The service
Messages on page
IPRIPv2 не удалось отправить пакет с интерфейса с IP-адресом %1 на IP-адрес %2. Данные содержат код ошибки.
IPRIPv2 kunde inte skicka ett paket från gränssnittet med IP-adressen %1 till IP-adressen %2. Data finns i felkoden.
IPRIPv2 無法將封包從 IP 位址為 %1 的介面傳送到 IP 位址 %2。資料是錯誤碼。
IPRIPv2 无法将数据包从 IP 地址为 %1 的接口发送到 IP 地址为 %2 的接口。数据是错误代码。
IPRIPv2 bir paketi IP adresi %1 olan arabirimden %2 IP adresine gönderemedi. Veri hata kodudur.
IPRIPv2: IP 주소가 %1인 인터페이스에서 IP 주소가 %2인 인터페이스로 패킷을 보낼 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다.
O IPRIPv2 não conseguiu enviar um pacote a partir da interface com endereço IP %1 para o endereço IP %2. Os dados são o código de erro.
IPRIPv2 は IP アドレス %1 のインターフェイスから IP アドレス %2 へパケットを送信できませんでした。データはエラー コードです。
Protokół IPRIPv2 nie może wysłać pakietu z interfejsu o adresie IP %1 do adresu IP %2. Przedstawione dane to kod błędu.
Az IPRIPv2 nem tudott csomagot küldeni a kapcsolatról (IP-cím: %1) a következő IP-címre: %2. Az adat a hibakód.
IPRIPv2 n’a pas pu envoyer de paquet à partir de l’interface avec l’adresse IP %1 vers l’adresse IP %2. Les données sont le code d’erreur.
IPRIPv2 não pôde enviar um pacote da interface com endereço IP %1 ao endereço IP %2. Os dados são o código de erro.
IPRIPv2 no pudo enviar un paquete desde la interfaz con la dirección IP %1 a la dirección IP %2. Los datos son el código de error.
IPRIPv2 konnte ein Paket von der Schnittstelle mit der IP-Adresse %1 nicht an die IP-Adresse %2 senden. Die Daten enthalten den Fehlercode.
IPRIPv2 kan geen pakket verzenden vanaf de interface met het IP-adres %1 naar IP-adres %2. De gegevens bevinden zich in de foutcode.
Protokol IPRIPv2 neodeslal paket z rozhraní s adresou IP %1 na adresu IP %2. Uvedený údaj je kód chyby.
IPRIPv2 non è stato in grado di inviare un pacchetto dall'interfaccia con indirizzo IP %1 all'indirizzo IP %2. Il codice errore è nei dati.
IPRIPv2 отбросила ответный пакет от соседа с IP-адресом %1. IPRIPv2 не настроена для приема пакетов с указанного выше узла.
IPRIPv2 ignorerade ett svarspaket från en närliggande router med IP-adressen %1. IPRIPv2 är inte konfigurerat att acceptera paket från routern ovan.
IPRIPv2 丟棄了一個回應封包,它來自 IP 位址為 %1 的鄰接路由器。IPRIPv2 並未設定成能夠接受從這個鄰接路由器傳來的封包。
IPRIPv2 丢弃了一个 IP 地址为 %1 的邻居发来的响应数据包。未将 IPRIPv2 配置为从此邻居接受数据包。
IPRIPv2, IP adresi %1 olan komşudan gelen bir yanıt paketini attı. IPRIPv2, yukarıdaki komşudan gelen paketleri kabul etmek üzere yapılandırılmadı.
IPRIPv2: IP 주소가 %1인 인접 라우터에서 보낸 응답 패킷을 버렸습니다. IPRIPv2가 위 인접 라우터에서 보낸 패킷을 받아들이도록 구성되어 있지 않습니다.
O IPRIPv2 eliminou um pacote de resposta de um vizinho com endereço IP %1. O IPRIPv2 não está configurado para aceitar pacotes do vizinho acima.
IPRIPv2 は IP アドレス %1 の近隣ノードからの応答パケットを廃棄しました。IPRIPv2 は上記の近隣ノードからパケットを受け付けるように構成されていません。
Protokół IPRIPv2 odrzucił pakiet odpowiedzi od sąsiada o adresie IP %1. Protokół IPRIPv2 nie został skonfigurowany do akceptowania pakietów od podanego sąsiada.
Az IPRIPv2 elvetette a következő IP-című szomszédtól érkezett válaszcsomagot: %1. Az IPRIPv2 nincs beállítva a fenti szomszédtól érkező csomagok elfogadására.
IPRIPv2 a ignoré un paquet de réponse d’un voisin avec l’adresse IP %1. IPRIPv2 n’est pas configuré pour accepter des paquets provenant du voisin ci-dessus.
IPRIPv2 descartou um pacote de resposta de um vizinho com endereço IP %1. IPRIPv2 não está configurado para aceitar pacotes do vizinho acima.
IPRIPv2 descartó un paquete de respuesta de un vecino con la dirección IP %1. IPRIPv2 no está configurado para aceptar paquetes de este vecino.
IPRIPv2 hat ein Rückmeldungspaket von einem Nachbarn mit der IP-Adresse %1 gelöscht. IPRIPv2 ist nicht für das Annehmen von Paketen von dem oben genannten Nachbarn konfiguriert.
Protokol IPRIPv2 zahodil paket odpovědi ze sousedního směrovače s adresou IP %1. Protokol IPRIPv2 není nakonfigurován na příjem paketů z výše uvedeného sousedního směrovače.
IPRIPv2 heeft een antwoordpakket verwijderd van een neighbor met het IP-adres %1. IPRIPv2 is niet geconfigureerd om pakketten te accepteren van bovenstaande neighbor.
Un pacchetto di risposta proveniente da un router adiacente con indirizzo IP %1 è stato scartato da IPRIPv2. IPRIPv2 non è configurato per accettare pacchetti da tale router adiacente.
IPRIPv2 проигнорировала версию %1 для пакета, полученного на интерфейс с IP-адресом "%2" с соседнего узла с IP-адресом "%3". Указанный интерфейс настроен для принятия только пакетов версии %4.
IPRIPv2 ignorerade ett %1-paket som togs emot i gränssnittet med IP-adressen %2 från en närliggande router med IP-adressen %3. Gränssnittet är konfigurerat att endast acceptera version %4-paket.
IPRIPv2 丟棄了版本 %1 的封包,它來自 IP 位址為 %3 的鄰接路由器,由 IP 位址為 %2 的介面所接收。上述的介面已被設定成只接受版本 %4 的封包。
IPRIPv2 丢弃了一个来自 IP 地址为 %3 的邻居且由 IP 地址为 %2 的接口接收的版本为 %1 的数据包。已将上述接口配置为只能接受版本为 %4 的数据包。
IPRIPv2, IP adresi %2 olan arabirimde, IP adresi %3 olan bir komşudan alınan %1 sürümlü paketi iptal etti. Yukarıdaki arabirim yalnızca %4 sürümündeki paketleri kabul edecek şekilde yapılandırılmıştır.
IPRIPv2: IP 주소가 %3인 인접 라우터에서 보냈으며 IP 주소가 %2인 인터페이스에서 받은 버전 %1 패킷을 버렸습니다. 위 인터페이스는 버전 %4 패킷만 받아들이도록 구성되어 있습니다.
O IPRIPv2 eliminou um pacote com a versão %1 recebido na interface com endereço IP %2 proveniente de um vizinho com endereço IP %3. A interface acima está configurada para aceitar apenas pacotes com a versão %4.
IPRIPv2 は IP アドレス %2 のインターフェイスで受信した、IP アドレス %3 の近隣ノードからのバージョン %1 のパケットを廃棄しました。上記のインターフェイスはバージョン %4 のパケットだけを受け付けるように構成されています。
Protokół IPRIPv2 odrzucił pakiet w wersji %1 odebrany w interfejsie o adresie IP %2 od sąsiada o adresie IP %3. Powyższy interfejs jest skonfigurowany do akceptowania pakietów tylko w wersji %4.
Az IPRIPv2 elvetett egy %1 verziójú csomagot, amely a következő IP-című kapcsolaton érkezett: %2, a következő IP-című szomszédtól: %3. A fenti kapcsolat beállításai csak %4 verziójú csomagok elfogadását teszi lehetővé.
IPRIPv2 a ignoré un paquet de version %1 reçu sur l’interface avec l’adresse IP %2 provenant d’un voisin avec l’adresse IP %3. L’interface ci-dessus est configurée pour n’accepter que les paquets de version %4.
IPRIPv2 descartou um pacote da versão %1 recebido na interface com endereço IP %2 de um vizinho com endereço IP %3. A interface acima está configurada para aceitar somente pacotes da versão %4.
IPRIPv2 descartó un paquete de versión %1 recibido en la interfaz con la dirección IP %2 de un vecino con la dirección IP %3. La interfaz anterior está configurada para aceptar sólo paquetes de versión %4.
IPRIPv2 hat ein Version %1-Paket, das auf der Schnittstelle mit der IP-Adresse %2 von einem Nachbarn mit der IP-Adresse %3 empfangen wurde, gelöscht. Die oben genannte Schnittstelle ist nur für das Annehmen von Version %4-Paketen konfiguriert.
IPRIPv2 heeft een pakket met versie %1 verwijderd, dat is ontvangen op de interface met het IP-adres %2 van een neighbor met het IP-adres %3. De bovenstaande interface is geconfigureerd om alleen pakketten met versie %4 te accepteren.
Protokol IPRIPv2 zahodil paket verze %1 přijatý v rozhraní s adresou IP %2 ze sousedního směrovače s adresou IP %3. Výše uvedené rozhraní je nakonfigurováno pouze na příjem paketů verze %4.
Un pacchetto versione %1 ricevuto sull'interfaccia con indirizzo IP %2 da un router adiacente con indirizzo IP %3 è stato scartato da IPRIPv2. L'interfaccia è configurata per accettare solo pacchetti versione %4.
IPRIPv2 проигнорировала пакет, полученный на интерфейс IP-адресом "%1" с соседнего маршрутизатора с IP-адресом "%2", поскольку пакет не прошел проверку подлинности.
IPRIPv2 ignorerade ett paket som togs emot i gränssnittet med IP-adressen %1 från en närliggande router med IP-adressen %2, eftersom paketet inte kunde verifieras.
IPRIPv2 丟棄了一個封包,因為封包的驗證失敗。它來自 IP 位址為 %2 的鄰接路由器,由 IP 位址為 %1 的介面所接收。
IPRIPv2 丢弃了一个来自 IP 地址为 %2 的邻居路由器,且由 IP 地址为 %1 的接口接收的数据包,因为包的身份验证失败。
IPRIPv2, %1 IP adresli arabirimde aldığı, %2 IP adresli komşu yönlendiriciden gelen paketi, paketin kimlik doğrulaması başarısız olduğundan iptal etti.
IPRIPv2: 패킷 인증에 실패했기 때문에 IP 주소가 %2인 인접 라우터에서 보냈으며 IP 주소가 %1인 인터페이스에서 받은 패킷을 버렸습니다.
O IPRIPv2 eliminou um pacote recebido na interface com endereço IP %1 proveniente de um router vizinho com endereço IP %2, porque houve a autenticação do pacote não teve êxito.
IPRIPv2 は IP アドレス %1 のインターフェイスで受信した、IP アドレス %2 の近隣ルーターからのパケットを廃棄しました。パケットが認証に失敗したためです。
Protokół IPRIPv2 odrzucił pakiet odebrany w interfejsie o adresie IP %1 od sąsiedniego routera o adresie IP %2, ponieważ uwierzytelnianie pakietu nie powiodło się.
Az IPRIPv2 elvetett egy csomagot, amely a következő IP-című kapcsolaton érkezett: %1, a következő IP-című szomszédtól: %2, mivel a csomag hitelesítése sikertelen volt.
IPRIPv2 a ignoré un paquet reçu sur l’interface avec l’adresse IP %1 d’un routeur voisin dont l’adresse IP est %2, car le paquet n’a pas été authentifié.
IPRIPv2 descartou um pacote recebido na interface com endereço IP %1 de um roteador vizinho com endereço IP %2, pois ocorreu uma falha na autenticação do pacote.
IPRIPv2 descartó un paquete recibido en la interfaz con la dirección IP %1 de un enrutador vecino con la dirección IP %2, por un error de autenticación del paquete.
IPRIPv2 hat ein Paket, das auf der Schnittstelle mit der IP-Adresse %1 von einem Nachbarrouter mit der IP-Adresse %2 empfangen wurde, gelöscht, da ein Fehler bei der Authentifizierung des Pakets aufgetreten ist.
IPRIPv2 heeft een pakket verwijderd dat is ontvangen op de interface met het IP-adres %1 van een naburige router met het IP-adres %2, omdat het pakket niet kan worden geverifieerd.
Protokol IPRIPv2 zahodil paket přijatý v rozhraní s adresou IP %1 ze sousedního směrovače s adresou IP %2, protože se paket nepodařilo ověřit.
Un pacchetto ricevuto sull'interfaccia con indirizzo IP %1 da un router adiacente con indirizzo IP %2 è stato scartato da IPRIPv2. Errore di autenticazione del pacchetto.
IPRIPv2 проигнорировала маршрут к "%1" со следующим прыжком к "%2", который был предложен соседним маршрутизатором с IP-адресом "%3". Класс сети этого маршрутизатора недопустим.
IPRIPv2 ignorerar en väg till %1 med nästa hopp %2 som annonserades av en närliggande router med IP-adressen %3. Vägens nätverksklass är ogiltig.
IPRIPv2 略過了一個到 %1 且下個躍點 %2 的路由,它是由 IP 位址為 %3 的鄰接路由器所通告。該路由的網路類別無效。
IPRIPv2 正忽略到下一跃点为 %2 的 %1 的路由,且由 IP 地址为 %3 的邻居播发。此路由的网络类别无效。
IPRIPv2, %3 IP adresli komşu tarafından tanıtılan ve sonraki atlama noktası %2 olan %1 yolunu yok sayıyor. Yolun ağ sınıfı geçersiz.
IPRIPv2: IP 주소가 %3인 인접 라우터가 알린 %1(으)로 가는 경로(다음 홉이 %2임)를 무시합니다. 해당 경로의 네트워크 클래스가 잘못되었습니다.
O IPRIPv2 está a ignorar a rota para %1 com salto seguinte %2 que foi anunciada por um vizinho com endereço IP %3. A classe de rede da rota não é válida.
IPRIPv2 は IP アドレス %3 の近隣ノードがアドバタイズした次ホップ %2 の %1 へのルートを無視しています。ルートのネットワーク クラスは無効です。
Protokół IPRIPv2 ignoruje trasę do %1 z następnym przeskokiem %2, anonsowaną przez sąsiada o adresie IP %3. Klasa sieci trasy jest nieprawidłowa.
Az IPRIPv2 figyelmen kívül hagyja az útvonalat (cél: %1, következő ugrás: %2), amelyet a következő IP-című szomszéd tett közzé: %3. Az útvonal hálózatosztálya érvénytelen.
IPRIPv2 ignore un itinéraire vers %1 avec le tronçon suivant %2 qui a été annoncé par un voisin avec l’adresse IP %3. La classe réseau de l’itinéraire n’est pas valide.
IPRIPv2 está ignorando uma rota para %1 com próximo salto %2, anunciada por um vizinho com endereço IP %3. A classe de rede da rota é inválida.
IPRIPv2 omite una ruta a %1 con el próximo salto a %2 anunciada por un vecino con la dirección IP %3. La clase de red de la ruta no es válida.
IPRIPv2 ignoriert eine Route zu %1 mit dem nächsten Abschnitt %2, deren Ankündigung durch einen Nachbarn mit der IP-Adresse %3 erfolgte. Die Netzwerkklasse der Route ist ungültig.
IPRIPv2 negeert een route naar %1 met als volgende hop %2 die is geadverteerd door een neighbor met het IP-adres %3. De netwerkklasse van de route is ongeldig.
Protokol IPRIPv2 ignoruje trasu k %1 s dalším směrováním %2, které inzeroval sousední směrovač s adresou IP %3. Síťová třída trasy je neplatná.
Una route a %1 con hop successivo %2 annunciata da un router adiacente con indirizzo IP %3 è stata ignorata da IPRIPv2. Classe di rete della route non valida.
IPRIPv2 проигнорировала маршрут к замыкаемой на себя сети %1 со следующим прыжком к %2, который был предложен соседним маршрутизатором с IP-адресом %3.
IPRIPv2 ignorerar en väg till loopback-nätverket %1 med nästa hopp %2 som annonserades av närliggande router med IP-adressen %3.
IPRIPv2 略過了一個到回送網路 %1 且下個躍點 %2 的路由,它由 IP 位址為 %3 的鄰接路由器所通告。
IPRIPv2 正忽略一个到环回网络 %1 的路由,该网络的下一跃点是 %2,且由 IP 地址为 %3 的邻居播发。
IPRIPv2, %3 IP adresli komşu tarafından tanıtılan ve sonraki atlama noktası %2 olan %1 geri döngü ağı yolunu yok sayıyor.
IPRIPv2: IP 주소가 %3인 인접 라우터가 알린 %1 루프백 네트워크로 가는 경로(다음 홉이 %2임)를 무시합니다.
O IPRIPv2 está a ignorar uma rota para a rede de loopback %1 com salto seguinte %2 que foi anunciada por um vizinho com endereço IP %3.
IPRIPv2 は IP アドレス %3 の近隣ノードがアドバタイズした次ホップ %2 のループバック ネットワーク %1 へのルートを無視しています。
Protokół IPRIPv2 ignoruje trasę do sieci sprzężonej zwrotnie %1 z następnym przeskokiem %2, anonsowaną przez sąsiada o adresie IP %3.
Az IPRIPv2 figyelmen kívül hagyja az útvonalat (visszacsatolási célhálózat: %1, következő ugrás: %2), amelyet a következő IP-című szomszéd tett közzé: %3.
IPRIPv2 ignore un itinéraire vers le réseau de bouclage %1 avec le tronçon suivant %2 qui a été annoncé par un voisin avec l’adresse IP %3.
IPRIPv2 está ignorando uma rota para a rede de loopback %1 com próximo salto %2, anunciada por um vizinho com endereço IP %3.
IPRIPv2 omite una ruta a la red de bucle invertido %1 con el próximo salto a %2 anunciada por un vecino con la dirección IP %3.
IPRIPv2 ignoriert eine Route zum Loopback-Netzwerk %1 mit dem nächsten Abschnitt %2, deren Ankündigung durch einen Nachbarn mit der IP-Adresse %3 erfolgte.
Protokol IPRIPv2 ignoruje trasu k síti zpětné smyčky %1 s dalším směrováním %2, které inzeroval sousední směrovač s adresou IP %3.
IPRIPv2 negeert een route naar het loopback-netwerk %1 met als volgende hop %2, die is geadverteerd door een neighbor met het IP-adres %3.
Una route alla rete loopback %1 con hop successivo %2 annunciata da un router adiacente con indirizzo IP %3 è stata ignorata da IPRIPv2.
IPRIPv2 проигнорировала маршрут к широковещательной сети %1 со следующим прыжком к %2, который был предложен соседним маршрутизатором с IP-адресом %3.
IPRIPv2 ignorerar en väg till broadcast-nätverket %1 med nästa hopp %2 som annonserades av en närliggande router med IP-adressen %3.
IPRIPv2 略過了一個到廣播網路 %1 且下個躍點 %2 的路由,它由 IP 位址為 %3 的鄰接路由器所通告。
IPRIPv2 正忽略一个到广播网络 %1 的路由,该网络的下一跃点是 %2,且由 IP 地址为 %3 的邻居播发。
IPRIPv2, %3 IP adresli komşu tarafından tanıtılan ve sonraki atlama noktası %2 olan %1 yayımlama ağı yolunu yok sayıyor.
IPRIPv2: IP 주소가 %3인 인접 라우터가 알린 %1 브로드캐스트 네트워크(다음 홉이 %2임)로 가는 경로를 무시합니다.
O IPRIPv2 está a ignorar uma rota para a rede de difusão %1 com salto seguinte %2 que foi anunciada por um vizinho com endereço IP %3.
IPRIPv2 は IP アドレス %3 の近隣ノードがアドバタイズした次ホップ %2 のブロードキャスト ネットワーク %1 へのルートを無視しています。
Protokół IPRIPv2 ignoruje trasę do sieci emisyjnej %1 z następnym przeskokiem %2, anonsowaną przez sąsiada o adresie IP %3.
Az IPRIPv2 figyelmen kívül hagyja az útvonalat (szórásos célhálózat: %1, következő ugrás: %2), amelyet a következő IP-című szomszéd hirdetett meg: %3.
IPRIPv2 ignore un itinéraire vers le réseau de diffusion %1 avec le tronçon suivant %2 qui a été annoncé par un voisin avec l’adresse IP %3.
IPRIPv2 está ignorando uma rota para a rede de transmissão %1 com próximo salto %2, anunciada por um vizinho com endereço IP %3.
IPRIPv2 omite una ruta a la red de difusión %1 con el próximo salto a %2 anunciada por un vecino con la dirección IP %3.
IPRIPv2 ignoriert eine Route zum Broadcast-Netzwerk %1 mit dem nächsten Abschnitt %2, deren Ankündigung durch einen Nachbarn mit der IP-Adresse %3 erfolgte.
IPRIPv2 negeert een route naar het broadcast-netwerk %1 met als volgende hop %2, die is geadverteerd door een neighbor met het IP-adres %3.
Protokol IPRIPv2 ignoruje trasu k síti všesměrového vysílání %1 s dalším směrováním %2, které inzeroval sousední směrovač s adresou IP %3.
Una route alla rete broadcast %1 con hop successivo %2 annunciata da un router adiacente con indirizzo IP %3 è stata ignorata da IPRIPv2.
IPRIPv2 проигнорировала узловой маршрут к %1 со следующим прыжком к %2, который был предложен соседним маршрутизатором с IP-адресом %3, поскольку интерфейс, на который был получен этот маршрут, настроен для отбрасывания узловых маршрутов.
IPRIPv2 ignorerar en värdväg till %1 med nästa hopp %2 som annonserades av en närliggande router med IP-adressen %3, eftersom gränssnittet som tog emot vägen är konfigurerat att neka värdvägar.
IPRIPv2 略過了一個到 %1 且下個躍點 %2 的主機路由,它由 IP 位址為 %3 的鄰接路由器所通告。路由被略過是因為接收路由的介面被設定成拒絕主機路由。
IPRIPv2 正忽略一个到 %1 的、下一跃点是 %2 的、由 IP 地址为 %3 的邻居播发的主路由。因为将接收路由的接口配置为拒绝主路由。
IPRIPv2, yolun alındığı arabirim ana bilgisayar yollarını reddetmek üzere yapılandırıldığından, %3 IP adresli komşu tarafından tanıtılan ve sonraki atlama noktası %2 olan %1 ana bilgisayar yolunu yok sayıyor.
IPRIPv2: 경로를 받은 인터페이스가 호스트 경로를 거부하도록 구성되어 있기 때문에 IP 주소가 %3인 인접 라우터가 알린 %1(으)로 가는 호스트 경로(다음 홉이 %2임)를 무시합니다.
O IPRIPv2 está a ignorar uma rota de anfitrião para %1 com salto seguinte %2 que foi anunciada por um vizinho com endereço IP %3, porque a interface na qual a rota foi recebida está configurada para rejeitar rotas de anfitrião.
IPRIPv2 は IP アドレス %3 の近隣ノードがアドバタイズした次ホップ %2の %1 へのホスト ルートを無視しています。ルートを受信したインターフェイスがホスト ルートを拒否するように構成されているためです。
Protokół IPRIPv2 ignoruje trasę hosta do %1 z następnym przeskokiem %2, anonsowaną przez sąsiada o adresie IP %3, ponieważ interfejs, w którym trasa została odebrana, jest skonfigurowany do odrzucania tras hosta.
Az IPRIPv2 figyelmen kívül hagyja az állomásútvonalat (célhálózat: %1, következő ugrás: %2), amelyet a következő IP-című szomszéd hirdetett meg: %3, mivel az útvonalat fogadó kapcsolaton az állomásútvonalak elutasítása van beállítva.
IPRIPv2 ignore un itinéraire hôte vers %1 avec le tronçon suivant %2 qui a été annoncé par un voisin avec l’adresse IP %3, car l’interface sur laquelle l’itinéraire a été reçu est configurée pour rejeter les itinéraires hôtes.
IPRIPv2 está ignorando uma rota de host para %1 com próximo salto %2, anunciada por um vizinho com endereço IP %3, pois a interface na qual a rota foi recebida está configurada para rejeitar rotas de host.
IPRIPv2 ignoriert eine Hostroute zu %1 mit dem nächsten Abschnitt %2, deren Ankündigung durch einen Nachbarn mit der IP-Adresse %3 erfolgte, da die Schnittstelle, auf der die Route empfangen wurde, so konfiguriert ist, dass sie Hostrouten ablehnt.
IPRIPv2 negeert een hostroute naar %1 met als volgende hop %2 die is geadverteerd door een neighbor met het IP-adres %3, omdat de interface waarop de route is ontvangen, is geconfigureerd om hostroutes te configureren.
Protokol IPRIPv2 ignoruje trasu hostitele k %1 s dalším směrováním %2, které inzeroval sousední směrovač s adresou IP %3, protože rozhraní, ve kterém byla trasa přijata, je nakonfigurováno na odmítání hostitelských tras.
IPRIPv2 omite una ruta host a %1 con el próximo salto a %2 anunciada por un vecino con la dirección IP %3, porque la interfaz donde se recibió la ruta está configurada para rechazar rutas host.
Una route host a %1 con hop successivo %2 annunciata da un router adiacente con indirizzo IP %3 è stata ignorata da IPRIPv2. L'interfaccia su cui è stata ricevuta la route è configurata per rifiutare le route host.
IPRIPv2 проигнорировала маршрут по умолчанию со следующим прыжком к %2, который был предложен соседним маршрутизатором с IP-адресом %3, поскольку интерфейс, на который был получен этот маршрут, настроен для отбрасывания маршрутов по умолчанию.
IPRIPv2 ignorerar en standardväg med nästa hopp %2 som annonserades av en närliggande router med IP-adressen %3, eftersom gränssnittet som tog emot vägen är konfigurerat att neka standardvägar.
IPRIPv2 略過了下個躍點 %2 的預設路由,它由 IP 位址為 %3 的鄰接路由器所通告。路由被略過是因為接收路由的介面被設定成拒絕預設路由。
IPRIPv2 正忽略一个下一跃点是 %2 的、由 IP 地址为 %3 的邻居播发的默认路由。因为将接收路由的接口配置为拒绝默认路由。
IPRIPv2, yolun alındığı arabirim varsayılan yolları reddetmek üzere yapılandırıldığından, %3 IP adresli komşu tarafından tanıtılan ve sonraki atlama noktası %2 olan varsayılan yolu yok sayıyor.
IPRIPv2: 경로를 받은 인터페이스가 기본 경로를 거부하도록 구성되어 있기 때문에 IP 주소가 %3인 인접 라우터가 알린 기본 경로(다음 홉이 %2임)를 무시합니다.
O IPRIPv2 está a ignorar uma rota predefinida com salto seguinte %2 que foi anunciada por um vizinho com endereço IP %3, porque a interface na qual a rota foi recebida está configurada para rejeitar rotas predefinidas.
IPRIPv2 は IP アドレス %3 の近隣ノードがアドバタイズした次ホップ %2 の既定のルートを無視しています。ルートを受信したインターフェイスが既定のルートを拒否するように構成されているためです。
Protokół IPRIPv2 ignoruje domyślną trasę z następnym przeskokiem %2, anonsowaną przez sąsiada o adresie IP %3, ponieważ interfejs, w którym trasa została odebrana, jest skonfigurowany do odrzucania tras domyślnych.
Az IPRIPv2 figyelmen kívül hagyja az alapértelmezett útvonalat (következő ugrás: %2), amelyet a következő IP-című szomszéd hirdetett meg: %3, mivel az útvonalat fogadó kapcsolaton az alapértelmezett útvonalak elutasítása van beállítva.
IPRIPv2 ignore un itinéraire par défaut avec le tronçon suivant %2 qui a été annoncé par un voisin avec l’adresse IP %3, car l’interface sur laquelle l’itinéraire a été reçu est configurée pour rejeter les itinéraires par défaut.
IPRIPv2 está ignorando uma rota padrão com próximo salto %2, anunciada por um vizinho com endereço IP %3, pois a interface na qual a rota foi recebida está configurada para rejeitar rotas padrão.
IPRIPv2 omite una ruta predeterminada con el próximo salto a %2 anunciada por un vecino con la dirección IP %3, porque la interfaz donde se recibió la ruta está configurada para rechazar rutas predeterminadas.
IPRIPv2 ignoriert eine Standardroute mit dem nächsten Abschnitt %2, deren Ankündigung durch einen Nachbarn mit der IP-Adresse %3 erfolgte, da die Schnittstelle, auf der die Route empfangen wurde, so konfiguriert ist, dass sie Standardrouten ablehnt.
IPRIPv2 negeert een standaardroute met als volgende hop %2 die is geadverteerd door een neighbor met het IP-adres %3, omdat de interface waarop de route is ontvangen, is geconfigureerd om standaardroutes te weigeren.
Protokol IPRIPv2 ignoruje výchozí trasu s dalším směrováním %2, které inzeroval sousední směrovač s adresou IP %3, protože rozhraní, ve kterém byla trasa přijata, je nakonfigurováno na odmítání výchozích tras.
Una route predefinita con hop successivo %2 annunciata da un router adiacente con indirizzo IP %3 è stata ignorata da IPRIPv2. L'interfaccia che ha ricevuto la route è configurata per rifiutare le route predefinite.
IPRIPv2 проигнорировала маршрут к %1 со следующим прыжком к %2, который был предложен соседним маршрутизатором с IP-адресом %3, поскольку интерфейс, на который был получен этот маршрут, имеет фильтр, который отбросил этот маршрут.
IPRIPv2 ignorerar en värdväg till %1 med nästa hopp %2 som annonserades av en närliggande router med IP-adressen %3, eftersom gränssnittet som tog emot vägen är konfigurerat med ett filter som undantog den här vägen.
IPRIPv2 略過了一個到 %1 且下個躍點 %2 的預設路由,它由 IP 位址為 %3 的鄰接路由器所通告。路由被略過是因為接收路由的介面上有一個篩選器被設定成排除這個路由。
IPRIPv2 正忽略一个到 %1 的、下一跃点是 %2 的、由 IP 地址为 %3 的邻居播发的路由。因为接收路由的接口有一个配置为排除该路由的筛选器。
IPRIPv2, %3 IP adresli komşu tarafından tanıtılan ve sonraki atlama noktası %2 olan %1 yolunu, yolun alındığı arabirimde bu yolu dışlayacak biçimde yapılandırılan bir filtre olduğu için yok sayıyor.
IPRIPv2: 경로를 받은 인터페이스에 이 경로를 제외하도록 구성된 필터가 있기 때문에 IP 주소가 %3인 인접 라우터가 알린 %1(으)로 가는 경로(다음 홉이 %2임)를 무시합니다.
O IPRIPv2 está a ignorar uma rota para %1 com salto seguinte %2 que foi anunciada por um vizinho com endereço IP %3, porque a interface na qual a rota foi recebida tem um filtro configurado que excluiu esta rota.
IPRIPv2 は IP アドレス %3 の近隣ノードがアドバタイズした次ホップ %2 の %1 へのルートを無視しています。ルートを受信したインターフェイスに、このルートを除外するように構成されたフィルタがあるためです。
Protokół IPRIPv2 ignoruje trasę do %1 z następnym przeskokiem %2, anonsowaną przez sąsiada o adresie IP %3, ponieważ interfejs, w którym trasa została odebrana, ma filtr skonfigurowany do wykluczania tej trasy.
Az IPRIPv2 figyelmen kívül hagyja az útvonalat (cél: %1, következő ugrás: %2), amelyet a következő IP-című szomszéd hirdetett meg: %3, mivel az útvonalat fogadó kapcsolat olyan konfigurált szűrővel rendelkezik, amely az útvonalat kizárja.
IPRIPv2 ignore un itinéraire vers %1 avec le tronçon suivant %2 qui a été annoncé par un voisin avec l’adresse IP %3, car l’interface sur laquelle l’itinéraire a été reçu dispose d’un filtre qui exclut cet itinéraire.
IPRIPv2 está ignorando uma rota para %1 com próximo salto %2, anunciada por um vizinho com endereço IP %3, pois a interface na qual a rota foi recebida tem um filtro configurado que excluiu esta rota.
IPRIPv2 omite una ruta a %1 con el próximo salto a %2 anunciada por un vecino con la dirección IP %3, porque la interfaz donde se recibió la ruta tiene un filtro configurado que la excluyó.
IPRIPv2 ignoriert eine Route zu %1mit dem nächsten Abschnitt %2, deren Ankündigung durch einen Nachbarn mit der IP-Adresse %3 erfolgte, da der Filter der Schnittstelle, auf der die Route empfangen wurde, so konfiguriert ist, dass diese Routen ausgeschlossen werden.
IPRIPv2 negeert een hostroute naar %1 met als volgende hop %2 die is geadverteerd door een neighbor met het IP-adres %3, omdat de interface waarop de route is ontvangen, is geconfigureerd met een filter dat deze route uitsluit.
Protokol IPRIPv2 ignoruje trasu k %1 s dalším směrováním %2, které inzeroval sousední směrovač s adresou IP %3, protože rozhraní, ve kterém byla trasa přijata, má nakonfigurovaný filtr, který tuto trasu vyloučil.
Una route a %1 con hop successivo %2 annunciata da un router adiacente con indirizzo IP %3 è stata ignorata da IPRIPv2. Nell'interfaccia che ha ricevuto la route è configurato un filtro che esclude tale route.
See catalog page for all messages.