The service
Messages on page
Описание. Изменение подсети, существующей в каталоге.
Beskrivning: Ändrar ett befintligt undernät i katalogen.
描述: 修改目錄中現存的子網路。
描述: 修改目录中现有的子网。
Açıklama: Dizinde varolan bir alt ağı değiştirir.
설명: 디렉터리에 있는 기존 서브넷을 수정합니다.
Descrição: Modifica uma sub-rede existente no directório.
説明: ディレクトリの中の既存のサブネットを修正します。
Opis: modyfikuje istniejącą podsieć w katalogu.
Leírás: A címtár valamely létező alhálózata adatainak módosítása.
Description : modifie un sous-réseau existant dans l’annuaire.
Descrição: modifica uma sub-rede existente no diretório.
Descripción: modifica una subred existente en el directorio.
Beschreibung: Bearbeitet ein bestehendes Subnetz im Verzeichnis.
Beschrijving: hiermee wordt een bestaand subnet in de directory aangepast.
Popis: Změní existující podsíť v adresáři.
Descrizione: modifica una subnet esistente nella directory.
Синтаксис: dsmod subnet <dn подсети...=""> [-desc <описание>] [-loc <размещение>] [-site <имя_сайта>] [{-s <сервер> | -d <домен>}] [-u <имя_пользователя>] [-p {<пароль> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</пароль></имя_пользователя></домен></сервер></имя_сайта></размещение></описание></dn>
Syntax: dsmod subnet <undernätets namn...=""> [-desc <beskrivning>] [-loc <plats>] [-site <platsnamn>] [{-s <server> | -d <domän>}] [-u <användarnamn>] [-p {<lösenord> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</lösenord></användarnamn></domän></server></platsnamn></plats></beskrivning></undernätets>
語法: dsmod subnet <subnetcn ...=""> [-desc <description>] [-loc <location>] [-site <sitename>] [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></username></domain></server></sitename></location></description></subnetcn>
语法: dsmod subnet <subnetcn ...=""> [-desc <description>] [-loc <location>] [-site <sitename>] [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></username></domain></server></sitename></location></description></subnetcn>
Sözdizimi: dsmod subnet <altağcn'si ...=""> [-desc <açıklama>] [-loc <konum>] [-site <siteadı>] [{-s <sunucu> | -d <etkialanı>}] [-u <kullanıcıadı>] [-p {<parola> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</parola></kullanıcıadı></etkialanı></sunucu></siteadı></konum></açıklama></altağcn'si>
구문: dsmod subnet <서브넷 cn="" ...=""> [-desc <설명>] [-loc <위치>] [-site <사이트 이름="">][{-s <서버> | -d <도메인>}] [-u <사용자 이름="">] [-p {<암호> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</암호></사용자></도메인></서버></사이트></위치></설명></서브넷>
Sintaxe: dsmod subnet <cnsub-rede ...=""> [-desc <descrição>] [-loc <localização>] [-site <nomelocal>] [{-s <servidor> | -d <domínio>}] [-u <nomeutilizador>] [-p {<palavra-passe> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</palavra-passe></nomeutilizador></domínio></servidor></nomelocal></localização></descrição></cnsub-rede>
構文: dsmod subnet <subnetcn ...=""> [-desc <description>] [-loc <location>] [-site <sitename>] [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></username></domain></server></sitename></location></description></subnetcn>
Składnia: dsmod subnet <nazwapospolitapodsieci ...=""> [-desc <opis>] [-loc <lokalizacja>] [-site <nazwalokacji] [{-s=""></nazwalokacji]><serwer> | -d <domena>}] [-u <nazwaużytkownika>] [-p {<hasło> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</hasło></nazwaużytkownika></domena></serwer></lokalizacja></opis></nazwapospolitapodsieci>
Szintaxis: dsmod subnet <alhálózat köznapi="" neve="" ...=""> [-desc <leírás>] [-loc <hely>] [-site <hely neve="">] [{-s <kiszolgáló> | -d <tartomány>}] [-u <felhasználónév>] [-p {<jelszó> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</jelszó></felhasználónév></tartomány></kiszolgáló></hely></hely></leírás></alhálózat>
Syntaxe : dsmod subnet <cn_sous_réseau ...=""> [-desc <description>] [-loc <emplacement>] [-site <nom_site>] [{-s <serveur> | -d <domaine>}] [-u <nom_util>] [-p {<mot_passe> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</mot_passe></nom_util></domaine></serveur></nom_site></emplacement></description></cn_sous_réseau>
Sintaxe: dsmod subnet <cndasub-rede ...=""> [-desc <descrição>] [-loc <local>] [-site <nomedosite>] [{-s <servidor> | -d <domínio>}] [-u <nomedousuário>] [-p {<senha> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</senha></nomedousuário></domínio></servidor></nomedosite></local></descrição></cndasub-rede>
Sintaxis: dsmod subnet <cnsubred ...=""> [-desc <descripción>] [-loc <ubicación>] [-site <nombresitio>] [{-s <servidor> | -d <dominio>}] [-u <nombreusuario>] [-p {<contraseña> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</contraseña></nombreusuario></dominio></servidor></nombresitio></ubicación></descripción></cnsubred>
Syntax: dsmod subnet <subnetz-cn ...=""> [-desc <beschreibung>] [-loc <ort>] [-site <standortname>] [{-s <server> | -d <domäne>}] [-u <benutzername>] [-p {<kennwort> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</kennwort></benutzername></domäne></server></standortname></ort></beschreibung></subnetz-cn>
Syntaxis: dsmod subnet <cn van="" subnet="" ...=""> [-desc <beschrijving>] [-loc <locatie>] [-site <sitenaam>] [{-s <server> | -d <domein>}] [-u <gebruikersnaam>] [-p {<wachtwoord> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</wachtwoord></gebruikersnaam></domein></server></sitenaam></locatie></beschrijving></cn>
Syntaxe: dsmod subnet <běžný_název_podsítě...> [-desc <popis>] [-loc <umístění>] [-site <název_sítě>] [{-s <server> | -d <doména>}] [-u <uživatelské_jméno>] [-p {<heslo> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</heslo></uživatelské_jméno></doména></server></název_sítě></umístění></popis></běžný_název_podsítě...>
Sintassi: dsmod subnet <cnsottorete ...=""> [-desc <descrizione>] [-loc <percorso>] [-site <nomesito>] [{-s <server> | -d <dominio>}] [-u <nomeutente>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></nomeutente></dominio></server></nomesito></percorso></descrizione></cnsottorete>
Примечания. Если указываемое значение содержит пробелы, заключите его в кавычки (например, "CN=Ivan Ivanov,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Несколько значений вводятся через пробел (например, список различающихся имен).
Anmärkningar: Om du anger ett värde som innehåller blanksteg måste du innesluta värdet i citattecken. Exempel: "CN=John Smith,OU=Contacts,DC=microsoft,DC=com". Om du anger flera värden måste de avgränsas av blanksteg (t. ex. en lista över unika namn).
備註: 如果輸入的值含有空格,請使用引號括住該文字 (例如, "CN=John Smith,CN=Users,DC=microsoft,DC=com")。 如果輸入多個值,則必須使用空格分隔各個值 (例如,分辨名稱的清單)。
备注: 如果您提供的值包含空格,请在文本两边使用引号 (例如,"CN=John Smith,CN=Users,DC=microsoft,DC=com")。 如果您输入了多个值,这些值必须用空格隔开(例如,一系列可分辨名称)。
Notlar: Sağladığınız bir değerde boşluk varsa, metin etrafından tırnak işareti kullanın (örneğin; "CN=Gamze Etikan,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Birden çok değer girerseniz, değerler birbirinden boşlukla ayrılmalıdır (örneğin; farklı adlar listesi).
설명: 제공한 값에 공백이 포함되어 있으면 텍스트를 큰따옴표로 묶으십시오. (예: "CN=John Smith,CN=Users,DC=microsoft,DC=com") 여러 값을 입력하는 경우 값을 공백으로 구분해야 합니다. (예: 고유 이름 목록)
Observações: Se um valor fornecido contiver espaços, coloque o texto entre aspas (por exemplo, "CN=João Silva,CN=Utilizadores,DC=microsoft,DC=com"). Se introduzir múltiplos valores, estes terão de ser separados por espaços (por exemplo, uma lista de nomes únicos).
注釈: 空白を含む値を入力する場合は、テキストを二重引用符で 囲んでください (例: "CN=John Smith,CN=Users,DC=microsoft,DC=com")。 複数の値を入力する場合は、値を空白で区切る必要があります (例: 複数の識別名の入力)。
Uwagi: Jeśli podana wartość zawiera spacje, ujmij tekst w cudzysłowy (na przykład "CN=Jan Kowalski,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Jeśli wprowadzasz wiele wartości, musisz je rozdzielić spacjami (na przykład lista nazw wyróżniających).
Megjegyzések: Ha a megadott érték szóközöket tartalmaz, tegye a szöveget idézőjelek közé(például: "CN=Kovács János,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Amennyiben több értéket ír be, azokat szóközökkel kell elválasztani (például megkülönböztető nevek egy listája).
Remarques : Si vous fournissez une valeur contenant des espaces, placez le texte entre guillemets doubles (par exemple, "CN=Rosalie Mignon, CN=users, DC=microsoft,DC=com"). Si vous entrez plusieurs valeurs, les valeurs doivent être séparées par un espace (par exemple, une liste de noms uniques).
Comentários: Se um valor fornecido contiver espaços, use aspas no início e no final do texto (por exemplo, "CN=João da Silva,CN=Usuários,DC=microsoft,DC=com"). Se você digitar vários valores, eles devem ser separados por espaços (por exemplo, uma lista de nomes distintos).
Notas: Si uno de los valores que proporciona contiene espacios, use comillas alrededor del texto (por ejemplo, "CN=Juan García,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Si proporciona varios valores, éstos deberán estar separados por espacios (por ejemplo, una lista de nombres distintivos).
Anmerkungen: Falls Sie einen Wert angeben, der Leerzeichen enthält, müssen Sie den Wert in Anführungszeichen einschließen (z.B. "CN=Jens Mander,CN=Benutzer,DC=microsoft,DC=com"). Mehrere Werte müssen durch Leerzeichen getrennt angegeben werden (z.B. eine Liste von definierten Namen).
Opmerkingen: Als een opgegeven waarde spaties bevat, plaatst u aanhalingstekens rond de tekst (bijvoorbeeld "CN=Jan Smit, CN=Gebruikers,DC=microsoft,DC=com"). Als u meerdere waarden opgeeft, moeten deze worden gescheiden door spaties (bijvoorbeeld een lijst met DN-namen).
Poznámky: Pokud zadávaná hodnota obsahuje mezery, vložte text do uvozovek (například "CN=Jan Novák,CN=Uživatelé,DC=microsoft,DC=cz"). Zadáváte-li více hodnot, musí být hodnoty odděleny mezerami (například seznam rozlišujících názvů).
Note: Se il valore specificato contiene spazi, racchiudere il testo tra virgolette (ad esempio, "CN=Indro Neri,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Se vengono immessi più valori, ad esempio un elenco di nomi distinti, questi dovranno essere separati da spazi.
Описание. Изменение связи сайтов, существующей в каталоге. Существует два типа данной команды. Первый позволяет изменить свойства нескольких связей сайтов. Второй позволяет изменить сайты одной связи сайтов.
Beskrivning: Ändrar en befintlig platslänk i katalogen. Det finns två varianter av detta kommando. Den första varianten låter dig ändra egenskaper av flera platslänkar. Den andra varianten tillåter dig att ändra en platslänks platser.
描述: 修改目錄中現存的站台連結。這個命令有兩種變異。 第一種變異可以讓您修改數個站台連結的內容。第二 種則可以讓您修改單一站台連結的站台。
描述: 修改目录中现有的站点链接。该命令有两种不同的用法。第一种 允许您修改多个站点链接的属性。第二种允许您修改单个站点链 接的站点。
Açıklama: Dizinde varolan site bağlantısını değiştirir. Bu komutun iki farklı kullanım şekli vardır. İlk kullanım şekliyle birden çok site bağlantısının özelliklerini değiştirebilirsiniz. İkinci kullanım şekli de, tek bir site bağlantısının sitelerini değiştirmenizi sağlar.
설명: 디렉터리에 있는 기존 사이트 링크를 수정합니다. 이 명령에는 두 가지의 변형이 있습니다. 첫 번째 변형은 여러 사이트 링크의 속성을 수정할 수 있도록 합니다. 두 번째 변형은 하나의 사이트 링크의 사이트를 수정할 수 있도록 합니다.
Descrição: Modifica uma ligação de locais existente no directório. Existem duas variações deste comando. A primeira variação permite-lhe modificar as propriedades de várias ligações de locais. A segunda variação permite-lhe modificar os locais de uma única de ligação de locais.
説明: ディレクトリの中の既存のサイト リンクを修正します。 このコマンドには 2 つの変形があります。最初のコマンドにより 複数のサイト リンクのプロパティを修正することができます。 2 番目のコマンドにより単一のサイト リンクのサイトを 修正することができます。
Opis: modyfikuje istniejące łącze lokacji w katalogu. Istnieją dwie odmiany tego polecenia. Pierwsza odmiana polecenia umożliwia modyfikowanie właściwości wielu łączy lokacji. Druga umożliwia modyfikowanie lokacji dla pojedynczego łącza.
Leírás: A címtárban szereplő létező helykapcsolat módosítása. A parancsnak kétféle változata létezik. Az első változattal több helykapcsolat tulajdonságai módosíthatók, míg a második használatával csak egyetlen helykapcsolat helyeinek adatai változtathatók meg.
Description : modifie un lien de sites existant dans l’annuaire. Il existe deux variantes de cette commande. La première vous permet de modifier les propriétés de plusieurs liens de sites. La seconde vous permet de modifier les sites d’un seul lien de sites.
Descrição: Modifica um link de site existente no diretório. Existem duas variações deste comando. A primeira permite modificar as propriedades de vários links de site. A segunda permite modificar os sites de um único link de site.
Descripción: modifica un vínculo de sitio existente en el directorio. Existen dos modalidades para este comando. La primera modalidad le permite modificar las propiedades de varios vínculos de sitio. La segunda modalidad le permite modificar el sitio de sólo un vínculo de sitio.
Beschreibung: Bearbeitet eine bestehende Standortverknüpfung im Verzeichnis. Es gibt zwei Varianten dieses Befehls. Mit der ersten Variante können Sie die Eigenschaften mehrerer Standortverknüpfungen ändern. Mit der zweiten Variante können Sie Standorte einer einzelnen Standortverknüpfung bearbeiten.
Omschrijving: hiermee wijzigt u een bestaande koppeling in de directory. Deze opdracht heeft twee varianten. Bij de eerste variant kunt u de eigenschappen van meerdere sitekoppelingen wijzigen. Bij de tweede variant kunt u de sites van één sitekoppeling wijzigen.
Popis: Změní existující propojení lokalit v adresáři. Existují dvě varianty tohoto příkazu. První varianta umožňuje měnit vlastnosti více propojení lokalit. Druhá varianta umožňuje měnit lokality jednoho propojení lokalit.
Descrizione: consente di modificare un collegamento di sito esistente nella directory. Esistono due varianti di questo comando. La prima consente di modificare le proprietà di più collegamenti di sito, la seconda consente invece di modificare i siti di un singolo collegamento di sito.
Примечания. Если указываемое значение содержит пробелы, заключите его в кавычки (например, "CN=Ivan Ivanov,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Несколько значений вводятся через пробел (например, список различающихся имен).
Anmärkningar: Om du anger ett värde som innehåller blanksteg måste du innesluta värdet i citattecken. Exempel: "CN=John Smith,CN=Users,DC=microsoft,DC=com". Om du anger flera värden måste de avgränsas av blanksteg (t. ex. en lista över unika namn).
備註: 如果輸入的值含有空格,請使用引號括住該文字 (例如, "CN=John Smith,CN=Users,DC=microsoft,DC=com")。 如果輸入多個值,則必須使用空格分隔各個值 (例如,分辨名稱的清單)。
备注: 如果您提供的值包含空格,请在文本两边使用引号 (例如,"CN=John Smith,CN=Users,DC=microsoft,DC=com")。 如果您输入了多个值,这些值必须用空格隔开(例如,一系列可分辨名称)。
Notlar: Sağladığınız bir değerde boşluk varsa, metin etrafından tırnak işareti kullanın (örneğin; "CN=Gamze Etikan,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Birden çok değer girerseniz, değerler birbirinden boşlukla ayrılmalıdır (örneğin; farklı adlar listesi).
설명: 제공한 값에 공백이 포함되어 있으면 텍스트를 큰따옴표로 묶으십시오. (예: "CN=John Smith,CN=Users,DC=microsoft,DC=com") 여러 값을 입력한 경우 값을 공백으로 구분해야 합니다. (예: 고유 이름 목록)
Observações: Se um valor fornecido contiver espaços, coloque o texto entre aspas (por exemplo, "CN=João Silva,CN=Utilizadores,DC=microsoft,DC=com"). Se introduzir múltiplos valores, estes terão de ser separados por espaços (por exemplo, uma lista de nomes únicos).
注釈: 空白を含む値を入力する場合は、テキストを二重引用符で 囲んでください (例: "CN=John Smith,CN=Users,DC=microsoft,DC=com")。 複数の値を入力する場合は、値を空白で区切る必要があります (例: 複数の識別名の入力)。
Uwagi: Jeśli podana wartość zawiera spacje, ujmij tekst w cudzysłowy (na przykład "CN=Jan Kowalski,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Jeśli wprowadzasz wiele wartości, musisz je rozdzielić spacjami (na przykład lista nazw wyróżniających).
Megjegyzések: Ha a megadott érték szóközöket tartalmaz, tegye a szöveget idézőjelek közé(például: "CN=Kovács János,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Amennyiben több értéket ír be, azokat szóközökkel kell elválasztani (például megkülönböztető nevek egy listája).
Remarques : Si vous fournissez une valeur contenant des espaces, placez le texte entre guillemets doubles (par exemple, "CN=Rosalie Mignon, CN=users, DC=microsoft,DC=com"). Si vous entrez plusieurs valeurs, les valeurs doivent être séparées par un espace (par exemple, une liste de noms uniques).
Comentários: Se um valor fornecido contiver espaços, use aspas no início e no final do texto (por exemplo, "CN=João da Silva,CN=Usuários,DC=microsoft,DC=com"). Se você digitar vários valores, eles devem ser separados por espaços (por exemplo, uma lista de nomes distintos).
Notas: Si uno de los valores que proporciona contiene espacios, use comillas alrededor del texto (por ejemplo, "CN=Juan García,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Si proporciona varios valores, éstos deberán estar separados por espacios (por ejemplo, una lista de nombres distintivos).
Anmerkungen: Falls Sie einen Wert angeben, der Leerzeichen enthält, müssen Sie den Wert in Anführungszeichen einschließen (z.B. "CN=Jens Mander,CN=Benutzer,DC=microsoft,DC=com"). Mehrere Werte müssen durch Leerzeichen getrennt angegeben werden (z.B. eine Liste von definierten Namen).
Opmerkingen: Als een opgegeven waarde spaties bevat, plaatst u aanhalingstekens rond de tekst (bijvoorbeeld "CN=Jan Smit, CN=Gebruikers,DC=microsoft,DC=com"). Als u meerdere waarden opgeeft, moeten deze worden gescheiden door spaties (bijvoorbeeld een lijst met DN-namen).
Poznámky: Pokud zadávaná hodnota obsahuje mezery, vložte text do uvozovek (například "CN=Jan Novák,CN=Uživatelé,DC=microsoft,DC=cz"). Zadáváte-li více hodnot, musí být hodnoty odděleny mezerami (například seznam rozlišujících názvů).
Note: Se il valore specificato contiene spazi, racchiudere il testo tra virgolette (ad esempio, "CN=Indro Neri,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Se vengono immessi più valori, ad esempio un elenco di nomi distinti, questi dovranno essere separati da spazi.
Описание. Изменение моста связей сайтов, существующего в каталоге. Существует два типа данной команды. Первый позволяет изменить свойства нескольких мостов связей сайтов. Второй позволяет изменить связи сайтов одного моста связей сайтов.
Beskrivning: Ändrar en befintlig platslänksbrygga i katalogen. Det finns två varianter av detta kommando. Den första varianten låter dig ändra egenskaper för flera platslänksbryggor. Den andra varianten tillåter dig att ändra en enda platslänkbryggas platslänkar.
描述: 修改目錄中現存的站台連結橋接器。這個命令有兩種變異。 第一種變異可以讓您修改數個站台連結橋接器的內容。第二 種則可以讓您修改單一站台連結橋接器的站台連結。
描述: 修改目录中现有的站点链接桥。该命令有两种不同的用法。 第一种允许您修改多个站点链接桥的属性。 第二种允许您修改单个站点链接桥的站点链接。
Açıklama: Dizinde varolan site bağlantısı köprüsünü değiştirir. Bu komutun iki farklı kullanım şekli vardır. İlk kullanım şekliyle birden çok site bağlantısı köprüsünün özelliklerini değiştirebilirsiniz. İkinci kullanım şekli de, tek bir site bağlantısı köprüsünün site bağlantılarını değiştirmenizi sağlar.
설명: 디렉터리에 있는 기존 사이트 링크 브리지를 수정합니다. 이 명령에는 두 가지의 변형이 있습니다. 첫 번째 변형은 여러 사이트 링크 브리지의 속성을 수정할 수 있도록 합니다. 두 번째 변형은 하나의 사이트 링크 브리지의 사이트 링크를 수정할 수 있도록 합니다.
Descrição: Modifica uma bridge de ligação de locais existente no directório. Existem duas variações deste comando. A primeira variação permite-lhe modificar as propriedades de várias bridges de ligação de locais. A segunda variação permite-lhe modificar as ligações de locais de uma única bridge de ligação de locais.
説明: ディレクトリの中の既存のサイト リンク ブリッジを修正します。 このコマンドには 2 つの変形があります。最初のコマンドにより 複数のサイト リンク ブリッジのプロパティを修正することができます。 2 番目のコマンドにより単一のサイト リンク ブリッジのサイト リンク を修正することができます。
Opis: modyfikuje istniejący mostek łącza lokacji w katalogu. Istnieją dwie odmiany tego polecenia. Pierwsza umożliwia modyfikowanie właściwości wielu mostków łącza lokacji. Druga umożliwia modyfikowanie łączy lokacji pojedynczego mostka.
Leírás: A címtárban szereplő létező helykapcsolati híd módosítása. A parancsnak kétféle változata létezik. Az első változattal több helykapcsolati híd tulajdonságai módosíthatók, míg a második használatával csak egyetlen helykapcsolati híd helykapcsolatainak adatai változtathatók meg.
Description : modifie un pont de liaisons de sites existant dans l’annuaire. Il existe deux variantes de cette commande. La première vous permet de modifier les propriétés de plusieurs ponts de liens de sites. La seconde vous permet de modifier les liens de sites d’un seul pont.
Descrição: Modifica uma ponte de link de site no diretório. Existem duas variações deste comando. A primeira permite modificar as propriedades de várias pontes de link de site. A segunda permite modificar os links de site de uma única ponte de link de site.
Descripción: modifica un puente de vínculo de sitio existente en el directorio. Existen dos modalidades para este comando. La primera modalidad le permite modificar las propiedades de varios puentes de vínculo de sitio. La segunda modalidad le permite modificar los sitios de vínculo de sólo un puente de vínculos de sitio.
Beschreibung: Bearbeitet eine bestehende Standortverknüpfungsbrücke im Verzeichnis. Es gibt zwei Varianten dieses Befehls. Mit der ersten Variante können Sie die Eigenschaften mehrerer Standortverknüpfungsbrücken ändern. Mit der zweiten Variante können Sie Standortverknüpfung einer einzelnen Standort- verknüpfungsbrücke bearbeiten.
Omschrijving: hiermee wijzigt u een bestaande sitekoppelingsbrug in de directory. Deze opdracht kent twee varianten: Bij de eerste variant kunt u de eigenschappen van meerdere sitekoppelingsbruggen wijzigen. Bij de tweede variant kunt u de sitekoppelingen van één sitekoppelingsbrug wijzigen.
Popis: Změní existující most propojení lokalit v adresáři. Existují dvě varianty tohoto příkazu. První varianta umožňuje měnit vlastnosti více mostů propojení lokalit. Druhá varianta umožňuje měnit propojení lokalit u jednoho mostu propojení lokalit.
Descrizione: consente di modificare un bridge di collegamento di sito esistente nella directory. Esistono due varianti di questo comando. La prima consente di modificare le proprietà di più bridge di collegamento di sito, la seconda consente invece di modificare i collegamenti di sito di un singolo bridge di collegamento di sito.
語法: dsmod slinkbr <slinkbrcn ...=""> [-transport {ip | smtp}] [-desc <description>] [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}] dsmod slinkbr {-addslink | -rmslink | -chslink} [-transport {ip | smtp}] <slinkbrcn> <sitelinkcn ...=""> [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></username></domain></server></sitelinkcn></slinkbrcn></password></username></domain></server></description></slinkbrcn>
语法: dsmod slinkbr <slinkbrcn ...=""> [-transport {ip | smtp}] [-desc <description>] [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}] dsmod slinkbr {-addslink | -rmslink | -chslink} [-transport {ip | smtp}] <slinkbrcn> <sitelinkcn ...=""> [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></username></domain></server></sitelinkcn></slinkbrcn></password></username></domain></server></description></slinkbrcn>
구문: dsmod slinkbr <사이트 링크="" 브리지="" cn="" ...=""> [-transport {ip | smtp}] [-desc <설명>] [{-s <서버> | -d <도메인>}] [-u <사용자 이름="">] [-p {<암호> | *}] [-c] [-q][{-uc | -uco | -uci}] dsmod slinkbr {-addslink | -rmslink | -chslink} [-transport {ip | smtp}] <사이트 링크="" 브리지="" cn=""> <사이트 링크="" cn="" ...=""> [{-s <서버> | -d <도메인>}] [-u <사용자 이름="">] [-p {<암호> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</암호></사용자></도메인></서버></사이트></사이트></암호></사용자></도메인></서버></설명></사이트>
構文: dsmod slinkbr <slinkbrcn ...=""> [-transport {ip | smtp}] [-desc <description>] [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}] dsmod slinkbr {-addslink | -rmslink | -chslink} [-transport {ip | smtp}] <slinkbrcn> <sitelinkcn ...=""> [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></username></domain></server></sitelinkcn></slinkbrcn></password></username></domain></server></description></slinkbrcn>
Примечания. Если указываемое значение содержит пробелы, заключите его в кавычки (например, "CN=Ivan Ivanov,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Несколько значений вводятся через пробел (например, список различающихся имен).
Anmärkningar: Om du anger ett värde som innehåller blanksteg måste du innesluta värdet i citattecken. Exempel: "CN=John Smith,CN=Users,DC=microsoft,DC=com". Om du anger flera värden måste de avgränsas av blanksteg (t. ex. en lista över unika namn).
備註: 如果輸入的值含有空格,請使用引號括住該文字 (例如, "CN=John Smith,CN=Users,DC=microsoft,DC=com")。 如果輸入多個值,則必須使用空格分隔各個值 (例如,分辨名稱的清單)。
备注: 如果您提供的值包含空格,请在文本两边使用引号 (例如,"CN=John Smith,CN=Users,DC=microsoft,DC=com")。 如果您输入了多个值,这些值必须用空格隔开(例如,一系列可分辨名称)。
Notlar: Sağladığınız bir değerde boşluk varsa, metin etrafından tırnak işareti kullanın (örneğin; "CN=Gamze Etikan,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Birden çok değer girerseniz, değerler birbirinden boşlukla ayrılmalıdır (örneğin; farklı adlar listesi).
설명: 제공한 값에 공백이 포함되어 있으면 텍스트를 큰따옴표로 묶으십시오. (예: "CN=John Smith,CN=Users,DC=microsoft,DC=com") 여러 값을 입력하는 경우 값을 공백으로 구분해야 합니다. (예: 고유 이름 목록)
Observações: Se um valor fornecido contiver espaços, coloque o texto entre aspas (por exemplo, "CN=João Silva,CN=Utilizadores,DC=microsoft,DC=com"). Se introduzir múltiplos valores, estes terão de ser separados por espaços (por exemplo, uma lista de nomes únicos).
注釈: 空白を含む値を入力する場合は、テキストを二重引用符で 囲んでください (例: "CN=John Smith,CN=Users,DC=microsoft,DC=com")。 複数の値を入力する場合は、値を空白で区切る必要があります (例: 複数の識別名の入力)。
Uwagi: Jeśli podana wartość zawiera spacje, ujmij tekst w cudzysłowy (na przykład "CN=Jan Kowalski,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Jeśli wprowadzasz wiele wartości, musisz je rozdzielić spacjami (na przykład lista nazw wyróżniających).
Megjegyzések: Ha a megadott érték szóközöket tartalmaz, tegye a szöveget idézőjelek közé(például: "CN=Kovács János,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Amennyiben több értéket ír be, azokat szóközökkel kell elválasztani (például megkülönböztető nevek egy listája).
Remarques : Si vous fournissez une valeur contenant des espaces, placez le texte entre guillemets doubles (par exemple, "CN=Rosalie Mignon, CN=users, DC=microsoft,DC=com"). Si vous entrez plusieurs valeurs, les valeurs doivent être séparées par un espace (par exemple, une liste de noms uniques).
Comentários: Se um valor fornecido contiver espaços, use aspas no início e no final do texto (por exemplo, "CN=João da Silva,CN=Usuários,DC=microsoft,DC=com"). Se você digitar vários valores, eles devem ser separados por espaços (por exemplo, uma lista de nomes distintos).
Notas: Si uno de los valores que proporciona contiene espacios, use comillas alrededor del texto (por ejemplo, "CN=Juan García,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Si proporciona varios valores, éstos deberán estar separados por espacios (por ejemplo, una lista de nombres distintivos).
Anmerkungen: Falls Sie einen Wert angeben, der Leerzeichen enthält, müssen Sie den Wert in Anführungszeichen einschließen (z.B. "CN=Jens Mander,CN=Benutzer,DC=microsoft,DC=com"). Mehrere Werte müssen durch Leerzeichen getrennt angegeben werden (z.B. eine Liste von definierten Namen).
Opmerkingen: Als een opgegeven waarde spaties bevat, plaatst u aanhalingstekens rond de tekst (bijvoorbeeld "CN=Jan Smit, CN=Gebruikers,DC=microsoft,DC=com"). Als u meerdere waarden opgeeft, moeten deze worden gescheiden door spaties (bijvoorbeeld een lijst met DN-namen).
Poznámky: Pokud zadávaná hodnota obsahuje mezery, vložte text do uvozovek (například "CN=Jan Novák,CN=Uživatelé,DC=microsoft,DC=cz"). Zadáváte-li více hodnot, musí být hodnoty odděleny mezerami (například seznam rozlišujících názvů).
Note: Se il valore specificato contiene spazi, racchiudere il testo tra virgolette (ad esempio, "CN=Indro Neri,CN=Users,DC=microsoft,DC=com"). Se vengono immessi più valori, ad esempio un elenco di nomi distinti, questi dovranno essere separati da spazi.
Описание: изменение подключения репликации для контроллера домена Active Directory.
Beskrivning: Ändrar en replikeringanslutning för en Active Directory-domänkontrollant.
描述: 修改 Active Directory 網域控制站的複寫連線。
Açıklama: Active Directory Etki Alanı Denetleyicisi için çoğaltma bağlantısını değiştirir.
설명: Active Directory 도메인 컨트롤러의 복제 연결을 수정합니다.
Descrição: Modifica uma ligação de replicação para um Controlador de Domínio de Active Directory.
説明: Active Directory ドメイン コントローラのレプリケーション接続を 修正します。
Opis: modyfikuje połączenie replikacji dla kontrolera domeny usługi Active Directory.
Leírás: Active Directory-tartományvezérlő replikációs kapcsolatának módosítása.
Description : modifie une connexion de réplication pour un contrôleur de domaine Active Directory.
Descrição: modifica uma conexão de replicação de um Controlador de Domínio do Active Directory.
Descripción: modifica una conexión de replicación para un controlador de dominio de Active Directory.
Beschreibung: Bearbeitet eine Replikationsverbindung für einen Active Directory-Domänencontroller.
Beschrijving: hiermee wordt een replicatieverbinding voor een Active Directory-domeincontroller aangepast.
Popis: Změní připojení replikace pro řadič domény služby Active Directory.
描述: 修改 Active Directory 域控制器的复制连接。
Descrizione: modifica una connessione di replica per un controller di dominio Active Directory.
Синтаксис: dsmod conn <dn подключения...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <описание>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <сервер> | -d <домен>}] [-u <имя_пользователя>] [-p {<пароль> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</пароль></имя_пользователя></домен></сервер></описание></dn>
Syntax: dsmod conn <anslutningens unika="" namn="" ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <beskrivning>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <server> | -d <domän>}] [-u <användarnamn>] [-p {<lösenord> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</lösenord></användarnamn></domän></server></beskrivning></anslutningens>
語法: dsmod conn <conndn ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <description>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></username></domain></server></description></conndn>
语法: dsmod conn <conndn ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <description>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></username></domain></server></description></conndn>
Sözdizimi: dsmod conn <bağlantıdn'si ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <açıklama>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <sunucu> | -d <etkialanı>}] [-u <kullanıcıadı>] [-p {<parola> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</parola></kullanıcıadı></etkialanı></sunucu></açıklama></bağlantıdn'si>
구문: dsmod conn <연결 dn="" ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <설명>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <서버> | -d <도메인>}] [-u <사용자 이름="">] [-p {<암호> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</암호></사용자></도메인></서버></설명></연결>
Sintaxe: dsmod conn <dnligação ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <descrição>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <servidor> | -d <domínio>}] [-u <nomeutilizador>] [-p {<palavra-passe> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</palavra-passe></nomeutilizador></domínio></servidor></descrição></dnligação>
構文: dsmod conn <conndn ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <description>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></username></domain></server></description></conndn>
Składnia: dsmod conn <nazwawyróżniającapołączenia ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <opis>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <serwer> | -d <domena>}] [-u <nazwaużytkownika>] [-p {<hasło> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</hasło></nazwaużytkownika></domena></serwer></opis></nazwawyróżniającapołączenia>
Szintaxis: dsmod conn <kapcsolat megkülönböztető="" neve="" ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <leírás>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <kiszolgáló> | -d <tartomány>}] [-u <felhasználónév>] [-p {<jelszó> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</jelszó></felhasználónév></tartomány></kiszolgáló></leírás></kapcsolat>
Syntaxe : dsmod conn <dn_connexion ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <description>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <serveur> | -d <domaine>}] [-u <nom_util>] [-p {<mot_passe> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</mot_passe></nom_util></domaine></serveur></description></dn_connexion>
Sintaxe: dsmod conn <dndeconexão ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <descrição>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <servidor> | -d <domínio>}] [-u <nomedousuário>] [-p {<senha> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</senha></nomedousuário></domínio></servidor></descrição></dndeconexão>
Sintaxis: dsmod conn <dnconex ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <descripción>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <servidor> | -d <dominio>}] [-u <nombreusuario>] [-p {<contraseña> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</contraseña></nombreusuario></dominio></servidor></descripción></dnconex>
Syntax: dsmod conn <verbindungs-dn ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <beschreibung>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <server> | -d <domäne>}] [-u <benutzername>] [-p {<kennwort> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</kennwort></benutzername></domäne></server></beschreibung></verbindungs-dn>
Syntaxis: dsmod conn <dn van="" verbinding="" ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <beschrijving>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <server> | -d <domein>}] [-u <gebruikersnaam>] [-p {<wachtwoord> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</wachtwoord></gebruikersnaam></domein></server></beschrijving></dn>
Syntaxe: dsmod conn <rozlišující_název_připojení...> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <popis>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <server> | -d <doména>}] [-u <uživatelské_jméno>] [-p {<heslo> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</heslo></uživatelské_jméno></doména></server></popis></rozlišující_název_připojení...>
Sintassi: dsmod conn <dnconnessione ...=""> [-transport {rpc | ip | smtp}] [-enabled {yes | no}] [-desc <descrizione>] [-manual {yes | no}] [-autobacksync {yes | no}] [-notify {yes | no | ""}] [{-s <server> | -d <dominio>}] [-u <nomeutente>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></nomeutente></dominio></server></descrizione></dnconnessione>
See catalog page for all messages.