The service
Messages on page
Reusable hash algorithm must be specified.
必须指定可重复使用的哈希算法。
必須指定可重複使用的雜湊演算法。
Je nutno určit opakovaně použitelný algoritmus hash.
Der skal angives en hashalgoritme, der kan anvendes igen.
Er moet een opnieuw te gebruiken hash-algoritme worden opgegeven.
Uudelleen käytettävä hajautusalgoritmi on määritettävä.
L'algorithme de hachage réutilisable doit être spécifié.
Der wiederverwendbare Hashalgorithmus muss angegeben werden.
Πρέπει να καθοριστεί αλγόριθμος κατακερματισμού που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ξανά.
Reusable hash algorithm must be specified.
Újrafelhasználható kivonatalgoritmust kell megadni.
È necessario specificare un algoritmo hash riutilizzabile.
再使用可能なハッシュ アルゴリズムを指定する必要があります。
다시 사용할 수 있는 해시 알고리즘을 지정해야 합니다.
Det må angis en gjenbrukbar nummeralgoritme.
Należy określić algorytm mieszania przeznaczony do wielokrotnego użycia.
Необходимо задать алгоритм хеширования с повторами.
Se debe especificar un algoritmo hash reutilizable.
Återanvändbar hash-algoritm måste vara angiven.
Yeniden kullanılabilir karma algoritma belirtilmelidir.
必须指定可重复使用的哈希算法。
必須指定可重複使用的雜湊演算法。
O algoritmo de hash reutilizável deve ser especificado.
Feature name in the transform's primary stream is '<var>X</var>', but expected '<var>Y</var>'.
转换的主流中的功能名为“<var>X</var>”,但要求“<var>Y</var>”。
轉換之主要資料流的功能名稱是 '<var>X</var>',但應該是 '<var>Y</var>'。
Název prvku v primárním transformačním řetězci je <var>X</var>, ale očekávaný název je <var>Y</var>.
Funktionsnavnet i transformeringens primære stream er <var>X</var>, men der blev forventet <var>Y</var>.
De onderdeelnaam in de primaire stroom van de transformatie is <var>X</var>, maar <var>Y</var> werd verwacht.
Muunnoksen ensisijaisessa virrassa oleva ominaisuuden nimi on <var>X</var>, mutta odotettiin nimeä <var>Y</var>.
Le nom de la fonctionnalité dans le flux principal de transformation est '<var>X</var>', mais le nom attendu est '<var>Y</var>'.
Der Featurename im primären Datenstrom der Transformation ist "<var>X</var>". Erwartet wurde "<var>Y</var>".
Το όνομα χαρακτηριστικού στην κύρια ροή μετασχηματισμού είναι '<var>X</var>', αλλά αναμενόταν '<var>Y</var>'.
Feature name in the transform's primary stream is '<var>X</var>', but expected '<var>Y</var>'.
Az átalakítás elsődleges adatfolyamában szereplő funkciónév „<var>X</var>”, de a várt érték „<var>Y</var>”.
Il nome della funzionalità nel flusso primario della trasformazione è '<var>X</var>'. Il nome previsto è '<var>Y</var>'.
変換のプライマリ ストリームの機能名は '<var>X</var>' ですが、'<var>Y</var>' が必要です。
변환의 기본 스트림에서 기능 이름이 '<var>X</var>'(이)지만 필요한 이름은 '<var>Y</var>'입니다.
Funksjonsnavnet i transformasjonens primærdataflyt er <var>X</var>, men <var>Y</var> var forventet.
Nazwa funkcji w podstawowym strumieniu przekształcenia to „<var>X</var>”, ale oczekiwano wartości „<var>Y</var>”.
Имя свойства в первичном потоке преобразования: "<var>X</var>". Ожидалось: "<var>Y</var>".
El nombre de la característica de la secuencia principal de transformación es '<var>X</var>', pero se esperaba '<var>Y</var>'.
Funktionsnamn i transformeringens huvudström är '<var>X</var>', men '<var>Y</var>' förväntades.
Dönüşümün birincil akışındaki özellik adı '<var>X</var>', ancak beklenen '<var>Y</var>'.
转换的主流中的功能名为“<var>X</var>”,但要求“<var>Y</var>”。
轉換之主要資料流的功能名稱是 '<var>X</var>',但應該是 '<var>Y</var>'。
O nome do recurso no fluxo principal de transformação é '<var>X</var>', mas esperava-se '<var>Y</var>'.
Le flux retourné pour le composant a la valeur null.
Der zurückgegebene Datenstrom für den Teil ist NULL.
Η ροή που επέστρεψε για το τμήμα είναι μηδέν.
Returned stream for the part is null.
A részhez visszaadott adatfolyam a nullértékű.
Il flusso restituito per la parte è null.
このパートに返されたストリームは NULL です。
파트에 대해 반환된 스트림이 null입니다.
Returnert datafly for delen er null.
Zwrócony strumień części jest wartością null.
Возвращен неопределенный поток для части.
La secuencia devuelta para la parte es tiene un valor nulo.
Returnerad ström för delen är null.
Bölüm için döndürülen akış boş.
Returned stream for the part is null.
为该部分返回的流为空值。
傳回的部分資料流是空值。
Vrácený datový proud součásti je nulový.
Den stream, der blev returneret for delen, er null.
De geretourneerde stroom voor het onderdeel is NULL.
Osalle palautettu virta on null-arvoinen.
为该部分返回的流为空值。
傳回的部分資料流是空值。
O fluxo retornado para a parte é nulo.
Duplicate object ID found. IDs must be unique within the signature XML.
找到重复的对象 ID。ID 在 签名 XML 中必须是唯一的。
發現重複的物件識別碼。識別碼在簽章 XML 中必須是唯一的。
Bylo nalezeno zdvojené ID objektu. ID musejí být v signatuře XML jedinečná.
Der blev fundet et identisk objekt-id. Id'er skal være entydige i XML-baserede signaturer.
Dubbele object-ID gevonden. ID's moeten uniek zijn binnen de handtekening- XML.
Löytyi päällekkäinen objektin tunnus. Tunnuksien on oltava yksilöllisiä allekirjoituksen XML:ssä.
ID d'objet en double. Les ID doivent être uniques au sein de la signature XML.
Es wurde eine doppelte Objekt-ID gefunden. IDs müssen in der Signatur-XML eindeutig sein.
Βρέθηκε διπλό αναγνωριστικό αντικειμένου. Τα αναγνωριστικά πρέπει να είναι μοναδικά μέσα στο XML υπογραφής.
Duplicate object ID found. IDs must be unique within the signature XML.
Kettőzött objektumazonosítót talált a rendszer. Az azonosítóknak az aláíró XML-en belül egyedinek kell lenniük.
Trovato ID di oggetto duplicato. Gli ID devono essere univoci nel codice XML della firma.
重複するオブジェクト ID が見つかりました。ID は、署名 XML 内で一意でなければなりません。
중복 개체 ID가 있습니다. 서명 XML 내에서 ID는 고유해야 합니다.
Fant duplisert objekt-ID. IDer må være entydige i signatur-XML-filen.
Znaleziono duplikat identyfikatora obiektu. Identyfikatory muszą być unikatowe w obrębie dokumentu XML podpisu.
Обнаружен дубликат идентификатора объекта. В подписи XML идентификаторы должны быть уникальными.
Se encontró un Id. de objeto duplicado. Los Id. deben ser únicos en el XML de firma.
Dubblerade objekt-ID hittades. ID måste vara unika inom signatur-XML.
Yinelenen nesne kimliği bulundu. İmza XML'si içinde kimlikler benzersiz olmalıdır.
找到重复的对象 ID。ID 在签名 XML 中必须是唯一的。
發現重複的物件識別碼。識別碼在簽章 XML 中必須是唯一的。
ID de objeto duplicada encontrada. As IDs devem ser exclusivas dentro do XML de assinatura.
Document contains multiple Rights Management Encryption Transforms.
文档包含多个权限管理加密转换。
文件包含多個版權管理加密轉換 (Rights Management Encryption Transform)。
Dokument obsahuje více transformací zašifrování služby Správa přístupových práv.
Dokumentet indeholder flere krypteringstransformeringer til administration af rettigheder.
Het document bevat meerdere Rights Management Encryption Transforms.
Asiakirja sisältää useita oikeuksien hallinnan salausmuunnoksia.
Le document contient plusieurs transformations du chiffrement de la gestion des droits.
Das Dokument enthält mehrere Verschlüsselungstransformationen für die Rechteverwaltung.
Το έγγραφο περιέχει πολλαπλούς μετασχηματισμούς κρυπτογράφησης διαχείρισης δικαιωμάτων.
Document contains multiple Rights Management Encryption Transforms.
A dokumentum több tartalomvédelmi titkosításátalakítást tartalmaz.
Il documento contiene più trasformazioni di crittografia Rights Management.
ドキュメントには、複数の Rights Management 暗号化変換が含まれています。
문서에 여러 개의 Rights Management Encryption Transforms가 포함되어 있습니다.
Dokumentet inneholder flere transformasjoner for kryptering av rettighetsadministrasjon.
Dokument zawiera kilka przekształceń szyfrujących na potrzeby zarządzania prawami dostępu.
Документ содержит несколько преобразований шифрования управления правами.
El documento contiene varias transformaciones de cifrado de administración de derechos.
Dokumentet innehåller flera Rights Management Encryption Transforms.
Belge birden fazla Haklar Yönetimi Şifreleme Dönüşümü içeriyor.
文档包含多个权限管理加密转换。
文件包含多個版權管理加密轉換 (Rights Management Encryption Transform)。
O documento contém várias Transformações de Codificação de Gerenciamento de Direitos.
Streaming consumption of packages not supported.
不支持数据包的流消耗。
不支援封裝的資料流處理耗用。
Spotřeba proudu balíků není podporována.
Løbende forbrug af pakker understøttes ikke.
Het stroomverbruik van pakketten wordt niet ondersteund.
Pakettien virtautettu käyttö ei ole tuettu.
Consommation en continu de packages non prise en charge.
Der Streamingverbrauch von Paketen wird nicht unterstützt.
Η κατανάλωση ροής πακέτων δεν υποστηρίζεται.
Streaming consumption of packages not supported.
A csomagok adatfolyam jellegű felhasználása nem támogatott.
L'utilizzo dei pacchetti tramite flussi non è consentito.
パッケージのストリーミング使用はサポートされていません。
패키지의 스트리밍 소비가 지원되지 않습니다.
Direkteavspilling av pakkeforbruk støttes ikke.
Strumieniowe przetwarzanie pakietów nie jest obsługiwane.
Потоковое использование пакетов не поддерживается.
No se admite el consumo de paquetes mediante transmisión por secuencias.
Direktuppspelning av paket stöds inte.
Paketlerin akış tüketimi desteklenmez.
不支持数据包的流消耗。
不支援封裝的資料流處理耗用。
O consumo contínuo de pacotes não tem suporte.
<var>X</var> ei voi olla null-arvoinen tai tyhjä.
'<var>X</var>' ne peut pas être vide ou avoir la valeur null.
"<var>X</var>" darf nicht Null oder leer sein.
Το '<var>X</var>' δεν είναι δυνατόν να είναι μηδενικό ή κενό.
<var>X</var> cannot be null or empty.
A(z) „<var>X</var>” nem lehet nullértékű vagy üres.
'<var>X</var>' non può essere null o vuoto.
'<var>X</var>' を NULL または空にすることはできません。
'<var>X</var>'은(는) null이거나 비어 있을 수 없습니다.
<var>X</var> kan ikke være null eller tom.
Element „<var>X</var>” nie może mieć wartości null ani być pusty.
"<var>X</var>" не может быть неопределенным или пустым.
'<var>X</var>' no puede ser nulo ni estar vacío.
'<var>X</var>' kan inte vara null eller tomt.
'<var>X</var>' null veya boş olamaz.
'<var>X</var>' cannot be null or empty.
“<var>X</var>”不能为 null 或空。
'<var>X</var>' 不能是空值或空白。
Hodnota <var>X</var> nemůže být nulová a toto pole nemůže být prázdné.
<var>X</var> kan ikke være null eller tom.
<var>X</var> kan niet leeg of NULL zijn.
“<var>X</var>”不能为 null 或空。
'<var>X</var>' 不能是空值或空白。
'<var>X</var>' não pode ser nulo nem vazio.
'<var>X</var>' property does not exist on type '<var>Type Name</var>'.
“<var>X</var>”属性在类型“<var>Type Name</var>”上不存在。
'<var>X</var>' 屬性不存在於型別 '<var>Type Name</var>' 上。
Vlastnost <var>X</var> neexistuje u typu <var>Type Name</var>.
Egenskaben <var>X</var> findes ikke i typen <var>Type Name</var>.
De eigenschap <var>X</var> bestaat niet in type <var>Type Name</var>.
Tyypillä <var>Type Name</var> ei ole <var>X</var>-ominaisuutta.
La propriété '<var>X</var>' n'existe pas sur le type '<var>Type Name</var>'.
<var>X</var>-Eigenschaft ist in Typ "<var>Type Name</var>" nicht vorhanden.
Η ιδιότητα '<var>X</var>' δεν υπάρχει στον τύπο '<var>Type Name</var>'
'<var>X</var>' property does not exist on type '<var>Type Name</var>'.
A(z) „<var>X</var>” tulajdonság nem létezik a(z) „<var>Type Name</var>” típusnál.
'<var>X</var>' la proprietà non esiste nel tipo '<var>Type Name</var>'.
'<var>X</var>' プロパティは型 '<var>Type Name</var>' に存在しません。
'<var>Type Name</var>' 형식에 '<var>X</var>' 속성이 없습니다.
Egenskapen <var>X</var> finnes ikke på typen <var>Type Name</var>.
Typ „<var>Type Name</var>” nie może mieć właściwości „<var>X</var>”.
Свойство "<var>X</var>" не существует для типа "<var>Type Name</var>".
La propiedad '<var>X</var>' no existe en el tipo '<var>Type Name</var>'.
Egenskapen '<var>X</var>' finns inte i typen '<var>Type Name</var>'.
'<var>X</var>' özelliği '<var>Type Name</var>' türünde yok.
“<var>X</var>”属性在类型“<var>Type Name</var>”上不存在。
'<var>X</var>' 屬性不存在於型別 '<var>Type Name</var>' 上。
A propriedade '<var>X</var>' não existe no tipo '<var>Type Name</var>'.
An error occurred when applying a property map. For details, see the inner exception.
应用属性映射时出现错误。有关详细信息,请参阅内部异常。
套用屬性對應時發生錯誤。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。
Objevila se chyba aplikace mapy vlastností. Podrobnosti naleznete ve vnitřní výjimce.
Der opstod en fejl under anvendelse af en egenskabstilknytning. Se den indre undtagelse for at få flere oplysninger.
Er is een fout opgetreden tijdens het toepassen van een eigenschapstoewijzing. Zie de binnenste uitzondering voor meer informatie.
Virhe ominaisuuksien yhdistämismäärityksessä. Lisätietoja on sisemmässä poikkeuksessa.
Une erreur s'est produite pendant l'application d'un mappage de propriété. Pour plus d'informations, consultez l'exception interne.
Fehler beim Anwenden einer Eigenschaftszuordnung. Detaillierte Informationen finden Sie bei der inneren Ausnahme.
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εφαρμογή ενός χάρτη ιδιοτήτων. Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση.
An error occurred when applying a property map. For details, see the inner exception.
Hiba történt a tulajdonságleképezés alkalmazásakor. További részleteket a belső kivételnél talál.
Errore durante l'applicazione di un mapping di proprietà. Per ulteriori dettagli, vedere l'eccezione interna.
プロパティ マップの適用中にエラーが発生しました。詳細については、内部例外を確認してください。
속성 맵을 적용하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오.
Det oppstod en feil under bruk av en egenskapstilordning. Se interne unntak hvis du vil ha detaljer.
Wystąpił błąd podczas stosowania mapy właściwości. Aby uzyskać szczegóły, patrz wyjątek wewnętrzny.
Ошибка во время применения сопоставления свойство. Дополнительные сведения см. в описании внутреннего исключения.
Error al aplicar una asignación de propiedad. Para obtener información detallada, consulte la excepción interna.
Ett fel uppstod vid tillämpandet av en egenskapskarta. Mer information ges i det interna undantaget.
Bir özellik eşlemesi uygulanırken hata oluştu. Ayrıntılar için, iç özel duruma bakın.
应用属性映射时出现错误。有关详细信息,请参阅内部异常。
套用屬性對應時發生錯誤。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。
Erro ao aplicar o mapa de uma propriedade. Para obter detalhes, consulte a exceção interna.
The child control cannot be a top-level form.
子控件不能为顶级窗体。
子控制項不能是頂層表單。
Ovládání podřízeného prvku nelze provádět na nejvyšší úrovni.
Det underordnede kontrolelement kan ikke være en formular på øverste niveau.
Het onderliggende besturingselement kan geen formulier van het hoogste niveau zijn.
Alitason ohjausobjektilla ei ole ylätason lomaketta.
Le contrôle enfant ne peut pas être un formulaire de niveau supérieur.
Bei dem untergeordneten Steuerelement kann es sich nicht um ein Formular der obersten Ebene handeln.
Το θυγατρικό στοιχείο ελέγχου δεν είναι δυνατόν να είναι μορφής ανώτερου επιπέδου.
The child control cannot be a top-level form.
A gyermekvezérlő nem lehet legfelső szintű űrlap.
Il controllo figlio non può essere un form di primo livello.
子コントロールをトップレベルのフォームにすることはできません。
자식 컨트롤은 최상위 형식될 수 없습니다.
Den underordnede kontrollen kan ikke være et skjema på øverste nivå.
Format podrzędny nie może być formularzem najwyższego poziomu.
Дочерний элемент управления не может быть формой верхнего уровня.
El control secundario no puede ser un formulario de nivel superior.
Det underordnade objektets kontroll kan inte vara ett formulär på översta nivån.
Alt denetim üst düzey form olamaz.
子控件不能为顶级窗体。
子控制項不能是頂層表單。
O controle filho não pode ser um formulário de nível mais alto.
See catalog page for all messages.