The service
Messages on page
Operacija isključivanja nije uspela.
Ustavitev sistema ni uspela.
Сбой операции завершения работы.
Avstängningen misslyckades.
關機作業失敗。
关机操作失败。
การดำเนินการปิดระบบล้มเหลว
Operácia vypnutia zlyhala.
Kapatma işlemi başarısız oldu.
종료 작업이 실패했습니다.
A operação de encerramento falhou.
Не вдалося виконати операцію завершення роботи.
シャットダウン操作に失敗しました。
Operațiunea de închidere nu a reușit.
Operacja zamykania nie powiodła się.
Avslutningsoperasjonen mislyktes.
Sulgemistoiming nurjus.
A leállítás nem sikerült.
Échec de l'arrêt.
Falha na operação de desligamento.
Beidzēšanas operācija neizdevās.
Error en la operación de cierre.
Operacija isključivanja nije uspjela.
Išjungti nepavyko.
Der Herunterfahrvorgang ist fehlgeschlagen.
De afsluitbewerking is mislukt.
Operace vypnutí se nezdařila.
Sammutus epäonnistui.
‏‏פעולת הכיבוי נכשלה.
Неуспешна операция за затваряне.
Ο τερματισμός λειτουργίας απέτυχε.
‏‏فشلت عملية إيقاف التشغيل.
Lukningen mislykkedes.
Operazione di arresto non riuscita.
Operacija ponovnog pokretanja nije uspela.
Vnovični zagon sistema ni uspel.
Сбой операции перезапуска.
Omstarten misslyckades.
重新啟動作業失敗。
重新启动操作失败。
การดำเนินการเริ่มการทำงานใหม่ล้มเหลว
Operácia reštartovania zlyhala.
Yeniden başlatma işlemi başarısız oldu.
다시 시작 작업이 실패했습니다.
A operação de reinício falhou.
Не вдалося виконати операцію перезавантаження.
再起動操作に失敗しました。
Operațiunea de repornire nu a reușit.
Operacja ponownego uruchamiania nie powiodła się.
Omstartoperasjonen mislyktes.
Taaskäivitustoiming nurjus.
Az újraindítás nem sikerült.
Échec du redémarrage.
Falha na operação de reinicialização.
Restartēšanas operācija neizdevās.
Error al reiniciar la operación.
Operacija ponovnog pokretanja nije uspjela.
Paleisti iš naujo nepavyko.
Der Neustartvorgang ist fehlgeschlagen.
Het opnieuw starten is mislukt.
Operace restartování se nezdařila.
Uudelleenkäynnistys epäonnistui.
‏‏פעולת ההפעלה מחדש נכשלה.
Неуспешна операция за рестартиране.
Η επανεκκίνηση απέτυχε.
‏‏فشلت عملية بدء التشغيل.
Genstarten mislykkedes.
Operazione di riavvio non riuscita.
Dostignut je maksimalan broj sesija.
Doseženo je bilo največje dovoljeno število sej.
Число сеансов достигло максимального значения.
Det högsta antalet sessioner har nåtts.
已達到工作階段的數目上限。
已达到会话的最大数目。
มีเซสชันครบจำนวนสูงสุดแล้ว
Bol dosiahnutý maximálny počet relácií.
En fazla oturum sayısına erişildi.
최대 세션 수에 도달했습니다.
Foi alcançado o número máximo de sessões.
Досягнуто максимальної кількості сеансів.
セッションの最大数に到達しました。
A fost atins numărul maxim de sesiuni.
Została osiągnięta maksymalna liczba sesji.
Maksimalt antall økter er nådd.
Maksimaalne seansside arv on saavutatud.
Elérte a munkamenetek maximális számát.
Nombre maximal de sessions atteint.
O número máximo de sessões foi alcançado.
Sasniegts maksimālais sesiju skaits.
Se alcanzó el número máximo de sesiones.
Dostignut je maksimalan broj sesija.
Pasiektas maksimalus seansų skaičius.
Die maximale Anzahl an Sitzungen wurde erreicht.
Het maximum aantal sessies is bereikt.
Bylo dosaženo maximálního počtu relací.
Istuntoja on enimmäismäärä.
‏‏המערכת הגיעה למספר המרבי של הפעלות.
Достигнат е максималният брой сесии.
Έχει επιτευχθεί ο μέγιστος αριθμός περιόδων λειτουργίας.
‏‏تم بلوغ الحد الأقصى من عدد جلسات العمل.
Det maksimale antal sessioner er nået.
Numero massimo di sessioni raggiunto.
Nit je već u režimu obrade u pozadini.
Nit je že v načinu obdelave v ozadju .
Этот поток уже находится в режиме фоновой обработки.
Tråden befinner sig redan i bakgrundsbehandlingsläge.
執行緒已在背景處理模式中。
该线程已处于后台处理模式。
เธรดอยู่ในโหมดการประมวลผลเบื้องหลังแล้ว
Vlákno sa už nachádza v režime spracovania na pozadí.
İş parçacığı zaten arka plan işlemleri modunda.
스레드가 이미 백그라운드 처리 모드에 있습니다.
O thread já está no modo de processamento em segundo plano.
Потік уже перебуває в режимі фонової обробки.
スレッドは、既にバックグラウンド処理モードです。
Firul se află deja în modul de procesare în fundal.
Ten wątek jest już w trybie przetwarzania w tle.
Tråden er allerede i modus for bakgrunnsprosessering.
Lõim on juba taustatöötlusrežiimis.
A szál már háttérben történő feldolgozási üzemmódban van.
Le thread est déjà en mode de traitement en arrière-plan.
O thread já está no modo de processamento em segundo plano.
Pavediens jau ir fona apstrādes režīmā.
El subproceso ya está en modo de procesamiento en segundo plano.
Nit je već u načinu rada s obradom u pozadini.
Gija jau yra fono apdorojimo režime.
Der Thread befindet sich bereits im Hintergrundverarbeitungsmodus.
De thread bevindt zich al in de achtergrondverwerkingsmodus.
Podproces se již nachází v režimu zpracování na pozadí.
Säie on jo taustakäsittelytilassa.
‏‏הליך המשנה נמצא כבר במצב עיבוד ברקע.
Нишката вече е във фонов режим на обработка.
Το νήμα βρίσκεται ήδη σε κατάσταση λειτουργίας επεξεργασίας στο παρασκήνιο.
‏‏مؤشر الترابط في وضع المعالجة في الخلفية بالفعل.
Tråden er allerede i baggrundsbehandlingstilstand.
Il thread è già in modalità di elaborazione in background.
Nit nije u režimu obrade u pozadini.
Nit ni v načinu obdelave v ozadju.
Этот поток не находится в режиме фоновой обработки.
Tråden befinner sig inte i bakgrundsbehandlingsläge.
執行緒未在背景處理模式中。
该线程不处于后台处理模式。
เธรดไม่ได้อยู่ในโหมดการประมวลผลเบื้องหลัง
Vlákno sa nenachádza v režime spracovania na pozadí.
İş parçacığı arka plan işlemleri modunda değil.
스레드가 백그라운드 처리 모드에 있지 않습니다.
O thread não está no modo de processamento em segundo plano.
Потік не перебуває в режимі фонової обробки.
スレッドは、バックグラウンド処理モードではありません。
Firul nu se află în modul de procesare în fundal.
Ten wątek nie jest w trybie przetwarzania w tle.
Tråden er ikke i modus for bakgrunnsprosessering.
Lõim pole taustatöötlusrežiimis.
A szál nincs háttérben történő feldolgozási üzemmódban.
Le thread n'est pas en mode de traitement en arrière-plan.
O thread não está no modo de processamento em segundo plano.
Pavediens nav fona apstrādes režīmā.
El subproceso no está en modo de procesamiento en segundo plano.
Nit nije u načinu rada s obradom u pozadini.
Gija nėra fono apdorojimo režime.
Der Thread befindet sich nicht im Hintergrundverarbeitungsmodus.
De thread bevindt zich niet in de achtergrondverwerkingsmodus.
Podproces se nenachází v režimu zpracování na pozadí.
Säie ei ole taustakäsittelytilassa.
‏‏הליך המשנה אינו נמצא במצב עיבוד ברקע.
Нишката не е във фонов режим на обработка.
Το νήμα δεν βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας επεξεργασίας στο παρασκήνιο.
‏‏مؤشر الترابط ليس في وضع المعالجة في الخلفية.
Tråden er ikke i baggrundsbehandlingstilstand.
Il thread non è in modalità di elaborazione in background.
Proces je već u režimu obrade u pozadini.
Postopek je že v načinu obdelave v ozadju.
Этот процесс уже находится в режиме фоновой обработки.
Processen befinner sig redan i bakgrundsbehandlingsläge.
處理程序已在背景處理模式中。
该进程已处于后台处理模式。
กระบวนการอยู่ในโหมดการประมวลผลเบื้องหลังแล้ว
Proces sa už nachádza v režime spracovania na pozadí.
İşlem zaten arka plan işlemleri modunda.
프로세스가 이미 백그라운드 처리 모드에 있습니다.
O processo já está no modo de processamento em segundo plano.
Процес уже перебуває в режимі фонової обробки.
プロセスは、既にバックグラウンド処理モードです。
Procesul se află deja în modul de procesare în fundal.
Ten proces jest już w trybie przetwarzania w tle.
Prosessen er allerede i modus for bakgrunnsprosessering.
Protsess on juba taustatöötlusrežiimis.
A folyamat már háttérben történő feldolgozási üzemmódban van.
Le processus est déjà en mode de traitement en arrière-plan.
O processo já está no modo de processamento em segundo plano.
Process jau ir fona apstrādes režīmā.
El proceso ya está en modo de procesamiento en segundo plano.
Proces je već u načinu rada s obradom u pozadini.
Procesas jau yra fono apdorojimo režime.
Der Prozess befindet sich bereits im Hintergrundverarbeitungsmodus.
Het proces bevindt zich al in de achtergrondverwerkingsmodus.
Proces se již nachází v režimu zpracování na pozadí.
Prosessi on jo taustakäsittelytilassa.
‏‏התהליך נמצא כבר במצב עיבוד ברקע.
Процесът вече е във фонов режим на обработка.
Η διεργασία βρίσκεται ήδη σε κατάσταση λειτουργίας επεξεργασίας στο παρασκήνιο.
‏‏العملية في وضع المعالجة في الخلفية بالفعل.
Processen er allerede i baggrundsbehandlingstilstand.
Il processo è già in modalità di elaborazione in background.
Proces nije u režimu obrade u pozadini.
Postopek ni v načinu obdelave v ozadju.
Этот процесс не находится в режиме фоновой обработки.
Processen befinner sig inte i bakgrundsbehandlingsläge.
處理程序未在背景處理模式中。
该进程不处于后台处理模式。
กระบวนการไม่ได้อยู่ในโหมดการประมวลผลเบื้องหลัง
Proces sa nenachádza v režime spracovania na pozadí.
İşlem arka plan işlemleri modunda değil.
프로세스가 백그라운드 처리 모드에 있지 않습니다.
O processo não está no modo de processamento em segundo plano.
Процес не перебуває в режимі фонової обробки.
プロセスは、バックグラウンド処理モードではありません。
Procesul nu se află în modul de procesare în fundal.
Ten proces nie jest w trybie przetwarzania w tle.
Prosessen er ikke i modus for bakgrunnsprosessering.
Protsess pole taustatöötlusrežiimis.
A folyamat nincs háttérben történő feldolgozási üzemmódban.
Le processus n'est pas en mode de traitement en arrière-plan.
O processo não está no modo de processamento em segundo plano.
Process nav fona apstrādes režīmā.
El proceso no está en modo de procesamiento en segundo plano.
Proces nije u načinu rada s obradom u pozadini.
Procesas nėra fono apdorojimo režime.
Der Prozess befindet sich nicht im Hintergrundverarbeitungsmodus.
Het proces bevindt zich niet in de achtergrondverwerkingsmodus.
Proces se nenachází v režimu zpracování na pozadí.
Prosessi ei ole taustakäsittelytilassa.
‏‏התהליך אינו נמצא במצב עיבוד ברקע.
Процесът не е във фонов режим на обработка.
Η διεργασία δεν βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας επεξεργασίας στο παρασκήνιο.
‏‏العملية ليست في وضع المعالجة في الخلفية.
Processen er ikke i baggrundsbehandlingstilstand.
Il processo non è in modalità di elaborazione in background.
Pokušaj pristupa nevažećoj adresi.
Prišlo je do poskusa dostopa do neveljavnega naslova.
Попытка обращения к неверному адресу.
Ett försök gjordes att använda en ogiltig adress.
企圖存取不正確的位址。
试图访问无效的地址。
พยายามเข้าถึงที่อยู่ที่ไม่ถูกต้อง
Došlo k pokusu sprístupniť neplatnú adresu.
Geçersiz adrese erişim isteği.
잘못된 주소를 액세스하려고 했습니다.
Tentativa de aceder a um endereço inválido.
Спроба звернення до неприпустимої адреси.
無効なアドレスにアクセスしようとしています。
Se încearcă accesarea unei adrese care nu este validă.
Próbowano uzyskać dostęp do nieprawidłowego adresu.
Prøv å nå ugyldig adresse.
Katse pääseda lubamatu aadressi juurde.
Érvénytelen cím hozzáférésére tett kísérlet.
Tentative d'accès à une adresse non valide.
Tentativa de acessar endereço inválido.
Mēģinājums piekļūt nepareizai adresei.
Se ha intentado tener acceso a una dirección no válida.
Pokušaj pristupa adresi koja nije valjana.
Bandoma pasiekti neleistiną adresą.
Es wurde versucht, auf eine unzulässige Adresse zuzugreifen.
Poging om toegang te verkrijgen tot ongeldig adres.
Pokus o přístup k nepřípustné adrese.
‏‏בוצע ניסיון גישה לכתובת לא חוקית.
Опит за достъп до невалиден адрес.
Yritettiin käyttää osoitetta, joka ei kelpaa.
Έγινε προσπάθεια πρόσβασης σε διεύθυνση που δεν είναι έγκυρη.
‏‏محاولة الوصول إلى عنوان غير صحيح.
Der blev forsøgt at få adgang til forkert adresse.
Tentativo di accedere ad un indirizzo non valido.
Nije moguće učitati profil korisnika.
Uporabniškega profila ni mogoče naložiti.
Невозможно загрузить профиль пользователя.
Det går inte att läsa in användarprofilen.
無法載入使用者設定檔。
无法加载用户配置文件。
ไม่สามารถโหลดโปรไฟล์ผู้ใช้ได้
Nepodarilo sa načítať profil používateľa.
Kullanıcı profili yüklenemiyor.
사용자 프로필을 로드할 수 없습니다.
Não é possível carregar o perfil de utilizador.
Не вдалося завантажити профіль користувача.
ユーザー プロファイルを読み込めません。
Profilul utilizatorului nu poate fi încărcat.
Nie można załadować profilu użytkownika.
Brukerprofilen kan ikke lastes inn.
Ei saa kasutajaprofiili laadida.
A felhasználói profilt nem sikerült betölteni.
Impossible de charger le profil d'utilisateur.
Não é possível carregar o perfil de usuário.
Nevar ielādēt lietotāja profilu.
No se puede cargar el perfil de usuario.
Nije moguće učitati profil korisnika.
Vartotojo profilio neįmanoma įkelti.
Das Benutzerprofil kann nicht geladen werden.
Gebruikersprofiel kan niet worden geladen.
Nelze načíst profil uživatele.
Käyttäjäprofiilia ei voi ladata.
‏‏אין אפשרות לטעון את פרופיל המשתמש.
Потребителският профил не може да бъде зареден.
Το προφίλ χρήστη δεν μπορεί να φορτωθεί.
‏‏يتعذر تحميل ملف تعريف المستخدم.
Brugerprofilen kan ikke indlæses.
Impossibile caricare il profilo utente.
Aritmetički rezultat je premašio 32 bita.
Aritmetični rezultat presega 32-bitno obliko.
Длина результата арифметической операции превысила 32 разряда.
Resultatet från den aritmetiska åtgärden har fler än 32 bitar.
計算結果超過 32 位元。
算术结果超过 32 位。
ผลลัพธ์การคำนวณเลขคณิตเกิน 32 บิต
Aritmetický výsledok presiahol 32 bitov.
Aritmetik sonuç 32 biti aşıyor.
산술 연산 결과가 32비트를 초과했습니다.
O resultado aritmético excedeu 32 bits.
Довжина результату арифметичної операції перевищила 32 розряди.
算術結果が 32 ビットを超えています。
Rezultatul aritmetic a depășit 32 biți.
Wynik arytmetyczny przekroczył 32 bity.
Aritmetisk resultat overskred 32 biter.
Aritmeetiline tulemus ületas 32 bitti.
A számtani eredmény meghaladja a 32 bitet.
Résultat arithmétique dépassant 32 bits.
O resultado aritmético excedeu os 32 bits.
Aritmētiskais rezultāts pārsniedz 32 bitus.
El resultado aritmético supera los 32 bits.
Aritmetički rezultat premašio je 32 bita.
Aritmetinis rezultatas viršijo 32 bitus.
Arithmetisches Ergebnis übersteigt 32 Bits.
Rekenkundige resultaten zijn groter dan 32 bits.
Aritmetický výsledek přesáhl 32 bitů.
Laskennan tulos ylitti 32 bittiä.
‏‏תוצאות חשבוניות חרגו מ- 32 סיביות.
Аритметичен резултат превишава 32 бита.
Το αποτέλεσμα των πράξεων ξεπέρασε τα 32 bits.
‏‏تجاوزت النتائج الحسابية 32 بت.
Det aritmetiske resultat overskred 32 bit.
Il risultato dell'operazione eccede i 32 bit.
See catalog page for all messages.