The service
Messages on page
Användaren som är ansluten till port %1 kopplades från på grund av att det inte finns tillräckligt med ledigt minne.
%1 端口上用户的连接已被断开,因为系统没有足够的可用内存。
%1 連接埠上的使用者連線已中斷,因為系統沒有足夠的可用記憶體。
Пользователь, подключенный к порту %1, был отключен из-за отсутствия необходимого количества памяти в операционной системе.
%1 bağlantı noktasına bağlı kullanıcının bağlantısı sistemde yeterli bellek olmadığından kesildi.
시스템에 메모리가 부족하여 %1 포트에 연결된 사용자 연결이 끊어졌습니다.
O utilizador ligado à porta %1 foi desligado porque não existe memória suficiente disponível no sistema.
システムに十分なメモリがないため、ポート %1 に接続していたユーザーは切断されました。
Użytkownik podłączony do portu %1 został odłączony, ponieważ w komputerze nie ma wystarczająco dużo dostępnej pamięci.
Brukeren som var koblet til port %1 er frakoblet fordi det ikke er nok ledig minne i systemet.
A porthoz (%1) kapcsolódó felhasználó kapcsolata bontva lett, mivel nem áll rendelkezésre elegendő rendszermemória.
L'utilisateur connecté au port %1 a été déconnecté, car il n'y a pas assez de mémoire disponible dans le système.
Usuário conectado na porta %1 desconectado porque não há memória suficiente disponível no sistema.
El usuario conectado al puerto %1 ha sido desconectado porque no hay suficiente memoria disponible en el sistema.
Die Verbindung des mit Port %1 verbundenen Benutzers wurde getrennt, da nicht genügend Systemspeicherplatz vorhanden ist.
De verbinding met de gebruiker die is verbonden via poort %1 is verbroken omdat er niet genoeg geheugen beschikbaar is in het systeem.
Uživatel, připojený na port %1, byl odpojen z důvodu nedostatku systémové paměti.
Porttiin %1 yhteydessä olleen käyttäjän yhteys on katkaistu, sillä järjestelmässä ei ole riittävästi muistia vapaana.
Έγινε αποσύνδεση του χρήστη που ήταν συνδεδεμένος στη θύρα %1 γιατί δεν υπάρχει αρκετή διαθέσιμη μνήμη στο σύστημα.
Brugeren, der var tilsluttet porten %1, er blevet frakoblet, fordi der ikke er hukommelse nok til rådighed på systemet.
L'utente connesso alla porta %1 è stato disconnesso. Memoria insufficiente.
Пользователь, подключенный к порту %1, был отключен из-за системной ошибки.
Användaren som var ansluten till porten %1 har kopplats från på grund av ett systemfel.
由于系统错误,%1 端口上用户的连接已被断开。
由於系統錯誤,%1 連接埠上使用者的連線已中斷。
%1 bağlantı noktasına bağlı kullanıcının bağlantısı bir sistem hatası nedeniyle kapatıldı.
시스템 오류로 인해 %1 포트의 사용자 연결이 끊어졌습니다.
O utilizador ligado à porta %1 foi desligado devido a um erro do sistema.
システム エラーのため、ポート %1 に接続していたユーザーは切断されました。
Użytkownik podłączony do portu %1 został odłączony z powodu błędu systemu.
Brukeren som var koblet til port %1 er frakoblet på grunn av en feil i systemet.
A porthoz (%1) kapcsolódó felhasználó kapcsolata rendszerhiba miatt bontva lett.
L'utilisateur connecté au port %1 a été déconnecté suite à une erreur système.
O usuário conectado à porta %1 foi desconectado devido a um erro do sistema.
El usuario conectado al puerto %1 ha sido desconectado debido a un error del sistema.
Die Verbindung des mit Port %1 verbundenen Benutzers wurde aufgrund eines Systemfehlers getrennt.
De verbinding met de gebruiker die is verbonden via poort %1 is verbroken vanwege een systeemfout.
Uživatel, připojený na port %1, byl odpojen, protože došlo k systémové chybě.
Porttiin %1 yhteydessä olleen käyttäjän yhteys on katkaistu järjestelmävirheen vuoksi.
Έγινε αποσύνδεση του χρήστη που ήταν συνδεδεμένος στη θύρα %1 λόγω ενός σφάλματος συστήματος.
Brugeren, der var tilsluttet porten %1, er blevet frakoblet pga. en systemfejl.
L'utente connesso alla porta %1 è stato disconnesso per un errore di sistema.
Пользователь, подключенный к порту %1, был отключен из-за критической ошибки в локальной сети.
Användaren som var ansluten till porten %1 har kopplats från på grund av ett kritiskt nätverksfel på det lokala nätverket.
%1 端口上用户的连接已被断开,因为局域网上有关键的网络错误。
%1 連接埠上使用者的連線已中斷,因為本機網路上有嚴重的網路錯誤。
%1 bağlantı noktasına bağlı kullanıcının bağlantısı yerel ağdaki önemli bir sorun nedeniyle kesildi.
로컬 네트워크에 중대한 네트워크 오류가 발생했기 때문에 %1 포트의 사용자 연결이 끊어졌습니다.
O utilizador ligado à porta %1 foi desligado devido a um erro crítico na rede local.
ローカル ネットワークの重大なエラーのため、ポート %1 に接続していたユーザーは切断されました。
Użytkownik podłączony do portu %1 został odłączony z powodu krytycznego błędu sieciowego w sieci lokalnej.
Brukeren som var koblet til port %1 er frakoblet på grunn av en uopprettelig nettverksfeil i det lokale nettverket.
A porthoz (%1) kapcsolódó felhasználó kapcsolata bontva lett a helyi hálózat súlyos hálózati hibája miatt.
L'utilisateur connecté au port %1 a été déconnecté suite à une erreur réseau critique irrécupérable sur le réseau local.
Usuário conectado na porta %1 desconectado devido a um erro crítico de rede na rede local.
El usuario conectado al puerto %1 ha sido desconectado debido a un error grave de la red en la red local.
Die Verbindung des mit Port %1 verbundenen Benutzers wurde getrennt, da auf dem lokalen Netzwerk ein schwerwiegender Fehler auftrat.
De verbinding met de gebruiker die is verbonden via poort %1 is verbroken vanwege een kritieke netwerkfout op het lokale netwerk.
Uživatel, připojený na port %1, byl odpojen, protože došlo ke kritické síťové chybě na místní síti.
Porttiin %1 yhteydessä olleen käyttäjän yhteys on katkaistu asynkronisen verkon kriittisen verkkovirheen vuoksi.
Έγινε αποσύνδεση του χρήστη που ήταν συνδεδεμένος στη θύρα %1 λόγω ενός κρίσιμου σφάλματος δικτύου στο τοπικό δίκτυο.
Brugeren, der var tilsluttet porten %1, er blevet frakoblet pga. en alvorlig netværksfejl på det lokale netværk.
L'utente connesso alla porta %1 è stato disconnesso. Errore di rete irreversibile sulla rete locale.
Пользователь, подключенный к порту %1, был отключен из-за критической ошибки в асинхронной сети.
Användaren som var ansluten till porten %1 har kopplats från på grund av ett kritiskt nätverksfel på det asynkrona nätverket.
%1 端口上用户的连接已被断开,因为异步网络上有关键的异步网络错误。
%1 連接埠上使用者的連線已中斷,因為非同步網路上有嚴重的網路錯誤。
%1 bağlantı noktasına bağlı kullanıcının bağlantısı zaman uyumsuz ağdaki önemli bir ağ hatası nedeniyle kesildi.
비동기 네트워크에 중대한 네트워크 오류가 발생했기 때문에 %1 포트의 사용자 연결이 끊어졌습니다.
O utilizador ligado à porta %1 foi desligado devido a um erro crítico na rede assíncrona.
非同期ネットワークの重大なエラーのため、ポート %1 に接続していたユーザーは切断されました。
Użytkownik podłączony do portu %1 został odłączony z powodu krytycznego błędu sieciowego w sieci asynchronicznej.
Brukeren som var koblet til port %1 er frakoblet på grunn av en uopprettelig nettverksfeil i det asynkrone nettverket.
A porthoz (%1) kapcsolódó felhasználó kapcsolata bontva lett az aszinkron hálózat súlyos hálózati hibája miatt.
L'utilisateur connecté au port %1 a été déconnecté suite à une erreur réseau critique irrécupérable sur le réseau asynchrone.
Usuário conectado na porta %1 desconectado devido a um erro crítico de rede na rede assíncrona.
El usuario conectado al puerto %1 ha sido desconectado debido a un error grave de la red en la red asíncrona.
Die Verbindung des mit Port %1 verbundenen Benutzers wurde getrennt, da auf dem asynchronen Netzwerk ein schwerwiegender Fehler auftrat.
De verbinding met de gebruiker die is verbonden via poort %1 is verbroken vanwege een kritieke netwerkfout op het asynchrone netwerk.
Uživatel, připojený na port %1, byl odpojen, protože došlo ke kritické síťové chybě na asynchronní síti.
Porttiin %1 yhteydessä olleen käyttäjän yhteys on katkaistu asynkronisen verkon kriittisen verkkovirheen vuoksi.
Έγινε αποσύνδεση του χρήστη που ήταν συνδεδεμένος στη θύρα %1 λόγω ενός κρίσιμου σφάλματος δικτύου στο ασύγχρονο δίκτυο.
Brugeren, der var tilsluttet porten %1, er blevet frakoblet pga. en alvorlig netværksfejl på det asynkrone netværk.
L'utente connesso alla porta %1 è stato disconnesso. Errore di rete irreversibile sulla rete asincrona.
Устройство соединения, подключенное к порту %1, не функционирует.
Kommunikationsenheten som är kopplad till porten %1 fungerar inte.
连到 %1 端口上的通讯设备处于空闲状态。
貼附到連接埠 %1 的通訊裝置目前並未發揮功能。
%1 bağlantı noktasına bağlı iletişim aygıtı işlev görmüyor.
%1 포트에 부착된 통신 장치가 작동하지 않습니다.
O dispositivo de comunicações ligado à porta %1 não está a funcionar.
ポート %1 に装着された通信デバイスは機能していません。
Urządzenie komunikacyjne podłączone do portu %1 nie działa.
Kommunikasjonsenheten som er koblet til port %1 virker ikke.
A porthoz (%1) kapcsolódó kommunikációs eszköz nem működik.
Le périphérique de communication attaché au port %1 ne fonctionne pas.
O dispositivo de comunicação conectado à porta %1 não está funcionando.
El dispositivo de comunicación conectado al puerto %1 no está funcionando.
Das an Anschluss "%1" angeschlossene Kommunikationsgerät funktioniert nicht.
Het verbindingsapparaat dat is verbonden met poort %1 werkt niet.
Komunikační zařízení, připojené na port %1, nefunguje.
Porttiin %1 kiinnitetty tietoliikennelaite ei toimi.
Η συσκευή επικοινωνίας που είναι συνδεδεμένη στη θύρα %1 δεν λειτουργεί.
Kommunikationsenheden tilsluttet porten %1 fungerer ikke.
Il dispositivo di comunicazione collegato alla porta %1 non funziona.
Пользователь "%1" подключился, но не прошел проверку подлинности порта "%2". Связь была отключена.
Användaren %1 har anslutit och kunde inte autentiseras på porten %2. Linjen har kopplats från.
%1 用户连接到端口 %2,但身份验证失败。该线路已被断开。
%1 使用者連線到連接埠 %2,但驗證失敗。該連線已被中斷。
%1 kullanıcısı %2 bağlantı noktasına bağlandı, ancak kimlik doğrulama işlemi başarısız oldu. Bağlantı kesildi.
%1 사용자가 연결되었으나 %2 포트의 인증을 받지 못했습니다. 연결이 끊어졌습니다.
O utilizador %1 efectuou uma ligação e falhou a autenticação na porta %2. A linha foi desligada.
ユーザー %1 は接続しましたが、ポート %2 のユーザーの認証に失敗しました。回線は切断されました。
Użytkownik %1 podłączył się do portu %2, ale uwierzytelnienie go na tym porcie nie powiodło się. Połączenie zostało przerwane.
Bruker %1 har koblet til, men ble ikke godkjent på port %2. Linjen ble frakoblet.
A felhasználó (%1) kapcsolódott, de a hitelesítése sikertelen volt a következő porton: %2. A vonal bontva lett.
L'utilisateur %1 s'est connecté et a échoué à l'authentification sur le port %2. La ligne a été déconnectée.
O usuário %1 conectou-se e não pôde autenticar na porta %2. A linha foi desconectada.
El usuario %1 se ha conectado pero no fue autenticado en el puerto %2. La línea se desconectó.
Der Benutzer "%1" hat eine Verbindung mit Port %2 hergestellt, aber die Authentifizierung ist fehlgeschlagen. Die Verbindung wurde daraufhin getrennt.
Gebruiker %1 heeft een verbinding gemaakt maar kan zich niet verifiëren op poort %2. De verbinding is verbroken.
Uživatel %1 byl připojen, ale selhalo ověření na portu %2. Linka byla odpojena.
Käyttäjä %1 yhdistettiin eikä läpäissyt laillisuuden tarkistusta portissa %2. Yhteys on katkaistu
Ο χρήστης %1 έχει συνδεθεί και ο έλεγχος ταυτότητας απέτυχε στη θύρα %2. Έγινε αποσύνδεση της γραμμής.
Brugeren %1 er tilsluttet, men kunne ikke godkendes på porten %2. Linjen er blevet frakoblet.
L'utente %1 si è connesso ma non è stato autenticato sulla porta %2. La linea è stata disconnessa.
Пользователь "%1" подключился к порту "%2" и успешно прошел проверку подлинности.
Användaren %1 har anslutit och har autentiserats på port %2.
用户 %1 已连接,并且已在端口 %2 上身份验证成功。
使用者 %1 已連線,而且已經在連接埠 %2 上驗證成功。
%1 kullanıcısı %2 bağlantı noktasına bağlandı ve kimliği başarıyla doğrulandı.
%1 사용자가 연결되었고 %2 포트에서 인증되었습니다.
O utilizador %1 efectuou uma ligação e foi autenticado com êxito na porta %2.
ユーザー %1 は接続され、ポート %2 で正常に認証されました。
Użytkownik %1 został połączony i został pomyślnie uwierzytelniony w porcie %2.
Brukeren %1 er koblet til og har blitt godkjent på porten %2.
A felhasználó (%1) kapcsolódott, és hitelesítése sikerült a következő porton: %2.
L'utilisateur %1 s'est connecté et a été authentifié avec succès sur le port %2.
O usuário %1 conectou-se e foi autenticado com êxito na porta %2.
El usuario %1 se conectó y se ha autenticado correctamente en el puerto %2.
Der Benutzer "%1" hat eine Verbindung mit Port %2 hergestellt und wurde authentifiziert.
Gebruiker %1 heeft een verbinding gemaakt en is geverifieerd op poort %2.
Uživatel %1 se připojil a byl úspěšně ověřen na portu %2.
Käyttäjä %1 on yhdistetty ja laillisuus on tarkistettu portissa %2.
Ο χρήστης %1 έχει συνδεθεί και ο έλεγχος ταυτότητας ολοκληρώθηκε με επιτυχία στη θύρα %2.
Brugeren %1 har oprettet forbindelse og er blevet godkendt på port %2.
L'utente %1 si è connesso ed è stato autenticato sulla porta %2.
Пользователь, подключенный к порту %1, был отключен из-за ошибки на транспортном уровне при проверке подлинности.
Användaren som är ansluten till port %1 har kopplats från eftersom ett fel på transportnivån inträffade under autentiseringskonversationen.
%1 端口上用户的连接已被断开,因为身份验证会话中出现传输方面的错误。
%1 連接埠上使用者的連線已被中斷,因為驗證交談中出現傳輸層級錯誤。
%1 bağlantı noktasına bağlanan kullanıcının bağlantısı, kimlik doğrulama iletişimi sırasında aktarma düzeyindeki bir hata nedeniyle kesildi.
%1 포트에 연결된 사용자와 인증 대화 동안 전송 수준 오류가 발생하여 연결이 끊어졌습니다.
O utilizador ligado à porta %1 foi desligado devido a um erro ao nível do transporte durante a conversação de autenticação.
ユーザー認証中にトランスポート レベルのエラーが発生したため、ポート %1 に接続していたユーザーは切断されました。ユーザー認証の交信中にトランスポート レベルのエラーが発生しました。
Użytkownik podłączony do portu %1 został rozłączony, ponieważ podczas konwersacji uwierzytelniającej wystąpił błąd na poziomie transportu.
Brukeren som var koblet til port %1 er frakoblet fordi det oppstod en transportnivåfeil under godkjenningsprosessen.
A porthoz (%1) kapcsolódó felhasználó kapcsolata bontva lett, mivel átviteli szintű hiba történt a hitelesítési párbeszéd során.
L'utilisateur connecté au port %1 a été déconnecté suite à une erreur de la couche transport lors de la négociation de l'authentification.
Usuário conectado na porta %1 desconectado porque houve um erro no nível de transporte durante a conversação de autenticação.
El usuario conectado al puerto %1 ha sido desconectado debido a un error en el nivel de transporte durante la autenticación.
Die Verbindung des mit Port %1 verbundenen Benutzers wurde getrennt, da während der Authentifizierung ein Übertragungsfehler auftrat.
De verbinding met de gebruiker, die is verbonden via poort %1, is verbroken omdat er een fout op transportniveau is opgetreden tijdens de verificatie.
Uživatel, připojený na port %1, byl odpojen, protože došlo k chybě přenosové vrstvy při ověřování konverzace.
Porttiin %1 yhteydessä olleen käyttäjän yhteys on katkaistu. Syynä on kuljetustason virhe laillisuudentarkastuskeskustelun aikana.
Έγινε αποσύνδεση του χρήστη που είχε συνδεθεί στη θύρα %1 γιατί παρουσιάστηκε ένα σφάλμα σε επίπεδο μεταφοράς κατά τον έλεγχο ταυτότητας.
Brugeren, der var tilsluttet porten %1, er blevet frakoblet, fordi der opstod en transportniveaufejl under godkendelsesprocessen.
L'utente connesso alla porta %1 è stato disconnesso. Errore del livello di trasporto durante lo scambio dei dati per l'autenticazione.
Не удается установить сетевой адаптер для LANA %1. Данные являются кодом ошибки.
Det går inte att återställa nätverkskortet för LANA %1. Felkoden finns i datan.
无法复位 LANA %1 的网络适配器。错误代码为数据。
無法重設 LANA %1 的網路介面卡。錯誤碼為資料。
LANA %1의 네트워크 어댑터를 원래대로 설정할 수 없습니다. 오류 코드는 데이터에 있습니다.
Não é possível repor a placa de rede para LANA %1. O código de erro são os dados.
LANA %1 に対するネットワーク アダプタをリセットできません。エラー コードはデータです。
Nie można zresetować karty sieciowej dla LANA %1. Przedstawione dane to kod błędu.
Kan ikke tilbakestille nettverkskortet for LANA %1. Dataene er feilkoden.
Nem állítható alaphelyzetbe a LANA %1 útvonal hálózati kártyája. A hibakód az adat.
Impossible de réinitialiser la carte réseau pour le numéro de LANA %1. Le code d'erreur est dans les données.
Não é possível reconfigurar o adaptador de rede para %1. O dado é o código de erro.
Error al restablecer el adaptador de red para LANA %1. Los datos son el código de error.
Netzwerkadapter kann nicht zurückgesetzt werden für LANA %1. Die Daten enthalten den Fehlercode.
Kan de netwerkadapter voor LANA %1 niet opnieuw instellen. De foutcode zijn de gegevens.
Nelze nulovat síťový adaptér pro LANA %1. Kód chyby je data.
LAN-sovittimen (LANA %1) asetuksia ei voi palauttaa oletusasetuksiin. Virhekoodi on data.
LANA %1 için ağ arabirimi sıfırlanamıyor. Hata kodu verinin içindedir.
Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του προσαρμογέα δικτύου για το LANA %1. Ο κωδικός σφάλματος είναι τα δεδομένα.
Netværkskortet kan ikke nulstilles til LANA %1. Datafeltet indeholder fejlkoden.
Impossibile reimpostare la scheda di rete per LANA %1. Il codice di errore è nei dati.
Ошибка безопасности сервера удаленного доступа. Не удалось найти имя компьютера. Ошибка при вызове GetComputerName.
Ett säkerhetsfel inträffade i fjärråtkomstservern (RAS). Det går inte att hitta datornamnet. Det gick inte att utföra funktionen GetComputerName.
远程访问服务器安全验证失败。找不到计算机名。GetComputerName 调用失败。
遠端存取伺服器安全性失敗。找不到電腦名稱。GetComputerName 呼叫失敗。
Uzaktan Erişim Sunucusu Güvenlik Hatası. Bilgisayar adı bulunamıyor. GetComputerName çağrısı başarısız oldu.
원격 액세스 서버 보안 오류. 컴퓨터 이름을 찾을 수 없습니다. GetComputerName을 호출하지 못했습니다.
Falha de Segurança no Servidor de Acesso Remoto. Não é possível localizar o nome do computador. A chamada a GetComputerName falhou.
リモート アクセス サーバーのセキュリティ エラーです。コンピュータ名が見つかりません。GetComputerName の呼び出しに失敗しました。
Awaria zabezpieczeń serwera usługi Dostęp zdalny. Nie można zlokalizować nazwy komputera. Wywołanie GetComputerName nie powiodło się.
Sikkerhetsfeil på RAS-serveren. Finner ikke datamaskinnavnet. GetComputerName-kallet mislyktes.
Távelérési kiszolgáló biztonsági hibája. A számítógép neve nem található. A GetComputerName hívása sikertelen volt.
Défaillance de la sécurité du serveur d'accès à distance. Impossible d'obtenir le nom de l'ordinateur. L'appel "GetComputerName" a échoué.
Falha na segurança do servidor de acesso remoto. Não é possível localizar o nome do computador. Falha ao chamar GetComputerName.
Error de seguridad del servidor de acceso remoto. No se puede encontrar el nombre del equipo. Error de GetComputerName.
RAS-Server-Sicherheitsüberprüfungsfehler. Der Computername wurde nicht gefunden. Funktion "GetComputername" ist fehlgeschlagen.
Beveiligingsfout van RAS-server. Kan computernaam niet vinden. De aanroep GetComputerName is mislukt.
Zabezpečení serveru dálkového přístupu selhalo. Název počítače nelze najít. Volání GetComputerName se nezdařilo.
Etäkäyttöpalvelun (RAS) palvelinsuojauksen virhe. Tietokoneen nimeä ei saada. GetComputerName-kutsu epäonnistui.
Αποτυχία ασφαλείας στο διακομιστή απομακρυσμένης πρόσβασης. Δεν είναι δυνατό να εντοπιστεί το όνομα υπολογιστή. Η κλήση GetComputerName απέτυχε.
Sikkerhedsfejl på Remote Access-server. Computernavnet kan ikke findes. Kaldet GetComputerName mislykkedes.
Errore di protezione del server di accesso remoto. Impossibile determinare il nome del computer. Impossibile effettuare la chiamata a GetComputerName.
See catalog page for all messages.