The service
Messages on page
Компьютеру успешно назначен сетевой адрес, и теперь он может подключаться к другим компьютерам.
Datorn har tilldelats en nätverksadress och kan nu ansluta till andra datorer.
您的電腦已成功地被指派了一個網路位址,它現在可以連線到其他電腦。
从网络成功地给计算机指派了一个地址。计算机现在可以连接到其他计算机上。
Bilgisayarınıza ağdan başarıyla bir adres atandı; artık diğer bilgisayarlara bağlanabilirsiniz.
A rede atribuiu um endereço ao computador com êxito e este pode agora estabelecer ligação com os outros computadores.
ネットワークからこのコンピュータにアドレスが割り当てられたため、このコンピュータは他のコンピュータに接続できます。
Do komputera został pomyślnie przypisany adres z sieci. Komputer może teraz łączyć się z innymi komputerami.
Maskinen fikk tilordnet en adresse fra nettverket, og den kan nå koble til andre maskiner.
A számítógéphez hálózati címet kapott, így már csatlakozhat más számítógépekhez.
Votre ordinateur a obtenu une adresse auprès du réseau, et vous pouvez maintenant vous connecter à d'autres ordinateurs.
Foi atribuído com êxito ao computador um endereço a partir da rede e agora ele pode conectar-se com outros computadores.
Se asignó correctamente una dirección de red al equipo, por lo que ahora puede conectarse con otros equipos.
Dem Computer wurde erfolgreich eine Netzwerkadresse zugeteilt. Eine Verbindung mit anderen Computern kann nun hergestellt werden.
De computer heeft een adres toegewezen gekregen van het netwerk en kan nu verbinding met andere computers maken.
Tietokoneelle myönnettiin osoite, ja tietokone voi muodostaa yhteyden toisiin tietokoneisiin.
네트워크에서 사용자 컴퓨터에 주소를 올바르게 지정했으며, 이제 다른 컴퓨터에 연결할 수 있습니다.
Στον υπολογιστή σας αντιστοιχίστηκε με επιτυχία μια διεύθυνση από το δίκτυο και μπορεί πλέον να συνδεθεί με άλλους υπολογιστές.
Computeren er blevet tildelt en adresse fra netværket, og kan nu oprette forbindelse til andre computere.
Počítači byla úspěšně přidělena adresa ze sítě, takže se nyní může připojovat k jiným počítačům.
Al computer è stato assegnato un indirizzo dalla rete e può essere quindi collegato agli altri computer.
Компьютер утерял аренду на IP-адрес %2 для сетевого адаптера с сетевым адресом %1.
Lånet av IP-adressen %2 för kortet med nätverksadressen %1 har förlorats.
您的電腦已遺失它在網路位址為 %1 的網路卡上 IP 位址 %2 的租用。
计算机丢失了其 IP 地址 %2 的租约,该地址在网络地址为 %1 的网卡上。
Bilgisayarınızın, ağ adresi %1 olan Ağ Kartı üzerindeki %2 IP adresi kullanımı sona erdi.
O computador perdeu a concessão do endereço IP %2 na placa de rede com o endereço de rede %1.
ネットワーク アドレスが %1 のネットワーク カードの IP アドレス %2 のリースを失いました。
Komputer utracił dzierżawę adresu IP %2 na karcie sieciowej o adresie sieciowym %1.
Datamaskinen har mistet leasingavtalen til IP-adressen %2 på nettverkskortet med nettverksadresse %1.
A számítógép elvesztette a(z) %1 hálózati című hálózati kártyához rendelt IP-cím (%2) címbérletét.
Votre ordinateur a perdu le bail de son adresse IP %2 sur la carte réseau d'adresse réseau %1.
O computador perdeu a concessão para o endereço IP %2 na Placa de Rede com o endereço de rede %1.
El equipo perdió la concesión de la dirección IP %2 para la tarjeta de red con dirección de red %1.
Die Lease dieses Computers zu der IP-Adresse %2 über die Netzwerkkarte mit der Netzwerkadresse %1 ist verloren gegangen.
Uw computer heeft de lease verloren van het IP-adres %2 op de netwerkkaart met netwerkadres %1.
Zapůjčení adresy IP počítače %2 pro síťovou kartu se síťovou adresou %1 bylo ukončeno.
Tietokoneen IP-osoite %2 ei ole enää voimassa verkkokortille, jonka verkko-osoite on %1.
네트워크 주소가 %1인 네트워크 카드에서 %2 IP 주소로의 임대를 손실했습니다.
Ο υπολογιστής σας δεν έχει πια δικαίωμα χρήσης της μισθωμένης διεύθυνσης IP %2 στην κάρτα δικτύου με διεύθυνση %1.
Computeren har mistet rettigheden til IP-adressen %2 for netværkskortet med netværksadressen %1.
Il computer ha perso il lease dell'indirizzo IP %2 della scheda di rete con indirizzo %1.
Компьютер не имеет назначенного адреса (с помощью DHCP-cервера) для сетевого адаптера с сетевым адресом %1. Произошла следующая ошибка: %2. Компьютер продолжит попытки получить свой собственный адрес от DHCP-сервера.
Datorn har inte tilldelats någon adress från nätverket (av DHCP-servern) till nätverkskortet med nätverksadressen %1. Följande fel uppstod: %2. Datorn kommer att fortsätta försöka erhålla en adress själv från DHCP-servern.
DHCP 伺服器並未將網路位址指派給電腦在網路位址 %1 的網路卡。發生下列的錯誤: %2。您的電腦將會繼續嘗試從網路位址伺服器 (DHCP) 取得一個位址。
没有为网络地址是 %1 的网卡从网络给计算机指派地址(由 DHCP 服务器指派)。出现了以下错误: %2。计算机将继续试图从网络地址(DHCP)服务器获取地址。
Bilgisayarınıza, ağ adresi %1 olan Ağ Kartı için ağ üzerinden (DHCP Sunucu tarafından) bir adres atanmamış. Aşağıdaki hata oluştu: %2. Bilgisayarınız, ağ adresi (DHCP) sunucusundan kendisi bir adres almak için denemeye devam edecek.
A rede não atribuiu um endereço ao computador (através do servidor DHCP) para a placa de rede com o endereço de rede %1. Ocorreu o seguinte erro: %2. O computador continuará a tentar obter um endereço por si só a partir do servidor de endereços de rede (DHCP).
ネットワーク アドレスが %1 のネットワーク カードに対するアドレスをネットワーク (DHCP サーバー) からこのコンピュータに割り当てることができませんでした。次のエラーが発生しました: %2。ネットワーク アドレス (DHCP) サーバーから引き続き、アドレスの取得を試みます。
Komputerowi nie został przypisany adres z sieci (przez serwer DHCP) dla karty sieciowej o adresie %1. Wystąpił następujący błąd: %2. Komputer będzie dalej próbował sam uzyskać adres z serwera adresów sieciowych (DHCP).
Datamaskinen fikk ikke tilordnet en adresse fra nettverket (av DHCP-serveren) for nettverkskortet med nettverksadressen %1. Følgende feil oppstod: %2. Datamaskinen vil fortsette å prøve å hente en adresse på egen hånd fra nettverksadresseserveren (DHCP).
A számítógép a(z) %1 hálózati című hálózati kártyához a DHCP-kiszolgáló nem rendelt hálózati címet. A következő hiba történt: %2. A számítógép továbbra is megpróbál címet igényelni a hálózati cím kiszolgálójától (DHCP).
Le réseau n'a attribué aucune adresse à votre ordinateur (par le serveur DHCP) pour la carte réseau avec l'adresse réseau %1. Il s'est produit l'erreur suivante : %2. Votre ordinateur va continuer à essayer d'obtenir sa propre adresse auprès du serveur d'adresse réseau (DHCP).
Não foi atribuído um endereço na rede (pelo Servidor DHCP) à Placa de Rede com endereço de rede %1. Erro: %2. O computador continuará tentando obter um endereço do servidor (DHCP) de endereços de rede.
El servidor DHCP no asignó ninguna dirección de red al equipo para la tarjeta de red con dirección de red %1. Error: %2. El equipo continuará intentando obtener una dirección desde el servidor de direcciones de red (DHCP).
Diesem Computer konnte keine Netzwerkadresse durch den DHCP-Server für die Netzwerkkarte mit der Netzwerkadresse %1 zugeteilt werden. Der folgende Fehler ist aufgetreten: %2. Es wird weiterhin im Hintergrund versucht, eine Adresse vom Netzwerkadressserver (DHCP) zugeteilt zu bekommen.
Deze computer heeft geen adres toegewezen gekregen van het netwerk (door de DHCP-server) voor de netwerkkaart met netwerkadres %1. De volgende fout is opgetreden: %2. Pogingen om een adres van de netwerkadresserver (DHCP-server) te verkrijgen, worden voortgezet.
Počítači nebyla přiřazena síťová adresa (serverem DHCP) pro síťovou kartu se síťovou adresou %1. Došlo k následující chybě: %2. Počítač se bude pokoušet získat síťovou adresu samostatně ze serveru DHCP.
Verkon DHCP-palvelin ei voinut myöntää IP-osoitetta tietokoneen verkkokortille, jonka verkko-osoite on %1. Virhe %2. Tietokone jatkaa osoitteen pyytämistä verkon DHCP-palvelimelta.
사용자 컴퓨터의 네트워크 주소가 %1인 네트워크 카드용으로 네트워크의 DHCP 서버로부터 주소를 지정받지 못했습니다. 다음 오류가 발생했습니다: %2. 네트워크 주소(DHCP) 서버로부터 사용자 컴퓨터의 주소를 얻기 위한 작업이 지속적으로 시도됩니다.
Δεν έχει αποδοθεί διεύθυνση στον υπολογιστή σας από το δίκτυο (από το διακομιστή DHCP) για την κάρτα δικτύου της οποίας η διεύθυνση στο δίκτυο είναι %1. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα: %2. Ο υπολογιστής σας θα συνεχίσει μόνος του την προσπάθεια για την απόκτηση μιας διεύθυνσης από το διακομιστή DHCP.
Computeren fik ikke tildelt en adresse fra netværket (af DHCP-serveren) til netværkskortet med netværksadressen %1. Der opstod følgende fejl: %2. Computeren vil fortsat forsøge at få tildelt en adresse fra netværksadresseserveren (DHCP).
Server DHCP: al computer non è stato assegnato un indirizzo dalla rete per la scheda di rete con indirizzo %1. Si è verificato l'errore seguente: %2. Il computer tenterà di ottenere un indirizzo direttamente dal server DHCP degli indirizzi di rete.
Аренда IP-адреса %1 для сетевого адаптера с сетевым адресом %2 отклонена DHCP-сервером %3 (DHCP-сервер отправил сообщение DHCPNACK).
IP-adresslånet %1 för det nätverkskort som har nätverksadressen %2 har nekats av DHCP-servern %3 (DHCP-servern skickade ett DHCPNACK-meddelande).
DHCP 伺服器 %3 拒絕網路位址 %2 的介面卡的 IP 位址租用 %1 (DHCP 伺服器已傳送 DHCPNACK 訊息)。
网络地址是 %2 的网卡的 IP 地址租约 %1 被 DHCP 服务器 %3 拒绝(DHCP 服务器发出了 DHCPNACK 消息)。
Ağ adresi %2 olan Ağ Kartı için %1 IP adresi kira isteği, DHCP sunucusu %3 tarafından reddedildi (DHCP sunucusu DHCPNACK iletisi gönderdi).
A concessão %1 do endereço IP para a placa de rede com o endereço de rede %2 foi negado pelo servidor DHCP %3 (O servidor DHCP enviou uma mensagem DHCPNACK).
ネットワーク アドレスが %2 のネットワーク カードに対する IP アドレス %1 のリースが、DHCP サーバー %3 から拒否されました。DHCP サーバーは DHCPNACK メッセージを送信しました。
Serwer DHCP %3 odmówił dzierżawy adresu IP %1 dla karty sieciowej o adresie %2. (Serwer DHCP wysłał komunikat DHCPNACK).
IP-adresseleasingavtalen %1 for nettverkskortet med nettverksadressen %2 ble avslått av DHCP-serveren %3 (DHCP-serveren sendte en DHCPNACK-melding).
A számítógép a(z) %2 hálózati című hálózati kártyához tartozó %1 IP-cím bérletét a DHCP kiszolgáló (%3) elutasította. (A DHCP-kiszolgáló DHCPNACK üzenetet küldött)
Le bail de l'adresse IP %1 pour la carte réseau dont l'adresse réseau est %2 a été refusé par le serveur DHCP %3 (celui-ci a envoyé un message DHCPNACK).
A concessão %1 do endereço IP para a Placa de Rede com endereço de rede %2 foi negada pelo servidor DHCP %3 (O servidor DHCP enviou uma mensagem DHCPNACK).
El servidor DHCP %3 denegó la concesión de la dirección IP %1 para la tarjeta de red con dirección de red %2 (el servidor DHCP envió un mensaje DHCPNACK).
Die IP-Adresslease %1 für die Netzwerkkarte mit der Netzwerkadresse %2 wurde durch den DHCP-Server %3 abgelehnt (der DHCP-Server hat eine DHCPNACK-Meldung gesendet).
De IP-adreslease %1 voor de netwerkkaart met netwerkadres %2 is geweigerd door de DHCP-server %3. (De DHCP-server heeft een DHCPNACK-bericht verzonden.)
Zapůjčení adresy IP %1 pro síťovou kartu s adresou %2 byla serverem DHCP %3 odmítnuta. (Server DHCP odeslal zprávu DHCPNACK).
DHCP-palvelin %3 eväsi IP-osoitteen %1 verkkokortilta, jonka verkko-osoite on %2 (DHCP-palvelin lähetti DHCPNACK-sanoman).
네트워크 주소가 %2인 네트워크 카드의 IP 주소 임대 %1을(를) %3 DHCP 서버에서 거부했습니다(DHCP 서버가 DHCPNACK 메시지를 보냄).
Η εκμίσθωση της διεύθυνσης IP %1 για την κάρτα δικτύου της οποίας η διεύθυνση στο δίκτυο είναι %2 δεν έγινε αποδεκτή από το διακομιστή DHCP %3 (Ο διακομιστής DHCP απέστειλε ένα μήνυμα DHCPNACK).
Rettigheden til IP-adressen %1 for netværkskortet med netværksadressen %2 blev nægtet af DHCP-serveren %3 (DHCP-serveren sendte en DHCPNACK-meddelelse).
Il lease %1 dell'indirizzo IP della scheda di rete con indirizzo %2 è stato negato dal server DHCP %3. Il server DHCP ha inviato un messaggio DHCPNACK.
Компьютеру не удалось обновить адрес, полученный от DHCP-cервера, для сетевого адаптера с сетевым адресом %1. Произошла следующая ошибка: %2. Компьютер продолжит попытки получить свой собственный адрес от DHCP-cервера.
Datorn kunde inte förnya adressen från nätverket (från DHCP-servern) för nätverkskortet med nätverksadressen %1. Följande fel uppstod: %2. Datorn kommer att fortsätta försöka erhålla en ny adress själv från DHCP-servern.
您的電腦無法從網路的 DHCP 伺服器上取得網路卡 (網路位址: %1) 的位址更新。發生下列的錯誤: %2。您的電腦將繼續嘗試從網路位址伺服器 (DHCP) 取得一個位址。
您的计算机未能为网络地址是 %1 的网卡从网络续订其地址(从 DHCP 服务器)。出现了以下错误: %2。计算机将继续试图从网络地址(DHCP)服务器获取地址。
Bilgisayarınız, ağ adresi %1 olan Ağ Kartı için adresini ağdan (DHCP Sunucusu'ndan) yenileyemedi. Aşağıdaki hata oluştu: %2. Bilgisayarınız, ağ adresi (DHCP) sunucusundan kendisi bir adres almak için denemeye devam edecek.
O computador não conseguiu renovar o respectivo endereço de rede (do servidor DHCP) para a placa de rede com o endereço de rede %1. Ocorreu o seguinte erro: %2. O computador continuará a tentar obter um endereço por si só a partir do servidor de endereços de rede (DHCP).
ネットワーク アドレスが %1 のネットワーク カードに対して、ネットワーク (DHCP サーバー) から割り当てられたアドレスを書き換えることができませんでした。次のエラーが発生しました: %2。ネットワーク アドレス (DHCP) サーバーから引き続き、アドレスの取得を試みます。
Komputer nie mógł odnowić swojego adresu z sieci (z serwera DHCP) dla karty sieciowej o adresie %1. Wystąpił następujący błąd: %2. Komputer będzie dalej próbował sam uzyskać adres z serwera adresów sieciowych (DHCP).
Datamaskinen kan ikke fornye adressen fra nettverket (fra DHCP-serveren) for nettverkskortet med nettverksadressen %1. Følgende feil oppstod: %2. Datamaskinen vil fortsette å prøve å hente en adresse på egen hånd fra nettverksadresseserveren (DHCP).
A számítógép nem tudta megújítani a(z) %1 hálózati című hálózati kártyájához tartozó címét a hálózatról (a DHCP-kiszolgálótól). A következő hiba történt: %2. A számítógép továbbra is megpróbál címet igényelni a hálózati cím kiszolgálójától (DHCP).
Votre ordinateur n'a pas pu renouveler son adresse à partir du réseau (à partir du serveur DHCP) pour la carte réseau dont l'adresse réseau est %1. Il s'est produit l'erreur suivante : %2. Votre ordinateur va continuer à essayer d'obtenir sa propre adresse auprès du serveur d'adresse réseau (DHCP).
O computador não pôde renovar o endereço na rede (pelo Servidor DHCP) para a Placa de Rede com endereço de rede %1. Erro: %2. O computador continuará tentando obter um endereço do servidor (DHCP) de endereços de rede.
El equipo no puede renovar la dirección de la red (desde el servidor DHCP) para la tarjeta de red con dirección de red %1. Error: %2. El equipo continuará intentando obtener una dirección del servidor de direcciones de red (DHCP).
Der Computer konnte die Netzwerkadresse, die durch den DHCP-Server für die Netzwerkkarte mit der Netzwerkadresse %1 zugeteilt wurde, nicht erneuern. Der folgende Fehler ist aufgetreten: %2. Es wird weiterhin im Hintergrund versucht, eine Adresse vom Netzwerkadressserver (DHCP) zu erhalten.
Het netwerkadres (van de DHCP-server) van de computer kan niet worden vernieuwd voor de netwerkkaart met netwerkadres %1. De volgende fout is opgetreden: %2. De pogingen om op de computer een adres van de netwerkadresserver (DHCP-server) te verkrijgen, worden voortgezet.
Nebylo možno obnovit adresu počítače ze sítě (ze serveru DHCP) pro síťovou kartu s adresou %1. Došlo k následující chybě: %2. Počítač se bude pokoušet získat síťovou adresu samostatně ze serveru DHCP.
Verkon DHCP-palvelin ei voinut uusia IP-osoitetta tietokoneen verkkokortille, jonka verkko-osoite on %1. Virhe: %2. Tietokone jatkaa osoitteen pyytämistä verkon DHCP-palvelimelta.
네트워크(DHCP 서버)로부터 사용자의 컴퓨터(네트워크 주소가 %1인 네트워크 카드)의 주소를 갱신할 수 없습니다. 다음 오류가 발생했습니다: %2. 네트워크 주소(DHCP) 서버로부터 사용자 컴퓨터의 주소를 얻기 위한 작업이 지속적으로 시도됩니다.
Ο υπολογιστής σας δεν ήταν δυνατό να ανανεώσει τη διεύθυνσή του από το δίκτυο (από το διακομιστή DHCP) για την κάρτα δικτύου της οποίας η διεύθυνση είναι %1. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα: %2. Ο υπολογιστής σας θα συνεχίσει μόνος του την προσπάθεια για την απόκτηση μιας διεύθυνσης από το διακομιστή DHCP.
Computeren kunne ikke forny sin adresse fra netværket (fra DHCP-serveren) for netværkskortet med netværksadressen %1. Der opstod følgende fejl: %2. Computeren vil fortsat forsøge at få tildelt en adresse fra netværksadresseserveren (DHCP).
Server DHCP: impossibile rinnovare l'indirizzo del computer per la scheda di rete con indirizzo %1. Si è verificato l'errore seguente: %2. Il computer tenterà di ottenere un indirizzo direttamente dal server DHCP degli indirizzi di rete.
Cлужба "DHCP-клиент" отключена. Произошла следующая ошибка : %1
Tjänsten DHCP Client avslutas. Följande fel uppstod: %1
DHCP 用戶端服務正在關機。發生下列的錯誤: %1
DHCP 客户端服务正在关闭。出现了以下错误 : %1
DHCP İstemci hizmeti kapanıyor. Aşağıdaki hata oluştu: %1
O serviço de cliente DHCP está a ser encerrado devido ao seguinte erro: %1
DHCP クライアント サービスをシャットダウンしています。次のエラーが発生しました: %1
Trwa zamykanie usługi klienta DHCP. Wystąpił następujący błąd : %1
Tjenesten DHCP Client avsluttes. Følgende feil oppstod: %1
A DHCP ügyfélszolgáltatása leáll. A következő hiba történt: %1
Le service client DHCP s'arrête. L'erreur suivante s'est produite : %1
O serviço DHCP está sendo desligado. Erro: %1
El servicio Cliente DHCP se está cerrando. Error: %1
Der DHCP-Clientdienst wird beendet. Folgender Fehler ist aufgetreten: %1
De DHCP Client-service wordt afgesloten. De volgende fout is opgetreden: %1
Služba klienta DHCP se ukončuje. Došlo k následující chybě: %1
DHCP-asiakaspalvelu sammutetaan. Virhe: %1
DHCP 클라이언트 서비스를 종료하고 있습니다. 다음 오류가 발생했습니다: %1
Η υπηρεσία του υπολογιστή πελάτη DHCP τερματίζεται. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα : %1
Tjenesten DHCP Client lukker. Der opstod følgende fejl : %1
Arresto del servizio Client DHCP in corso. Si è verificato il seguente di errore: %1
Компьютер определил, что IP-адрес %1 для сетевого адаптера с сетевым адресом %2 уже используется в этой сети. Компьютер автоматически попытается получить другой адрес.
IP-adressen %1 för det nätverkskort som har nätverksadressen %2 används redan på nätverket. Datorn kommer automatiskt att försöka erhålla en annan IP-adress.
您的電腦偵測出網路位址為 %2 的網路卡的 IP 位址 %1 已經在使用中。您的電腦將會自動嘗試取得其他位址。
您的计算机检测到网络地址为 %2 的网卡的 IP 地址 %1 已在网络上使用。计算机会自动获取另一个地址。
Bilgisayarınız, ağ adresi %2 olan Ağ Kartı için %1 IP adresinin ağ üzerinde kullanımda olduğunu algıladı. Bilgisayarınız, otomatik olarak başka bir adres almayı deneyecek.
O computador detectou que o endereço IP %1 para a placa de rede com o endereço de rede %2 já está a ser utilizado na rede. O computador tentará obter automaticamente um endereço diferente.
ネットワーク アドレスが %2 のネットワーク カードに対する IP アドレス %1 が、ネットワーク上で既に使用中であることが検出されました。自動的に別のアドレスの取得を試みます。
Komputer wykrył, że adres IP address %1 dla karty sieciowej o adresie %2 jest już używany w sieci. Komputer przystąpi automatycznie do uzyskiwania innego adresu.
Maskinen har funnet at IP-adressen %1 for nettverkskortet med nettverksadressen %2 allerede er i bruk på nettverket. Maskinen vil automatisk prøve å hente en annen adresse.
A számítógép megállapította, hogy a(z) %2 hálózati című hálózati kártyához rendelt %1 IP-cím már használatban van a hálózaton. A számítógép automatikusan megpróbál egy másik címet igényelni.
Votre ordinateur a détecté que l'adresse IP %1 pour la carte avec l'adresse réseau %2 est déjà utilisée sur le réseau. Votre ordinateur va automatiquement essayer d'obtenir une nouvelle adresse.
O computador detectou que o endereço IP %1 da Placa de Rede com o endereço de rede %2 já está sendo usado na rede. O computador tentará obter automaticamente um endereço diferente.
El equipo detectó que la red ya está usando la dirección IP %1 de la tarjeta de red con dirección de red %2. El equipo intentará obtener automáticamente una dirección distinta.
Die IP-Adresse %1 für die Netzwerkkarte mit der Netzwerkadresse %2 wird bereits im Netzwerk verwendet. Es wird versucht, eine neue Adresse zu erhalten.
Het IP-adres %1 voor de netwerkkaart met het netwerkadres %2 is al in gebruik op het netwerk. Er wordt automatisch geprobeerd om een ander adres te verkrijgen.
Počítač rozpoznal, že adresa IP %1 pro síťovou kartu s adresou %2 je již v síti používána. Počítač se automaticky pokusí získat jinou adresu.
Tietokone on havainnut, että IP-osoite %1 on jo käytössä verkkokortilla, jonka verkko-osoite on %2. Tietokone yrittää automaattisesti pyytää uuden osoitteen.
네트워크 주소가 %2인 네트워크 카드의 IP 주소 %1을(를) 네트워크에서 이미 사용하고 있습니다. 자동으로 다른 주소를 얻으려고 시도합니다.
Ο υπολογιστής σας εντόπισε ότι χρησιμοποιείται ήδη στο δίκτυο η διεύθυνση IP %1 για την κάρτα δικτύου με διεύθυνση %2. Ο υπολογιστής σας θα προσπαθήσει αυτόματα να αποκτήσει μια διαφορετική διεύθυνση.
Computeren har opdaget, at IP-adressen %1 for netværkskortet med netværksadressen %2 allerede er i brug på netværket. Computeren vil automatisk forsøge at få tildelt en anden adresse.
L'indirizzo IP %1 della scheda di rete con indirizzo %2 risulta già in uso nella rete. Il computer tenterà automaticamente di ottenere un indirizzo diverso.
Не удалось автоматически настроить параметры IP для сетевого адаптера с адресом %1. При настройке произошла следующая ошибка: %2.
Datorn kunde inte konfigurera IP-parametrar för det nätverkskort som har nätverksadressen %1. Följande fel uppstod när det skulle konfigureras: %2.
您的電腦無法自動設定網路位址為 %1 的網路卡的 IP 參數。設定時發生下列的錯誤: %2。
计算机未能自动配置网络地址为 %1 的网卡的 IP 参数。配置期间,出现了以下错误: %2。
Bilgisayarınız, ağ adresi %1 olan Ağ Kartı için IP parametrelerini otomatik olarak yapılandıramadı. Yapılandırma sırasında aşağıdaki hata oluştu: %2.
O computador não conseguiu configurar os parâmetros de IP automaticamente para a placa de rede com o endereço de rede %1. Ocorreu o seguinte erro durante a configuração: %2.
ネットワーク アドレスが %1 のネットワーク カードに対する IP パラメータを自動的に構成できませんでした。構成中に次のエラーが発生しました: %2。
Komputer nie może automatycznie skonfigurować parametrów IP dla karty sieciowej o adresie %1. Wystąpił błąd podczas konfigurowania: %2.
Maskinen kan ikke automatisk konfigurere IP-parameterne for nettverkskortet med nettverksadressen %1. Følgende feil oppstod under konfigurasjon: %2.
A számítógép nem tudta automatikusan konfigurálni a(z) %1 hálózati című hálózati kártya IP-paramétereit. A következő hiba történt a konfiguráció közben: %2.
Votre ordinateur n'a pas pu configurer automatiquement les paramètres IP pour la carte avec l'adresse réseau %1. Il s'est produit l'erreur suivante pendant la configuration : %2.
O computador não configurou automaticamente os parâmetros IP da Placa de Rede com o endereço de rede %1. Erro durante a configuração: %2.
El equipo no puede configurar automáticamente los parámetros IP de la tarjeta de red con la dirección de red %1. Se produjo el siguiente error durante la configuración: %2.
Die IP-Parameter für die Netzwerkkarte mit der Adresse %1 konnten durch diesen Computer nicht automatisch konfiguriert werden. Folgender Fehler ist bei der Konfiguration aufgetreten: %2
De IP-parameters voor de netwerkkaart met netwerkadres %1 kunnen niet automatisch worden geconfigureerd. De volgende fout is tijdens de configuratie opgetreden: %2.
Počítač nemohl automaticky konfigurovat parametry protokolu IP pro síťovou kartu se síťovou adresou %1. Během konfigurace došlo k následující chybě: %2.
Tietokone ei voinut määrittää IP-parametreja automaattisesti verkkokortille, jonka verkko-osoite on %1. Määrityksen aikana tapahtui seuraava virhe: %2.
사용자 컴퓨터에서 네트워크 주소가 %1인 네트워크 카드의 IP 매개 변수를 자동으로 구성할 수 없습니다. 구성하는 동안 다음 오류가 발생했습니다: %2.
Ο υπολογιστής σας δεν ήταν δυνατό να ρυθμίσει αυτόματα τις παραμέτρους IP για την κάρτα δικτύου με διεύθυνση στο δίκτυο %1. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα κατά τη διάρκεια ρύθμισης των παραμέτρων: %2.
Computeren kunne ikke konfigurere IP-parametrene automatisk for netværkskortet med netværksadressen %1. Der opstod følgende fejl under konfigurationen: %2.
Impossibile configurare automaticamente i parametri IP della scheda di rete con indirizzo %1. Durante la configurazione si è verificato l'errore seguente: %2.
Компьютер автоматически настроил IP-адрес для сетевого адаптера с адресом %1. Используется IP-адрес %2.
Datorn har automatiskt konfigurerat IP-adress för det nätverkskort som har nätverksadressen %1. Den IP-adress som används är %2.
您的電腦已自動設定網路位址為 %1 的網路卡的 IP 位址。目前使用的 IP 位址是 %2。
计算机已自动配置网络地址为 %1 的网卡的 IP 地址。使用的 IP 地址是 %2。
Bilgisayarınız, ağ adresi %1 olan Ağ Kartı için IP adresini otomatik olarak yapılandırdı. Kullanılan IP adresi: %2.
O computador configurou automaticamente o endereço IP para a placa de rede com o endereço de rede %1. O endereço IP que está a ser utilizado é %2.
ネットワーク アドレスが %1 のネットワーク カードに対する IP アドレスを自動的に構成しました。使用している IP アドレスは %2 です。
Komputer ma automatycznie skonfigurowany adres IP dla karty sieciowej o adresie %1. Używanym adresem IP jest %2.
Maskinen har automatisk konfigurert IP-adressen for nettverkskortet med nettverksadressen %1. IP-adressen som brukes, er %2.
A számítógép automatikusan konfigurálta a(z) %1 hálózati című hálózati kártya IP-címét. A használt IP-cím: %2.
Votre ordinateur a automatiquement configuré l'adresse IP pour la carte avec l'adresse réseau %1. L'adresse IP utilisée est %2.
O computador configurou automaticamente o endereço IP da Placa de Rede com o endereço de rede %1. O endereço IP que está sendo usado é %2.
El equipo configuró automáticamente la dirección IP de la tarjeta de red con la dirección de red %1. La dirección IP utilizada es %2.
Die IP-Adresse für die Netzwerkkarte mit der Netzwerkadresse %1 wurde automatisch durch diesen Computer konfiguriert. Die verwendete IP-Adresse ist %2.
Het IP-adres voor de netwerkkaart met netwerkadres %1 is automatisch geconfigureerd. Het gebruikte IP-adres is %2.
Počítač automaticky nakonfiguroval adresu IP pro síťovou kartu se síťovou adresou %1. Použitá adresa IP je %2.
Tietokone määritti IP-osoitteen automaattisesti verkkokortille, jonka verkko-osoite on %1. Käytössä on IP-osoite %2.
네트워크 주소가 %1인 네트워크 카드의 IP 주소를 자동으로 구성했습니다. 사용 중인 IP 주소는 %2입니다.
Ο υπολογιστής σας έχει ρυθμίσει αυτόματα τη διεύθυνση IP για την κάρτα δικτύου με διεύθυνση στο δίκτυο %1. Η διεύθυνση IP που χρησιμοποιείται είναι %2.
Computeren har konfigureret IP-adressen til netværkskortet med netværksadressen %1 automatisk. Den benyttede IP-adresse er %2.
L'indirizzo IP della scheda di rete con indirizzo %1 è stato configurato automaticamente. Indirizzo IP in uso: %2.
Компьютеру не удалось инициализировать сетевой интерфейс, назначенный системе. Код ошибки: %1.
Det gick inte att initiera ett nätverksgränssnitt på datorn. Felkod: %1.
您的電腦無法將貼附到系統的網路介面初始化。錯誤碼是: %1。
计算机未能初始化连到系统的网络接口。错误代码是: %1。
Bilgisayarınız, sisteme iliştirilmiş bir Ağ Arabirimi'ni başlatamıyor. Hata kodu: %1.
O computador não conseguiu inicializar uma interface de rede ligada ao sistema. O código de erro é: %1.
システムに接続されたネットワーク インターフェイスを初期化できませんでした。エラー コード: %1
Komputer nie może zainicjować interfejsu sieciowego dołączonego do systemu. Kod błędu: %1.
Maskinen kan ikke initialisere et nettverksgrensesnitt som er tilkoblet maskinen. Feilkoden er: %1.
A számítógép nem tudta inicializálni a rendszer hálózati kapcsolatát. A hibakód: %1.
Votre ordinateur n'a pas pu initialiser une interface réseau attachée au système. Le code de l'erreur est : %1.
O computador não pôde inicializar uma Interface de Rede conectada ao sistema. Código de erro: %1.
El equipo no puede inicializar una interfaz de red conectada al sistema. El código de error es: %1.
Die Netzwerkschnittstelle, die mit diesem System verbunden ist, konnte nicht initialisiert werden. Fehlercode: %1.
Een netwerkinterface die op het systeem is aangesloten, kan niet worden geïnitialiseerd. De foutcode is: %1.
Počítač nemohl inicializovat síťové rozhraní připojené k systému. Kód chyby: %1.
Tietokone ei voinut alustaa järjestelmään liitettyä verkkoliittymää. Virhekoodi on %1.
사용자 컴퓨터가 시스템에 부착된 네트워크 인터페이스를 초기화할 수 없습니다. 오류 코드: %1.
Ο υπολογιστής σας δεν ήταν δυνατό να προετοιμάσει ένα περιβάλλον εργασίας δικτύου που είναι προσαρτημένο στο σύστημα. Ο κωδικός σφάλματος είναι: %1.
Computeren kunne ikke initialisere en netværksgrænseflade, der er tilsluttet systemet. Fejlkoden er: %1.
Impossibile inizializzare un'interfaccia di rete collegata al sistema. Codice di errore: %1.
See catalog page for all messages.