The service
Messages on page
Недостаточно памяти для выделения внутреннего хранилища для устройства %1.
Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att allokera det interna utrymme som krävs för enheten %1.
内存不足,无法分配设备 %1 所需的内部存储。
記憶體不足,無法為裝置 %1 配置所需的內部存放。
%1 aygıtı için gereken iç depolamaya ayıracak kadar yeterli miktarda bellek yok.
메모리가 부족하여 %1 장치에 필요한 내부 저장소를 할당할 수 없습니다.
Não existe memória suficiente disponível para atribuir o armazenamento interno para o dispositivo %1.
メモリ不足のため、デバイス %1 に必要な内部記憶域を割り当てることができませんでした。
Za mało dostępnej pamięci, aby przydzielić ilość niezbędną dla urządzenia %1.
Ikke nok minne til å tildele intern lagerplass for enheten %1.
Nincs elég szabad memória az eszközhöz (%1) szükséges belső tároló lefoglalásához.
Mémoire disponible insuffisante pour allouer le stockage interne nécessaire au périphérique %1.
Memória insuficiente para alocar o armazenamento interno necessário para o dispositivo %1.
Memoria insuficiente para asignar el almacenamiento necesario para el dispositivo %1.
Nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar, um den für Gerät %1 benötigten internen Speicher zuzuweisen.
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar om interne opslagruimte toe te wijzen die voor dit apparaat nodig is: %1.
K přidělení vnitřního úložiště pro zařízení %1 není dostatek paměti.
‏‏לא היה די זיכרון לשם הקצאת מקום אחסון פנימי הדרוש עבור ההתקן %1.
Liian vähän muistia laitteen %1 tarvitseman sisäisen muistitilan varaamiseen.
Η διαθέσιμη μνήμη δεν επαρκούσε για την εκχώρηση του αναγκαίου εσωτερικού χώρου αποθήκευσης για τη συσκευή %1.
‏‏لا تتوفر مساحة كافية بالذاكرة لتخصيص المخزن الداخلي المطلوب للجهاز %1.
Der var ikke hukommelse nok til at tildele den nødvendige interne lagerplads til enheden %1.
Memoria insufficiente per allocare la memoria necessaria al dispositivo %1.
Недостаточно памяти для выделения кольцевого буфера для сохранения данных, поступающих в %1.
Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne att allokera till ringbufferten som lagrar inkommande data för %1.
内存不足,无法分配用于保留 %1 的输入数据的信号缓冲区。
記憶體不足,無法配置記憶體給信號緩衝區 (保留 %1 內送資料的地方)。
%1 için gelen verileri tutacak halka arabelleği ayıracak kadar yeterli miktarda bellek yok.
메모리가 부족하여 %1에 들어오는 데이터를 보유할 링 버퍼를 할당할 수 없습니다.
Não existe memória suficiente disponível para atribuir a memória intermédia de anel que retém os dados recebidos de %1.
メモリ不足のため、%1 の受信データを格納するリング バッファを割り当てることができませんでした。
Za mało pamięci operacyjnej, aby przydzielić bufor cykliczny przechowujący przychodzące dane dla %1.
Ikke nok minne tilgjengelig til å tildele ringbufferen som holder innkommende data for %1.
Nincs elég szabad memória a következő eszköz bejövő adatokat tároló gyűrűpuffer lefoglalásához: %1.
Mémoire disponible insuffisante pour allouer le tampon en anneau contenant les données provenant de %1.
Não há memória disponível para alocar o buffer de armazenamento de dados de entrada para %1.
Memoria insuficiente para asignar el almacenamiento necesario para el dispositivo %1.
Nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar, um den Ringpuffer für die Eingangsdaten von %1 zu belegen.
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar om de ringbuffer toe te wijzen die de binnenkomende gegevens voor %1 vasthoudt.
K přidělení cyklické vyrovnávací paměti, která obsahuje vstupní data pro %1, není dostatek paměti.
‏‏לא היה די זיכרון זמין להקצאת מאגר הטבעת המאחסן נתונים נכנסים עבור %1.
Liian vähän muistia laitteen %1 syötedatan sisältävän rengaspuskurin varaamiseen.
Η διαθέσιμη μνήμη δεν επαρκούσε για την εκχώρηση του buffer δακτυλίου στο οποίο συγκρατούνται τα εισερχόμενα δεδομένα για %1.
‏‏لا تتوفر مساحة كافية بالذاكرة لتخصيص المخزن المؤقت الحلقي الذي يحتفظ ببيانات واردة لـ %1.
Der var ikke hukommelse nok til at allokere den cirkulære buffer, som indeholder data til %1.
Memoria insufficiente per allocare il buffer circolare necessario per i dati provenienti da %1.
Не удается обнаружить объект устройства для одного или нескольких устройств портов мыши.
Det går inte att hitta enhetsobjektet för en eller flera portar.
找不到部分指针端口设备的设备对象。
找不到一個或一個以上鍵盤連接埠裝置的裝置物件。
Bir veya daha fazla işaretçi bağlantı noktası aygıtı için aygıt nesnesi bulunamadı.
하나 이상의 포인터 포트 장치에 대한 장치 개체를 찾지 못했습니다.
Não foi possível localizar o objecto de dispositivo para um ou mais dispositivos de ponteiros de porta.
1 つ以上のポインタ ポート デバイスに対してデバイス オブジェクトを検出できませんでした。
Nie można znaleźć obiektu urządzenia dla jednego lub kilku urządzeń portów myszy.
Finner ikke objekt for en eller flere portpekerenheter.
Nem található az eszközobjektum egy vagy több mutatóport-eszközhöz.
Impossible de trouver l'objet périphérique pour au moins un port pointeur.
Não foi possível localizar o dispositivo para um ou mais dispositivos da porta de ponteiros.
No se pudo encontrar el dispositivo para uno o más dispositivos de puertos de punteros.
Das Geräteobjekt für ein oder mehrere Zeigegeräte konnte nicht gefunden werden.
Kan het apparaatobject voor één of meer aanwijzerpoortapparaten niet vinden.
Nelze najít objekt zařízení pro více zařízení portu ukazatele.
‏‏לא נמצא אובייקט התקן עבור אחד או יותר מהתקני יציאה של התקני הצבעה.
Laiteobjektia ei löydy osoitinporttilaitteille.
Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του αντικειμένου συσκευής για μία ή περισσότερες συσκευές θύρας δείκτη.
‏‏تعذر تحديد موقع كائن الجهاز لجهاز واحد أو أكثر من أجهزة منفذ المؤشر.
Enhedsobjektet for en eller flere porte til pegeredskaber kunne ikke findes.
Impossibile trovare l'oggetto di dispositivo per una o più dispositivi di porta del puntatore.
Не удается подключиться к устройству порта %1.
Det går inte att ansluta till portenheten %1.
无法连接到端口设备 %1。
無法連線到連接埠裝置 %1。
%1 bağlantı noktası aygıtına bağlanılamadı.
%1 포트 장치에 연결하지 못했습니다.
Não foi possível estabelecer a ligação ao dispositivo de porta %1.
ポート デバイス %1 に接続できませんでした。
Nie można się podłączyć do urządzenia portu %1.
Kan ikke koble til portenhet %1.
A porteszközhöz nem lehet kapcsolódni: %1.
Impossible de se connecter au périphérique du port %1.
Não foi possível conectar-se ao dispositivo de porta %1.
No se pudo conectar al dispositivo de puerto %1.
Es konnte keine Verbindung zu Anschlussgerät %1 hergestellt werden.
Kan geen verbinding maken met poortapparaat %1.
Nelze připojit k zařízení portu %1.
‏‏ההתחברות להתקן היציאה %1 לא הצליחה.
Yhteyttä porttilaitteeseen %1 ei voi luoda.
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στη συσκευή θύρας%1.
‏‏تعذر الاتصال بجهاز المنفذ %1.
Der kunne ikke sluttes til portenheden %1.
Impossibile connettersi alla dispositivo di porta %1.
Не удается задать прерывания для подключенного устройства порта %1.
Det går inte att aktivera avbrott på portenheten %1.
无法启用已连接端口设备 %1 上的中断。
無法在已連線的連接埠裝置 %1 上啟用插斷設定。
Bağlanılan %1 bağlantı noktası aygıtında kesmeler etkinleştirilemedi.
연결된 %1 포트 장치의 인터럽트를 사용 가능하게 설정하지 못했습니다.
Não foi possível activar as interrupções no dispositivo de porta ligado %1.
接続されたポート デバイス %1 の割り込みを有効にできませんでした。
Nie można włączyć przerwań na podłączonym urządzeniu portu %1.
Kan ikke muliggjøre avbrudd på tilkoblet portenhet %1.
Megszakítások nem engedélyezhetők a kapcsolódó porteszközön: %1.
Impossible d'activer les interruptions sur le port de périphérique connecté %1.
Não foi possível ativar as interrupções do dispositivo %1 conectado à porta.
No se pudieron habilitar las interrupciones del dispositivo %1 conectado al puerto.
Es konnten keine Interrupts auf dem verbundenen Anschlussgerät %1 aktiviert werden.
Kan interrupts niet inschakelen op verbonden poortapparaat %1.
Nelze zapnout přerušení na připojeném zařízení portu %1.
‏‏הפיכת פסיקות לזמינות בהתקן היציאה המחובר %1 לא הצליחה.
Keskeytyksiä ei voi ottaa käyttöön yhdistetylle porttilaitteelle %1.
Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση διακοπών σε συνδεδεμένη συσκευή θύρας %1.
‏‏تعذر تمكين المقاطعات على جهاز المنفذ المتصل %1.
Interrupter på den tilsluttede portenhed %1 kunne ikke aktiveres.
Impossibile attivare gli interrupt sul dispositivo di porta connessa %1.
Не удается отключить прерывания для подключенного устройства порта %1.
Det går inte att inaktivera avbrott på portenheten %1.
无法禁用已连接端口设备 %1 上的中断。
無法在已連線的連接埠裝置 %1 上停用插斷設定。
Bağlanılan %1 bağlantı noktası aygıtında kesmeler devre dışı bırakılamadı.
연결된 %1 포트 장치의 인터럽트를 사용할 수 없게 설정하지 못했습니다.
Não foi possível desactivar as interrupções no dispositivo de porta ligado %1.
接続されたポート デバイス %1 の割り込みを無効にできませんでした。
Nie można wyłączyć przerwań na podłączonym urządzeniu portu %1.
Kan ikke sperre for avbrudd på tilkoblet portenhet %1.
Megszakítások nem tilthatók le a kapcsolódó porteszközön: %1.
Impossible de désactiver les interruptions sur le port de périphérique connecté %1.
Não foi possível desativar as interrupções do dispositivo %1 conectado à porta.
No se pudieron deshabilitar las interrupciones del dispositivo %1.
Es konnten keine Interrupts auf dem verbundenen Anschlussgerät %1 deaktiviert werden.
Kan interrupts niet uitschakelen op verbonden poortapparaat %1.
Nelze vypnout přerušení na připojeném zařízení portu %1.
‏‏הפיכת פסיקות ללא זמינות בהתקן היציאה המחובר %1 לא הצליחה.
Keskeytyksiä ei voi poistaa käytöstä yhdistetystä porttilaitteesta %1.
Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση διακοπών σε συνδεδεμένη συσκευή θύρας %1.
‏‏تعذر تعطيل المقاطعات على جهاز المنفذ المتصل %1.
Interrupter på den tilsluttede portenhed %1 kunne ikke deaktiveres.
Impossibile disabilitare gli interrupt sul dispositivo di porta connessa %1.
Драйвер устройства %1 обнаружил внутреннюю ошибку драйвера.
设备 %1 的驱动程序遇到了内部设备驱动程序错误。
裝置 %1 的驅動程式發生內部的驅動程式錯誤。
Ett internt fel uppstod i drivrutinen för enhet %1.
%1 aygıtının sürücüsü, bir iç sürücü hatası algıladı.
%1 장치의 드라이버에 내부 드라이버 오류가 발생했습니다.
O controlador para o dispositivo %1 encontrou um erro interno de controlador.
デバイス %1 のドライバは内部ドライバ エラーを検出しました。
W sterowniku dla urządzenia %1 wystąpił błąd wewnętrzny.
Intern driverfeil for enhet %1.
Az eszköz (%1) illesztőprogramja egy belső illesztőprogram-hibát észlelt.
Le pilote du périphérique %1 a rencontré une erreur interne.
O driver de dispositivo %1 encontrou um erro interno de dispositivo.
El controlador del dispositivo %1 ha encontrado un error interno del controlador.
Der Treiber für Gerät %1 hat einen internen Treiberfehler entdeckt.
Er is een interne stuurprogrammafout aangetroffen door het stuurprogramma voor apparaat %1.
Ovladač zařízení %1 zjistil vnitřní chybu ovladače.
‏‏מנהל ההתקן עבור ההתקן %1 נתקל בשגיאת מנהל התקן פנימית.
%1 laiteohjaimen sisäinen ohjainvirhe.
Το πρόγραμμα οδήγησης για τη συσκευή %1 αντιμετώπισε ένα εσωτερικό σφάλμα προγράμματος οδήγησης.
‏‏صادف برنامج تشغيل الجهاز %1 خطأ داخلي في برنامج التشغيل.
Der skete en intern fejl i driveren til enheden %1.
Il driver del dispositivo %1 ha rilevato un errore interno del driver.
Этот драйвер не может создать требуемый объект устройства.
Drivrutinen kan inte skapa det nödvändiga enhetsobjektet.
驱动程序未能创建所需的设备对象。
驅動程式無法建立必要的裝置物件。
Sürücü, gereken aygıt nesnesini oluşturamadı.
드라이버가 필요한 장치 개체를 만들지 못했습니다.
Não foi possível ao controlador criar o objecto de dispositivo requerido.
ドライバは、必要なデバイス オブジェクトを作成できませんでした。
Sterownik nie może utworzyć wymaganego obiektu urządzenia.
Driveren kan ikke opprette det ønskede enhetsobjektet.
Az illesztő nem tudta létrehozni az igényelt eszközobjektumot.
Le pilote n'a pas pu créer l'objet périphérique requis.
O driver não pôde criar o objeto de dispositivo necessário.
El controlador no pudo crear el objeto de dispositivo requerido.
Der Treiber konnte das erforderliche Geräteobjekt nicht erstellen.
Het stuurprogramma kan het vereiste apparaatobject niet maken.
Ovladači se nepodařilo vytvořit požadovaný objekt zařízení.
‏‏יצירת אובייקט ההתקן הנדרש על-ידי מנהל ההתקן לא הצליחה.
Ohjain ei voinut luoda tarvittua laiteobjektia.
Δεν ήταν δυνατό στο πρόγραμμα οδήγησης να δημιουργήσει το απαιτούμενο αντικείμενο συσκευής.
‏‏تعذر على برنامج التشغيل إنشاء كائن الجهاز المطلوب.
Driveren kunne oprette det ønskede enhedsobjekt.
Impossibile creare l'oggetto di dispositivo specificato.
Не удается подключить стек PnP устройства.
Det gick inte att ansluta till PnP-enhetsstacken.
无法附加到 PnP 设备堆栈。
無法貼附到 PnP 裝置堆疊。
PnP aygıt yığınına eklenemedi.
PnP 장치 스택에 연결할 수 없습니다.
Não é possível anexar à pilha de dispositivos PnP.
PnP デバイス スタックに接続できませんでした。
Nie można dołączyć do stosu urządzeń PnP.
Kan ikke koble til PnP-enhetsstakken.
Nem lehetett csatolni a PnP-eszközveremhez.
Attachement à la file de périphériques PnP impossible.
Não foi possível conectar-se à pilha de dispositivo PnP.
No se pudo adjuntar en la pila del dispositivo PnP.
An den PnP-Gerätestack kann nicht angeschlossen werden.
Kan niet met PnP-apparaat-stack verbinden.
Nelze připojit do zásobníku zařízení PnP.
‏‏לא ניתן היה להתחבר למחסנית התקני הכנס-הפעל (PnP).
PnP-laitepinoa ei voitu liittää.
Δεν ήταν δυνατή η επισύναψη στη στοίβα συσκευών PnP.
‏‏تعذر الإرفاق بمكدّس الذاكرة المؤقتة لجهاز PnP.
Der kunne ikke oprettes forbindelse til PnP-enhedsstakken.
Impossibile collegarsi allo stack di dispositivo PnP.
Драйвер определил, что эта HID-мышь имеет неверную версию микропрограммы. Неверная работа мыши по одной из осей.
Drivrutinen har upptäckt att den här HID-musen har en felaktig firmware. Den rapporterar ett felaktig fysiskt minimum/maximum för en eller flera axlar.
驱动程序已经检测出这个 HID 鼠标固件不正确。它的一些轴的物理最小值/最大值不正确。
驅動程式已經偵測出這個 HID 滑鼠的韌體不正確。它有一些軸的實體最小值/最大值不正確。
Sürücü, bu HID faresinde üretim hatası olduğunu algıladı. Bir veya daha fazla eksende hatalı fiziksel en az/en çok değer bildiriliyor.
드라이버가 이 HID 마우스에 불량 펌웨어가 있는 것을 검색했습니다. 하나 이상의 축에 대한 불량 실제 최소/최대를 보고합니다.
O controlador detectou que o rato HID tem firmware danificado. Está a comunicar um mínimo/máximo físico incorrecto para um ou mais eixos.
ドライバは、この HID マウスが不良のファームウェアを持っていることを検出しました。1 つ以上の軸の物理的最大値/最小値が正しくないことを報告しています。
Sterownik wykrył, że ta mysz HID ma złe oprogramowanie układowe. Zgłaszane jest złe fizyczne minimum/maksimum dla jednej lub więcej osi.
Driveren har oppdaget at denne HID-musen har skadet fastvare. Den rapporterer ugyldig fysisk minimum/maksimum for én eller flere akser.
Az illesztő megállapította, hogy ennek a HID egérnek rossz a beégetett programja. Egy vagy több tengelyre rossz minimumot/maximumot jelez.
Le pilote a détecté que cette souris HID possède un programme de commande incorrect. Elle rend compte de minima/maxima physiques erronés pour l'un des axes au moins.
O driver detectou que este mouse HID possui firmware inválido. Ele está indicando um valor mínimo/máximo físico inválido para um ou mais eixos.
El controlador ha detectado que este mouse HID tiene un firmware erróneo. Está enviando información incorrecta de mínimo y (o) máximo físicos para uno o más ejes.
Der Treiber hat eine ungültige Firmware bei der HID-Maus entdeckt. Es werden ungültige, physikalisch minimale bzw. maximale Werte für eine oder mehrere Achsen angezeigt.
Het stuurprogramma heeft ontdekt dat deze HID-muis beschadigde firmware heeft. De firmware meldt een foutief fysiek minimum/maximum voor één of meer assen .
Ovladač zjistil, že přiřazená myš HID má chybný firmware. Pro jednu nebo více os hlásí chybné fyzické minimum nebo maximum.
‏‏מנהל ההתקן זיהה כי לעכבר HID זה יש קושחה פגומה. הוא מדווח על ערכי מינימום/מקסימום פיזיים שגויים עבור ציר אחד או יותר.
Ohjain havaitsi virheen hiiren laitteistossa. Hiiri ilmoittaa virheellisiä arvoja yhdelle tai useammalle akselille.
Το πρόγραμμα οδήγησης εντόπισε ότι αυτό το ποντίκι HID περιέχει εσφαλμένο υλικολογισμικό. Αναφέρει εσφαλμένο φυσικό ελάχιστο/μέγιστο για έναν ή περισσότερους άξονες.
‏‏كشف برنامج التشغيل أن ماوس HID هذا مزود ببرامج ثابتة تالفة. حيث تقوم بالإعلام عن حد أدنى/أقصى فعلي تالف لمحور واحد أو أكثر.
Driveren har opdaget, at denne HID-mus har beskadiget firmware. Den rapporterer ugyldig minimum/maksimum for én eller flere akser.
Il driver ha rilevato che il firmware del mouse HID è danneggiato. Segnala valore minimo/massimo fisico errato per uno o più assi.
See catalog page for all messages.