The service
Messages on page
Win32 资源
Win32 資源
Prostředek systému Win32
Win32-ressource
Win32-bron
Win32-resurssi
Ressource Win32
Win32-Ressource
Πόρος Win32
Win32 erőforrás
Risorsa Win32
Win32 リソース
Win32 리소스
Win32-ressurs
Zasób Win32
Arquivo de recursos do Win32
Recurso Win32
Ресурс Win32
Recurso Win32
Win32-resurs
Win32 kaynağı
Win32 resource
Win32 資源
Win32 resource
Win32 资源
必须给定义赋以布尔值或整数值;;必须给定义“<var>X</var>”赋以布尔值或整数值
必須指派布林值或整數值給定義;;必須指派布林值或整數值給定義 '<var>X</var>'
Definicím musí být přiřazena logická nebo integrální hodnota.;;Definici <var>X</var> musí být přiřazena logická nebo integrální hodnota.
Definitioner skal tildeles en Boolean eller en integralværdi;;Definitionen '<var>X</var>' skal tildeles en Boolean eller en integralværdi.
Definitions must be assigned a boolean or integral value;;Definition '<var>X</var>' must be assigned a boolean or integral value
必須指派布林值或整數值給定義;;必須指派布林值或整數值給定義 '<var>X</var>'
Definitions must be assigned a boolean or integral value;;Definition '<var>X</var>' must be assigned a boolean or integral value
必须给定义赋以布尔值或整数值;;必须给定义“<var>X</var>”赋以布尔值或整数值
Aan definities moet een boolean of integrale waarde worden toegewezen;;Aan de definitie <var>X</var> moet een boolean of integrale waarde worden toegewezen
Määrityksille on määritettävä totuus- tai kokonaislukuarvo;;Määritykselle <var>X</var> on määritettävä totuus- tai kokonaislukuarvo
Une valeur boolean ou integral doit être assignée aux définitions;;Une valeur boolean ou integral doit être assignée à la définition '<var>X</var>'
Definitionen muss ein boolescher oder integraler Wert zugewiesen werden;;Der Definition '<var>X</var>' muss ein boolescher oder integraler Wert zugewiesen werden
Στους ορισμούς πρέπει να αντιστοιχίζεται μια τιμή boolean ή μια ολοκληρωμένη τιμή;;Στον ορισμό '<var>X</var>' πρέπει να αντιστοιχιστεί μια τιμή boolean ή μια ολοκληρωμένη τιμή
A definícióknak logikai vagy egész értéket kell adni;;A következő definíciónak logikai vagy egész értéket kell adni: „<var>X</var>”.
Alle definizioni deve essere assegnato un valore booleano o integrale;;Alla definizione '<var>X</var>' deve essere assegnato un valore booleano o integrale.
定義は、ブール型か、または整数値として割り当てられなければなりません。;;定義 '<var>X</var>' は、ブール型か、または整数値として割り当てられなければなりません。
정의에 부울 또는 정수 계열 값을 할당해야 합니다.;;정의 '<var>X</var>'에 부울 또는 정수 계열 값을 할당해야 합니다.
Definisjoner må være tilordnet en boolsk verdi eller en integralverdi;Definisjonen <var>X</var> må være tilordnet en boolsk verdi eller en integralverdi
Definicjom muszą być przypisane wartości logiczne lub całkowite;;Definicji '<var>X</var>' musi być przypisana wartość logiczna lub całkowita
Definições devem receber uma atribuição de um valor booleano ou de um valor inteiro;;Definição '<var>X</var>' deve receber uma atribuição de um valor booleano ou de um valor inteiro
As definições devem ter um boleano ou um valor inteiro atribuído;;A definição '<var>X</var>' deve ter um boleano ou um valor inteiro atribuído
Определениям должны присваиваться логические или целочисленные значения;;Определению '<var>X</var>' следует присвоить логическое или целочисленное значение
Se debe asignar un valor booleano o integral a las definiciones;;Se debe asignar un valor booleano o integral a la definición '<var>X</var>'
Definitioner måste tilldelas ett booleskt värde eller integralvärde;;Definitionen <var>X</var> måste tilldelas ett booleskt värde eller integralvärde
Tanımlara bir Boole değeri veya tam sayı değer atanmalıdır;;'<var>X</var>' tanımına bir Boole değeri veya tam sayı değer atanmalıdır
Απαιτείται αντικείμενο
Objektum szükséges
オブジェクトが必要です。
Wymagany obiekt
Objekt erforderlich
Objeto necessário
Et objekt er nødvendig
Se requiere un objeto
Objecto necessário
Nesne gerekli
Требуется объект
Tarvitaan objekti
개체가 필요합니다.
Objet requis
Oggetto richiesto
Objekt krävs
Object required
必須提供物件
Object required
需要对象
需要对象
需要物件
Byl vyžadován objekt.
Der kræves et objekt.
Object vereist
Kan object niet maken
无法创建对象
Objektia ei voi luoda
Impossible de créer l'objet
無法建立物件
Impossibile creare l'oggetto.
개체를 만들 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου
オブジェクトを作成できません。
Objektet kan ikke oprettes.
Objekt nelze vytvořit.
Objekt kann nicht erstellt werden
Kan ikke opprette objekt
No se puede crear el objeto
Не удалось создать объект
Az objektum nem hozható létre.
Não é possível criar o objecto
Det går inte att skapa objektet
Não é possível criar objeto
Nie można utworzyć obiektu
Nesne oluşturulamıyor
Can't create object
無法建立物件
Can't create object
无法创建对象
物件不支援此屬性或方法
对象不支持此属性或方法
Objekt nepodporuje tuto vlastnost nebo metodu.
El objeto no acepta este método o propiedad
Nesne bu özellik veya yöntemi desteklemiyor
O objecto não suporta esta propriedade ou este método
Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει αυτή την ιδιότητα ή μέθοδο
Objeto não dá suporte para a propriedade ou método
개체가 이 속성 또는 메서드를 지원하지 않습니다.
Obiekt nie obsługuje tej właściwości lub metody
Objektet støtter ikke denne egenskapen eller metoden
Az objektum nem támogatja ezt a tulajdonságot vagy metódust.
Объект не поддерживает это свойство или метод
Objekt unterstützt diese Eigenschaft oder Methode nicht
Objektet understøtter ikke denne egenskab eller metode.
Objekti ei tue tätä ominaisuutta tai menetelmää
Deze eigenschap of methode wordt door het object niet ondersteund
L'oggetto non supporta la proprietà o il metodo corrente.
L'objet ne prend pas en charge cette propriété ou méthode
Objektet stöder inte den här egenskapen eller metoden
オブジェクトでサポートされていないプロパティまたはメソッドです。
Object doesn't support this property or method
物件不支援此屬性或方法
Object doesn't support this property or method
对象不支持此属性或方法
Objekti ei tue tätä toimintoa
L'objet ne prend pas en charge cette action
Das Objekt unterstützt diese Aktion nicht.
Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει αυτή την ενέργεια
Az objektum nem támogatja ezt a műveletet.
L'oggetto non supporta l'azione.
このオブジェクトではサポートされていない操作です。
개체가 이 작업을 지원하지 않습니다.
Objektet støtter ikke denne handlingen
Obiekt nie obsługuje tej akcji
Objeto não dá suporte para a ação
O objecto não suporta esta acção
Объект не поддерживает это действие
El objeto no acepta esta acción
Objektet stöder inte den här åtgärden
Nesne bu eylemi desteklemiyor
物件不支援此動作
Objekt nepodporuje tuto akci.
对象不支持此操作
Objektet understøtter ikke denne handling.
Deze actie wordt door het object niet ondersteund
Object doesn't support this action
物件不支援此動作
Object doesn't support this action
对象不支持此操作
对象不是一个集合
物件不是集合
Objekt není kolekcí.
Objektet er ikke en samling.
Het object is geen verzameling
Objekti ei ole kokoelma
L'objet n'est pas une collection
Objekt ist keine Auflistung
Το αντικείμενο δεν είναι συλλογή
Az objektum nem gyűjtemény.
L'oggetto non è un insieme.
オブジェクトはコレクションではありません。
개체가 컬렉션이 아닙니다.
Objektet er ikke en samling
Obiekt nie jest kolekcją
Objeto não é coleção
O objecto não é uma colecção
Объект не является коллекцией
El objeto no es una colección
Objektet är inte en samling
Nesne bir koleksiyon değil
Object is not a collection
物件不是集合
Object is not a collection
对象不是集合
错误:未能保存编译状态;;保存编译状态时出错:<var>X</var>
錯誤: 無法儲存編譯的狀態;;儲存編譯的狀態時發生錯誤: <var>X</var>
Chyba: Kompilovaný stav nelze uložit.;;Chyba při ukládání kompilovaného stavu: <var>X</var>
Fejl: Kompileret tilstand kunne ikke gemmes;;Fejl under lagring af kompileret tilstand: <var>X</var>
Fout: kan de gecompileerde status niet opslaan;;Fout bij het opslaan van de gecompileerde status: <var>X</var>
Virhe: Käännettyä tilaa ei voi tallentaa;;Virhe tallennettaessa käännettyä tilaa: <var>X</var>
Erreur : impossible d'enregistrer l'état compilé;;Erreur lors de l'enregistrement de l'état compilé : <var>X</var>
Fehler: Kompilierter Status konnte nicht gespeichert werden;;Fehler beim Speichern des kompilierten Status: <var>X</var>
Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της κατάστασης μεταγλώττισης;;Σφάλμα κατά την αποθήκευση κατάστασης μεταγλώττισης: <var>X</var>
Hata: Derlenmiş hali kaydedilemedi;;Derlenmiş haliyle kaydetmede hata: <var>X</var>
Hiba: a fordítási állapot nem menthető;;Hiba történt a fordítási állapot mentésekor: <var>X</var>
Errore: impossibile salvare in forma compilata;;Errore durante il salvataggio in forma compilata: <var>X</var>
エラー : コンパイルされた状態を保存できませんでした。;;コンパイルされた状態 : <var>X</var> を保存中にエラーが発生しました。
Ошибка: не удалось сохранить состояние компиляции;;Ошибка при сохранении состояния компиляции: <var>X</var>
Erro: Não foi possível salvar estado compilado;;Erro ao salvar estado compilado: <var>X</var>
Błąd: nie można zapisać postaci skompilowanej;;Błąd przy zapisywaniu postaci skompilowanej: <var>X</var>
오류: 컴파일된 상태를 저장할 수 없습니다.;;컴파일된 상태를 저장하는 동안 오류가 발생했습니다. <var>X</var>
Fel: Det gick inte att spara kompilerat tillstånd;;Det gick inte att spara kompilerat tillstånd: <var>X</var>
Feil: Kan ikke lagre kompilert tilstand;;Feil under lagring av kompilert tilstand: <var>X</var>
Error: no se puede guardar el estado compilado;;Error al guardar el estado compilado: <var>X</var>
Erro: Não foi possível guardar o estado compilado;;Erro ao gravar estado compilado: <var>X</var>
Error: Could not save compiled state;;Error saving compiled state: <var>X</var>
錯誤: 無法儲存編譯的狀態;;儲存編譯的狀態時發生錯誤: <var>X</var>
Error: Could not save compiled state;;Error saving compiled state: <var>X</var>
错误: 未能保存编译状态;;保存编译状态时出错: <var>X</var>
改用 toUTCString
使用 toUTCString 代替
Brug toUTCString i stedet for.
Käytä sen sijaan toUTCString-menetelmää
Použijte raději metodu toUTCString.
Gebruik in plaats hiervan toUTCString
Utilisez toUTCString à la place
Verwenden Sie stattdessen toUTCString
Χρησιμοποιήστε το toUTCString
Használja inkább a toUTCString metódust
Utilizzare toUTCString.
toUTCString を使用してください。
대신 toUTCString을 사용하십시오.
Använd toUTCString i stället
Utilize toUTCString
Bruk toUTCString i stedet
Usar toUTCString
Используйте toUTCString
W zamian użyj elementu toUTCString
Utilice toUTCString en su lugar
Yerine toUTCString kullanın
Use toUTCString instead
使用 toUTCString 代替
Use toUTCString instead
改用 toUTCString
Tiedostonimi on sekä lähdetiedostona että tuotuna kokoonpanona;;Tiedostonimi <var>X</var> on sekä lähdetiedostona että tuotuna kokoonpanona
檔案名稱同時為原始程式檔及匯入組件;;重複的檔案名稱: '<var>X</var>' 同時為原始程式檔及匯入組件
De bestandsnaam komt in de lijst zowel als bronbestand als geïmporteerde assembly voor;;Dubbele bestandsnaam: <var>X</var> komt in de lijst zowel als bronbestand als geïmporteerde assembly voor
Filnavnet er opført som både en kildefil og en importeret assembly;;Identisk filnavn: '<var>X</var>' er opført som både en kildefil og en importeret assembly.
Název souboru je uveden jako zdrojový soubor i jako importované sestavení.;;Duplicitní název souboru <var>X</var> je uveden jako zdrojový soubor i jako importované sestavení.
文件名同时作为源文件和导入的程序集列出;;重复的文件名:“<var>X</var>”同时作为源文件和导入的程序集列出
Filnamnet har listats både som en källfil och en importerad sammansättning;;Dubbelt filnamn: <var>X</var> har listats både som en källfil och en importerad sammansättning
El nombre de archivo aparece como un archivo de código fuente y un ensamblado importado;;Nombre de archivo duplicado: '<var>X</var>' aparece como un archivo de código fuente y un ensamblado importado
Имя файла указано и как исходный файл, и как импортированная сборка;;Повторяющееся имя файла: '<var>X</var>' указан и как исходный файл, и как импортированная сборка
Dosya adı hem bir kaynak dosya hem de içe alınmış bir derleme olarak listelenmiş;;Yinelenen dosya adı: '<var>X</var>' hem bir kaynak dosya hem de içe alınmış bir derleme olarak listelenmiş
Le nom de fichier est répertorié comme fichier source et comme assembly importé;;Nom de fichier dupliqué : '<var>X</var>' est répertorié comme fichier source et comme assembly importé
Der Dateiname ist als Quelldatei und als importierte Assembly aufgelistet;;Der doppelte Dateiname '<var>X</var>' ist als Quelldatei und als importierte Assembly aufgelistet
Το όνομα αρχείου εμφανίζεται και ως αρχείο προέλευσης και ως εισαγόμενη συγκρότηση;;Πανομοιότυπο όνομα αρχείου: Το '<var>X</var>' εμφανίζεται και ως αρχείο προέλευσης και ως εισαγόμενη συγκρότηση
File name is listed as both a source file and an imported assembly;;Duplicate file name: '<var>X</var>' is listed as both a source file and an imported assembly
檔案名稱同時為原始程式檔及匯入組件;;重複的檔案名稱: '<var>X</var>' 同時為原始程式檔及匯入組件
File name is listed as both a source file and an imported assembly;;Duplicate file name: '<var>X</var>' is listed as both a source file and an imported assembly
文件名同时作为源文件和导入的程序集列出;;重复的文件名:“<var>X</var>”同时作为源文件和导入的程序集列出
A fájlnév forrásfájlként és importálandó kódösszeállításként is meg van adva;;A kettőzött „<var>X</var>” fájlnév forrásfájlként és importálandó kódösszeállításként is meg van adva.
ファイル名が、ソース ファイルおよびインポートされたアセンブリの両方として表示されています。;;重複するファイル名 : '<var>X</var>' は、ソース ファイルおよびインポートされたアセンブリの両方として表示されています。
파일 이름이 소스 파일과 가져온 어셈블리 모두로 나열되어 있습니다.;;똑같은 파일 이름: '<var>X</var>'이(가) 소스 파일과 가져온 어셈블리 모두로 나열되어 있습니다.
Filnavnet er oppført både som kildefil og importert samling;;Duplisert filnavn: <var>X</var> er oppført både som kildefil og importert samling
Nazwa pliku jest wymieniona jednocześnie jako plik źródłowy i importowany zestaw;;Zduplikowana nazwa pliku: plik '<var>X</var>' jest wymieniony jednocześnie jako plik źródłowy i importowany zestaw
Nome de arquivo listado como arquivo de origem e conjunto de módulos (assembly) importados;;Nome de arquivo duplicado: '<var>X</var>' listado como arquivo de origem e conjunto de módulos importados
O nome de ficheiro está listado como ficheiro de origem e assemblagem importada;;Nome de ficheiro duplicado: '<var>X</var>' está listado como ficheiro de origem e assemblagem importada
Il nome del file è elencato sia come file di origine che come assembly importato;;Nome file duplicato: '<var>X</var>' è elencato sia come file di origine che come assembly importato
See catalog page for all messages.