The service
Messages on page
Deze kolommen verwijzen niet naar deze tabel.
Tyto sloupce neodkazují na tuto tabulku.
這些資料行沒有指向這個資料表。
这些列不指向此表。
Nämä sarakkeet eivät viittaa tähän taulukkoon.
Αυτές οι στήλες δεν αναφέρονται σε αυτό τον πίνακα.
Diese Spalten zeigen nicht auf diese Tabelle.
Ces colonnes ne pointent pas vers cette table.
Kolonnerne peger ikke på denne tabel.
Az oszlopok nem erre a táblára mutatnak.
Te kolumny nie wskazują na tę tabelę.
Estas colunas não apontam para esta tabela.
Disse kolonnene peker ikke til denne tabellen.
Queste colonne non puntano a questa tabella.
これらの列はこのテーブルをポイントしていません。
Estas colunas não apontam para esta tabela.
Estas columnas no señalan a esta tabla.
Эти столбцы не указывают на данную таблицу.
해당 열이 이 테이블을 가리키지 않습니다.
Dessa kolumner pekar inte på den här tabellen.
Bu sütunlar bu tabloya işaret etmiyor.
עמודות אלה אינן מצביעות על טבלה זו.
这些列不指向此表。
لا تشير هذه الأعمدة إلى هذا الجدول.
這些資料行沒有指向這個資料表。
Tabulka (<var>X</var>) nemůže ve vnořené relaci vystupovat jako tabulka podřízená sobě samé - název objektu DataSet je v konfliktu s názvem tabulky.
Tabellen (<var>X</var>) kan ikke være underordnet tabel for sig selv i en indlejret relation. DataSet-navnet er i konflikt med tabelnavnet.
Taulukko (<var>X</var>) ei voi olla oma alitaulukkonsa sisäkkäisissä suhteissa: DataSet-nimi on ristiriidassa taulukon nimen kanssa.
DataSet 이름과 테이블 이름이 충돌하므로, 중첩 관계에서 (<var>X</var>) 테이블은 자신의 자식 테이블이 될 수 없습니다.
De tabel (<var>X</var>) kan geen onderliggende tabel van zichzelf zijn in een geneste relatie: de naam van de DataSet is strijdig met de tabelnaam.
Die Tabelle (<var>X</var>) kann in einer geschachtelten Beziehung keine untergeordnete Tabelle von sich selbst sein. Der DataSet-Name steht mit dem Tabellennamen in Konflikt.
入れ子にされたリレーションシップで、テーブル (<var>X</var>) をそれ自体の子テーブルにすることはできません。DataSet 名がテーブル名と競合しています。
A tábla (<var>X</var>) nem lehet saját maga gyermektáblája beágyazott relációban: az adatkészlet és a tábla neve ütközik.
La table (<var>X</var>) ne peut pas être sa table enfant dans une relation imbriquée : le nom DataSet est en conflit avec le nom de la table.
Ο πίνακας (<var>X</var>) δεν είναι μπορεί να είναι ο θυγατρικός πίνακας του εαυτού του σε μια ένθετη σχέση: προκαλείται διένεξη μεταξύ του ονόματος του DataSet και του ονόματος του πίνακα.
La tabella (<var>X</var>) non può essere figlia di se stessa in una relazione nidificata: il nome del DataSet è in conflitto con quello della tabella.
Tabellen (<var>X</var>) kan ikke være den underordnede tabellen til seg selv i en nestet relasjon: DataSet-navnet er i konflikt med tabellnavnet.
Tabela (<var>X</var>) nie może być tabelą podrzędną dla samej siebie w relacji zagnieżdżonej: istnieje konflikt między nazwą zestawu danych i nazwą tabeli.
在嵌套关系中,表(<var>X</var>)不能是自身的子表: 数据集名称与表名称冲突。
資料表 (<var>X</var>) 在巢狀關聯中不可作為本身的子資料表: DataSet 名稱與資料表名稱發生衝突。
A tabela (<var>X</var>) não pode ser a tabela filho dela mesma em uma relação aninhada: o nome do DataSet está em conflito com o nome da tabela.
A tabela (<var>X</var>) não pode ser a tabela subordinada dela própria numa relação aninhada: o nome de DataSet entra em conflito com o nome da tabela.
Во вложенном отношении таблица (<var>X</var>) не может быть дочерней по отношению к себе: имя DataSet не согласуется с именем таблицы.
La tabla (<var>X</var>) no puede ser la tabla secundaria de sí misma en una relación anidada: el nombre de DataSet está en conflicto con el nombre de la tabla.
Tabellen (<var>X</var>) kan inte vara en underordnad tabell till sig själv i en kapslad relation. DataSet-namnet står i konflikt med tabellnamnet.
İç içe ilişkide tablo (<var>X</var>) kendisinin alt tablosu olamaz: DataSet adı tablo adı ile çakışıyor.
‏‏הטבלה (<var>X</var>) אינה יכולה להיות טבלת צאצא של עצמה ביחס מקונן: שם קבוצת הנתונים (DataSet) מתנגש עם שם הטבלה.
在嵌套关系中,表(<var>X</var>)不能是自身的子表: DataSet 名称与表名称冲突。
لا يمكن أن يكون الجدول (<var>X</var>) جدولاً تابعًا لنفسه في علاقة متداخلة: يتعارض اسم DataSet مع اسم الجدول.
資料表 (<var>X</var>) 在巢狀關聯中不可作為本身的子資料表: DataSet 名稱與資料表名稱發生衝突。
用于连接到数据源的信息。
用來連接至資料來源的資訊。
Informace použitá pro připojení ke zdroji dat
De oplysninger, der bruges til at oprette forbindelse til en DataSource.
Informatie die wordt gebruikt om een verbinding met een gegevensbron tot stand te brengen.
Tietolähteeseen yhteyttä muodostettaessa käytettävä tieto.
Les informations utilisées pour connecter une source de données.
Informationen, die zum verbinden mit einer Datenquelle verwendet werden.
Πληροφορίες που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση σε μια προέλευση δεδομένων.
Az adatforráshoz való kapcsolódáskor használt információ.
Informazioni utilizzate per la connessione a un DataSource.
データ ソースへの接続に使われる情報です。
데이터 소스에 연결하는 데 사용되는 정보입니다.
Informasjon som brukes til å koble til en datakilde.
Informacje używane do połączenia ze źródłem danych.
Informações usadas para conectar a uma fonte de dados.
Informações utilizadas para ligar a uma origem de dados.
Информация, используемая для соединения с источником данных.
Información utilizada para conectarse al origen de datos.
Information som används för att ansluta till en datakälla.
Veri Kaynağına bağlanmak için kullanılan bilgiler.
מידע המשמש להתחברות למקור נתונים.
用于连接到数据源的信息。
المعلومات المستخدمة في الاتصال بأحد مصادر البيانات.
用來連接至資料來源的資訊。
工作站 ID,连接字符串中的“Workstation ID=x”。
工作站 ID,即為連接字串中的 'Workstation ID=x'。
Identifikátor pracovní stanice, část Workstation ID=x připojovacího řetězce
Arbejdsstationens id. 'Workstation ID=x' i forbindelsesstrengen.
Werkstation-id, Workstation ID=x in de verbindingstekenreeks.
Yhteysmerkkijonon työasematunnus: Workstation ID=x.
ID de la station de travail, 'Workstation ID=x' dans la chaîne de connexion.
Workstation-ID, 'Workstation-ID=x' in der Verbindungszeichenfolge.
Το αναγνωριστικό του σταθμού εργασίας, 'Workstation ID=x' στη συμβολοσειρά σύνδεσης.
Munkaállomás azonosítója, „Workstation ID=x” a kapcsolódási karakterláncban.
ID Workstation. 'Workstation ID=x' nella stringa di connessione.
接続文字列内の、ワークステーション ID 'Workstation ID=x' です。
연결 문자열에서 워크스테이션 ID입니다('Workstation ID=x').
Arbeidsstasjons-ID, Workstation ID=x i tilkoblingsstrengen.
Element Workstation Id, 'Workstation ID=x' w ciągu połączenia.
Identificação da estação de trabalho, 'Workstation ID=x' na seqüência de conexão.
ID da estação de trabalho, 'Workstation ID=x' na cadeia de ligação.
Идентификатор рабочей станции, 'Workstation ID=x' в строке соединения.
Id. de la estación de trabajo, 'Workstation ID=x' en la cadena de conexión.
Arbetsstations-ID, Workstation ID=x i anslutningssträngen.
İş istasyonu kimliği, bağlantı dizesindeki 'Workstation ID=x'.
מזהה תחנת עבודה, 'Workstation ID=x' במחרוזת החיבור.
工作站 ID,连接字符串中的“Workstation ID=x”。
معرّف محطة العمل، 'Workstation ID=x' في سلسلة الاتصال.
工作站 ID,即為連接字串中的 'Workstation ID=x'。
发送到 ExecuteXmlReader 的命令无效。该命令必须返回 Xml 结果。
無效的命令傳送到 ExecuteXmlReader。命令必須傳回 Xml 結果。
Metodě ExecuteXmlReader byl odeslán neplatný příkaz. Příkaz musí vracet výsledek XML.
Der blev sendt en ugyldig kommando til ExecuteXmlReader. Kommandoen skal returnere et XML-resultat.
Ongeldige opdracht verzonden aan ExecuteXmlReader. De opdracht moet een Xml-resultaat retourneren.
Virheellinen komento lähetettiin kohteeseen ExecuteXmlReader. Komennon on palautettava XML-tulos.
Commande non valide envoyée vers ExecuteXmlReader. La commande doit retourner un résultat Xml.
Érvénytelen parancs ExecuteXmlReader számára. A parancsnak XML-eredményt kell visszaadnia.
ExecuteXmlReader로 보낸 명령이 잘못되었습니다. 이 명령은 XML 결과를 반환해야 합니다.
Comando non valido inviato a ExecuteXmlReader. Il comando deve restituire un risultato Xml.
Der an ExecuteXmlReader gesendete Befehl ist ungültig. Der Befehl muss ein XML-Ergebnis zurückgeben.
Η εντολή που στάλθηκε στο ExecuteXmlReader δεν είναι έγκυρη. Η εντολή πρέπει να επιστρέφει ένα αποτέλεσμα Xml.
Nieprawidłowe polecenie wysłane do elementu ExecuteXmlReader. Polecenie musi zwracać wynik XML.
Comando inválido enviado a ExecuteXmlReader. O comando deve retornar um resultado Xml.
ExecuteXmlReader'a geçersiz komut gönderildi. Komut bir XML sonucu döndürmeli.
В ExecuteXmlReader передана недопустимая команда. Команда должна возвращать результат XML.
無効なコマンドが ExecuteXmlReader に送られました。このコマンドは XML 結果を返さなければなりません。
Ogiltigt kommando skickades till ExecuteXmlReader. Kommandot måste returnera ett XML-resultat.
Ugyldig kommando sendt til ExecuteXmlReader. Kommandoen må returnere et Xml-resultat.
Comando inválido enviado para ExecuteXmlReader. O comando tem de devolver um resultado Xml.
Comando no válido enviado a ExecuteXmlReader. El comando debe devolver un resultado Xml.
נשלחה פקודה אינה חוקית אל ExecuteXmlReader. הפקודה חייבת להחזיר תוצאת Xml.
发送到 ExecuteXmlReader 的命令无效。该命令必须返回 Xml 结果。
تم إرسال أمر غير صالح لـ ExecuteXmlReader. يجب أن يقوم الأمر بإرجاع نتيجة Xml.
無效的命令傳送到 ExecuteXmlReader。命令必須傳回 Xml 結果。
Kan geen SSPI-context genereren.
Impossibile generare il contesto SSPI.
无法生成 SSPI 上下文。
Impossible de générer un contexte SSPI.
Nem generálható SSPI környezet.
SSPI-konteksten kan ikke oprettes.
SSPI-kontekstia ei voi luoda.
Kontext SSPI nelze vygenerovat.
Nie można wygenerować kontekstu SSPI.
無法產生 SSPI 內容。
SSPI 컨텍스트를 생성할 수 없습니다.
Der SSPI-Kontext kann nicht generiert werden.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία περιβάλλοντος SSPI.
SSPI コンテキストを生成できません。
SSPI içeriği üretilemiyor.
Kan ikke generere SSPI-kontekst.
Det gick inte att generera SSPI-kontext.
Não é possível gerar contexto SSPI.
No se puede generar contexto SSPI.
Невозможно создать контекст SSPI.
Não é possível gerar contexto SSPI.
אין אפשרות ליצור הקשר SSPI.
无法生成 SSPI 上下文。
يتعذر إنشاء سياق SSPI.
無法產生 SSPI 內容。
制約がリレーションシップ <var>X</var> で適用され、この値を変更すると子行が孤立するため、変更できません。
Kan ikke utføre denne endringen fordi det er begrensninger i relasjonen <var>X</var>, og endring av denne verdien fristiller underordnede rader.
Nie można wprowadzić tej zmiany, ponieważ na relacji <var>X</var> wymuszone są ograniczenia i zmiana tej wartości spowoduje porzucenie wierszy podrzędnych.
Não é possível fazer esta alteração porque as restrições são aplicadas na relação <var>X</var>. A alteração deste valor deixará as linhas filho desamparadas.
<var>X</var> 관계에 제약 조건이 적용되어 있으므로 변경할 수 없습니다. 이 값을 변경하면 자식 행이 고립됩니다.
Deze wijziging kan niet worden aangebracht omdat beperkingen gelden voor de relatie <var>X</var>. Door het wijzigen van deze waarde blijven onderliggende rijen alleen achter.
Impossible d'apporter cette modification, car les contraintes sont appliquées sur la relation <var>X</var>. La modification de cette valeur rendra les lignes enfants orphelines.
Impossibile effettuare questa modifica. I vincoli imposti sulla relazione <var>X</var> comporterebbero ripercussioni sulle righe figlio.
Diese Änderung kann nicht durchgeführt werden, da für die Beziehung <var>X</var> Einschränkungen erzwungen werden und durch Ändern dieses Wertes untergeordnete Zeilen freigelegt werden.
A módosítás nem lehetséges, mert a(z) <var>X</var> relációra korlátozások vonatkoznak, és az érték megváltoztatása magukra hagyott gyermeksorokat eredményezne.
Tätä muutosta ei voi tehdä, sillä suhteella <var>X</var> on rajoituksia ja tämän arvon muuttaminen jättää alirivit vaille pääriviä.
Невозможно выполнить это изменение, т.к. на отношение <var>X</var> наложены ограничения, и изменение этого значения вызовет конфликты в дочерних строках.
Não é possível efectuar esta alteração porque as restrições são aplicadas na relação <var>X</var> e alterar este valor vai deixar linhas subordinadas sem apoio.
Δεν είναι δυνατό να γίνει αυτή η αλλαγή διότι επιβάλλονται περιορισμοί στη σχέση <var>X</var> και με την αλλαγή αυτής της τιμής θα αποκοπούν οι θυγατρικές γραμμές.
<var>X</var> ilişkisinde kısıtlamalar zorlandığı ve bu değerin değiştirilmesi alt satırları boşta bırakacağı için bu değişiklik yapılamaz.
No se puede realizar este cambio porque las restricciones están forzando la relación <var>X</var>, y si se cambia este valor, las filas secundarias se deshabilitarán.
Det går inte att genomföra den här ändringen eftersom begränsningar är framtvingade i relationen <var>X</var>, och ändras dess värde överges underordnade rader.
Ændringen kan ikke gennemføres, for der gennemtvinges begrænsninger i relationen <var>X</var>. Hvis denne række slettes, opstår der løse underordnede rækker.
無法進行這項變更,因為在關聯 <var>X</var> 上強制使用條件約束,而且變更這個值將影響子資料列。
Tuto změnu nelze provést, protože na relaci <var>X</var> jsou vynucena omezení a změna této hodnoty by způsobila osiření podřízených řádků.
不能进行此更改,原因是约束在关系 <var>X</var> 上是强制的,并且更改此值将影响子行。
אין אפשרות לבצע שינוי זה, מכיוון שנכפו אילוצים על היחס <var>X</var>, ושינוי ערך זה יגרום לנטישה של שורות צאצא.
不能进行此更改,原因是约束在关系 <var>X</var> 上是强制的,并且更改此值将影响子行。
تعذر إجراء هذا التغيير لوجود قيود مفروضة على العلاقة <var>X</var> وسيؤدي تغيير هذه القيمة إلى فصل الصفوف التابعة.
無法進行這項變更,因為在關聯 <var>X</var> 上強制使用條件約束,而且變更這個值將影響子資料列。
Kan deze kolom niet verwijderen omdat deze een onderdeel is van de bovenliggende sleutel voor de relatie <var>X</var>.
Tätä saraketta ei voi poistaa, koska se on osa suhteen <var>X</var> pääavainta.
Tento sloupec nelze odebrat, protože je částí nadřazeného klíče pro relaci <var>X</var>.
Kolonnen kan ikke fjernes, for den er en del af den overordnede nøgle for relationen <var>X</var>.
Diese Spalte kann nicht entfernt werden, da sie Teil des übergeordneten Schlüssels für den Bezug <var>X</var> ist.
此列是关系 <var>X</var> 的父键的一部分,因此不能移除。
Impossible de supprimer cette colonne, car elle fait partie de la clé parente pour la relation <var>X</var>.
無法移除這個資料行,因為它是關聯性 <var>X</var> 父索引鍵的一部分。
Impossibile rimuovere questa colonna, perché è parte della chiave padre della relazione <var>X</var>.
Az oszlop nem távolítható el, mert része a(z) <var>X</var> reláció szülőkulcsának.
この列は、リレーションシップ <var>X</var> の親キーの一部になっているため、削除できません。
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση αυτής της στήλης, διότι είναι τμήμα του γονικού κλειδιού για τη σχέση <var>X</var>.
Não é possível remover esta coluna porque ela é parte da chave pai da relação <var>X</var>.
Não é possível remover esta coluna, porque faz parte da chave principal para a relação <var>X</var>.
이 열은 <var>X</var> 관계의 부모 키 일부이므로 제거할 수 없습니다.
Nie można usunąć tej kolumny, ponieważ jest ona częścią klucza nadrzędnego dla relacji <var>X</var>.
Kan ikke fjerne denne kolonnen, fordi den er en del av den overordnede nøkkelen for forhold <var>X</var>.
No se puede eliminar la columna, porque es parte de una clave primaria de la relación <var>X</var>.
<var>X</var> ilişkisinin üst anahtarının bir parçası olduğundan bu sütun silinemez.
Det går inte att ta bort den här kolumnen eftersom den ingår i den överordnade nyckeln för relationen <var>X</var>.
Невозможно удалить этот столбец, т.к. он является частью родительского ключа в отношении <var>X</var>.
אין אפשרות להסיר עמודה זו, מכיוון שהיא חלק ממפתח האב של היחס <var>X</var>.
此列是关系 <var>X</var> 的父键的一部分,因此不能移除。
تعذر إزالة هذا العمود لأنه جزء من المفتاح الأصل للعلاقة <var>X</var>.
無法移除這個資料行,因為它是關聯性 <var>X</var> 父索引鍵的一部分。
De XML-handhaving van de DataSet biedt geen ondersteuning voor de waarde <var>X</var> als Char-waarde. Gebruik in plaats hiervan Byte-opslag.
数据集 Xml 持久性不支持值“<var>X</var>”为 Char 值,请改用 Byte 存储。
DataSet Xml 永續性不支援值 '<var>X</var>' 當作 Char 值,請使用 Byte 存放區代替。
Die DataSet Xml-Persistenz unterstützt den Wert '<var>X</var>' nicht als Char-Wert. Verwenden Sie stattdessen den Byte-Speicher.
Η διατήρηση της Xml για το DataSet δεν υποστηρίζει την τιμή '<var>X</var>' ως τιμή Char. Στη θέση της, χρησιμοποιήστε αποθήκευση τύπου Byte.
La persistance XML DataSet ne prend pas en charge la valeur '<var>X</var>' en tant que valeur Char, utilisez plutôt le stockage Byte.
Den permanente XML i DataSet understøtter ikke værdien '<var>X</var>' som tegnværdi. Brug Byte-lagring i stedet.
DataSet-jatkuvuus ei tue arvoa <var>X</var> Char-arvona. Käytä sen sijaan Byte-säilöä.
Při trvalém uložení objektu DataSet Xml není hodnota <var>X</var> podporována jako typ Char. Uložte ji jako typ Byte.
Az adatkészlet XML-perzisztenciája nem támogatja a(z) „<var>X</var>” értéket karakteres értékként. Használjon helyette bájtos tárolót.
DataSet Xml 持続性は、値 '<var>X</var>' を Char 値としてサポートしません。Byte ストレージを使用してください。
Utrwalenie XML elementu DataSet nie obsługuje wartości '<var>X</var>' jako wartości Char, w zamian użyj magazynu Byte.
Режим хранения XML DataSet не поддерживает значение '<var>X</var>' как значение типа Char, используйте хранилище данных типа Byte.
DataSet Xml-utholdenheten støtter ikke verdien <var>X</var> som en Char-verdi. Bruk Byte-lagring i stedet.
A persistência XML de DataSet não suporta o valor '<var>X</var>' como valor Char, em vez disso, utilize o armazenamento Byte.
A persistência DataSet Xml não dá suporte para o valor '<var>X</var>' como valor Char. Em seu lugar, use armazenamento em bytes.
La persistenza DataSet Xml non supporta il valore '<var>X</var>' come Char. Utilizzare un archivio Byte.
DataSet Xml 지속성은 '<var>X</var>' 값을 Char 값으로 지원하지 않습니다. Byte 저장소를 대신 사용하십시오.
XML-lagring för DataSet stöder inte värdet <var>X</var> som Char-värde. Använd Byte-lagring i stället.
DataSet Xml kalıcılığı '<var>X</var>' değerini Char değeri olarak desteklemiyor, lütfen Bayt depolamayı kullanın.
La persistencia DataSet Xml no admite el valor '<var>X</var>' como valor Char; utilice el almacenamiento de bytes en su lugar.
ה- Xml persistency של קבוצת הנתונים (DataSet) אינו תומך בערך <var>X</var>' כערך Char, אנא השתמש באחסון מסוג Byte במקום זאת.
DataSet Xml 持久性不支持值“<var>X</var>”为 Char 值,请改用 Byte 存储。
لا تدعم استمرارية DataSet Xml القيمة '<var>X</var>' كـ Char. الرجاء استخدام تخزين Byte بدلاً من ذلك.
DataSet Xml 永續性不支援值 '<var>X</var>' 當作 Char 值,請改用 Byte 存放區。
名稱為 <var>X</var> 條件約束內部的無效 'Key' 節點。
Noeud 'Key' non valide dans la contrainte nommée : <var>X</var>.
Neplatný uzel Key uvnitř omezení s názvem <var>X</var>
名为 <var>X</var> 的约束中的“Key”节点无效。
Ongeldig Key-knooppunt in beperking met de naam: <var>X</var>.
Nodo 'Key' non valido all'interno del vincolo denominato <var>X</var>.
Ugyldig "Key"-node i begrensningen med navnet: <var>X</var>.
Ungültiger 'Key'-Knoten innerhalb der Einschränkung: <var>X</var>.
Ο κόμβος 'Key' δεν είναι έγκυρος στον περιορισμό με όνομα: <var>X</var>.
Der er en ugyldig 'Key'-node i begrænsningen med navnet <var>X</var>.
Érvénytelen „Key” csomópont a korlátozásban: <var>X</var>.
<var>X</var> という制約内に無効な 'Key' ノードがあります。
이름이 <var>X</var>인 제약 조건 내의 'Key' 노드가 잘못되었습니다.
Nó 'Key' inválido dentro da restrição chamada: <var>X</var>.
Virheellinen Key-solmu rajoituksen <var>X</var> sisällä.
Недопустимый узел Key в ограничении с именем: <var>X</var>.
Nodo 'Key' no válido dentro de la restricción denominada: <var>X</var>.
Nieprawidłowy węzeł 'Key' wewnątrz ograniczenia o nazwie: <var>X</var>.
Nó 'Key' inválido no interior de restrição com o nome: <var>X</var>.
Ogiltig Key-nod i begränsningen <var>X</var>.
<var>X</var> adlı kısıtlamada geçersiz 'Key' düğümü.
צומת 'Key' לא חוקי בתוך אילוץ בשם: <var>X</var>.
名为 <var>X</var> 的约束中的“Key”节点无效。
عقدة 'Key' غير صالحة داخل القيد المسمّى: <var>X</var>.
名稱為 <var>X</var> 條件約束內部的無效 'Key' 節點。
See catalog page for all messages.