The service
Messages on page
%2 ПРОБЛЕМА. Не удается выделить память, необходимую для выполнения операции. ДЕЙСТВИЕ. Уменьшите число дескрипторов приема и объединенных буферов, затем перезапустите систему.
%2 PROBLEM: Det gick inte att allokera minne som krävs för åtgärden.ÅTGÄRD: Minska antalet mottagningsbeskrivare och sammanslagningsbuffertar och starta om.
%2 問題: 無法配置操作所需的記憶體。 動作: 降低接收描述元的數目和聯合緩衝區,然後重新啟動。
%2 问题: 无法分配操作所需的内存。 操作: 减少接收描述符的数量,并合并缓冲区,然后重新启动。
%2 SORUN: İşlem için gerekli olan bellek ayrılamadı. EYLEM: Alma tanımlayıcıları ve birleşim arabelleği sayısını azaltın ve yeniden başlatın.
%2 문제: 작동에 필요한 메모리를 할당하지 못했습니다. 문제 해결: 수신 설명자의 개수를 줄이고 버퍼를 병합한 후 다시 시작하십시오.
%2 PROBLEMA: Não foi possível alocar a memória necessária para a operação. ACÇÃO: Reduza o número de descritores de recepção, e as memórias intermédias de adesão, e reinicie.
%2 問題: 操作に必要なメモリを割り当てられませんでした。 操作: 受信記述子の数を減らし、バッファを合体し、再起動してください。
%2 PROBLEM: Nie można przydzielić pamięci niezbędnej do działania. AKCJA: Zmniejsz liczbę deskryptorów odbioru i buforów łączonych, a następnie uruchom ponownie.
%2 PROBLEM: Kunne ikke tildele nødvendig minne for operasjonen. HANDLING: Reduser antall mottaksbeskrivelser og oppsamlingsbuffere, og start på nytt.
%2 PROBLÉMA: Nem lehetett lefoglalni a működéshez szükséges memóriát. TEENDŐ: Csökkentse a vételi leírók számát, egyesítse a puffert, majd indítsa újra a rendszert.
%2 PROBLÈME : Impossible d’allouer la mémoire nécessaire pour l’opération. ACTION : Réduisez le nombre de descripteurs de réception et de tampons de fusion, puis redémarrez.
%2 PROBLEMA: não foi possível alocar a memória necessária à operação. AÇÃO: reduza o número de descritores de recebimento e de buffers de união e reinicie o computador.
%2 PROBLEMA: no se pudo asignar la memoria necesaria para realizar la operación. ACCIÓN: reducir la cantidad de descriptores de recepción y de búferes de unión, y reiniciar.
%2 PROBLEM: Es konnte nicht genügend Arbeitsspeicher für diesen Vorgang zugewiesen werden. AKTION: Verkleinern Sie die Anzahl der Empfangsbeschreibungen und zusammengefügten Puffer, und starten Sie neu.
%2 PROBLEEM: het voor de bewerking noodzakelijke geheugen kan niet worden toegewezen. ACTIE: verminder het aantal ontvangstdescriptors en coalesce-buffers. Begin vervolgens opnieuw.
%2 POTÍŽE: Nelze přidělit potřebnou paměť pro operaci. AKCE: Zmenšete počet přijímacích popisovačů a vyrovnávacích pamětí pro spojování a restartujte počítač.
%2 ONGELMA: Toiminnon edellyttämää muistia ei voitu varata. TOIMINTA: Pienennä vastaanottokuvaimien määrää ja yhdistettyjen puskurien kokoa ja käynnistä sitten uudelleen.
‏‏%2 בעיה: לא היתה אפשרות להקצות את הזיכרון הדרוש לפעולה. פעולה: הפחת את מספר מתארי הקבלה, מזג את המאגרים ובצע הפעלה מחדש.
%2 ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση της απαραίτητης μνήμης για λειτουργία. ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Μειώστε τον αριθμό περιγραφών λήψης και επαυξανόμενων buffer και μετά επανεκκινήστε το σύστημα.
‏‏%2 المشكلة: تعذر تخصيص الذاكرة اللازمة للعملية. الإجراء: قلل عدد واصفي التلقي ومخازن الاندماج المؤقتة، ثم أعد التشغيل.
%2 PROBLEM: Der kunne ikke allokeres den hukommelse, der er nødvendig for handlingen. LØSNING: Reducer antallet af modtagelsesbeskrivelser og samlebuffere, og genstart derefter.
%2 PROBLEMA: impossibile allocare la memoria necessaria per l'operazione. RIMEDIO: ridurre il numero di descrittori di ricezione e di buffer coalesce, quindi riavviare.
%2 ПРОБЛЕМА. Не удается выделить общую память, необходимую для операции. ДЕЙСТВИЕ. Уменьшите число дескрипторов приема и объединенных буферов, затем перезапустите систему.
%2 PROBLEM: Det gick inte att allokera delat minne som krävs för åtgärden.ÅTGÄRD: Minska antalet mottagningsbeskrivare och sammanslagningsbuffertar och starta om.
%2 問題:無法為操作配置所需要的共用記憶體。 動作: 降低接收描述元的數目,和聯合緩衝區,然後重新啟動。
%2 问题: 无法分配操作所需的共享内存。 操作: 减少接收描述符的数量,并合并缓冲区,然后重新启动。
%2 SORUN: İşlem için gerekli olan paylaşılan bellek ayrılamadı. EYLEM: Alma tanımlayıcıları ve birleşim arabelleği sayısını azaltın ve yeniden başlatın.
%2 문제: 작동에 필요한 공유 메모리를 할당하지 못했습니다. 문제 해결: 수신 설명자의 개수를 줄이고 버퍼를 병합한 후 다시 시작하십시오.
%2 PROBLEMA: Não foi possível alocar a memória partilhada necessária para a operação. ACÇÃO: Reduza o número de descritores de recepção, e a memória intermédia de adesão, e reinicie.
%2 問題: 操作に必要な共有メモリを割り当てられませんでした。 操作: 受信記述子の数を減らし、バッファを合体し、再起動してください。
%2 PROBLEM: Nie można przydzielić pamięci współużytkowanej niezbędnej do działania. AKCJA: Zmniejsz liczbę deskryptorów odbioru i buforów łączonych, a następnie uruchom ponownie.
%2 PROBLEM: Kan ikke tildele nødvendig delt minne for operasjonen. HANDLING: Reduser antall mottaksbetegnelser, slå sammen bufferen og start på nytt.
%2 PROBLÉMA: Nem lehetett lefoglalni a működéshez szükséges közös memóriát. TEENDŐ: Csökkentse a vételi leírók számát, egyesítse a puffert, majd indítsa újra a rendszert.
%2 PROBLÈME : Impossible d’allouer la mémoire partagée nécessaire pour l’opération. ACTION : Réduisez le nombre de descripteurs de réception et de tampons de fusion, puis redémarrez.
%2 PROBLEMA: não foi possível alocar a memória compartilhada necessária à operação. AÇÃO: reduza o número de descritores de recebimento e de buffers de união e reinicie o computador.
%2 PROBLEMA: no se pudo asignar la memoria compartida necesaria para realizar la operación. ACCIÓN: reducir la cantidad de descriptores de recepción y de búferes de unión, y reiniciar.
%2 PROBLEM: Es konnte nicht genügend gemeinsamer Arbeitsspeicher für diesen Vorgang zugewiesen werden. AKTION: Verkleinern Sie die Anzahl der Empfangsbeschreibungen und zusammengefügten Puffer, und starten Sie neu.
%2 PROBLEEM: het voor de bewerking noodzakelijke gedeelde geheugen kan niet worden toegewezen. ACTIE: verminder het aantal ontvangstdescriptors en coalesce-buffers. Begin vervolgens opnieuw.
%2 POTÍŽE: Nelze přidělit sdílenou paměť nutnou k provedení operace. AKCE: Zmenšete počet přijímacích popisovačů a sjednoťte oblasti vyrovnávací paměti, a pak restartujte počítač.
%2 ONGELMA: Toiminnon edellyttämää jaettua muistia ei voitu varata. TOIMINTA: Pienennä vastaanottokuvaimien määrää ja yhdistetyn puskurin kokoa ja käynnistä sitten uudelleen.
‏‏%2 בעיה: לא היתה אפשרות להקצות את הזיכרון המשותף הדרוש לפעולה. פעולה: הפחת את מספר מתארי הקבלה, מזג את המאגר ולאחר מכן בצע הפעלה מחדש.
%2 ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση της απαραίτητης κοινόχρηστης μνήμης για λειτουργία. ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Μειώστε τον αριθμό περιγραφών λήψης και συναυξανόμενων buffer και μετά επανεκκινήστε το σύστημα.
‏‏%2 المشكلة: تعذر تخصيص الذاكرة المشتركة اللازمة للعملية. الإجراء: قلل عدد واصفي التلقي، ومخازن الاندماج المؤقتة، ثم أعد التشغيل.
%2 PROBLEM: Der kunne ikke allokeres den delte hukommelse, der er nødvendig for handlingen. LØSNING: Reducer antallet af modtagelsesbeskrivelser og samlebuffere, og genstart derefter.
%2 PROBLEMA: impossibile allocare la memoria condivisa necessaria per l'operazione. RIMEDIO: ridurre il numero di descrittori di ricezione e di buffer coalesce, quindi riavviare.
%2 ПРОБЛЕМА: невозможно получить память, требуемую для структур приема. ДЕЙСТВИЕ: Уменьшите число принимаемых дескрипторов и перезапустите систему.
%2 PROBLEM: Det gick inte att allokera minne för mottagningsstrukturer.ÅTGÄRD: Minska antalet mottagningsbeskrivare och starta om.
%2 問題: 無法為接收結構配置記憶體。 動作: 降低接收描述元的數目並重新啟動。
%2 问题: 无法为接收结构分配内存。 操作: 减少接收描述符的数量,然后重新启动。
%2 SORUN: Alma yapıları için gerekli olan bellek ayrılamadı. EYLEM: Alma tanımlayıcıları sayısını azaltın ve yeniden başlatın.
%2 문제: 수신 구조에 메모리를 할당하지 못했습니다. 문제 해결: 수신 설명자의 개수를 줄이고 다시 시작하십시오.
%2 PROBLEMA: Não foi possível alocar a memória necessária para as estruturas de recepção. ACÇÃO: Reduza o número de descritores de recepção e reinicie.
%2 問題: 受信構造のメモリを割り当てることができませんでした。 操作: 受信記述子の個数を減らして、再起動してください。
%2 PROBLEM: Nie można przydzielić pamięci dla struktur odbioru. AKCJA: Zmniejsz liczbę deskryptorów odbioru i uruchom ponownie.
%2 PROBLÉMA: Nem lehetett lefoglalni a vételi struktúrák részére memóriát. TEENDŐ: Csökkentse a fogadási leírók számát, majd indítson újra.
%2 PROBLÈME : Impossible d’allouer de la mémoire pour les structures de réception. ACTION : Réduisez le nombre de descripteurs de réception et redémarrez.
%2 PROBLEMA: não foi possível alocar memória para as estruturas de recebimento. AÇÃO: reduza o número de descritores de recebimento e reinicie o computador.
%2 PROBLEMA: no se pudo asignar memoria para las estructuras de recepción. ACCIÓN: reducir la cantidad de descriptores de recepción y reiniciar.
%2 PROBLEM: Es konnte nicht genügend Arbeitsspeicher für die Empfangsstrukturen zugewiesen werden. AKTION: Verkleinern Sie die Anzahl der Empfangsbeschreibungen, und starten Sie neu.
%2 PROBLEEM: kan geen geheugen toewijzen voor ontvangststructuren. ACTIE: verminder het aantal ontvangstdescriptors en start de computer opnieuw.
%2 POTÍŽE: Nelze přidělit paměť pro přijímací struktury. AKCE: Zmenšete počet přijímacích popisovačů a restartujte počítač.
%2 ONGELMA: Vastaanottorakenteille ei voitu varata muistia. TOIMINTA: Vähennä vastaanottokuvauksien määrää ja käynnistä uudelleen.
‏‏%2 בעיה: לא היתה אפשרות להקצות זיכרון עבור מבני קבלה. פעולה: הפחת את מספר מתארי הקבלה ובצע הפעלה מחדש.
%2 PROBLEM: Kan ikke tildele minne til mottaksstrukturer. HANDLING: Reduser antallet mottaksbetegnelser, og start på nytt.
%2 ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μνήμης για τις δομές λήψης. ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Μειώστε τον αριθμό περιγραφών λήψης και επανεκκινήστε το σύστημα.
‏‏%2 المشكلة: تعذر تخصيص الذاكرة لبنيات التلقي. الإجراء: قلل عدد واصفي التلقي، ثم أعد التشغيل.
%2 PROBLEM: Der kunne ikke allokeres hukommelse til modtagelsesstrukturer. LØSNING: Reducer antallet af modtagelsesbeskrivelser, og genstart.
%2 PROBLEMA: impossibile allocare memoria per le strutture di ricezione. RIMEDIO: ridurre il numero di descrittori di ricezione e riavviare.
%2 ПРОБЛЕМА: невозможно получить память, требуемую для дескрипторов приема. ДЕЙСТВИЕ: Уменьшите число принимаемых дескрипторов и перезапустите систему.
%2 PROBLEM: Det gick inte att allokera minne för mottagningsbeskrivare.ÅTGÄRD: Minska antalet mottagningsbeskrivare och starta om.
%2 問題: 無法為接收描述元配置記憶體。 動作: 降低接收描述元的數目並重新啟動。
%2 问题: 无法为接收描述符分配内存。 操作: 减少接收描述符的数量,然后重新启动。
%2 SORUN: Alma tanımlayıcıları için gerekli olan bellek ayrılamadı. EYLEM: Alma tanımlayıcıları sayısını azaltın ve yeniden başlatın.
%2 문제: 수신 설명자에 메모리를 할당하지 못했습니다. 문제 해결: 수신 설명자의 개수를 줄이고 다시 시작하십시오.
%2 PROBLEMA: Não foi possível alocar memória para descritores de recepção. ACÇÃO: Reduza o número de descritores de recepção e reinicie.
%2 問題: 受信記述子のメモリを割り当てることができませんでした。 操作: 受信記述子の個数を減らして、再起動してください。
%2 PROBLEM: Nie można przydzielić pamięci dla deskryptorów odbioru. AKCJA: Zmniejsz liczbę deskryptorów odbioru i uruchom ponownie.
%2 PROBLEM: Kan ikke tildele minne til mottaksbetegnelser. HANDLING: Reduser antall mottaksbetegnelser og start på nytt.
%2 PROBLÉMA: Nem lehetett lefoglalni a vételi leírók részére memóriát. TEENDŐ: Csökkentse a vételi leírók számát, majd indítson újra.
%2 PROBLÈME : Impossible d’allouer de la mémoire pour les descripteurs de réception. ACTION : Réduisez le nombre de descripteurs de réception et redémarrez.
%2 PROBLEMA: não foi possível alocar memória para os descritores de recebimento. AÇÃO: reduza o número de descritores de recebimento e reinicie o computador.
%2 PROBLEMA: no se pudo asignar memoria para los descriptores de recepción. ACCIÓN: reducir la cantidad de descriptores de recepción y reiniciar.
%2 PROBLEM: Es konnte nicht genügend Arbeitsspeicher für die Empfangsbeschreibungen zugewiesen werden. AKTION: Verkleinern Sie die Anzahl der Empfangsbeschreibungen, und starten Sie neu.
%2 PROBLEEM: kan geen geheugen toewijzen voor ontvangstdescriptors. ACTIE: verminder het aantal ontvangstdescriptors en start de computer opnieuw.
%2 POTÍŽE: Nelze přidělit paměť pro přijímací popisovače. AKCE: Zmenšete počet přijímacích popisovačů a restartujte počítač.
%2 ONGELMA: Vastaanottokuvauksille ei voitu varata muistia. TOIMINTA: Vähennä vastaanottokuvauksien määrää ja käynnistä uudelleen.
‏‏%2 בעיה: לא היתה אפשרות להקצות זיכרון למתארי קבלה. פעולה: הפחת את מספר מתארי הקבלה ובצע הפעלה מחדש.
%2 ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μνήμης για τις περιγραφές λήψης. ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Μειώστε τον αριθμό περιγραφών λήψης και επανεκκινήστε το σύστημα.
‏‏%2 المشكلة: تعذر تخصيص الذاكرة لواصفي التلقي. الإجراء: قلل عدد واصفي التلقي، ثم أعد التشغيل.
%2 PROBLEM: Der kunne ikke allokeres hukommelse til modtagelsesbeskrivelser. LØSNING: Reducer antallet af modtagelsesbeskrivelser, og genstart.
%2 PROBLEMA: impossibile allocare memoria per i descrittori di ricezione. RIMEDIO: ridurre il numero dei descrittori di ricezione e riavviare.
%2 Ошибка: не удается выделить память для буферов приема. Действие: уменьшите число принимаемых дескрипторов и перезагрузите компьютер.
%2 PROBLEM: Det gick inte att allokera minne för mottagningsbuffertar.ÅTGÄRD: Minska antalet mottagningsbeskrivare och starta om.
%2 問題: 無法為接收緩衝區接配置記憶體。 動作: 降低接收描述元的數目和重新啟動。
%2 问题: 无法为接收缓冲区分配内存。 操作: 减少接收描述符的数量,然后重新启动。
%2 SORUN: Alma arabellekleri için bellek ayrılamadı. EYLEM: Alma tanımlayıcılarının sayısını azaltın ve yeniden başlatın.
%2 문제: 수신 버퍼에 메모리를 할당하지 못했습니다. 문제 해결: 수신 설명자의 개수를 줄이고 다시 시작하십시오.
%2 PROBLEMA: Não foi possível alocar memória para memórias intermédias de recepção. ACÇÃO: Reduza o número de descritores de recepção e reinicie.
%2 問題: 受信バッファのメモリを割り当てることができませんでした。 操作: 受信記述子の個数を減らして、再起動してください。
%2 PROBLEM: Nie można przydzielić pamięci dla buforów odbioru. AKCJA: Zmniejsz liczbę deskryptorów odbioru i uruchom ponownie.
%2 PROBLEM: Kunne ikke tildele minne for mottaksbuffere. HANDLING: Reduser antall mottaksbeskrivelser og start på nytt.
%2 PROBLÉMA: Nem sikerült memóriát lefoglalni a fogadási pufferekhez. TEENDŐ: Csökkentse a fogadási leírók számát, és indítsa újra a rendszert.
%2 PROBLÈME : Impossible d’allouer la mémoire requise par les tampons de réception. ACTION : Réduisez le nombre de descripteurs de réception et redémarrez.
%2 PROBLEMA: não foi possível alocar memória para os buffers de recebimento. AÇÃO: reduza o número de descritores de recebimento e reinicie o computador.
%2 PROBLEMA: no se pudo asignar memoria para los búferes de recepción. ACCIÓN: reducir la cantidad de descriptores de recepción y reiniciar.
%2 PROBLEM: Es konnte nicht genügend Arbeitsspeicher für die Empfangspuffer zugewiesen werden. AKTION: Verkleinern Sie die Anzahl der Empfangsbeschreibungen, und starten Sie neu.
%2 PROBLEEM: kan geen geheugen toewijzen voor ontvangstbuffers. ACTIE: verminder het aantal ontvangstdescriptors en start de computer opnieuw.
%2 POTÍŽE: Nelze přidělit paměť pro mezipaměti pro příjem. AKCE: Zmenšete počet přijímacích popisovačů a restartujte počítač.
%2 ONGELMA: Vastaanottopuskureille ei voitu varata muistia. TOIMINTA: Vähennä vastaanottokuvauksien määrää ja käynnistä uudelleen.
‏‏%2 בעיה: לא היתה אפשרות להקצות זיכרון למאגרי קבלה. פעולה: הפחת את מספר מתארי הקבלה ובצע הפעלה מחדש.
%2 ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μνήμης για buffer λήψης. ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Μείωση του αριθμού περιγραφών λήψης και επανεκκίνηση.
‏‏%2 المشكلة: تعذر تخصيص الذاكرة لمخازن التلقي المؤقتة. الإجراء: قلل عدد واصفي التلقي، ثم أعد التشغيل.
%2 PROBLEM: Der kunne ikke allokeres hukommelse til modtagelsesbuffere. LØSNING: Reducer antallet af modtagelsesbeskrivelser, og genstart.
%2 PROBLEMA: impossibile allocare memoria per i buffer di ricezione. RIMEDIO: ridurre il numero di descrittori di ricezione e riavviare.
%2 ПРОБЛЕМА. Неправильная настройка гигабитового сетевого подключения в PCI BIOS. ДЕЙСТВИЕ. Установите на компьютер последнюю версию BIOS. ДЕЙСТВИЕ. Попытайтесь использовать другое гнездо PCI.
%2 PROBLEM: PCI BIOS har INTE konfigurerat Gigabit-nätverksanslutningen korrekt.ÅTGÄRD: Hämta senaste BIOS för datorn.ÅTGÄRD: Försök med en annan PCI-kortplats.
%2 問題: PCI BIOS 並沒有正確的設定 Gigabit 網路連線。 動作: 為您的電腦嘗試最新的 BIOS。 動作: 嘗試其他 PCI 介面槽。
%2 问题: PCI BIOS 未正确配置 gigabit 网络连接。 操作: 获取计算机的最新 BIOS。 操作: 请尝试另一个 PCI 插槽。
%2 SORUN: PCI BIOS gigabit ağ bağlantısını düzgün yapılandırmadı. EYLEM: Bilgisayarınız için en son BIOS'u alın. EYLEM: Başka bir PCI yuvası deneyin.
%2 문제: PCI BIOS가 기가비트 네트워크 연결을 올바르게 구성하지 않았습니다. 문제 해결: 컴퓨터에 최신 BIOS를 제공하십시오. 문제 해결: 다른 PCI 슬롯을 사용해 보십시오.
%2 PROBLEMA: O BIOS PCI NÃO configurou devidamente a ligação de rede Gigabit. ACÇÃO: Obtenha o BIOS mais recente para o computador. ACÇÃO: Experimente outra ranhura PCI.
%2 問題: PCI BIOS でギガビット ネットワーク接続が適切に構成されませんでした。 操作: お使いのコンピュータの最新の BIOS を取得してください。 操作: 別の PCI スロットを試行してください。
%2 PROBLEM: System PCI BIOS ma niewłaściwie skonfigurowane gigabitowe połączenie sieciowe. AKCJA: Uzyskaj najnowszy system BIOS dla tego komputera. AKCJA: Wypróbuj inne gniazdo PCI.
%2 PROBLEM: PCI-BIOSen har IKKE konfigurert gigabit-nettverkstilkoblingen. HANDLING: Hent nyeste BIOS for datamaskinen. HANDLING: Prøv et annet PCI-spor.
%2 PROBLÉMA: A PCI BIOS nem megfelelően konfigurálta a Gigabit hálózati kapcsolatot. TEENDŐ: Szerezze be a legfrissebb BIOS-t a számítógéphez. TEENDŐ: Próbálkozzon egy másik PCI-aljzattal.
%2 PROBLÈME : Le BIOS PCI n’a PAS configuré correctement la connexion réseau gigabit. ACTION : Faites une mise à jour du BIOS de votre ordinateur. ACTION : Essayez un autre emplacement PCI.
%2 PROBLEMA: o BIOS PCI NÃO configurou corretamente a conexão de rede de gigabit. AÇÃO: obtenha o BIOS mais recente para o computador. AÇÃO: tente usar outro slot PCI.
%2 PROBLEMA: el BIOS PCI NO configuró correctamente la conexión de red Gigabit. ACCIÓN: obtener el BIOS más reciente para el equipo. ACCIÓN: probar otra ranura PCI.
%2 PROBLEM: Das PCI-BIOS hat die Gigabit-unterstützenden Netzwerkverbindung NICHT richtig konfiguriert. AKTION: Erwerben Sie das neueste BIOS für Ihren Computer. AKTION: Verwenden Sie einen anderen PCI-Steckplatz.
%2 PROBLEEM: de gigabit-netwerkverbinding is NIET correct geconfigureerd door het PCI-BIOS. ACTIE: haal het nieuwste BIOS voor uw computer op. ACTIE: probeer een andere PCI-sleuf.
%2 POTÍŽE: Systém PCI BIOS nenakonfiguroval správně gigabitové síťové připojení. AKCE: Nainstalujte do počítače nejnovější verzi systému BIOS. AKCE: Zkuste použít jiný slot PCI.
%2 ONGELMA: PCI BIOS on määrittänyt Gigabit-verkkoyhteyden virheellisesti. TOIMINTA: Hanki tietokoneeseen uusin BIOS-päivitys. TOIMINTA: Kokeile jotakin toista PCI-paikkaa.
‏‏%2 בעיה: ה- BIOS של PCI לא קבע כראוי את תצורת חיבור הרשת Gigabit. פעולה: השג את ה- BIOS העדכני ביותר עבור המחשב שלך. פעולה: נסה חריץ PCI אחר.
%2 ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Το PCI BIOS δεν ρύθμισε σωστά τη σύνδεση δικτύου gigabit. ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Λήψη του πιο πρόσφατου BIOS για τον υπολογιστή σας. ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Δοκιμάστε άλλη υποδοχή PCI.
‏‏%2 المشكلة: لم يقم جهاز PCI BIOS بتكوين gigabit network connection بطريقة صحيحة. الإجراء: احصل على إصدار BIOS الأحدث للكمبيوتر. الإجراء: استخدم فتحة PCI أخرى.
%2 PROBLEM: PCI BIOS har IKKE konfigureret gigabitnetværksforbindelsen korrekt. LØSNING: Anskaf den seneste BIOS til computeren. LØSNING: Prøv en anden PCI-slot.
%2 PROBLEMA: la connessione di rete Gigabit NON è stata configurata correttamente da PCI BIOS. RIMEDIO: aggiornare il BIOS. RIMEDIO: provare un altro slot PCI.
%2 ПРОБЛЕМА. Неправильная настройка гигабитового сетевого подключения в PCI BIOS. ДЕЙСТВИЕ. Установите на компьютер последнюю версию BIOS. ДЕЙСТВИЕ. Попытайтесь использовать другое гнездо PCI.
%2 PROBLEM: PCI BIOS har INTE konfigurerat Gigabit-nätverksanslutningen korrekt.ÅTGÄRD: Hämta senaste BIOS för datorn.ÅTGÄRD: Försök med en annan PCI-kortplats.
%2 問題: PCI BIOS 並沒有正確的設定 Gigabit 網路連線。 動作: 為您的電腦嘗試最新的 BIOS。 動作: 嘗試其他 PCI 介面槽。
%2 问题: PCI BIOS 未正确配置 gigabit 网络连接。 操作: 获取计算机的最新 BIOS。 操作: 请尝试另一个 PCI 插槽。
%2 SORUN: PCI BIOS gigabit ağ bağlantısını düzgün yapılandırmadı. EYLEM: Bilgisayarınız için en son BIOS'u alın. EYLEM: Başka bir PCI yuvası deneyin.
%2 문제: PCI BIOS가 기가비트 네트워크 연결을 올바르게 구성하지 않았습니다. 문제 해결: 컴퓨터에 최신 BIOS를 제공하십시오. 문제 해결: 다른 PCI 슬롯을 사용해 보십시오.
%2 PROBLEMA: O BIOS PCI NÃO configurou devidamente a ligação de rede Gigabit. ACÇÃO: Obtenha o BIOS mais recente para o computador. ACÇÃO: Experimente outra ranhura PCI.
%2 問題: PCI BIOS でギガビット ネットワーク接続が適切に構成されませんでした。 操作: お使いのコンピュータの最新の BIOS を取得してください。 操作: 別の PCI スロットを試行してください。
%2 PROBLEM: System PCI BIOS ma niewłaściwie skonfigurowane gigabitowe połączenie sieciowe. AKCJA: Uzyskaj najnowszy system BIOS dla tego komputera. AKCJA: Wypróbuj inne gniazdo PCI.
%2 PROBLEM: PCI-BIOSen har IKKE konfigurert gigabit-nettverkstilkoblingen. HANDLING: Hent nyeste BIOS for datamaskinen. HANDLING: Prøv et annet PCI-spor.
%2 PROBLÉMA: A PCI BIOS nem megfelelően konfigurálta a Gigabit hálózati kapcsolatot. TEENDŐ: Szerezze be a legfrissebb BIOS-t a számítógéphez. TEENDŐ: Próbálkozzon egy másik PCI-aljzattal.
%2 PROBLÈME : Le BIOS PCI n’a PAS configuré correctement la connexion réseau gigabit. ACTION : Faites une mise à jour du BIOS de votre ordinateur. ACTION : Essayez un autre emplacement PCI.
%2 PROBLEMA: o BIOS PCI NÃO configurou corretamente a conexão de rede de gigabit. AÇÃO: obtenha o BIOS mais recente para o computador. AÇÃO: tente usar outro slot PCI.
%2 PROBLEMA: el BIOS PCI NO configuró correctamente la conexión de red Gigabit. ACCIÓN: obtener el BIOS más reciente para el equipo. ACCIÓN: probar otra ranura PCI.
%2 PROBLEM: Das PCI-BIOS hat die Gigabit-unterstützenden Netzwerkverbindung NICHT richtig konfiguriert. AKTION: Erwerben Sie das neueste BIOS für Ihren Computer. AKTION: Verwenden Sie einen anderen PCI-Steckplatz.
%2 PROBLEEM: de gigabit-netwerkverbinding is NIET correct geconfigureerd door het PCI-BIOS. ACTIE: haal het nieuwste BIOS voor uw computer op. ACTIE: probeer een andere PCI-sleuf.
%2 POTÍŽE: Systém PCI BIOS nenakonfiguroval správně gigabitové síťové připojení. AKCE: Nainstalujte do počítače nejnovější verzi systému BIOS. AKCE: Zkuste použít jiný slot PCI.
%2 ONGELMA: PCI BIOS on määrittänyt Gigabit-verkkoyhteyden virheellisesti. TOIMINTA: Hanki tietokoneeseen uusin BIOS-päivitys. TOIMINTA: Kokeile jotakin toista PCI-paikkaa.
‏‏%2 בעיה: ה- BIOS של PCI לא קבע כראוי את תצורת חיבור הרשת Gigabit. פעולה: השג את ה- BIOS העדכני ביותר עבור המחשב שלך. פעולה: נסה חריץ PCI אחר.
%2 ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Το PCI BIOS δεν ρύθμισε σωστά τη σύνδεση δικτύου gigabit. ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Λήψη του πιο πρόσφατου BIOS για τον υπολογιστή σας. ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Δοκιμάστε άλλη υποδοχή PCI.
‏‏%2 المشكلة: لم يقم جهاز PCI BIOS بتكوين gigabit network connection بطريقة صحيحة. الإجراء: احصل على إصدار BIOS الأحدث للكمبيوتر. الإجراء: استخدم فتحة PCI أخرى.
%2 PROBLEM: PCI BIOS har IKKE konfigureret gigabitnetværksforbindelsen korrekt. LØSNING: Anskaf den seneste BIOS til computeren. LØSNING: Prøv en anden PCI-slot.
%2 PROBLEMA: la connessione di rete Gigabit NON è stata configurata correttamente da PCI BIOS. RIMEDIO: aggiornare il BIOS. RIMEDIO: provare un altro slot PCI.
%2 ПРОБЛЕМА. Неправильная настройка гигабитового сетевого подключения в PCI BIOS. ДЕЙСТВИЕ. Установите на компьютер последнюю версию BIOS. ДЕЙСТВИЕ. Попытайтесь использовать другое гнездо PCI.
%2 PROBLEM: PCI BIOS har INTE konfigurerat Gigabit-nätverksanslutningen korrekt.ÅTGÄRD: Hämta senaste BIOS för datorn.ÅTGÄRD: Försök med en annan PCI-kortplats.
%2 問題: PCI BIOS 並沒有正確的設定 Gigabit 網路連線。 動作: 為您的電腦嘗試最新的 BIOS。 動作: 嘗試其他 PCI 介面槽。
%2 问题: PCI BIOS 未正确配置 gigabit 网络连接。 操作: 获取计算机的最新 BIOS。 操作: 请尝试另一个 PCI 插槽。
%2 SORUN: PCI BIOS gigabit ağ bağlantısını düzgün yapılandırmadı. EYLEM: Bilgisayarınız için en son BIOS'u alın. EYLEM: Başka bir PCI yuvası deneyin.
%2 문제: PCI BIOS가 기가비트 네트워크 연결을 올바르게 구성하지 않았습니다. 문제 해결: 컴퓨터에 최신 BIOS를 제공하십시오. 문제 해결: 다른 PCI 슬롯을 사용해 보십시오.
%2 PROBLEMA: O BIOS PCI NÃO configurou devidamente a ligação de rede Gigabit. ACÇÃO: Obtenha o BIOS mais recente para o computador. ACÇÃO: Experimente outra ranhura PCI.
%2 問題: PCI BIOS でギガビット ネットワーク接続が適切に構成されませんでした。 操作: お使いのコンピュータの最新の BIOS を取得してください。 操作: 別の PCI スロットを試行してください。
%2 PROBLEM: System PCI BIOS ma niewłaściwie skonfigurowane gigabitowe połączenie sieciowe. AKCJA: Uzyskaj najnowszy system BIOS dla tego komputera. AKCJA: Wypróbuj inne gniazdo PCI.
%2 PROBLEM: PCI-BIOSen har IKKE konfigurert gigabit-nettverkstilkoblingen. HANDLING: Hent nyeste BIOS for datamaskinen. HANDLING: Prøv et annet PCI-spor.
%2 PROBLÉMA: A PCI BIOS nem megfelelően konfigurálta a Gigabit hálózati kapcsolatot. TEENDŐ: Szerezze be a legfrissebb BIOS-t a számítógéphez. TEENDŐ: Próbálkozzon egy másik PCI-aljzattal.
%2 PROBLÈME : Le BIOS PCI n’a PAS configuré correctement la connexion réseau gigabit. ACTION : Faites une mise à jour du BIOS de votre ordinateur. ACTION : Essayez un autre emplacement PCI.
%2 PROBLEMA: o BIOS PCI NÃO configurou corretamente a conexão de rede de gigabit. AÇÃO: obtenha o BIOS mais recente para o computador. AÇÃO: tente usar outro slot PCI.
%2 PROBLEMA: el BIOS PCI NO configuró correctamente la conexión de red Gigabit. ACCIÓN: obtener el BIOS más reciente para el equipo. ACCIÓN: probar otra ranura PCI.
%2 PROBLEM: Das PCI-BIOS hat die Gigabit-unterstützenden Netzwerkverbindung NICHT richtig konfiguriert. AKTION: Erwerben Sie das neueste BIOS für Ihren Computer. AKTION: Verwenden Sie einen anderen PCI-Steckplatz.
%2 PROBLEEM: de gigabit-netwerkverbinding is NIET correct geconfigureerd door het PCI-BIOS. ACTIE: haal het nieuwste BIOS voor uw computer op. ACTIE: probeer een andere PCI-sleuf.
%2 POTÍŽE: Systém PCI BIOS nenakonfiguroval správně gigabitové síťové připojení. AKCE: Nainstalujte do počítače nejnovější verzi systému BIOS. AKCE: Zkuste použít jiný slot PCI.
%2 ONGELMA: PCI BIOS on määrittänyt Gigabit-verkkoyhteyden virheellisesti. TOIMINTA: Hanki tietokoneeseen uusin BIOS-päivitys. TOIMINTA: Kokeile jotakin toista PCI-paikkaa.
‏‏%2 בעיה: ה- BIOS של PCI לא קבע כראוי את תצורת חיבור הרשת Gigabit. פעולה: השג את ה- BIOS העדכני ביותר עבור המחשב שלך. פעולה: נסה חריץ PCI אחר.
%2 ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Το PCI BIOS δεν ρύθμισε σωστά τη σύνδεση δικτύου gigabit. ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Λήψη του πιο πρόσφατου BIOS για τον υπολογιστή σας. ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Δοκιμάστε άλλη υποδοχή PCI.
‏‏%2 المشكلة: لم يقم جهاز PCI BIOS بتكوين gigabit network connection بطريقة صحيحة. الإجراء: احصل على إصدار BIOS الأحدث للكمبيوتر. الإجراء: استخدم فتحة PCI أخرى.
%2 PROBLEM: PCI BIOS har IKKE konfigureret gigabitnetværksforbindelsen korrekt. LØSNING: Anskaf den seneste BIOS til computeren. LØSNING: Prøv en anden PCI-slot.
%2 PROBLEMA: la connessione di rete Gigabit NON è stata configurata correttamente da PCI BIOS. RIMEDIO: aggiornare il BIOS. RIMEDIO: provare un altro slot PCI.
%2 ПРОБЛЕМА. Неправильная настройка гигабитового сетевого подключения в PCI BIOS. ДЕЙСТВИЕ. Установите на компьютер последнюю версию BIOS. ДЕЙСТВИЕ. Попытайтесь использовать другое гнездо PCI.
%2 PROBLEM: PCI BIOS har INTE konfigurerat Gigabit-nätverksanslutningen korrekt.ÅTGÄRD: Hämta senaste BIOS för datorn.ÅTGÄRD: Försök med en annan PCI-kortplats.
%2 問題: PCI BIOS 並沒有正確的設定 Gigabit 網路連線。 動作: 為您的電腦嘗試最新的 BIOS。 動作: 嘗試其他 PCI 介面槽。
%2 问题: PCI BIOS 未正确配置 gigabit 网络连接。 操作: 获取计算机的最新 BIOS。 操作: 请尝试另一个 PCI 插槽。
%2 SORUN: PCI BIOS gigabit ağ bağlantısını düzgün yapılandırmadı. EYLEM: Bilgisayarınız için en son BIOS'u alın. EYLEM: Başka bir PCI yuvası deneyin.
%2 문제: PCI BIOS가 기가비트 네트워크 연결을 올바르게 구성하지 않았습니다. 문제 해결: 컴퓨터에 최신 BIOS를 제공하십시오. 문제 해결: 다른 PCI 슬롯을 사용해 보십시오.
%2 PROBLEMA: O BIOS PCI NÃO configurou devidamente a ligação de rede Gigabit. ACÇÃO: Obtenha o BIOS mais recente para o computador. ACÇÃO: Experimente outra ranhura PCI.
%2 問題: PCI BIOS でギガビット ネットワーク接続が適切に構成されませんでした。 操作: お使いのコンピュータの最新の BIOS を取得してください。 操作: 別の PCI スロットを試行してください。
%2 PROBLEM: System PCI BIOS ma niewłaściwie skonfigurowane gigabitowe połączenie sieciowe. AKCJA: Uzyskaj najnowszy system BIOS dla tego komputera. AKCJA: Wypróbuj inne gniazdo PCI.
%2 PROBLEM: PCI-BIOSen har IKKE konfigurert gigabit-nettverkstilkoblingen. HANDLING: Hent nyeste BIOS for datamaskinen. HANDLING: Prøv et annet PCI-spor.
%2 PROBLÉMA: A PCI BIOS nem megfelelően konfigurálta a Gigabit hálózati kapcsolatot. TEENDŐ: Szerezze be a legfrissebb BIOS-t a számítógéphez. TEENDŐ: Próbálkozzon egy másik PCI-aljzattal.
%2 PROBLÈME : Le BIOS PCI n’a PAS configuré correctement la connexion réseau gigabit. ACTION : Faites une mise à jour du BIOS de votre ordinateur. ACTION : Essayez un autre emplacement PCI.
%2 PROBLEMA: o BIOS PCI NÃO configurou corretamente a conexão de rede de gigabit. AÇÃO: obtenha o BIOS mais recente para o computador. AÇÃO: tente usar outro slot PCI.
%2 PROBLEMA: el BIOS PCI NO configuró correctamente la conexión de red Gigabit. ACCIÓN: obtener el BIOS más reciente para el equipo. ACCIÓN: probar otra ranura PCI.
%2 PROBLEM: Das PCI-BIOS hat die Gigabit-unterstützenden Netzwerkverbindung NICHT richtig konfiguriert. AKTION: Erwerben Sie das neueste BIOS für Ihren Computer. AKTION: Verwenden Sie einen anderen PCI-Steckplatz.
%2 PROBLEEM: de gigabit-netwerkverbinding is NIET correct geconfigureerd door het PCI-BIOS. ACTIE: haal het nieuwste BIOS voor uw computer op. ACTIE: probeer een andere PCI-sleuf.
%2 POTÍŽE: Systém PCI BIOS nenakonfiguroval správně gigabitové síťové připojení. AKCE: Nainstalujte do počítače nejnovější verzi systému BIOS. AKCE: Zkuste použít jiný slot PCI.
%2 ONGELMA: PCI BIOS on määrittänyt Gigabit-verkkoyhteyden virheellisesti. TOIMINTA: Hanki tietokoneeseen uusin BIOS-päivitys. TOIMINTA: Kokeile jotakin toista PCI-paikkaa.
‏‏%2 בעיה: ה- BIOS של PCI לא קבע כראוי את תצורת חיבור הרשת Gigabit. פעולה: השג את ה- BIOS העדכני ביותר עבור המחשב שלך. פעולה: נסה חריץ PCI אחר.
%2 ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Το PCI BIOS δεν ρύθμισε σωστά τη σύνδεση δικτύου gigabit. ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Λήψη του πιο πρόσφατου BIOS για τον υπολογιστή σας. ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Δοκιμάστε άλλη υποδοχή PCI.
‏‏%2 المشكلة: لم يقم جهاز PCI BIOS بتكوين gigabit network connection بطريقة صحيحة. الإجراء: احصل على إصدار BIOS الأحدث للكمبيوتر. الإجراء: استخدم فتحة PCI أخرى.
%2 PROBLEM: PCI BIOS har IKKE konfigureret gigabitnetværksforbindelsen korrekt. LØSNING: Anskaf den seneste BIOS til computeren. LØSNING: Prøv en anden PCI-slot.
%2 PROBLEMA: la connessione di rete Gigabit NON è stata configurata correttamente da PCI BIOS. RIMEDIO: aggiornare il BIOS. RIMEDIO: provare un altro slot PCI.
%2 ПРОБЛЕМА. Гигабитовое сетевое подключение не было настроено на управление шиной через PCI BIOS. ДЕЙСТВИЕ. Установите адаптер в разъем с поддержкой управления шиной. Дополнительные сведения см. в документации на компьютер.
%2 PROBLEM: Gigabit-nätverksanslutningen har inte konfigurerats för Bus Mastering av PCI BIOS.ÅTGÄRD: Installera nätverkskortet i en kortplats som stöder Bus Mastering. Ytterligare information finns i datorns dokumentation.
%2 問題: Gigabit 網路連結並未由 PCI BIOS 為匯流排 mastering 設定。 動作: 在匯流排 mastering-capable 介面槽安裝介面卡。請參閱您的電腦文件以獲得詳細資料。
%2 问题: PCI BIOS 没有为总线主控制配置 gigabit 网络连接。 操作: 将适配器安装到有总线主控能力的插槽中。有关详细信息,请参阅计算机文档。
%2 SORUN: Gigabit ağ bağlantısı PCI BIOS tarafından veri yolu yönetimi için yapılandırılmadı. EYLEM: Bağdaştırıcıyı veri yolu yönetimi özelliği olan bir yuvaya takın. Ayrıntılar için bilgisayarınızın belgelerine bakın.
%2 문제: 기가비트 네트워크 연결이 PCI BIOS에 의해 버스 마스터링용으로 구성되지 않았습니다. 문제 해결: 버스 마스터링 가능 슬롯에 어댑터를 설치하십시오. 자세한 내용은 컴퓨터 설명서를 참조하십시오.
%2 PROBLEMA: A ligação de rede Gigabit não foi configurada para bus mastering pelo BIOS PCI. ACÇÃO: Instale a placa numa ranhura compatível com bus mastering. Consulte a documentação do computador para obter detalhes.
%2 問題: ギガビット ネットワーク接続は、PCI BIOS によりバスをマスタをするために構成されていません。 操作: バス マスタが可能なスロットにアダプタをインストールしてください。 詳細については、マニュアルを参照してください。
%2 PROBLEM: Gigabitowe połączenie sieciowe nie zostało skonfigurowane dla magistrali sterowanej przez system PCI BIOS. AKCJA: Zainstaluj kartę sieciową w gnieździe obsługującym tryb bus-master. Zajrzyj do dokumentacji komputera, aby uzyskać szczegółowe informacje.
%2 PROBLEM: Gigabit-nettverkstilkoblingen var ikke konfigurert for bussmastering av PCI-BIOSen. HANDLING: Installer kortet i et spor som støtter bussmastering. Se datamaskindokumentasjonen for nærmere informasjon.
%2 PROBLÉMA: A PCI BIOS nem konfigurálta a Gigabit hálózati kapcsolatot Bus Master üzemmódhoz. TEENDŐ: Helyezze az adaptert Bus Master-kompatibilis aljzatba. Részletekért lásd a számítógép dokumentációját.
%2 PROBLÈME : La connexion réseau gigabit n’est pas configurée pour le contrôle par bus par le BIOS PCI. ACTION : Placez la carte dans un emplacement compatible avec le contrôle par bus. Consultez la documentation de votre ordinateur pour obtenir des détails.
%2 PROBLEMA: a conexão de rede de gigabit não foi configurada para controle de barramento pelo BIOS PCI. AÇÃO: instale o adaptador em um slot capaz de controlar barramento. Consulte a documentação do computador para obter detalhes.
%2 PROBLEMA: el BIOS PCI no configuró la conexión de red Gigabit para el control por bus. ACCIÓN: instalar el adaptador en una ranura con capacidad para control por bus. Consulte la documentación de su equipo para obtener detalles.
%2 PROBLEM: Der PCI-BIOS hat die Gigabit-unterstützende Netzwerkverbindung nicht als Busmaster konfiguriert. AKTION: Installieren Sie den Adapter in einem Busmaster-kompatiblen Steckplatz. Weitere Informationen finden Sie in der Computerdokumentation.
%2 PROBLEEM: de gigabit-netwerkverbinding is niet geconfigureerd voor bus-mastering door het PCI-BIOS. ACTIE: installeer de adapter in een sleuf die bus-mastering ondersteunt. Raadpleeg de documentatie bij uw computer voor details.
%2 POTÍŽE: Gigabitové síťové připojení nebylo nakonfigurováno pro ovládání sběrnice systémem PCI BIOS. AKCE: Nainstalujte adaptér do slotu, který umožňuje ovládání sběrnice. Podrobnější informace naleznete v dokumentaci k počítači.
%2 ONGELMA: PCI BIOS on määrittänyt Gigabit-verkkoyhteyden virheellisesti (PCI bus mastering). TOIMINTA: Asenna sovitin bus mastering -väylään. Lisätietoja on tietokoneen käyttöoppaassa.
‏‏%2 בעיה: ה- BIOS של PCI לא קבע את תצורת חיבור הרשת Gigabit לניהול אפיקים. פעולה: התקן את המתאם בחריץ בעל יכולת לניהול אפיקים. עיין בתיעוד של המחשב לקבלת פרטים.
%2 ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Η σύνδεση δικτύου gigabit δεν ρυθμίστηκε για bus master από το PCI BIOS. ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Εγκαταστήστε τον προσαρμογέα σε υποδοχή η οποία υποστηρίζει bus master. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του υπολογιστή σας για λεπτομέρειες.
‏‏%2 المشكلة: لم يتم تكوين gigabit network connection للتحكم في الناقل الرئيسي بواسطة جهاز PCI BIOS. الإجراء: قم بتثبيت المحول في فتحة تعتمد التحكم في الناقل الرئيسي. راجع وثائق الكمبيوتر لمعرفة التفاصيل.
%2 PROBLEM: Gigabitnetværksforbindelsen er ikke blevet konfigureret til bus mastering med PCI BIOS. LØSNING: Installer netværkskortet i en slot, der kan bruge bus mastering. Yderligere oplysninger finder du i dokumentationen til computeren.
%2 PROBLEMA: la connessione di rete Gigabit NON è stata configurata per il bus mastering da PCI BIOS. RIMEDIO: installare la scheda in uno slot con capacità di bus mastering. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il computer.
See catalog page for all messages.