The service
Messages on page
{DLL 初始化失敗} 動態連結程式庫 %hs 初始失敗。程序異常終止。
{DLL Başlatma Başarısız Oldu} %hs dinamik bağlantı kitaplığının başlatılması işlemi, başarısız oldu. İşlem, olağan dışı olarak sonlanıyor.
{DLL 初始化失败} 动态链接库 %hs 初始化失败。过程非正常终止。
{Сбой инициализации DLL} Ошибка при инициализация библиотеки динамической компоновки %hs. Выполняется аварийное завершение процесса.
{Det gick inte att initiera en DLL-fil} Det gick inte att initiera DLL-filen %hs. Processen avslutas på ett onormalt sätt.
{DLL-initialisatie mislukt} Initialisatie van DLL-bestand %hs is mislukt. Het proces wordt op een niet-standaard manier afgebroken.
{DLL-initialisering mislyktes} Initialisering av biblioteket for dynamiske koblinger %hs mislyktes. Prosessen ble ikke avsluttet på vanlig måte
{DLL 초기화 실패} DLL %hs을(를) 초기화하지 못했습니다. 프로세스가 비정상적으로 종료되고 있습니다.
{Falha na inicialização de DLL} Uma rotina de inicialização de biblioteca de ligação dinâmica %hs falhou. O processo está a terminar de uma forma anómala.
{Inicjowanie DLL nie powiodło się} Inicjowanie biblioteki dołączanej dynamicznie %hs nie powiodło się. Proces kończy działanie w nienormalny sposób.
{Η προετοιμασία του DLL απέτυχε} Η προετοιμασία της βιβλιοθήκης δυναμικής σύνδεσης %hs απέτυχε. Η διεργασία τερματίζεται με μη φυσιολογικό τρόπο.
{DLL-initialiseringen mislykkedes} Det mislykkedes at initialisere DLL'en %hs. Processen blev ikke afsluttet korrekt.
{Meghiúsult DLL-inicializáció} A DLL (%hs) inicializációja meghiúsult. A folyamat rendellenesen fejeződött be.
{Échec de l'initialisation de DLL} L'initialisation de la bibliothèque de liens dynamiques %hs a échoué. Fin anormale du processus.
{Falha na inicialização da DLL} A inicialização da biblioteca de vínculo dinâmico %hs falhou. O processo está sendo finalizado de forma anômala.
{Inicializace knihovny DLL se nezdařila} Inicializace dynamicky propojované knihovny %hs se nezdařila. Proces bude ukončen nenormálně.
{Error de inicialización de la DLL} Error en la inicialización de la biblioteca de vínculos dinámicos %hs. El proceso está terminando de manera anormal.
{DLL-Initialisierung gescheitert} Die Initialisierung der DLL "%hs" ist fehlgeschlagen. Der Prozess wird nicht normal beendet.
‏‏{אתחול DLL נכשל} אתחול ספריית הקישור הדינאמי %hs נכשל. התהליך הסתיים בצורה חריגה.
{DLL-alustus epäonnistui} Dynaamisesti linkitettävän kirjaston %hs alustus epäonnistui. Prosessi ei pääty normaalisti.
{DLL 初期化の失敗} ダイナミック リンク ライブラリ %hs の初期化に失敗しました。プロセスは異常終了します。
‏‏{فشلت تهيئة مكتبة الارتباط الديناميكي}‏ فشلت تهيئة مكتبة الارتباط الديناميكي %hs. انتهت العملية بصورة غير طبيعية.
{Inizializzazione DLL non riuscita} Inizializzazione della libreria di collegamento dinamico %hs non riuscita. Il processo è stato terminato in modo anomalo.
{系統檔案遺失} 必要的系統檔案 %hs 損毀或遺失。
{Eksik Sistem Dosyası} Gerekli sistem dosyası %hs, bozuk veya eksik.
{无法取得系统文件} 必须的系统文件 %hs 损坏或丢失。
{Системный файл отсутствует} Требуемый системный файл %hs отсутствует или поврежден.
{Systemfil saknas} Den nödvändiga systemfilen %hs är skadad eller saknas.
{Ontbrekend systeembestand} Het vereiste systeembestand %hs is beschadigd of niet aanwezig.
{Manglende systemfil} Systemfilen %hs er ødelagt eller mangler.
{시스템 파일 없음} 요구한 시스템 파일 %hs이(가) 잘못되었거나 없습니다.
{Falta um ficheiro de sistema} O ficheiro de sistema necessário %hs não existe ou está defeituoso.
{Brak pliku systemowego} Wymagany plik systemowy %hs jest zły albo brak go.
{Το αρχείο συστήματος δεν υπάρχει} Το απαιτούμενο αρχείο συστήματος %hs είναι κατεστραμμένο ή δεν υπάρχει.
{Systemfil mangler} Den anmodede systemfil %hs er ugyldig eller mangler.
{Hiányzó rendszerfájl} Egy szükséges rendszerfájl (%hs) hibás vagy hiányzik.
{Fichier système manquant} Le fichier système nécessaire %hs est incorrect ou manquant.
{Arquivo de sistema faltando} O arquivo de sistema %hs necessário está faltando ou é inválido.
{Chybí systémový soubor} Požadovaný systémový soubor %hs je chybný nebo nebyl nalezen.
{Archivo de sistema faltante} El archivo de sistema requerido %hs está dañado o no se encuentra.
{Fehlende Systemdatei} Die erforderliche Systemdatei "%hs" ist fehlerhaft oder fehlt.
‏‏{קובץ מערכת חסר} קובץ המערכת הדרוש %hs פגום או חסר.
{Puuttuva järjestelmätiedosto} Tarvittava järjestelmätiedosto %hs ei kelpaa tai se puuttuu.
{システム ファイルの紛失} 必要なシステム ファイル %hs が正しくない、または紛失しています。
‏‏{ملف النظام مفقود} ملف النظام المطلوب %hs غير صحيح أو مفقود.
{File di sistema mancante} File di sistema richiesto %hs danneggiato o mancante.
{Sistemska datoteka nedostaje} Zahtevana sistemska datoteka „%hs“ je neispravna ili nedostaje.
{Sistemska datoteka manjka} Zahtevana sistemska datoteka %hs je poškodovana ali manjka.
{แฟ้มระบบขาดหายไป} แฟ้มระบบที่จำเป็น %hs เสียหายหรือขาดหายไป
{Chýba systémový súbor} Požadovaný systémový súbor %hs je nesprávny alebo sa nenašiel.
{Відсутній системний файл} Потрібний системний файл %hs відсутній або пошкоджений.
{Fișier de sistem lipsă} Fișierul sistem necesar %hs nu este bun sau lipsește.
{Puuduv süsteemifail} Nõutav süsteemifail %hs on vigane või puudub.
{Trūkst sistēmas faila} Nepieciešamais sistēmas fails %hs ir nederīgs vai tā trūkst.
{Nema sistemske datoteke} Tražena sistemska datoteka %hs neispravna je ili ne postoji.
{Trūksta sistemos failo} Reikalingas sistemos failas %hs sugadintas arba jo trūksta.
{Липсващ системен файл} Изискваният системен файл %hs е повреден или липсва.
{應用程式錯誤} 應用程式發生例外 %s (0x
{Uygulama Hatası} Uygulamada %s (0x
{应用程序错误} 应用程序发生异常 %s (0x
{Ошибка приложения} Исключение %s (0x
{Programfel} Undantag %s (0x
{Toepassingsfout} Er is een uitzondering opgetreden (%s) (0x
{Programfeil} Unntaket %s (0x
{응용 프로그램 오류} 예외 %s (0x
{Erro de aplicação} A excepção %s (0x
{Błąd aplikacji} W aplikacji wystąpił wyjątek %s (0x
{Σφάλμα εφαρμογής} Η εξαίρεση %s (0x
{Programfejl} Undtagelsen %s (0x
{Alkalmazáshiba} Kivétel (%s (0x
{Erreur d'application} L'exception %s (0x
{Erro de aplicativo} Exceção %s (0x
{Chyba aplikace} Nastala výjimka %s (0x
{Error de aplicación} Se produjo la excepción %s (0x
{Fehler in Anwendung} Die Ausnahme "%s" (0x
‏‏{שגיאת יישום} החריגה %s ‎(0x
{Sovellusvirhe} Poikkeus %s (0x
{アプリケーション エラー} 例外 %s (0x
‏‏{خطأ تطبيق} حدث الاستثناء %s (0x
{Errore di applicazione} Si è verificato l'errore di exception %s (0x
{Greška aplikacije} Izuzetak %s (0x
{Napaka programa} Prišlo je do izjeme %s (0x
{ข้อผิดพลาดของโปรแกรมประยุกต์} มีข้อยกเว้น %s (0x
{Chyba aplikácie} Nastala výnimka %s (0x
{Помилка застосунку} Виняток %s (0x
{Eroare aplicație} Excepția %s (0x
{Rakendustõrge} Erand %s (0x
{Lietojumprogrammas kļūda} Radās izņēmums %s (0x
{Pogreška aplikacije} Iznimka %s (0x
{Taikomosios programos klaida} Išimtis %s (0x
{Грешка в приложение} В приложението възникна изключение %s (0x
{應用程式錯誤} 應用程式正常初始 (0x%lx) 失敗。請按一下 [確定] 終止應用程式。
{Uygulama Hatası} Uygulama düzgün olarak başlatılamadı (0x%lx). Sonlandırmak için TAMAM düğmesini tıklatın.
{应用程序错误} 应用程序正常初始化(0x%lx)失败。请单击“确定”,终止应用程序。
{Ошибка приложения} Ошибка при инициализации приложения (0x%lx). Для выхода из приложения нажмите кнопку "ОК".
{Programfel} Det gick inte att initiera programmet korrekt (0x%lx). Klicka på OK för att avsluta programmet.
{Toepassingsfout} Kan de toepassing niet juist initialiseren (0x%lx). Klik op OK om de toepassing te beëindigen.
{Programfeil} Programmet ble ikke riktig initialisert (0x%lx). Klikk OK for å avslutte programmet.
{응용 프로그램 오류} 응용 프로그램을 제대로 초기화하지 못했습니다(0x%lx). 응용 프로그램을 마치려면 [확인]을 클릭하십시오.
{Erro de aplicação} A aplicação falhou a inicialização correcta (0x%lx).Clique em OK para terminar a aplicação.
{Błąd aplikacji} Aplikacja nie została właściwie zainicjowana (0x%lx). Kliknij przycisk OK, aby zakończyć aplikację.
{Σφάλμα εφαρμογής} Η σωστή προετοιμασία της εφαρμογής απέτυχε (0x%lx). Κάντε κλικ στο κουμπί "ΟΚ" για να τερματίσετε την εφαρμογή.
{Programfejl} Det lykkedes ikke at initialisere programmet korrekt (0x%lx). Klik på OK for at afslutte programmet.
{Alkalmazáshiba} Az alkalmazás inicializálása nem megfelelő (0x%lx). Az alkalmazás befejezéséhez kattintson az OK gombra.
{Erreur d'application} L'application n'a pas réussi à s'initialiser correctement (0x%lx). Cliquez sur OK pour arrêter l'application.
{Erro de aplicativo} Aplicativo não inicializado corretamente (0x%lx). Clique em 'OK' para finalizar a execução.
{Chyba aplikace} Správná inicializace aplikace (0x%lx) se nezdařila. Klepnutím na tlačítko OK můžete aplikaci ukončit.
{Error de la aplicación} Error de la aplicación al inicializarse (0x%lx). Haga clic en Aceptar para cerrar la aplicación.
{Fehler in Anwendung} Die Anwendung konnte nicht richtig initialisiert werden (0x%lx). Klicken Sie auf "OK", um die Anwendung zu beenden.
‏‏{שגיאת יישום} אתחול תקין של היישום נכשל ‎(0x%lx)‎. לחץ על 'אישור' כדי לסיים את פעולת היישום.
{Sovellusvirhe} Sovelluksen alustus epäonnistui (0x%lx). Lopeta sovellus valitsemalla OK.
{アプリケーション エラー} アプリケーションを正しく初期化できませんでした (0x%lx)。[OK] をクリックしてアプリケーションを終了してください。
‏‏{خطأ تطبيق} فشل التطبيق في التهيئة بصورة ملائمة (0x%lx). انقر فوق "موافق" لإنهاء التطبيق.
{Errore applicazione} Applicazione non correttamente inizializzata (0x%lx). Fare clic su OK per chiudere l'applicazione.
{Greška aplikacije} Aplikacija nije uspela da se ispravno pokrene (0x%lx). Kliknite na dugme „U redu“ da biste prekinuli aplikaciju.
{Napaka programa} Pravilno inicializiranje programa ni uspelo (0x%lx). Kliknite »V redu«, če želite program zapreti.
{ข้อผิดพลาดของโปรแกรมประยุกต์} ไม่สามารถเตรียมใช้งานโปรแกรมประยุกต์ได้อย่างถูกต้อง (0x%lx) ให้คลิก 'ตกลง' เพื่อปิดโปรแกรม
{Chyba aplikácie} Nepodarilo sa správne inicializovať aplikáciu (0x%lx). Kliknutím na tlačidlo OK môžete aplikáciu ukončiť.
{Помилка застосунку} Помилка під час ініціалізації застосунку (0x%lx). Натисніть кнопку ОК для завершення роботи застосунку.
{Eroare aplicație} Aplicația nu a reușit să se inițializeze corespunzător (0x%lx). Faceți clic pe OK pentru a termina aplicația.
{Rakendustõrge} Rakendust ei lähtestatud õigesti (0x%lx). Rakenduse sulgemiseks klõpsake nuppu OK.
{Lietojumprogrammas kļūda} Lietojumprogramma nav inicializēta pareizi (0x%lx). Noklikšķiniet uz Labi, lai pārtrauktu šīs lietojumprogrammas darbību.
{Pogreška aplikacije} Aplikacija se nije uspjela ispravno inicijalizirati (0x%lx). Kliknite U redu da biste prekinuli aplikaciju.
{Taikomosios programos klaida} Taikomosios programos tinkamai inicijuoti nepavyko (0x%lx). Jei norite nutraukti taikomąją programą, spustelėkite Gerai.
{Грешка в приложение} Приложението не успя да се инициализира правилно (0x%lx). Щракнете върху "OK", за да излезете от приложението.
{無法建立分頁檔} 建立分頁檔 %hs 失敗 (%lx)。而要求的檔案大小為 %ld。
{Disk Belleği Dosyası Oluşturulamıyor} %hs disk belleği dosyası oluşturulamadı (%lx). İstenen boyut: %ld.
{无法创建页面文件} 创建分页文件 %hs 失败(%lx)。而请求的文件大小为 %ld。
{Не удается закрыть файл подкачки} Ошибка при создании файла подкачки %hs (%lx). Запрошен размер %ld.
{Det gick inte att skapa växlingsfil} Det går inte att skapa växlingsfilen %hs (%lx). Storleken %ld hade begärts.
{Kan wisselbestand niet maken} Kan wisselbestand %hs niet maken (%lx). De gevraagde grootte is %ld.
{Kan ikke opprette sidevekslingsfil} Kan ikke opprette sidevekslingsfilen %hs (%lx). Størrelsen var %ld.
{페이징 파일 작성 못함} 페이징 파일 %hs을(를) 작성하지 못했습니다(%lx). 요구한 크기는 %ld입니다.
{Não é possível criar o ficheiro de estrutura de página} A criação do ficheiro de paginação %hs falhou (%lx). O tamanho pedido era %ld.
{Utworzenie pliku stronicowania jest niemożliwe} Utworzenie pliku stronicowania %hs nie powiodło się (%lx). Żądanym rozmiarem było %ld.
{Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο σελιδοποίησης} Η δημιουργία του αρχείου σελιδοποίησης "%hs" απέτυχε (%lx). Το μέγεθος που ζητήθηκε ήταν %ld.
{Sidefil blev ikke oprettet} Sidefilen %hs (%lx) blev ikke oprettet. Den anmodede størrelse var %ld.
{Nem lehet lapozófájlt létrehozni} A lapozófájl (%hs) létrehozása meghiúsult (%lx). A kért méret: %ld.
{Impossible de créer le fichier d'échange} La création du fichier d'échange %hs a échoué (%lx). La taille demandée était de %ld.
{Não é possível criar o arquivo de paginação} Falha ao criar o arquivo de paginação %hs (%lx). O tamanho solicitado foi %ld.
{Nelze vytvořit stránkovací soubor} Vytvoření stránkovacího souboru %hs se nezdařilo (%lx). Požadovaná velikost byla %ld.
{No se puede crear el archivo de paginación} Error en la creación del archivo de paginación %hs (%lx). El tamaño solicitado fue %ld.
{Auslagerungsdatei konnte nicht erstellt werden} Die Erstellung der Auslagerungsdatei %hs ist fehlgeschlagen (%lx). Die angeforderte Größe war %ld.
‏‏{אין אפשרות ליצור קובץ קידוד} יצירת קובץ הקידוד %hs נכשלה ‎(%lx)‎. הגודל המבוקש היה ‎%ld‏.
{Sivutustiedostoa ei voi luoda} Sivutustiedoston %hs luominen epäonnistui (%lx). Pyydetty koko oli %ld.
{ページング ファイルを作成できません} ページング ファイル %hs を作成できません (%lx)。要求したサイズは %ld でした。
‏‏{غير قادر على إنشاء ملف ترحيل الصفحات} فشل إنشاء ملف ترحيل الصفحات %hs‏ (%lx). الحجم المطلوب هو %ld.
{Impossibile creare file di paging} La creazione del file di paging %hs è fallita (%lx). La dimensione richiesta era %ld.
{Nije moguće kreirati datoteku stranične memorije} Kreiranje datoteke stranične memorije „%hs“ nije uspelo (%lx). Potrebna veličina je bila %ld.
{Ostranjevalne datoteke ni mogoče ustvariti} Ustvarjanje ostranjevalne datoteke %hs ni uspelo (%lx). Zahtevana velikost je bila %ld.
{ไม่สามารถสร้างแฟ้มเพจได้} การสร้างแฟ้มเพจ %hs ล้มเหลว (%lx) ขนาดที่ร้องขอคือ %ld
{Nepodarilo sa vytvoriť stránkovací súbor} Vytvorenie stránkovacieho súboru %hs zlyhalo (%lx). Požadovaná veľkosť bola %ld.
{Не вдалося створити файл довантаження} Помилка під час створення файлу довантаження %hs (%lx). Запитаний розмір становив %ld.
{Imposibil de creat fișierul de paginare} Crearea fișierului de paginare %hs nu a reușit (%lx). Dimensiunea solicitată a fost %ld.
{Ei saa luua saalefaili} Saalefaili %hs loomine nurjus (%lx). Taotletud suurus oli %ld.
{Nevar izveidot lapošanas failu} Lapošanas faila %hs izveide neizdevās (%lx). Pieprasītais lielums bija %ld.
{Nije moguće stvoriti straničnu datoteku} Stvaranje stranične datoteke %hs nije uspjelo (%lx). Tražena veličina bila je %ld.
{Neįmanoma sukurti perkrauties failo} Perkrauties failo sukurti %hs nepavyko (%lx). Reikalingas dydis buvo %ld.
{Не може да се създаде файл за виртуална памет} Създаването на файла за виртуална памет %hs е неуспешно (%lx). Исканият размер е %ld.
{未指定分頁檔} 未在系統設定中指定分頁檔。
{Disk Belleği Dosyası Belirtilmedi} Sistem yapılandırmasında disk belleği dosyası tanımlanmadı.
{未指定页面文件} 未在系统配置中指定分页文件。
{Файл подкачки не задан} В системной конфигурации не указан файл подкачки.
{Ingen växlingsfil angiven} Det angavs inte någon växlingsfil i systemkonfigurationen.
{Geen wisselbestand opgegeven} Geen wisselbestand opgegeven in de systeemconfiguratie.
{Ingen sidevekslingsfil angitt} Det ble ikke angitt noen sidevekslingsfil i systemkonfigurasjonen.
{지정한 페이징 파일 없음} 시스템 구성에서 지정된 페이징 파일이 없습니다.
{Não foi especificado nenhum ficheiro de estrutura de página} Não foi especificado nenhum ficheiro de estrutura de página na configuração do sistema.
{Nie określono pliku stronicowania} W konfiguracji systemu nie określono pliku stronicowania.
{Δεν καθορίστηκε αρχείο σελιδοποίησης} Δεν καθορίστηκε αρχείο σελιδοποίησης στις παραμέτρους συστήματος.
{Der blev ikke angivet nogen sidefil} Der blev ikke angivet nogen sidefil i systemkonfigurationen.
{Nincs lapozófájl meghatározva} A rendszerkonfigurációban nincs lapozófájl megadva.
{Pas de fichier d'échange spécifié} Aucun fichier d'échange n'a été spécifié dans la configuration du système.
{Não foi especificado nenhum arquivo de paginação} Não foi especificado nenhum arquivo de paginação na configuração do sistema.
{Nebyl zadán stránkovací soubor} V konfiguraci systému nebyl zadán stránkovací soubor.
{No se ha especificado ningún archivo de paginación} No se ha especificado ningún archivo de paginación en la configuración del sistema.
{Keine Auslagerungsdatei angegeben} In der Systemkonfiguration wurde keine Auslagerungsdatei angegeben.
‏‏{לא צוין קובץ החלפה} לא צוין קובץ החלפה בתצורת המערכת.
{Sivutustiedostoa ei ole määritetty} Sivutustiedostoa ei ole määritetty järjestelmän kokoonpanossa.
{ページング ファイルが指定されていません} システム構成にページング ファイルが指定されていません。
‏‏{لا يوجد ملف ترحيل صفحات محدد} لم يتم تحديد ملف ترحيل صفحات في تكوين النظام.
{Nessun file di paging specificato} Nessun file di paging specificato nella configurazione del sistema.
{Nije navedena datoteka stranične memorije} U konfiguraciji sistema nije navedena nijedna datoteka stranične memorije.
{Navedena ni nobena ostranjevalna datoteka} V sistemski konfiguraciji ni navedena nobena ostranjevalna datoteka.
{ไม่มีการระบุแฟ้มเพจ} ไม่มีการระบุแฟ้มเพจในการกำหนดค่าของระบบ
{Nebol zadaný stránkovací súbor} V konfigurácii systému nebol zadaný stránkovací súbor.
{Не вказано файл довантаження} У системній конфігурації не вказано файл довантаження.
{Nu este specificat niciun fișier de paginare} Niciun fișier de paginare nu a fost specificat în configurația sistemului.
{Saalefail määramata} Süsteemi konfiguratsioonis saalefaili ei määratud.
{Lapošanas fails nav norādīts} Sistēmas konfigurācijā nav norādīts lapošanas fails.
{Nije navedena stranična datoteka} U konfiguraciji sustava nije navedena nijedna stranična datoteka.
{Nenurodyti perkrauties failai} Sistemos konfigūracijoje buvo nenurodytas perkrauties failas.
{Не е зададен файл за виртуална памет} В системната конфигурация не е указан файл за виртуална памет.
{不正確的系統呼叫層級} 傳送一不正確的層級給指定的系統呼叫。
{Yanlış Sistem Çağrı Düzeyi} Belirtilen sistem çağrısına geçersiz bir düzey geçildi.
{不正确的系统调用等级} 发送一个无效的等级给指定的系统调用。
{Неверный уровень для системного вызова} Указанному системному вызову передан неверный уровень.
{Felaktig nivå på systemanrop} En felaktig nivå skickades till angivet systemanrop.
{Onjuist systeemaanroepniveau} Ongeldig niveau gestuurd naar de opgegeven systeemaanroep.
{Feil systemkallnivå.} Det ble overført et ugyldig nivå til det angitte systemkallet.
{잘못된 시스템 호출 수준} 지정한 시스템 호출에 잘못된 수준이 전달되었습니다.
{Nível incorrecto de chamada do sistema} Foi passado um nível inválido na chamada de sistema especificada.
{Niepoprawny poziom wywołania systemowego} Do określonego wywołania systemowego przekazano nieprawidłowy poziom.
{Εσφαλμένο επίπεδο κλήσης συστήματος} Ένα μη έγκυρο επίπεδο μεταβιβάστηκε στη συγκεκριμένη κλήση συστήματος.
{forkert niveau i systemkald} Der blev givet et forkert niveau til det angivne systemkald.
{Helytelen rendszerhívásszint} A meghatározott rendszerhívásba érvénytelen szint került be.
{Niveau d'appel système incorrect} Un niveau non valide a été passé dans l'appel système spécifié.
{Nível incorreto de chamada do sistema} Foi passado um nível inválido na chamada de sistema especificada.
{Nesprávná úroveň volání systému} Při zadaném volání systému byla předána neplatná úroveň.
{Nivel incorrecto de llamada al sistema} Se ha especificado un nivel incorrecto en la llamada al sistema especificada.
{Falsche Systemaufrufebene} In den angegebenen Systemaufruf wurde eine ungültige Ebene übergeben.
‏‏{רמת קריאת מערכת שגויה} הועברה רמה שגויה לקריאת המערכת שצוינה.
{Järjestelmäkutsun taso ei kelpaa} Määritetylle järjestelmäkutsulle annettu taso ei kelpaa.
{誤ったシステム コール レベル} 指定したシステム コールに無効なレベルが渡されました。
‏‏{مستوى غير صحيح لاستدعاء النظام} تم تمرير مستوى غير صحيح إلى استدعاء النظام المحدد.
{Livello incorretto di chiamata al sistema} Livello non valido passato nella chiamata al sistema specificata.
{區域網路管理員伺服器的密碼不正確} 您指定一不正確的 LAN Manager 2.x 或 MS-NET 伺服器密碼。
{Yanlış LAN Manager Server Parolası} LAN Manager 2.x veya MS-NET sunucusuna yanlış parola girdiniz.
{不正确的 LAN Manager 服务器密码} 指定了一个不正确的 LAN Manager 2.x 或 MS-NET 服务器密码。
{Неверный пароль для сервера LAN Manager} Для сервера LAN Manager 2.x или MS-NET указан неверный пароль.
{Felaktigt lösenord för LAN Manager-server} Du angav ett felaktigt lösenord för en LAN Manager 2.x- eller MS-NET-server.
{Onjuist wachtwoord voor LAN Manager-server} U hebt een onjuist wachtwoord opgegeven voor een LAN Manager 2.x- of MS-NET-server.
{Feil passord til LAN Manager server.} Du angav feil passord til en MS-NET- eller LAN Manager 2.x-server.
{LAN Manager 서버의 잘못된 암호} LAN Manager 2.x 또는 MS-NET 서버에 잘못된 암호를 지정했습니다.
{Palavra-passe incorrecta para um servidor LAN Manager} Foi especificada uma palavra-passe incorrecta para um servidor LAN Manager 2.x ou MS-NET.
{Niepoprawne hasło dla Serwera LAN Manager} Określono niepoprawne hasło dla serwera LAN Manager 2.x lub MS-NET.
{Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης για το διακομιστή LAN Manager} Καθορίσατε εσφαλμένο κωδικό πρόσβασης για ένα διακομιστή LAN Manager 2.x ή MS-NET.
{Forkert adgangskode til LAN Manager-server} Du angav en forkert adgangskode til en LAN Manager 2.x- eller MS-NET-server.
{Helytelen LAN-kezelő kiszolgáló jelszó} Érvénytelen jelszót adott meg egy LAN-kezelő 2.x vagy MS-NET kiszolgálóhoz.
{Mot de passe pour serveur LAN Manager incorrect} Vous avez spécifié un mot de passe incorrect à un serveur LAN Manager 2.x ou MS-NET.
{Senha incorreta para um servidor LAN Manager} Foi especificada uma senha incorreta para um servidor LAN Manager 2.x ou MS-NET.
{Nesprávné heslo pro server správce LAN} Zadali jste nesprávné heslo pro Správce LAN 2.x nebo server MS-NET.
{Contraseña incorrecta para un servidor LAN Manager} Se ha especificado una contraseña incorrecta a un servidor LAN Manager 2.x o MS-NET.
{Falsches Kennwort für LAN Manager-Server} Sie haben ein falsches Kennwort für einen LAN Manager 2.x oder MS-NET-Server angegeben.
‏‏{סיסמה שגויה ל- LAN Manager Server}‏ ציינת סיסמה שגויה עבור LAN Manager 2.x או עבור שרת MS-NET‏.
{Virheellinen LAN Manager -palvelimen salasana} Määritetty LAN Manager 2.x:n tai MS-NET-palvelimen salasana on virheellinen.
{LAN Manager サーバーに対する誤ったパスワード} LAN Manager 2.x または MS-NET サーバーに誤ったパスワードを指定しました。
‏‏{كلمة مرور غير صحيحة إلى LAN Manager Server} قمت بتحديد كلمة مرور غير صحيحة إلى LAN Manager 2.x أو خادم MS-NET.
{Password non valida sul Server LAN Manager} È stata specificata una password non valida su un server LAN Manager o MS-NET.
{例外} 真實模式的應用程式發出浮點運算指令,而浮點運算硬體不存在。
{ÖZEL DURUM} Gerçek modlu bir uygulama, bir kayan nokta yönergesi gönderdi, ancak kayan nokta donanımı yok.
{异常} 实模式应用程序发出浮点运算指令而浮点运算硬件不存在。
{ИСКЛЮЧЕНИЕ} Приложение реального времени вызвало инструкцию с плавающей точкой, но процессор для операций с плавающей точкой отсутствует.
{UNDANTAG} Ett program som kör i realläge använde en flyttalsinstruktion, men ingen maskinvara för flyttalsberäkningar är installerad.
{UITZONDERING} Een real-modus-toepassing heeft een drijvende-kommainstructie uitgegeven terwijl er geen drijvende-kommahardware is geïnstalleerd.
{UNNTAK} Et realmodusbasert program prøvde å utføre en flyttallsinstruksjon til tross for at maskinvaren ikke støtter slike.
{예외} 실제 모드 응용 프로그램이 부동 소수점 명령의 수행을 요구했으나 부동 소수점 하드웨어가 없습니다.
{EXCEPÇÃO} Uma aplicação em modo real emitiu uma instrução de vírgula flutuante, mas não existe hardware de vírgula flutuante.
{WYJĄTEK} Aplikacja trybu rzeczywistego wydała instrukcję zmiennoprzecinkową, tymczasem nie ma urządzenia zmiennoprzecinkowego.
{ΕΞΑΙΡΕΣΗ} Μια εφαρμογή πραγματικού χρόνου εξέδωσε μια οδηγία κινητής υποδιαστολής αλλά δεν υπάρχει υλικό κινητής υποδιαστολής.
{UNDTAGELSE} Et realtilstandsprogram forsøgte at udføre en flydende tal-instruktion, og der er ingen flydende tal-hardware.
{KIVÉTEL} Egy valós módú alkalmazás lebegőpontos utasítást adott ki, de nem áll rendelkezésre lebegőpontos hardver.
{EXCEPTION} Une application en mode réel a tenté d'exécuter une opération en virgule flottante alors qu'aucun processeur de virgule flottante n'est présent.
{EXCEÇÃO} Um aplicativo de modo real emitiu uma instrução de ponto flutuante, mas não se dispõe do hardware de ponto flutuante.
{VÝJIMKA} Aplikace běžící v reálném režimu chtěla provést instrukci v pohyblivé řádové čárce, ale není přítomen hardware pro pohyblivou řádovou čárku.
{EXCEPCIÓN} Una aplicación de modo real emitió una instrucción de punto flotante y no hay hardware de punto flotante presente.
{AUSNAHME} Eine Anwendung im Real-Modus versuchte, eine Gleitkomma-Anweisung auszuführen. Es ist jedoch keine Gleitkommahardware vorhanden.
‏‏{חריגה} יישום במצב אמיתי יצר הוראת נקודה צפה ולא קיימת חומרת נקודה צפה.
{POIKKEUS} Reaalitilan sovellus antoi liukulukukäskyn. Liukulukulaitteistoa ei ole käytettävissä.
{例外} リアル モード アプリケーションが浮動小数点命令を実行しましたが、浮動小数点ハードウェアがありません。
‏‏{استثناء} أصدر تطبيق وضع حقيقي إرشاد لفاصلة عائمة ولكن جهاز الفاصلة العائمة غير موجود.
{ERRORE DI ECCEZIONE} Un'applicazione in modalità reale ha richiesto un'istruzione a virgola mobile ma non è presente alcun hardware per operare a virgola mobile.
{IZUZETAK} Aplikacija u realnom režimu je izdala instrukciju sa pokretnim zarezom, a hardver sa pokretnim zarezom nije prisutan.
{IZJEMA} Program v stvarnem načinu je izdal navodilo za plavajočo vejico, vendar pa manjka strojna oprema s plavajočo vejico.
{ข้อยกเว้น} โปรแกรมประยุกต์ในโหมดจริงออกคำสั่งเกี่ยวกับการคำนวณเลขทศนิยม และไม่มีฮาร์ดแวร์เลขทศนิยมอยู่
{VÝNIMKA} Aplikácia bežiaca v reálnom režime chcela vykonať inštrukciu v pohyblivej rádovej čiarke, ale nie je prítomný hardvér pre pohyblivú rádovú čiarku.
{ВИНЯТОК} Застосунок реального режиму викликав інструкцію з рухомою комою, але устаткування для операцій з рухомою комою відсутнє.
{EXCEPȚIE} O aplicație în mod real a emis o instrucțiune în virgulă mobilă, dar nu există hardware pentru virgulă mobilă.
{ERAND} Reaalrežiimi rakendus andis ujukomainstruktsiooni, kuid ujukoma riistvara puudub.
{IZŅĒMUMS} Reālā režīma lietojumprogramma izdeva peldošā komata instrukciju, bet peldošā komata aparatūras nav.
{IZNIMKA} Aplikacija u stvarnom načinu rada izdala je uputu za operaciju s pomičnim zarezom, a ne postoji hardver za operaciju s pomičnim zarezom.
{IŠIMTIS} Realiojo režimo taikomoji programa iškvietė operacijas su slankiuoju kableliu, bet slankiojo kablelio aparatūros nėra.
{ИЗКЛЮЧЕНИЕ} Приложение в реален режим е издало инструкция с плаваща запетая, но липсва хардуер за плаваща запетая.
管道操作 I/O 失敗,因為管道的另一端已關閉。
Ardışık veri dosyası işlemi, dosyanın diğer ucu kapatıldığı için başarısız oldu.
因已关闭管道操作的另一端而使管道操作失败。
При выполнении операции с каналом возник сбой, так как другой конец канала был закрыт.
Det gick inte att utföra pipe-åtgärden eftersom den andra änden av denna pipe är stängd.
De pipe-bewerking is mislukt omdat het andere einde van de pipe is gesloten.
Kan ikke utføre en operasjon over en datakanal fordi den andre enden av kanalen var lukket.
파이프의 다른 한 쪽 끝이 닫혀 있어서 파이프 연산에 실패했습니다.
A operação de encaminhamento (pipe) falhou porque o outro extremo do encaminhamento (pipe) foi fechado.
Operacja potokowa nie udała się, ponieważ drugi koniec potoku był zamknięty.
Η λειτουργία διοχέτευσης απέτυχε επειδή το άλλο άκρο της διοχέτευσης έχει κλείσει.
Pipehandling mislykkedes, fordi den anden ende af pipen er blevet lukket.
A named pipe művelet meghiúsult, mivel a cső másik vége le van zárva.
L'opération de canal a échoué car l'autre extrémité du canal a été fermée.
A operação de pipe falhou porque o outro extremo do pipe foi fechado.
Operace přesměrování se nezdařila, protože druhý konec přesměrování byl uzavřen.
Error de la operación de conducto porque se ha cerrado el otro extremo del conducto.
Der Pipevorgang wurde nicht ausgeführt, da das andere Ende der Pipe geschlossen wurde.
‏‏פעולת רכיב ה- Pipe נכשלה מאחר שהקצה השני של רכיב ה- Pipe‏ נסגר.
Putkitoiminto epäonnistui. Putken toinen pää on suljettu.
パイプの他端が閉じているため、パイプ操作が失敗しました。
‏‏فشل إجراء عملية ممر البيانات لأن النهاية الأخرى لممر البيانات مغلقة.
L'operazione sulla pipe è fallita perché l'altra estremità della pipe è stata chiusa.
See catalog page for all messages.