое имя %1" по следующей причине: '%3'
Falha do recurso de nome de rede de cluster '%1' ao registrar o nome DNS '%2' no adaptador '%4' pelo seguinte motivo: '%3'
El recurso de nombre de red de clústeres '%1' no pudo registrar el nombre DNS '%2' en el adaptador '%4' por la siguiente razón: '%3'
Die Cluster-Netzwerknamensressource "%1" konnte den DNS-Namen "%2" nicht über die Netzwerkkarte "%4" registrieren. Ursache: "%3"
De clusternetwerknaambron %1 kan de DNS-naam %2 niet registreren via adapter %4 om de volgende reden: %3
Prostředku síťového názvu clusteru %1 se nepodařilo registrovat název DNS %2 prostřednictvím adaptéru %4. Příčina: %3
다음과 같은 이유로 클러스터 네트워크 이름 리소스 '%1'이(가) '%4' 어댑터에서 DNS 이름 '%2'을(를) 등록하지 못했습니다. '%3'
Impossibile eseguire la registrazione del nome DNS '%2' con la scheda '%4' per la risorsa nome di rete del cluster '%1'. Motivo: '%3'
叢集資源 '%1' 的加密設定無法成功套用至這個節點上的容器名稱 '%2'。
无法将群集资源“%1”的加密设置成功应用到此节点上的容器名称“%2”。
'%1' küme kaynağının şifreli ayarları, bu düğümdeki '%2' adlı kapsayıcıya başarıyla uygulanamadı.
Não foi possível aplicar com êxito as definições encriptadas para o recurso de cluster '%1' ao nome de contentor '%2' neste nó.
クラスタ リソース '%1' の暗号化された設定は、このノードのコンテナ名 '%2' に正常に適用できませんでした。
Det gick inte att tillämpa de krypterade inställningarna för klusterresursen %1 på behållarnamnet %2 i den här noden.
Nie można zastosować ustawień szyfrowania zasobu klastra „%1” do nazwy kontenera „%2” w tym węźle.
Nem sikerült alkalmazni a(z) %1 fürterőforrás titkosított beállításait a csomópont %2 tárolónevére.
Les paramètres chiffrés de la ressource de cluster « %1 » n’ont pas pu être appliqués au nom de conteneur « %2 » sur ce nœud.
Зашифрованные параметры ресурса кластера "%1" невозможно применить к имени контейнера "%2" на этом узле.
As configurações criptografadas para o recurso de cluster '%1' não puderam ser aplicadas ao nome de contêiner '%2' neste nó.
La configuración cifrada para el recurso de clúster '%1' no se pudo aplicar correctamente al nombre de contenedor '%2' de este nodo.
Die verschlüsselten Einstellungen für Clusterressource "%1" konnten nicht erfolgreich auf den Containernamen "%2" in diesem Knoten angewendet werden.
Gecodeerde instellingen voor clusterbron %1 kunnen niet worden toegepast op de containernaam %2 op dit knooppunt.
Šifrované nastavení pro prostředek clusteru %1 nelze použít u názvu kontejneru %2 v tomto uzlu.
'%1' 클러스터 리소스의 암호화 설정을 이 노드의 컨테이너 이름 '%2'에 적용하지 못했습니다.
Impossibile applicare le impostazioni crittografate per la risorsa cluster '%1' al nome di contenitore '%2' in questo nodo.
網路 '%3' 上叢集節點 '%2' 的叢集網路介面 '%1' 可作業 (已啟動)。此節點可以與網路上其他所有可用的容錯移轉叢集節點通訊。
网络“%3”上群集节点“%2”的群集网络接口“%1”处于运行状态。该节点可以与网络上所有其他可用的故障转移群集节点进行通信。
A interface da rede de clusters '%1' para o nó de cluster '%2' na rede '%3' está operacional (activa). O nó pode comunicar com todos os outros nós de cluster de activação pós-falha disponíveis na rede.
'%3' ağındaki '%2' küme düğümünün '%1' küme ağ arabirimi çalışıyor (açık). Düğüm, ağdaki diğer tüm yük devretme kümesi düğümleriyle iletişim kurabilir.
ネットワーク '%3' 上のクラスタ ノード '%2' のクラスタ ネットワーク インターフェイス '%1' は操作可能です。ノードはネットワーク上の利用できる他のすべてのフェールオーバー クラスタ ノードと通信できます。
Klusternätverksgränssnittet %1 för klusternoden %2 i nätverket %3 är aktivt (fungerar). Noden kan kommunicera med alla andra tillgängliga klusternoder för växling av fel i nätverket.
Interfejs sieci klastrów „%1” dla węzła „%2” klastra w sieci „%3” działa (jest uruchomiony). Węzeł może komunikować się ze wszystkimi innymi dostępnymi węzłami klastra pracy awaryjnej w sieci.
A fürt %1 hálózati kapcsolata a(z) %2 fürtcsomópontnál működik a(z) %3 hálózaton. A csomópont képes kommunikálni a hálózaton lévő összes elérhető feladatátvételi csomóponttal.
L’interface réseau de cluster « %1 » pour le nœud de cluster « %2 » sur le réseau « %3 » est opérationnelle (activée). Le nœud peut communiquer avec tous les autres nœuds de cluster de basculement disponibles sur le réseau.
Сетевой интерфейс кластера "%1" для узла "%2" в сети "%3" готов к работе. Этот узел может подключаться ко всем другим доступным узлам отказоустойчивого кластера в сети.
A interface de rede '%1' do nó do cluster '%2' na rede '%3' está funcionando (ativada). O nó pode se comunicar com todos os outros nós do cluster de failover disponíveis na rede.
La interfaz de red de clústeres '%1' del nodo de clúster '%2' en la red '%3' está operativa. El nodo puede comunicarse con el resto de los nodos de clústeres de conmutación por error disponibles de la red.
Die Clusternetzwerkschnittstelle "%1" für den Clusterknoten "%2" im Netzwerk "%3" ist einsatzbereit (aktiv). Der Knoten kann mit allen anderen verfügbaren Failoverclusterknoten im Netzwerk kommunizieren.
De clusternetwerkinterface %1 voor clusterknooppunt %2 in netwerk %3 is ingeschakeld (actief). Het knooppunt kan nu communiceren met alle andere beschikbare failover-clusterknooppunten in het netwerk.
Rozhraní sítě s clustery %1 pro uzel clusteru %2 v síti %3 je funkční. Uzel může komunikovat se všemi ostatními dostupnými uzly clusteru s podporou převzetí služeb při selhání v síti.
'%3' 네트워크에 있는 '%2' 클러스터 노드의 클러스터 네트워크 인터페이스 '%1'이(가) 작동하고 있습니다. 이 노드는 네트워크에 있는 다른 모든 장애 조치(failover) 클러스터 노드와 통신할 수 있습니다.
L'interfaccia di rete del cluster '%1' per il nodo del cluster '%2' nella rete '%3' è operativa. Il nodo è in grado di comunicare con tutti gli altri nodi del cluster di failover disponibili all'interno della rete.
網路 '%3' 上叢集節點 '%2' 的叢集網路介面 '%1' 失敗。請執行驗證設定精靈檢查您的網路設定。如果這種情形持續發生,請檢查與該網路介面卡相關的硬體或軟體錯誤。此外,請檢查節點所連接的其他網路元件中是否發生失敗,例如集線器、切換器或橋接器。
网络“%3”上群集节点“%2”的群集网络接口“%1”出现故障。请运行“验证配置”向导检查网络配置。如果此情况持续出现,请检查与网络适配器相关的硬件或软件错误。同时还要检查节点所连接的任何其他网络组件(如集线器、交换机或网桥)中的故障。
A interface da rede de clusters '%1' para o nó de cluster '%2' na rede '%3' falhou. Execute o Assistente para Validar uma Configuração, para verificar a configuração da rede. Se a condição persistir, verifique a existência de erros de hardware ou software relacionados com a placa de rede. Verifique, ainda, se existem falhas em quaisquer outros componentes de rede aos quais o nó esteja ligado, tais como concentradores, comutadores ou bridges.
'%3' ağındaki '%2' küme düğümünün '%1' küme ağ arabirimi başarısız oldu. Ağ yapılandırmanızı denetlemek için Yapılandırma Doğrulama sihirbazını çalıştırın. Durum devam ederse, ağ bağdaştırıcısıyla ilgili donanım ve yazılım hatalarını denetleyin. Ayrıca düğümün bağlı olduğu hub'lar, anahtarlar ve köprüler gibi diğer ağ bileşenlerinde hata olup olmadığını da denetleyin..
ネットワーク '%3' 上のクラスタ ノード '%2' のクラスタ ネットワーク インターフェイス '%1' で障害が発生しました。構成の検証ウィザードを実行して、ネットワーク構成を確認してください。状況が変化しない場合は、ネットワーク アダプタに関連するハードウェアまたはソフトウェアのエラーがないか確認してください。また、ハブ、スイッチ、ブリッジのような、ノードが接続されている他のネットワーク コンポーネントにエラーがないか確認してください。
Klusternätverksgränssnittet %1 för klusternoden %2 i nätverket %3 misslyckades. Kontrollera nätverkskonfigurationen genom att köra guiden Verifiera en konfiguration. Om problemet kvarstår kontrollerar du om det finns nätverkskortsrelaterade fel i maskinvaran eller programvaran. Undersök även om det finns fel i andra nätverkskomponenter som noden är ansluten till, exempelvis hubbar, växlar och bryggor.
Wystąpił błąd interfejsu sieci klastrów „%1” dla węzła „%2” klastra w sieci „%3”. Uruchom Kreatora sprawdzania poprawności konfiguracji, aby sprawdzić konfigurację sieci. Jeśli ten stan będzie się utrzymywał, sprawdź, czy nie występują błędy sprzętowe lub błędy oprogramowania związane z kartą sieciową. Sprawdź także, czy błędy nie występują w innych składnikach sieci, z którymi węzeł jest połączony, takich jak koncentratory, przełączniki lub mostki.
A fürt %1 hálózati illesztője (fürtcsomópont: %2, hálózat: %3) hiba miatt leállt. A Konfiguráció ellenőrzése varázsló futtatásával ellenőrizze a hálózati beállításokat. Ha ez az állapot nem szűnik meg, keresse meg a hálózati adapterrel kapcsolatos esetleges hardver- és szoftverhibákat. Végül ellenőrizze, hogy nem hibás-e a hálózat valamelyik másik összetevője (elosztó, kapcsoló vagy híd), amelyhez a csomópont csatlakozik.
Échec de l’interface réseau de cluster « %1 » pour le nœud de cluster « %2 » sur le réseau « %3 ». Exécutez l’Assistant Validation d’une configuration pour vérifier votre configuration réseau. Si le problème persiste, recherchez les erreurs matérielles ou logicielles liées à la carte réseau. Recherchez également les défaillances sur tous les autres composants réseau auxquels le nœud est connecté, par exemple les concentrateurs, les commutateurs ou les ponts.
Сетевой интерфейс кластера "%1" для узла "%2" в сети "%3" готов к работе. Для проверки сети запустите мастер проверки конфигурации. Если это не поможет, проверьте оборудование или программное обеспечение на наличие ошибок, связанных с сетевым адаптером. Наконец, проверьте работу других сетевых устройств, к которым подключен этот узел, таких как концентраторы, коммутаторы и мосты.
A interface de rede '%1' do nó do cluster '%2' na rede '%3' falhou. Execute o Assistente para Validar Configuração para verificar a configuração de rede. Se a condição persistir, verifique se há erros de hardware ou software relacionados ao adaptador de rede. Além disso, verifique se há falhas em outros componentes da rede aos quais o nó esteja conectado, como hubs, comutadores ou pontes.
Error de la interfaz de red de clústeres '%1' del nodo de clúster '%2' en la red '%3'. Ejecute el Asistente para validar una configuración para comprobar la configuración de la red. Si el problema persiste, compruebe si hay errores de hardware o software en el adaptador de red. Por último, compruebe si hay errores en cualquier otro componente de red al que esté conectado el nodo, como concentradores, conmutadores o puentes.
In der Clusternetzwerkschnittstelle "%1" für Clusterknoten "%2" im Netzwerk "%3" ist ein Fehler aufgetreten. Führen Sie den Konfigurationsüberprüfungs-Assistenten aus, um die Netzwerkkonfiguration zu prüfen. Wenn das Problem weiterhin besteht, prüfen Sie, ob Hardware- oder Softwarefehler in Bezug auf die Netzwerkkarte vorliegen. Prüfen Sie auch, ob andere Netzwerkkomponenten fehlerhaft sind, an die der Knoten angeschlossen ist, z. B. Hubs, Switches oder Brücken.
Er is een probleem opgetreden in de clusternetwerkinterface %1 voor clusterknooppunt %2 in netwerk %3. Voer de wizard Configuratie valideren uit om de netwerkconfiguratie te controleren. Als het probleem blijft bestaan, controleert u op hardware- of softwarefouten gerelateerd aan de netwerkadapter. Ga ook na of er storingen zijn in andere netwerkonderdelen waarmee het knooppunt is verbonden, zoals hubs, switches of bruggen.
Došlo k chybě rozhraní sítě s clustery %1 pro uzel clusteru %2 v síti %3. Spusťte Průvodce ověřením konfigurace a zkontrolujte konfiguraci sítě. Pokud tento stav potrvá, zkontrolujte chyby softwaru a hardwaru související se síťovým adaptérem. Dále zkontrolujte, zda nejde o chybu jiných síťových součástí, ke kterým je uzel připojen, jako jsou rozbočovače, přepínače nebo mosty.
'%3' 네트워크에 있는 '%2' 클러스터 노드의 클러스터 네트워크 인터페이스 '%1'이(가) 실패했습니다. 구성 유효성 검사 마법사를 실행하여 네트워크 구성을 확인하십시오. 문제가 계속되면 네트워크 어댑터와 관련된 하드웨어 또는 소프트웨어 오류를 확인하십시오. 그리고 노드가 연결된 다른 네트워크 구성 요소(예: 허브, 스위치, 브리지 등)에 오류가 있는지도 확인하십시오.
Errore dell'interfaccia di rete del cluster '%1' per il nodo del cluster '%2' all'interno della rete '%3'. Eseguire la Convalida guidata configurazione per verificare la configurazione di rete. Se la condizione di errore persiste, verificare l'eventuale presenza di errori hardware o software relativi alla scheda di rete. Verificare inoltre l'eventuale presenza di errori relativi ai componenti di rete a cui il nodo è connesso, ad esempio hub, switch o bridge.
叢集網路 '%1' 可作業 (已啟動)。連接到此網路的所有可用容錯移轉叢集節點可藉以相互通訊。
群集网络“%1”处于正常运行状态。连接到网络的所有可用故障转移群集节点均可以用它进行通信。
'%1' küme ağı çalışıyor (açık). Ağa bağlı tüm kullanılabilir yük devretme kümeleri ağ ile iletişim kurabilir.
A rede de cluster '%1' está operacional (activa). Todos os nós de clusters de activação pós-falha disponíveis e ligados à rede podem comunicar utilizando-a.
クラスタ ネットワーク '%1' は操作可能です。ネットワークに接続されている利用可能なフェールオーバー クラスタ ノードはすべてそれを使用して通信できます。
Klusternätverket %1 är aktivt (fungerar). Alla tillgängliga klusternoder för växling vid fel som är anslutna till nätverket kan kommunicera med hjälp av det.
A fürt '%1' hálózata működik. A feladatátvevő fürt összes, a hálózathoz csatlakoztatott csomópontja képes kommunikálni rajta keresztül.
Le réseau de cluster « %1 » est opérationnel (activé). Tous les nœuds de cluster de basculement disponibles reliés au réseau peuvent communiquer par son biais.
Сеть кластера "%1" готова к работе. Все доступные узлы отказоустойчивого кластера, подключенные к сети, могут использовать ее для взаимодействия.
A rede de cluster '%1' está funcionando (ativada). Todos os nós de cluster de failover disponíveis conectados podem se comunicar por ela.
La red de clústeres '%1' está en funcionamiento. Todos los nodos del clúster de conmutación por error disponibles pueden comunicarse mediante esta red.
Das Clusternetzwerk "%1" ist einsatzbereit (aktiv). Alle an das Netzwerk angeschlossenen Failoverclusterknoten können über das Netzwerk Daten austauschen.
Clusternetwerk %1 is ingeschakeld (actief). Alle beschikbare knooppunten van het failover-cluster die met het netwerk zijn verbonden, kunnen via dit netwerk met elkaar communiceren.
Síť s clustery %1 je funkční (v provozu). Všechny dostupné uzly clusteru s podporou převzetí služeb při selhání připojené k síti ji mohou používat ke komunikaci.
'%1' 클러스터 네트워크가 작동하고 있습니다. 네트워크에 연결된 사용 가능한 모든 장애 조치(failover) 클러스터 노드가 이 클러스터 네트워크를 사용하여 통신할 수 있습니다.
Sieć klastrów „%1” działa (jest uruchomiona). Wszystkie dostępne węzły klastra pracy awaryjnej przyłączone do sieci mogą komunikować się za jej pośrednictwem.
La rete di cluster '%1' è operativa. Tutti i nodi del cluster di failover collegati alla rete sono in grado di comunicare attraverso di essa.
叢集網路 '%1' 已中斷。可用的節點全都無法使用這個網路來相互通訊。請執行驗證設定精靈檢查您的網路設定。如果這種情形持續發生,請檢查與該網路介面卡相關的硬體或軟體錯誤。此外,請檢查節點所連接的其他網路元件中是否發生失敗,例如集線器、切換器或橋接器。
群集网络“%1”处于关闭状态。没有任何可用节点可以使用该网络进行通信。请运行“验证配置”向导检查网络配置。如果此情况持续出现,请检查与网络适配器相关的硬件或软件错误。同时还要检查节点连接到的任何其他网络组件(如集线器、交换机或网桥)中的故障。
'%1' küme ağı kapalı. Kullanılabilen düğümlerin hiçbir bu ağı kullanarak iletişim kuramaz. Ağ yapılandırmanızı denetlemek için Yapılandırma Doğrulama sihirbazını çalıştırın. Durum devam ederse, ağ bağdaştırıcısıyla ilgili donanım ve yazılım hatalarını denetleyin. Ayrıca düğümün bağlı olduğu hub'lar, anahtarlar ve köprüler gibi diğer ağ bileşenlerinde hata olup olmadığını da denetleyin.
A rede de clusters '%1' não está funcional. Nenhum dos nós disponíveis pode comunicar utilizando esta rede. Execute o Assistente para Validar uma Configuração, para verificar a configuração da rede. Se a condição persistir, verifique a existência de erros de hardware ou software relacionados com a placa de rede. Verifique, ainda, se existem falhas em quaisquer outros componentes de rede aos quais o nó esteja ligado, tais como concentradores, comutadores ou bridges.
クラスタ ネットワーク '%1' は停止しています。このネットワークを使って通信できるノードはありません。構成の検証ウィザードを実行して、ネットワーク構成を確認してください。状況が変化しない場合は、ネットワーク アダプタに関連するハードウェアまたはソフトウェアのエラーがないか確認してください。また、ハブ、スイッチ、ブリッジのような、ノードが接続されている他のネットワーク コンポーネントにエラーがないか確認してください。
Det går inte att nå klusternätverket %1. Inga tillgängliga noder kan kommunicera med nätverket. Kontrollera nätverkskonfigurationen genom att köra guiden Verifiera en konfiguration. Om problemet kvarstår kontrollerar du om det finns nätverkskortsrelaterade fel i maskinvaran eller programvaran. Undersök även om det finns fel i andra nätverkskomponenter som noden är ansluten till, exempelvis hubbar, växlar och bryggor.
Sieć klastrów „%1” nie działa. Żaden z dostępnych węzłów nie może komunikować się przy użyciu tej sieci. Uruchom Kreatora sprawdzania poprawności konfiguracji, aby sprawdzić konfigurację sieci. Jeśli ten stan będzie się utrzymywał, sprawdź, czy nie występują błędy sprzętowe lub błędy oprogramowania związane z kartą sieciową. Sprawdź także, czy błędy nie występują w innych składnikach sieci, z którymi węzeł jest połączony, takich jak koncentratory, przełączniki lub mostki.
A fürt %1 hálózata leállt. Az elérhető csomópontok egyike sem tud kommunikálni ezzel a hálózattal. A Konfiguráció ellenőrzése varázsló futtatásával ellenőrizze a hálózati beállításokat. Ha ez az állapot nem szűnik meg, keresse meg a hálózati adapterrel kapcsolatos esetleges hardver- és szoftverhibákat. Végül ellenőrizze, hogy nem hibás-e a hálózat valamelyik másik összetevője (elosztó, kapcsoló vagy híd), amelyhez a csomópont csatlakozik.
Le réseau de cluster « %1 » est hors-service. Aucun des nœuds disponibles ne peut communiquer à l’aide de ce réseau. Exécutez l’Assistant Validation d’une configuration pour vérifier votre configuration réseau. Si le problème persiste, recherchez les erreurs matérielles ou logicielles liées à la carte réseau. Recherchez également les défaillances sur tous les autres composants réseau auxquels le nœud est connecté, par exemple les concentrateurs, les commutateurs ou les ponts.
Сеть кластера "%1" не работает. Доступные узлы не смогут взаимодействовать через эту сеть. Для проверки сети запустите мастер проверки конфигурации. Если это не поможет, проверьте оборудование или программное обеспечение на наличие ошибок, связанных с сетевым адаптером. Наконец, проверьте работу других сетевых устройств, к которым подключен этот узел, таких как концентраторы, коммутаторы и мосты.
A rede de cluster '%1' está inativa. Nenhum dos nós disponíveis pode se comunicar por ela. Execute o Assistente para Validar Configuração para verificar a configuração de rede. Se a condição persistir, verifique se há erros de hardware ou software relacionados ao adaptador de rede. Além disso, verifique se há falhas em outros componentes da rede aos quais o nó esteja conectado, como hubs, comutadores ou pontes.
La red de clústeres '%1' no está activa. No se puede comunicar con esta red ninguno de los nodos disponibles. Ejecute el Asistente para validar una configuración para comprobar la configuración de la red. Si el problema persiste, compruebe si hay errores de hardware o software en el adaptador de red. Asimismo, compruebe si hay errores en cualquier componente de red al que estén conectados los nodos, como concentradores, conmutadores o puentes.
Das Clusternetzwerk "%1" ist inaktiv. Keiner der verfügbaren Knoten kann unter Verwendung dieses Netzwerks Daten austauschen. Führen Sie den Konfigurationsüberprüfungs-Assistenten aus, um die Netzwerkkonfiguration zu prüfen. Wenn das Problem weiterhin besteht, prüfen Sie, ob Hardware- oder Softwarefehler in Bezug auf die Netzwerkkarte vorliegen. Prüfen Sie auch, ob andere Netzwerkkomponenten fehlerhaft sind, an die der Knoten angeschlossen ist, z. B. Hubs, Switches oder Brücken.
Clusternetwerk %1 is niet beschikbaar. De beschikbare knooppunten kunnen geen van allen via dit netwerk met elkaar communiceren. Voer de wizard Configuratie valideren uit om de netwerkconfiguratie te controleren. Als het probleem blijft bestaan, controleert u op hardware- of softwarefouten gerelateerd aan de netwerkadapter. Ga ook na of er storingen zijn in andere netwerkonderdelen waarmee het knooppunt is verbonden, zoals hubs, switches of bruggen.
Síť s clustery %1 je mimo provoz. Žádný z dostupných uzlů nemůže komunikovat pomocí této sítě. Spusťte Průvodce ověřením konfigurace a zkontrolujte konfiguraci sítě. Pokud tento stav potrvá, zkontrolujte chyby softwaru a hardwaru související se síťovým adaptérem. Dále zkontrolujte, zda nejde o chybu jiných síťových součástí, ke kterým je uzel připojen, jako jsou rozbočovače, přepínače nebo mosty.
'%1' 클러스터 네트워크가 작동하지 않습니다. 사용 가능한 노드 중 어떤 것도 이 네트워크를 사용하여 통신할 수 없습니다. 구성 유효성 검사 마법사를 실행하여 네트워크 구성을 확인하십시오. 문제가 계속되면 네트워크 어댑터와 관련된 하드웨어 또는 소프트웨어 오류를 확인하십시오. 그리고 노드가 연결된 다른 네트워크 구성 요소(예: 허브, 스위치, 브리지 등)에 오류가 있는지도 확인하십시오.
La rete di cluster '%1' è inattiva. Nessuno dei nodi disponibili è in grado di comunicare attraverso di essa. Eseguire la Convalida guidata configurazione per verificare la configurazione di rete. Se la condizione di errore persiste, verificare l'eventuale presenza di errori hardware o software relativi alla scheda di rete. Verificare inoltre l'eventuale presenza di errori relativi ai componenti di rete a cui il nodo è connesso, ad esempio hub, switch o bridge.
已經為網路 '%3' 上的節點 '%2' 新增叢集網路介面 '%1'。
已为网络“%3”上的节点“%2”添加了群集网络接口“%1”。
'%3' ağındaki '%2' düğümü için '%1' küme ağ arabirimi eklendi.
Foi adicionada a interface da rede de clusters '%1' para o nó '%2' na rede '%3'.
クラスタ ネットワーク インターフェイス '%1' がネットワーク '%3' のノード '%2' に追加されました。
Klustrets nätverksgränssnitt %1 har lagts till för noden %2 i nätverket %3.
Dodano interfejs sieci klastrów „%1” dla węzła „%2” w sieci „%3”.
A fürt '%1' hálózati kapcsolatát a rendszer a(z) '%2' csomópontnál a(z) '%3' hálózathoz adta.
L’interface réseau de cluster « %1 » a été ajoutée pour le nœud « %2 » sur le réseau « %3 ».
Сетевой интерфейс кластера "%1" добавлен для узла "%2" в сети "%3".
A interface de rede de cluster '%1' foi adicionada ao nó '%2' da rede '%3'.
Se agregó la interfaz de red de clústeres '%1' para el nodo '%2' en la red '%3'.
Die Clusternetzwerk-Schnittstelle "%1" wurde für den Knoten "%2" im Netzwerk "%3" hinzugefügt.
Clusternetwerkinterface %1 voor knooppunt %2 in netwerk %3 is toegevoegd.
Pro uzel %2 v síti %3 bylo přidáno síťové rozhraní clusteru %1.
'%3' 네트워크에 있는 '%2' 노드에 대해 클러스터 네트워크 인터페이스 '%1'이(가) 추가되었습니다.
L'interfaccia della rete di cluster '%1' è stata aggiunta per il nodo '%2' nella rete '%3'.
已經為網路 '%3' 上的節點 '%2' 移除叢集網路介面 '%1'。
已删除网络“%3”上的节点“%2”的群集网络接口“%1”。
'%3' ağındaki '%2' düğümü için '%1' küme ağ arabirimi kaldırıldı.
Foi removida a interface da rede de clusters '%1' para o nós '%2' na rede '%3'.
ネットワーク '%3' のノード '%2' のクラスタ ネットワーク インターフェイス '%1' が削除されました。
Klustrets nätverksgränssnitt %1 för noden %2 i nätverket %3 har tagits bort.
Usunięto interfejs sieci klastrów „%1” dla węzła „%2” w sieci „%3”.
A fürt '%1' hálózati kapcsolatát a rendszer a(z) '%2' csomópontnál a(z) '%3' hálózatról eltávolította.
L’interface réseau de cluster « %1 » pour le nœud « %2 » sur le réseau « %3 » a été supprimée.
Сетевой интерфейс кластера "%1" удален для узла "%2" в сети "%3".
A interface de rede de cluster '%1' do nó do cluster '%2' da rede '%3' foi removida.
Se quitó la interfaz de red de clústeres '%1' para el nodo '%2' en la red '%3'.
Die Clusternetzwerk-Schnittstelle "%1" wurde für den Knoten "%2" im Netzwerk "%3" entfernt.
Clusternetwerkinterface %1 voor knooppunt %2 in netwerk %3 is verwijderd.
Síťové rozhraní clusteru %1 pro uzel %2 v síti %3 bylo odebráno.
'%3' 네트워크에 있는 '%2' 노드에 대해 클러스터 네트워크 인터페이스 '%1'이(가) 제거되었습니다.
L'interfaccia della rete di cluster '%1' per il nodo '%2' nella rete '%3' è stata rimossa.
已經對容錯移轉叢集新增叢集網路 '%1'。
已将群集网络“%1”添加到故障转移群集。
%1 küme ağı yük devretme kümesine eklendi.
A rede de clusters '%1' foi adicionada ao cluster de activação pós-falha.
クラスタ ネットワーク '%1' がフェールオーバー クラスタに追加されました。
Klusternätverket %1 lades till i klustret för växling vid fel.
Sieć klastrów „%1” została dodana do klastra pracy awaryjnej.
A rendszer fürthálózatot (%1) adott a feladatátvevő fürthöz.
Le réseau de cluster « %1 » a été ajouté au cluster de basculement.
Сеть кластера "%1" добавлена в отказоустойчивый кластер.
A rede de cluster '%1' foi adicionada ao cluster de failover.
Se agregó la red de clústeres '%1' al clúster de conmutación por error.
Das Clusternetzwerk "%1" wurde zum Failovercluster hinzugefügt.
Het clusternetwerk %1 is aan het failover-cluster toegevoegd.
Do clusteru s podporou převzetí služeb při selhání byla přidána síť s clustery %1.
장애 조치(failover) 클러스터에 '%1' 클러스터 네트워크가 추가되었습니다.
Rete di cluster '%1' aggiunta al cluster di failover.
See catalog page for all messages.