The service
Messages on page
KCC 嘗試建立一個重複的連線,但這個操作 已被制止。現存的連線是 %1 如果這個問題持續存在,請連絡 Microsoft 產品支援 服務來協助您。
KCC bir çoğaltma bağlantısı yapmayı denedi, ancak bu işlem başarıyla önlendi. Varolan bağlantı:%1 Sorun devam ederse, yardım için lütfen Microsoft Ürün Desteği Hizmetleri'ne başvurun.
KCC 尝试做一个重复连接,但是此操作被成功阻止。 现有的连接是 %1 如果此问题持续出现,请与 Microsoft 产品支持 联系,获得帮助。
KCC попыталась создать дублирующее подключение, но эта операция была успешно предотвращена. Существующее подключение:%1 Если эта ситуация повторится, обратитесь в службу поддержки Майкрософт за помощью.
De KCC heeft geprobeerd om een dubbele verbinding tot stand te brengen, maar dit is tijdig verhinderd. De bestaande verbinding is %1 Neem voor ondersteuning contact op met Microsoft Product Support Services.
KCC försökte skapa en dubblettanslutning men detta förhindrades. Befintlig anslutning är %1 Om detta problem kvarstår bör du kontakta Microsoft Product Support Services för ytterligare hjälp.
KCC가 중복된 연결 작성을 시도했으나 해당 작업이 성공적으로 예방되었습니다. 기존 연결:%1 이 문제가 지속되면 Microsoft 기술 지원 서비스에 문의하십시오.
O KCC tentou efectuar uma ligação duplicada, mas esta operação foi evitada com êxito. A ligação existente é%1 Se este problema continuar, contacte o suporte técnico da Microsoft para obter assistência.
Narzędzie KCC podjęło próbę nawiązania zduplikowanego połączenia, ale operację tę pomyślnie uniemożliwiono. Istniejące połączenie to %1 Jeżeli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z Pomocą techniczną firmy Microsoft, aby uzyskać pomoc.
A KCC ismétlődő kapcsolatot próbált létrehozni, de a program a műveletet sikeresen megakadályozta. A létező kapcsolat:%1 Ha a probléma a későbbiekben is fellép, lépjen kapcsolatba a Microsoft terméktámogatási szolgáltatásával.
Le vérificateur de cohérence des données a tenté d’effectuer une connexion double mais cette opération a été empêchée. La connexion existante est %1 Si le problème persiste, contactez le Support technique Microsoft pour obtenir de l’aide.
O KCC tentou fazer uma conexão duplicada, mas esta operação foi impedida com êxito. Conexão existente:%1 Se o problema persistir, contate os serviços de suporte ao produto da Microsoft para obter assistência.
Kontrola konzistence znalostí se pokusila vytvořit duplicitní připojení, ale tato operace nebyla úspěšně dokončena. Existující připojení:%1 Pokud problém potrvá, obraťte se na oddělení technické podpory.
El KCC ha intentado realizar una conexión duplicada, pero esta operación se evitó correctamente. La conexión existente es %1 Si este problema continúa, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico de Microsoft para obtener ayuda.
KCC hat versucht, eine doppelte Verbindung herzustellen, aber dieser Vorgang wurde erfolgreich verhindert. Die bestehende Verbindung ist %1 Wenden Sie sich an Microsoft Support Services, falls dieses Problem weiterhin besteht.
KCC により重複する接続が確立されようとしましたが、この操作は正常に阻 止されました。既存の接続は次のとおりです。 %1 この状態が続く場合は、Microsoft 製品サポート サービスに問い合わせ てください。
Il controllo di coerenza informazioni (KCC) ha tentato di effettuare una connessione duplicata, ma l'operazione è stata bloccata. La connessione esistente è%1 Se il problema persiste, rivolgersi al servizio di supporto tecnico Microsoft.
KCC 找不到連線 %1 的目標 DSA 物件。 可能原因是因為在 KCC 執行時執行目錄 更新。目前 KCC 執行將會中止。
KCC, %1 bağlantısı için hedef DSA nesnesini bulamadı. Bunun en olası nedeni, KCC işlemi yürütürken bir dizin güncelleştirmesinin yapılmasıdır. Geçerli KCC işlemi durdurulacak.
KCC 找不到连接 %1 的目标 DSA 对象。 最有可能的原因是在 KCC 执行时有一个目录更新。当前 KCC 运行将被放弃。
KCC не удалось найти конечный DSA-объект для подключения %1. Наиболее вероятная причина - обновление каталога во время выполнения KCC. Текущее выполнение KCC будет прекращено.
De KCC kan geen doel-DSA-object vinden voor de verbinding %1. Waarschijnlijk wordt dit veroorzaakt doordat er een mapupdate is uitgevoerd tijdens het uitvoeren van de KCC. De huidige KCC-uitvoering wordt afgebroken.
KCC kunde inte hitta mål-DSA-objekt för anslutningen %1. Detta beror antagligen på att en kataloguppdatering utfördes när KCC kördes. Den aktuella KCC-körningen avbryts.
KCC가 %1연결의 대상 DSA 개체를 찾을 수 없습니다. KCC의 실행 중에 디렉터리 업데이트가 진행 중이었기 때문에 발생하는 문제일 가능성이 높습니다. KCC 실행이 중단됩니다.
O KCC não conseguiu localizar o objecto DSA de destino para a ligação %1. A causa mais provável é uma actualização de directórios enquanto o KCC estava em execução. A execução actual do KCC vai ser cancelada.
Narzędzie KCC nie może odnaleźć docelowego obiektu agenta DSA połączenia %1. Najbardziej prawdopodobną przyczyną jest aktualizowanie katalogu podczas działania narzędzia KCC. Działanie narzędzia KCC zostanie przerwane.
A KCC nem találta meg a célként szolgáló DSA objektumot a következő kapcsolathoz: %1. A hiba oka valószínűleg az lehet, hogy a KCC futása közben könyvtárfrissítés történt. A KCC jelenlegi futása megszakad.
Le vérificateur de cohérence des données n’a pas trouvél’objet DSA cible pour la connexion %1. La cause la plus probable est une mise à jour de répertoire pendant l’exécution du vérificateur de cohérence des données. La vérification en cours sera arrêtée.
O KCC não pôde localizar o objeto DSA de destino para a conexão %1. A causa mais provável é uma atualização de diretório enquanto o KCC estava em execução. A execução atual do KCC será anulada.
Kontrola KCC nevyhledala cílový objekt DSA pro připojení%1. Nejpravděpodobnější příčinou je aktualizace adresáře během spouštěníkontroly KCC. Aktuální spuštění kontroly KCC bude ukončeno.
El KCC no pudo encontrar el objeto DSA de destino para la conexión %1. Es probable que se realizase una actualización del directorio mientras se estaba ejecutando el KCC. La ejecución del KCC se anulará.
Die KCC konnte das Ziel-DSA-Objekt für Verbindung %1 nicht ermitteln. Höchstwahrscheinlich wurde eine Verzeichnisaktualisierung während der KCC-Ausführung durchgeführt. Die aktuelle KCC-Ausführung wird abgebrochen.
KCC で接続 %1 のための宛先 DSA オブジェクトが見つかりませんでし た。原因として、KCC の実行中にディレクトリが更新されたことが考え られます。現在実行中の KCC は中止されます。
Il controllo di coerenza informazioni (KCC) non ha potuto individuare l'oggetto DSA di destinazione per la connessione %1. Il problema potrebbe essere dovuto ad un aggiornamento della directory durante l'esecuzione del controllo di coerenza informazioni. L'operazione in corso verrà interrotta.
有一部分的分割 %1 複本放在站台 %2, 但找不到這個分割的可寫入來源。
%2 sitesinde %1 bölümünün kısmi çoğaltması yer alıyor, ancak bu bölüm için hiçbir yazılabilir kaynak bulunamadı.
分区 %1 的一个部分副本位于站点 %2 上,但是找不到此分区 可写的源。
Частичная реплика раздела %1 размещается на сайте %2, но не удалось найти пригодных для записи источников для этого раздела.
Site %2 is de host van de gedeeltelijke replica van partitie %1, maar er zijn geen beschrijfbare bronnen voor deze partitie gevonden.
En ofullständig replik av partitionen %1 har platsen %2 som värd, men ingen skrivbar källa kan hittas för den här partitionen.
%1 파티션의 부분 복제본이 %2 사이트에 호스팅되어 있지만 이 파티션에 대한 쓰기 가능한 원본을 찾을 수 없습니다.
Uma réplica parcial da partição %1 está hospedada no local %2, mas não foi possível localizar origens graváveis para esta partição.
Replika częściowa partycji %1 jest obsługiwana w lokacji %2, ale nie można odnaleźć zapisywalnych źródeł dla tej partycji.
A(z) %1 partíció részleges replikája megtalálható a(z) %2 helyen, de a partícióhoz nem találhatók írható források.
Un réplica partiel de la partition %1 est hébergé sur le site %2, mais aucune source inscriptible n’a pu être trouvée pour cette partition.
Uma réplica parcial da partição %1 está hospedada no site %2, mas nenhuma origem gravável foi encontrada para esta partição.
Hostitelem částečné repliky oddílu %1 je lokalita %2, ale v tomto oddílu nelze nalézt žádné prostředky, do kterých je možné zapisovat.
Se hospedó una réplica parcial de la partición %1 en el sitio %2, pero no se encontraron orígenes grabables para esa partición.
Standort %2 fungiert als Host eines Teilreplikats der Partition %1, aber es wurden keine schreibbaren Quellen für diese Partition gefunden.
パーティション %1 の部分的なレプリカがサイト %2 でホストされていますが、 書き込み可能なソースはこのパーティションで見つかりませんでした。
Una replica parziale della partizione %1 è presente nel sito %2, ma non è possibile individuare delle origini scrivibili per la partizione.
分割 %1 應該放置在站台 %2,但它尚未 建立例項。不過 KCC 找不到複寫這個 分割的來源伺服器。
%1 bölümünün %2 sitesinde yer alması gerekiyor, ancak bu bölümün örneği henüz oluşturulmadı. Ancak KCC, bu bölümü çoğaltmak için hiçbir ana bilgisayar bulamadı.
应该在站点 %2 上主持分区 %1 ,但是, 此分区还没有被实例化。不过, KCC 找不到任何从那里 可以复制此分区的主持。
Раздел %1 должен размещаться на сайте %2, но еще не был инстанциирован. Однако, KCC не удалось найти никаких узлов, откуда можно было бы выполнить репликацию этого раздела.
De site %2 dient als host voor partitie %1 op te treden, maar deze is nog niet ingeschakeld. De KCC kan echter geen hosts vinden waarvan deze partitie kan worden gerepliceerd.
Partitionen %1 borde ha platsen %2 som värd, men har inte instansierats ännu KCC kunde inte hitta några värddatorer som partitionen kan replikeras från.
%1 파티션이 %2 사이트에 호스팅되어야 하는데 아직 인스턴스화되지 않았습니다. 하지만 KCC에서 이 파티션을 복제할 원본 호스트를 찾지 못했습니다.
A partição %1 deve ser hospedada no local %2, mas ainda não foram criadas instâncias da mesma. No entanto, o KCC não conseguiu localizar anfitriões a partir dos quais replicar esta partição.
Partycja %1 powinna być obsługiwana w lokacji %2, ale jeszcze nie zostało utworzone jej wystąpienie. Mimo to narzędzie KCC nie może odnaleźć żadnych hostów, z których można zreplikować tę partycję.
A partíciónak (%1) a(z) %2 helyen kellene lennie, de az ottani példány még nincs létrehozva. A KCC azonban nem talált olyan gazdaszámítógépet, ahonnan replikálhatná a partíciót.
La partition %1 devrait être hébergée sur le site %2, mais n’a pas encore été instanciée. Cependant, le vérificateur de cohérence des données n’a pas trouvéd’hôtes à partir desquels répliquer cette partition.
A partição %1 deve estar hospedada no site %2, mas não foi instanciada ainda. No entanto, o KCC não localizou nenhum host do qual replicar esta partição.
Hostitelem oddílu %1 by měla být lokalita %2, která však dosud neměla vytvořenu instanci. Kontrola KCC však nenašla hostitele, ze kterých lze tento oddíl replikovat.
La partición %1 debe hospedarse en el sitio %2, pero aún no se han creado instancias. No obstante, el KCC no ha podido encontrar ningún host desde donde replicar esta partición.
Standort %2 sollte als Host der Partition %1 fungieren, aber diese wurde noch nicht repliziert. Die KCC konnte jedoch keine Hosts zum Replizieren dieser Partition ermitteln.
パーティション %1 はサイト %2 でホストされなければなりませんが、まだ インスタンスが作成されていません。しかし、KCC でこのパーティションを レプリケートするホストが見つかりませんでした。
La partizione %1 dovrebbe trovarsi sul sito %2, ma la relativa istanza non è stata ancora creata. Tuttavia, il controllo di coerenza informazioni (KCC) non ha rilevato alcun host da cui replicare questa partizione.
站台間訊息服務將不正確的排程送到 KCC。這個排程用來處理站台 %1 及 %2 間的訊息。 將會使用一個隨時可以進行複寫的排程,來取代 不正確的排程。
Siteler Arası İleti Gönderme Hizmeti, KCC'ye geçersiz bir zamanlama aktardı. Bu zamanlama %1 ve %2 siteleri arasında kullanılmaya yönelik. Geçersiz zamanlama yerine çoğaltmanın her zaman kullanılabildiği bir zamanlama kullanılacak.
站点间消息服务传递了一个无效计划给 KCC。此计划 是在站点 %1 和 %2 之间使用的。将使用一个复制永远可用的 计划来代替此无效计划。
Служба межсайтовых сообщений передала KCC неправильное расписание. Это расписание предназначено для использования только между сайтами %1 и %2. Вместо этого расписания будет использовано расписание, в котором репликация всегда возможна.
De Intersite Messaging-service heeft een ongeldig schema aan de KCC doorgegeven. Dit schema is voor het gebruik tussen de sites %1 en %2. In plaats van het ongeldige schema wordt er een schema gebruikt waarvan de replicatie altijd beschikbaar is.
Tjänsten Intersite Messaging angav ett felaktigt schema för KCC: Det här schemat används mellan platserna %1 och %2. Ett schema där replikering alltid är tillgängligt kommer att användas istället för det felaktiga schemat.
사이트 간 메시징 서비스가 올바르지 않은 스케줄을 KCC로 전달하였습니다. 이 스케줄은 %1 사이트와 %2 사이트에서의 사용을 위한 것입니다. 올바르지 않은 스케줄 대신 항상 복제가 가능한 스케줄이 사용됩니다.
O serviço de mensagens entre locais transmitiu uma agenda inválida para o KCC. Esta agenda destina-se a ser utilizada entre os locais %1 e %2. Em vez de utilizar a agenda inválida, será utilizada uma agenda onde a replicação esteja sempre disponível.
Usługa Komunikacja międzylokacyjna przekazała nieprawidłowy harmonogram do narzędzia KCC. Jest to harmonogram, którego powinny używać lokacje %1 i %2. Zamiast nieprawidłowego harmonogramu będzie stosowany harmonogram, w którym replikacja jest zawsze dostępna.
A helyek közötti üzenetküldő szolgáltatás érvénytelen ütemezést adott át a KCC számára. Ez az ütemezés a(z) %1 és %2 helyek közötti használatra szolgál. Az érvényes ütemezés helyett a program olyan ütemezést fog használni, ahol a replikáció mindig elérhető.
Le service de messagerie intersite a transmis une planification non valide au vérificateur de cohérence des données. Cette planification est à utiliser entre les sites %1 et %2. Une planification où la réplication est toujours disponible sera utilisée au lieu de la planification non valide.
O serviço de mensagens entre sites passou um agendamento inválido para o KCC. Este agendamento se destina ao uso entre os sites %1 e %2. Um agendamento em que a replicação está sempre disponível será usado em vez do agendamento inválido.
Služba zasílání zpráv mezi lokalitami předala kontrole KCC neplatný plán. Tento plán je určen k použití mezi lokalitami %1 a %2. Místo neplatného plánu bude použit plán, ve kterém je replikace stále k dispozici.
El servicio de mensajería entre sitios ha pasado una programación no válida al KCC. Esta programación se utiliza entre los sitios %1 y %2. Se utilizará una programación donde siempre está disponible la replicación en lugar de de la programación no válida.
Der standortübergreifende Messagingdienst hat einen ungültigen Zeitplan an den KCC weitergegeben. Dieser Zeitplan wird zwischen den Standorten %1 und %2 verwendet. Ein Zeitplan, bei dem eine Replikation immer zur Verfügung steht, wird anstelle des ungültigen Zeitplans verwendet.
サイト間メッセージング サービスにより、KCC に無効なスケジュールが渡され ました。このスケジュールは %1 および %2 のサイト間で使用されます。 無効なスケジュールの代わりに、レプリケーションが常に利用可能なスケジュールが 使用されます。
Il servizio di messaggistica tra siti ha trasmesso una pianificazione non valida al controllo di coerenza informazioni (KCC). Questa pianificazione deve essere utilizzata dai siti %1 e %2. Al posto della pianificazione non valida verrà utilizzata una pianificazione che prevede sempre la replica.
站台間訊息服務無法停止 RPC 伺服器。 錯誤訊息如下:%1 其他資料 錯誤值: %2
Siteler Arası İleti Gönderme Hizmeti RPC sunucusunu durduramadı. Oluşan hata iletisi:%1 Ek veriler Hata değeri: %2
站点间消息服务停止 RPC 服务器失败。 错误消息如下:%1 额外数据 错误值: %2
Ошибка службы Intersite Messaging Service при остановке RPC-сервера. Сообщение об ошибке:%1 Дополнительные данные Значение ошибки: %2
De Intersite Messaging-service kan de RPC-server niet stoppen. Het foutbericht is als volgt:%1 Extra gegevens Foutwaarde: %2
Tjänsten Intersite Messaging kunde inte stoppa RPC-servern. Följande felmeddelande returnerades:%1 Ytterligare data Felvärde: %2
사이트 간 메시징 서비스가 RPC 서버의 중단에 실패했습니다. 오류 메시지:%1 추가 데이터 오류 값: %2
O serviço de mensagens entre locais não conseguiu parar o servidor de RPC. A mensagem de erro é a seguinte:%1 Dados adicionais Valor do erro: %2
Usługa Komunikacja międzylokacyjna nie może zatrzymać serwera RPC. Komunikat o błędzie jest następujący:%1 Dane dodatkowe Wartość błędu: %2
A helyek közötti üzenetküldő szolgáltatásnak nem sikerült leállítania az RPC kiszolgálót. A hibaüzenet a következő:%1 További adatok Hibaérték: %2
Le service de messagerie intersite n’a pas pu arrêter le serveur RPC. Le message d’erreur est le suivant :%1 Données supplémentaires Valeur de l’erreur : %2
O serviço de mensagens entre sites não parou servidor RPC. Mensagem de erro:%1 Dados adicionais Valor de erro: %2
Službě zasílání zpráv mezi lokalitami se nepodařilo ukončit server RPC. Chybová zpráva:%1 Další data Chybová hodnota: %2
El servicio de mensajería entre sitios no pudo detener el servidor RPC. El mensaje de error es:%1 Datos adicionales Valor de error: %2
Der standortübergreifende Messagingdienst konnte den RPC-Server nicht beenden. Fehlermeldung:%1 Zusätzliche Daten Fehlerwert: %2
サイト間メッセージング サービスは、RPC サーバーを停止 できませんでした。 エラー メッセージは次のとおりです:%1 追加データ エラー値: %2
Il servizio di messaggistica tra siti non ha bloccato il server RPC. Di seguito è riportato il messaggio di errore:%1 Dati aggiuntivi Valore errore: %2
站台間訊息服務無法讀取站台 %1 的 的關鍵屬性。站台已被略過。
Siteler Arası İleti Gönderme Hizmeti, %1 sitesi için kritik bir özniteliği okuyamadı. Site yoksayılıyor.
站点间消息服务读取站点 %1 的关键属性 失败。站点正在被忽略。
Службе межсайтовых сообщений не удалось прочесть критический атрибут для сайта %1. Этот сайт будет пропущен.
De Intersite Messaging-service kan een essentieel kenmerk voor de site %1 niet lezen. De site wordt genegeerd.
Tjänsten Inter-Site Messaging kunde inte läsa ett kritiskt attribut för platsen %1. Platsen ignoreras.
사이트 간 메시징 서비스가 %1 사이트의 중요한 속성을 읽는 데 실패했습니다. 사이트가 무시됩니다.
O serviço de mensagens entre locais não conseguiu ler um atributo crítico para o local %1. O local está a ser ignorado.
Usługa Komunikacja międzylokacyjna nie może odczytać atrybutu istotnego dla lokacji %1. Lokacja jest ignorowana.
A helyek közötti üzenetküldő szolgáltatásnak nem sikerült beolvasnia egy nélkülözhetetlen attribútumot a(z) %1 helyhez. A program nem veszi figyelembe a helyet.
Le service de messagerie intersite n’a pas pu lire un attribut critique pour le transport %1. Le site est ignoré.
O serviço de mensagens entre sites não leu um atributo crítico para o site %1. O site está sendo ignorado.
Službě zasílání zpráv mezi lokalitami se nepodařilo načíst důležitý atribut pro lokalitu %1. Lokalita je ignorována.
Error en el servicio de mensajería entre sitios al leer un atributo crítico para el sitio %1. El sitio se está omitiendo.
Der standortübergreifende Messagingdienst konnte ein wichtiges Attribut für Standort %1 nicht lesen. Der Standort wird ignoriert.
サイト間メッセージング サービスは、サイト %1 の重要な属性を読み取ることができま せんでした。このサイトは無視されます。
Il servizio di messaggistica tra siti non ha letto un attributo critico per il sito %1. Il sito viene ignorato.
站台間訊息服務無法讀取傳輸 %1 的關鍵屬性。傳輸已被略過。
Siteler Arası İleti Gönderme Hizmeti, taşıyıcı %1 için kritik bir özniteliği okuyamadı. Taşıyıcı yoksayılıyor.
站点间消息服务读取传输 %1 的关键属性 失败。传输正在被忽略。
Службе межсайтовых сообщений не удалось прочесть критический атрибут для транспорта %1. Этот транспорт будет пропущен.
De Intersite Messaging-service kan een essentieel kenmerk voor het transport %1 niet lezen. Het transport wordt genegeerd.
Tjänsten Inter-Site Messaging kunde inte läsa ett kritiskt attribut för transporten %1. Transporten ignoreras.
사이트 간 메시징 서비스가 %1 전송의 중요한 속성을 읽는 데 실패했습니다. 전송이 무시됩니다.
O serviço de mensagens entre locais não conseguiu ler um atributo crítico para o transporte %1. O transporte está a ser ignorado.
Usługa Komunikacja międzylokacyjna nie może odczytać atrybutu istotnego dla transportu %1. Transport jest ignorowany.
A helyek közötti üzenetküldő szolgáltatásnak nem sikerült beolvasnia egy nélkülözhetetlen attribútumot a(z) %1 átvitelhez. A program az átvitelt nem veszi figyelembe.
Le service de messagerie intersite n’a pas pu lire un attribut critique pour le transport %1. Le transport est ignoré.
O serviço de mensagens entre sites não leu um atributo crítico para o transporte %1. O transporte está sendo ignorado.
Službě zasílání zpráv mezi lokalitami se nepodařilo načíst důležitý atribut pro přenos %1. Přenos je ignorován.
Error en el servicio de mensajería entre sitios al leer un atributo crítico para el protocolo de transporte %1. El protocolo de transporte se está omitiendo.
Der standortübergreifende Messagingdienst konnte ein wichtiges Attribut für Transport %1 nicht lesen. Der Transport wird ignoriert.
サイト間メッセージング サービスは、トランスポート %1 の重要な属性を読み取ることができま せんでした。このトランスポートは無視されます。
Il servizio di messaggistica tra siti non ha letto un attributo critico per il trasporto %1. Il trasporto viene ignorato.
因為上一次從這個來源目錄服務新增連結失敗,知識一致性檢查程式 (KCC) 並未新增含有參數的連結。 分割: %1 來源 DSA DN: %4 來源 DSA 位址: %2 站台間傳輸 (如果有的話): %5 上一個錯誤狀態為:%3 將會重試這個操作。 其他資料 錯誤值: %4
Bilgi Tutarlılığı Denetleyicisi (KCC), bu kaynak dizin hizmetinden bir önceki başarısız bağlantı ekleme girişimi nedeniyle, parametre içeren bir bağlantı eklemedi. Bölüm: %1 Kaynak DSA DN'si: %4 Kaynak DSA Adresi: %2 Siteler Arası Taşıyıcı (varsa): %5 Önceki hata durumu:%3 Bu işlem yeniden denenecek. Ek veriler Hata değeri: %4
由于上一次从源目录服务添加链接时失败,知识一致性检查器(KCC)没有添加带参数的链接。 分区: %1 源 DSA DN: %4 源 DSA 地址: %2 站点间传输(如果有): %5 上一次错误状态是:%3 此操作将重试。 额外数据 错误值: %4
В ходе проверки согласованности знаний ссылка с параметрами не добавлена из-за предшествующего сбоя при добавлении ссылки с исходного сервера службы каталогов. Раздел: %1 Исходный DSA DN: %4 Адрес исходного DSA: %2 Межсайтовый транспорт (если существует): %5 Предыдущее состояние ошибки:%3 Эта операция будет выполнена снова. Дополнительные данные Значение ошибки: %4
De Knowledge Consistency Checker (KCC) heeft geen koppeling met parameters toegevoegd vanwege een eerder probleem bij het toevoegen van een koppeling vanuit deze brondirectory service. Partitie: %1 Bron-DSA-DN: %4 Bron-DSA-adres: %2 Intersitetransport (indien van toepassing): %5 De vorige foutstatus is:%3 De bewerking wordt opnieuw geprobeerd. Extra gegevens Foutwaarde: %4
KCC (Knowledge Consistency Checker) lade inte till en länk med parametrar på grund av ett tidigare fel när en länk från den här källkatalogtjänsten skulle läggas till. Partition: %1 Källdomänkontrollantens unika namn: %4 Källdomänkontrollantens adress: %2 Eventuell transport mellan platserna: %5 Tidigare felstatus:%3 Ett nytt försök att utföra åtgärden kommer att göras. Ytterligare data Felvärde: %4
O verificador de consistência de conhecimento (KCC) não adicionou uma ligação com parâmetros devido a uma falha anterior ao adicionar uma ligação a partir deste serviço de directório de origem. Partição: %1 DN do DSA de origem: %4 Endereço do DSA de origem: %2 Transporte entre locais (se existir): %5 O estado de erro anterior era:%3 Esta operação vai ser repetida. Dados adicionais Valor do erro: %4
Narzędzie sprawdzania spójności informacji (KCC) nie dodało łącza z parametrami z powodu błędu, który wystąpił wcześniej podczas dodawania łącza ze źródłowej usługi katalogowej. Partycja: %1 Nazwa domeny źródłowej agenta DSA: %4 Źródłowy adres agenta DSA: %2 Transport międzylokacyjny (jeżeli istnieje): %5 Stan wcześniejszego błędu:%3 Ta operacja zostanie ponowiona. Dodatkowe dane Wartość błędu: %4
A tudáskonzisztencia-ellenőrző (KCC) egy korábbi, ebből a forrás-címszolgáltatásból történő hivatkozásfelvétel hibája miatt nem végezte el egy paraméterekkel rendelkező hivatkozás hozzáadását. Partíció: %1 Forrás DSA tartományneve: %4 Forrás DSA címe: %2 Helyek közötti átvitel (ha van): %5 Az előző hibaállapot:%3 A rendszer újra megkísérli végrehajtani a műveletet. További adatok Hibaérték: %4
Le vérificateur de cohérence des données n’a pas ajouté de lien avec les paramètres en raison d’un échec lors de l’ajout de lien à partir de ce service d’annuaire source. Partition : %1 Nom unique du serveur d’annuaire : %4 Adresse DSA source : %2 Transport inter-site (si disponible) : %5 L’état d’erreur précédent était :%3 Cette opération sera retentée. Données supplémentaires Valeur de l’erreur : %4
O KCC (Knowledge Consistency Checker) não adicionou um link com parâmetros devido a uma falha anterior ao adicionar um link deste serviço de diretório de origem. Partição: %1 DN DSA de origem: %4 Endereço DSA de origem: %2 Transporte entre sites (se houver): %5 Status de erro anterior:%3 Esta operação será tentada novamente. Dados adicionais Valor de erro: %4
Kontrola konzistence znalostí (KCC) nepřidala odkaz s parametry z důvodu předchozího selhání při přidávání odkazu z této zdrojové adresářové služby. Oddíl: %1 Zdrojový rozlišující název agenta DSA: %4 Zdrojová adresa agenta DSA: %2 Přenos mezi lokalitami (pokud existuje): %5 Předchozí chybový stav:%3 Tato operace bude zopakována. Další data Chybová hodnota: %4
El Comprobador de coherencia de la información (KCC) no ha agregado un vínculo con parámetros debido a un error anterior mientras se agregaba un vínculo desde este servicio de directorio de origen. Partición: %1 DN de DSA de origen: %4 Dirección DSA origen: %2 Protocolo de transporte entre sitios (en su caso): %5 El estado de error anterior ha sido:%3 Esta operación se volverá a intentar. Datos adicionales Valor de error: %4
Die Konsistenzprüfung (KCC) hat aufgrund eines vorherigen Fehlers, der beim Hinzufügen einer Verknüpfung von diesem Quellverzeichnisdienst aufgetreten ist, keine Verknüpfung mit Parametern hinzugefügt. Partition: %1 Quell-DSA-DN: %4 Quell-DSA-Adresse: %2 Standortübergreifender Transport (falls vorhanden): %5 Vorheriger Fehlerstatus:%3 Dieser Vorgang wird wiederholt. Zusätzliche Daten Fehlerwert: %4
KCC(정보 일관성 검사기)가 이 원본 디렉터리 서비스로부터 링크를 추가하는 동안 발생한 이전 오류 때문에 매개 변수가 있는 링크를 추가하지 못했습니다. 파티션: %1 원본 DSA DN: %4 원본 DSA 주소: %2 사이트 간 전송(있을 경우): %5 이전 오류 상태:%3 이 작업을 다시 시도합니다. 추가 데이터 오류 값: %4
このソース ディレクトリ サービスからリンクを追加するときに発生した、以前のエラーのため、知識整合性チェッカー (KCC) により、次のパラメータでリンクが追加されませんでした。 パーティション: %1 ソース DSA DN: %4 ソース DSA アドレス: %2 サイト間トランスポート (存在する場合): %5 以前のエラー状態:%3 この操作は再実行されます。 追加データ エラー値: %4
站台間訊息服務無法刪除下列網際網路資訊服務 (IIS) SMTP 網域物件。 網域物件: %1 其他資料 錯誤值: %3%2
Siteler Arası İleti Gönderme hizmeti aşağıdaki Internet Information Services (IIS) SMTP etki alanı nesnesini silemedi. Etki alanı nesnesi: %1 Ek Veriler Hata değeri: %3 %2
站点间消息服务无法删除下列 Internet Information Services (IIS) SMTP 域对象。 域对象: %1 额外数据 错误值: %3 %2
Службе межсайтовых сообщений не удается удалить следующий объект домена SMTP IIS. Объект домена: %1 Дополнительные данные Значение ошибки: %3 %2
De Intersite Messaging-service kan het volgende IIS-SMTP-domeinobject (Internet Information Services) niet verwijderen. Domeinobject: %1 Extra gegevens Foutwaarde: %3 %2
Tjänsten Intersite Messaging kunde inte ta bort följande Internet Information Services (IIS) SMTP-domänobjekt. Domänobjekt: %1 Ytterligare data Felvärde: %3 %2
사이트 간 메시징 서비스가 다음 IIS(인터넷 정보 서비스) SMTP 도메인 개체를 삭제하지 못했습니다. 도메인 개체: %1 추가 데이터 오류 값: %3 %2
O serviço de mensagens entre locais não conseguiu eliminar o seguinte objecto domínio SMTP dos 'Serviços de informação Internet' (IIS). Objecto domínio: %1 Dados adicionais Valor do erro: %3 %2
Usługa Komunikacja międzylokacyjna nie może usunąć następującego obiektu domeny SMTP Internetowych usług informacyjnych (IIS). Obiekt domeny: %1 Dodatkowe dane Wartość błędu: %3 %2
A helyek közötti üzenetküldő szolgáltatásnak nem sikerült törölnie az Internet Information Services (IIS) következő SMTP tartományobjektumát. Tartományobjektum: %1 További adatok Hibaérték: %3 %2
Le service de messagerie intersite n’a pas pu supprimer l’objet domaine SMTP des services Internet (IIS) suivant. Objet domaine : %1 Données supplémentaires Valeur de l’erreur : %3 %2
O serviço de mensagens entre sites não excluiu o objeto de domínio SMTP dos Serviços de informações da Internet (IIS) a seguir. Objeto de domínio: %1 Dados adicionais Valor de erro: %3 %2
Službě zasílání zpráv mezi lokalitami se nezdařilo odstranit následující objekt domény služby SMTP služby IIS. Objekt domény: %1 Další data Chybová hodnota: %3 %2
Error en el servicio de mensajería entre sitios al eliminar el siguiente objeto de dominio SMTP de Internet Information Services (IIS). Objeto de dominio: %1 Datos adicionales Valor de error: %3 %2
Der standortübergreifende Messagingdienst konnte das folgende IIS-SMTP-Domänenobjekt nicht löschen. Domänenobjekt: %1 Zusätzliche Daten Fehlerwert: %3%2
サイト間メッセージング サービスは、次のインターネット インフォメーション サービス (IIS) SMTP ドメイン オブジェクトを削除できませんでした。 ドメイン オブジェクト: %1 追加データ エラー値: %3 %2
Il servizio Messaggistica tra siti (ISM) non è riuscito a eliminare il seguente oggetto dominio SMTP Internet Information Services (IIS). Oggetto dominio: %1 Dati aggiuntivi Valore di errore: %3 %2
See catalog page for all messages.