The service
Messages on page
嘗試監聽網站 '%3' 時,通訊協定 '%2' 的啟動服務 '%1' 發生錯誤,因此已為該網站暫時停用此通訊協定。請參閱例外狀況訊息以瞭解詳細資訊。 URL: %4 狀態: %5 例外狀況: %6 處理序名稱: %7 處理序識別碼: %8
'%3' sitesini dinlemeye çalışırken '%2' protokolünün Etkinleştirme Hizmeti '%1' içinde hata oluştu, bu nedenle protokol site için geçici olarak devre dışı bırakıldı. Daha fazla ayrıntı için özel durum iletisine bakın. URL: %4 Durum: %5 Özel Durum: %6 İşlem Adı: %7 İşlem Kimliği: %8
尝试侦听站点“%3”时,在协议“%2”的激活服务“%1”中发生错误。因此对该站点暂时禁用了该协议。有关详细信息,请参阅异常消息。 URL: %4 状态: %5 异常: %6 进程名称: %7 进程 ID: %8
Ошибка в службе активации "%1" протокола "%2" при попытке прослушивания веб-узла "%3", поэтому этот протокол временно отключен для данного веб-узла. Подробнее см. в описании исключения. URL-адрес: %4 Состояние: %5 Исключение: %6 Имя процесса: %7 ИД процесса: %8
Ett fel inträffade i aktiveringstjänsten %1 för protokoll %2 under försök att lyssna efter webbplats %3. Därför har protokollet inaktiverats temporärt. Du hittar mer information i undantagsmeddelandet. URL: %4 Status: %5 Undantag: %6 Processnamn: %7 Process-id: %8
Er is een fout opgetreden bij de activeringsservice %1 van het protocol %2 bij de poging te luisteren naar de site %3. Het protocol is daarom tijdelijk uitgeschakeld voor de site. Zie het interne bericht voor meer informatie. URL: %4 Status: %5 Uitzondering: %6 Procesnaam: %7 Proces-ID: %8
‏‏אירעה שגיאה בשירות ההפעלה '%1' של הפרוטוקול '%2' בעת ניסיון להאזין לאתר '%3', ולכן הפרוטוקול אינו זמין עבור האתר באופן זמני. עיין בהודעת החריגה לקבלת פרטים נוספים. כתובת URL: %4 מצב: %5 חריגה: %6 שם תהליך: %7 מזהה תהליך: %8
'%3' 사이트를 수신 대기하는 동안 프로토콜 '%2'의 Activation Service '%1'에서 오류가 발생했으므로 사이트에 대한 해당 프로토콜을 임시로 사용할 수 없습니다. 자세한 내용은 예외 메시지를 참조하십시오. URL: %4 상태: %5 예외: %6 프로세스 이름: %7 프로세스 ID: %8
Ocorreu um erro no Serviço de Activação '%1' do protocolo '%2' ao tentar escutar o site '%3', pelo que o protocolo foi desactivado temporariamente para o site. Consulte a mensagem de excepção para mais detalhes. URL: %4 Estado: %5 Excepção: %6 Nome do Processo: %7 ID de Processo: %8
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα στην υπηρεσία ενεργοποίησης '%1' του πρωτοκόλλου '%2' κατά την προσπάθεια ακρόασης για την τοποθεσία '%3'. Κατά συνέπεια, το πρωτόκολλο έχει απενεργοποιηθεί προσωρινά για την τοποθεσία. Ανατρέξτε στο μήνυμα εξαίρεσης για περισσότερες πληροφορίες. URL: %4 Κατάσταση: %5 Εξαίρεση: %6 Όνομα διεργασίας: %7 Αναγνωριστικό διεργασίας: %8
Wystąpił błąd usługi Activation Service „%1” protokołu „%2'” podczas próby nasłuchiwania dla witryny „%3” i w związku z tym nastąpiło tymczasowe wyłączenie protokołu dla tej witryny. Szczegółowe informacje można znaleźć w komunikacie wyjątku. Adres URL: %4 Stan: %5 Wyjątek: %6 Nazwa procesu: %7 Identyfikator procesu: %8
Det oppstod en feil i aktiveringstjenesten %1 for protokollen %2 under forsøk på å lytte etter området %3, og protokollen er derfor midlertidig deaktivert for området. Se unntaksmeldingen hvis du vil ha flere detaljer. URL- adresse: %4 Status: %5 Unntak: %6 Prosessnavn: %7 Prosess-ID: %8
Der opstod en fejl i aktiveringstjenesten %1 for protokollen %2 under forsøg på at lytte efter webstedet %3, da protokollen er midlertidigt deaktiveret for webstedet. Du kan finde flere oplysninger i undtagelsesmeddelelsen. Webadresse: %4 Status: %5 Undtagelse: %6 Procesnavn: %7 Proces-id: %8
A(z) "%3" webhelyre figyelésére tett kísérlet közben hiba történt a(z) "%2" protokoll "%1" aktivációs szolgáltatásában, így a rendszer ideiglenesen letiltotta a protokollt a webhelyen. További részletek a kivételhez tartozó üzenetben találhatók. URL: %4 Állapot: %5 Kivétel: %6 A folyamat neve: %7 Folyamatazonosító: %8
Une erreur s’est produite dans le service d’activation « %1 » du protocole « %2 » lors d’une tentative d’écoute du site « %3 », le protocole est donc temporairement désactivé pour le site. Pour plus de détails, consultez le message d’exception. URL : %4 État : %5 Exception : %6 Nom du processus : %7 ID du processus : %8
Erro no Serviço de Ativação '%1' do protocolo '%2' ao tentar ouvir o site '%3', portanto, o protocolo foi desabilitado para o site temporariamente. Consulte a mensagem de exceção para obter mais detalhes. URL: %4 Status: %5 Exceção: %6 Nome do Processo: %7 ID do Processo: %8
Při pokusu o naslouchání serveru %3 aktivační služby %1 protokolu %2 došlo k chybě, protokol je tedy na serveru dočasně zakázán. Další informace naleznete ve zprávě výjimky. URL: %4 Stav: %5 Výjimka: %6 Název procesu: %7 ID procesu: %8
Error del servicio de activación '%1' del protocolo '%2' al intentar realizar la escucha del sitio '%3'. El protocolo se deshabilitará temporalmente para el sitio. Consulte el mensaje de excepción para obtener más información. URL: %4 Estado: %5 Excepción: %6 Nombre de proceso: %7 Id. de proceso: %8
Fehler beim Aktivierungsdienst "%1" des Protokolls "%2", während versucht wurde, die Site "%3" abzuhören. Deshalb wurde das Protokoll für die Site vorübergehend deaktiviert. Weitere Informationen finden Sie in der Ausnahmemeldung. URL: %4 Status: %5 Ausnahme: %6 Prozessname: %7 Prozess-ID: %8
Virhe aktivointipalvelussa %1 (protokolla %2) yritettäessä kuunnella saittia %3. Protokolla on poistettu tilapäisesti käytöstä saitissa. Lisätietoja on poikkeussanoman kohdalla. URL: %4 Tila: %5 Poikkeus: %6 Prosessin nimi: %7 Prosessin tunnus: %8
حدث خطأ في خدمة التنشيط '%1' للبروتوكول '%2' أثناء محاولة الإصغاء للموقع '%3'، ولهذا فقد تم تعطيل عمل البروتوكول للموقع بشكل مؤقت. راجع رسالة الاستثناء للحصول على مزيد من التفاصيل. عنوان URL‏: %4 الحالة: %5 الاستثناء: %6 اسم العملية: %7 معرّف العملية: %8
サイト '%3' をリッスンしようとしているときに、プロトコル '%2' のアクティブ化サービス '%1' でエラーが発生したため、このサイトのプロトコルが一時的に無効になっています。詳細については、例外メッセージを参照してください。 URL: %4 状態: %5 例外: %6 プロセス名: %7 プロセス ID: %8
Errore del servizio di attivazione '%1' del protocollo '%2' durante il tentativo di ascolto del sito '%3'. Il protocollo è stato temporaneamente disattivato per il sito. Vedere il messaggio relativo all'eccezione per ulteriori dettagli. URL: %4 Stato: %5 Eccezione: %6 Nome processo: %7 ID processo: %8
處理 WAS 通知時接聽項配接器中發生意外的錯誤。將會終止此處理序。 通訊協定: %1 例外狀況: %2 處理序名稱: %3 處理序識別碼: %4
Bir WAS bildirimi işlenirken, dinleyici bağdaştırıcısında beklenmeyen bir hata oluştu. İşlem sonlandırılacak. Protokol: %1 Özel Durum: %2 İşlem Adı: %3 İşlem Kimliği: %4
处理 WAS 通知时侦听器适配器中发生异常错误。进程将终止。 协议: %1 异常: %2 进程名称: %3 进程 ID: %4
Неожиданная ошибка в адаптере прослушивателя при обработке уведомления от службы активации Windows. Процесс будет остановлен. Протокол: %1 Исключение: %2 Имя процесса: %3 ИД процесса: %4
Ett oväntat fel inträffade i lyssnaradaptern under hantering av ett WAS-meddelande. Processen avslutas. Protokoll: %1 Undantag: %2 Processnamn: %3 Process-id: %4
Er is een uitzondering opgetreden in de listener-adapter tijdens het verwerken van een WAS-melding. Het proces wordt beëindigd. Protocol: %1 Uitzondering: %2 Procesnaam: %3 Proces-id: %4
‏‏אירעה שגיאה לא צפויה במתאם ההאזנה במהלך טיפול בהודעת WAS. התהליך יבוטל. פרוטוקול: %1 חריגה: %2 שם תהליך: %3 מזהה תהליך: %4
WAS 알림을 처리하는 동안 수신기 어댑터에서 예기치 않은 오류가 발생했습니다. 프로세스가 종료됩니다. 프로토콜: %1 예외: %2 프로세스 이름: %3 프로세스 ID: %4
Ocorreu um erro inesperado no adaptador do serviço de escuta ao processar uma notificação WAS. O processo será terminado. Protocolo: %1 Excepção: %2 Nome do Processo: %3 ID de Processo: %4
Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα στον προσαρμογέα της λειτουργίας ακρόασης κατά τη διάρκεια χειρισμού μιας ειδοποίησης WAS. Η διεργασία θα τερματιστεί. Πρωτόκολλο: %1 Εξαίρεση: %2 Όνομα διεργασίας: %3 Αναγνωριστικό διεργασίας: %4
Wystąpił nieoczekiwany błąd w łączniku nasłuchującym podczas obsługi powiadomienia WAS. Proces zostanie zakończony. Protokół: %1 Wyjątek: %2 Nazwa procesu: %3 Identyfikator procesu: %4
En uventet feil oppstod i lytteadapteren under behandling av en WAS-varsling. Prosessen vil bli avsluttet. Protokoll: %1 Unntak: %2 Prosessnavn: %3 Prosess-ID: %4
Der opstod en uventet fejl i lyttefunktionsadapteren, mens en WAS-besked blev behandlet. Processen afbrydes. Protokol: %1 Undtagelse: %2 Procesnavn: %3 Proces-id: %4
Váratlan hiba történt a figyelőadapterben egy WAS-értesítés kezelése közben. A folyamat le lesz állítva. Protokoll: %1 Kivétel: %2 A folyamat neve: %3 Folyamatazonosító: %4
Une erreur inattendue s’est produite dans l’adaptateur d’écouteur lors du traitement d’une notification WAS. Le processus se terminera. Protocole : %1 Exception : %2 Nom de processus : %3 ID de processus : %4
Erro inesperado no adaptador do ouvinte ao manipular uma notificação WAS. O processo será encerrado. Protocolo: %1 Exceção: %2 Nome do Processo: %3 ID do Processo: %4
V adaptéru naslouchacího zařízení došlo při práci s upozorněním WAS k neočekávané chybě. Proces bude ukončen. Protokol: %1 Výjimka: %2 Název procesu: %3 Identifikační číslo procesu: %4
Error inesperado en el adaptador de escucha mientras se atendía una notificación WAS. Finalizará el proceso. Protocolo: %1 Excepción: %2 Nombre de proceso: %3 Id. de proceso: %4
Unerwarteter Fehler im Listeneradapter bei der Verarbeitung einer WAS-Benachrichtigung. Der Prozess wird beendet. Protokoll: %1 Ausnahme: %2 Prozessname: %3 Prozess-ID: %4
Odottamaton virhe kuuntelijasovittimessa käsiteltäessä WAS-ilmoitusta. Prosessi lopetettiin. Protokolla: %1 Poikkeus: %2 Prosessin nimi: %3 Prosessin tunnus: %4
حدث خطأ أثناء في وحدة محوّل الإصغاء أثناء معالجة إعلام WAS. سيتم إنهاء العملية البروتوكول: %1 الاستثناء: %2 اسم العملية: %3 معرّف العملية: %4
WAS 通知を処理中に、リスナ アダプタで予期しないエラーが発生しました。プロセスは終了されます。 プロトコル: %1 例外: %2 プロセス名: %3 プロセス ID: %4
Errore imprevisto nell'adattatore del listener durante la gestione di una notifica WAS. Il processo verrà chiuso. Protocollo: %1 Eccezione: %2 Nome processo: %3 ID processo: %4
WAS 連線中斷。 HRESULT: %1 處理序名稱: %2 處理序識別碼: %3
WAS bağlantısı kesildi. HRESULT: %1 İşlem Adı: %2 İşlem Kimliği: %3
WAS 已断开连接。 HRESULT: %1 进程名称: %2 进程 ID: %3
Служба активации Windows отключена. Результат: %1 Имя процесса: %2 ИД процесса: %3
WAS har kopplats bort. HRESULT: %1 Processnamn: %2 Process-id: %3
Verbinding met WAS is verbroken. HRESULT: %1 Procesnaam: %2 Proces-id: %3
‏‏WAS נותק. HRESULT: %1 שם תהליך: %2 מזהה תהליך: %3
WAS의 연결이 끊어졌습니다. HRESULT: %1 프로세스 이름: %2 프로세스 ID: %3
WAS foi desligado. HRESULT: %1 Nome do Processo: %2 ID de Processo: %3
Έγινε αποσύνδεση του WAS. HRESULT: %1 Όνομα διεργασίας: %2 Αναγνωριστικό διεργασίας: %3
Usługa WAS została odłączona. HRESULT: %1 Nazwa procesu: %2 Identyfikator procesu: %3
WAS ble koblet fra. HRESULT: %1 Prosessnavn: %2 Prosess-ID: %3
WAS blev afbrudt. HRESULT: %1 Procesnavn: %2 Proces-id: %3
A WAS le lett választva. HRESULT: %1 A folyamat neve: %2 Folyamatazonosító: %3
WAS a été déconnecté. HRESULT : %1 Nom du processus : %2 ID du processus : %3
WAS foi desconectado. HRESULT: %1 Nome do Processo: %2 ID do Processo: %3
WAS byl odpojen. HRESULT: %1 Název procesu: %2 Identifikační číslo procesu: %3
Se desconectó. HRESULT: %1 Nombre de proceso: %2 Id. de proceso: %3
Die WAS-Verbindung wurde getrennt. HRESULT: %1 Prozessname: %2 Prozess-ID: %3
WAS katkaistiin. HRESULT: %1 Prosessin nimi: %2 Prosessin tunnus: %3
تم قطع اتصال WAS. HRESULT: %1 اسم العملية: %2 معرّف العملية: %3
WAS の接続が解除されました。 HRESULT: %1 プロセス名: %2 プロセス ID: %3
Servizio WAS disconnesso. HRESULT: %1 Nome processo: %2 ID processo: %3
WAS 依存的連線逾時。 處理序名稱: %1 處理序識別碼: %2
WAS'nin dayandığı bir bağlantının süresi doldu. İşlem Adı: %1 İşlem Kimliği: %2
WAS 依赖的连接已超时。 进程名称: %1 进程 ID: %2
Истекло время ожидания соединения, от которого зависит работа службы активации Windows. Имя процесса: %1 ИД процесса: %2
En anslutning som WAS är beroende av har nått tidsgränsen. Processnamn: %1 Process-id: %2
Er is een time-out opgetreden in een verbinding waarvan WAS afhankelijk is. Procesnaam: %1 Proces-id: %2
‏‏תם הזמן הקצוב של חיבור ש- WAS תלוי בו. שם תהליך: %1 מזהה תהליך: %2
WAS가 종속되는 연결의 시간 제한이 초과되었습니다. 프로세스 이름: %1 프로세스 ID: %2
Uma ligação da qual o WAS depende excedeu o tempo limite. Nome do Processo: %1 ID de Processo: %2
Έληξε το χρονικό όριο μιας σύνδεσης στην οποία βασίζεται το WAS. Όνομα διεργασίας: %1 Αναγνωριστικό διεργασίας: %2
Przekroczono limit czasu oczekiwania dla połączenia, od którego usługa WAS jest zależna. Nazwa procesu: %1 Identyfikator procesu: %2
En tilkobling som WAS var avhengig av, ble tidsavbrutt. Prosessnavn: %1 Prosess-ID: %2
Der opstod en timeout for en forbindelse, som WAS er afhængig af. Procesnavn: %1 Proces-id: %2
Egy kapcsolat, amelytől függ a WAS, időtúllépésbe került. A folyamat neve: %1 Folyamatazonosító: %2
Dépassement du délai d’attente d’une connexion dont WAS dépend. Nom de processus : %1 ID de processus : %2
Uma conexão da qual WAS depende esgotou o tempo limite. Nome do Processo: %1 ID do Processo: %2
Připojení, na kterém závisí WAS, vypršelo. Název procesu: %1 Identifikační číslo procesu: %2
Se agotó el tiempo de espera de la conexión WAS. Nombre de proceso: %1 Id. de proceso: %2
Für eine Verbindung, von der WAS abhängig ist, ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten. Prozessname: %1 Prozess-ID: %2
WAS:n edellyttämä yhteys aikakatkaistiin. Prosessin nimi: %1 Prosessin tunnus: %2
انقضاء مهلة اتصال يعتمد عليه WAS. اسم العملية: %1 معرّف العملية: %2
WAS が依存している接続がタイムアウトしました。 プロセス名: %1 プロセス ID: %2
Timeout di una connessione da cui dipende WAS. Nome processo: %1 ID processo: %2
啟動服務的要求失敗。 錯誤碼: %1 處理序名稱: %2 處理序識別碼: %3
Hizmeti başlatma isteği başarısız oldu. Hata Kodu: %1 İşlem Adı: %2 İşlem Kimliği: %3
启动服务的请求失败。 错误代码: %1 进程名称: %2 进程 ID: %3
Сбой запроса о запуске службы. Код ошибки: %1 Имя процесса: %2 ИД процесса: %3
En begäran om att starta tjänsten misslyckades. Felkod: %1 Processnamn: %2 Process-id: %3
Een aanvraag voor het starten van de service is mislukt. Foutcode: %1 Procesnaam: %2 Proces-id: %3
‏‏בקשה להפעלת השירות נכשלה. קוד שגיאה: %1 שם תהליך: %2 מזהה תהליך: %3
서비스 시작을 요청하지 못했습니다. 오류 코드: %1 프로세스 이름: %2 프로세스 ID: %3
Falha num pedido para iniciar o serviço. Código de Erro: %1 Nome do Processo: %2 ID de Processo: %3
Απέτυχε μια αίτηση για έναρξη της υπηρεσίας. Κωδικός σφάλματος: %1 Όνομα διεργασίας: %2 Αναγνωριστικό διεργασίας: %3
Żądanie uruchomienia usługi nie powiodło się. Kod błędu: %1 Nazwa procesu: %2 Identyfikator procesu: %3
En forespørsel om å starte tjenesten mislyktes. Feilkode: %1 Prosessnavn: %2 Prosess-ID: %3
En anmodning om at starte tjenesten mislykkedes. Fejlkode: %1 Procesnavn: %2 Proces-id: %3
A szolgáltatás indítására vonatkozó kérés nem teljesült. Hibakód: %1 A folyamat neve: %2 Folyamatazonosító: %3
Une demande de démarrage du service a échoué. Code d’erreur : %1 Nom de processus : %2 ID de processus : %3
Falha de uma solicitação para iniciar o serviço. Código de Erro: %1 Nome do Processo: %2 ID do Processo: %3
Požadavek na spuštění služby se nezdařil. Kód chyby: %1 Název procesu: %2 Identifikační číslo procesu: %3
Error de solicitud de inicio del servicio. Código de error: %1 Nombre de proceso: %2 Id. de proceso: %3
Fehler bei einer Anforderung zum Starten des Dienstes. Fehlercode: %1 Prozessname: %2 Prozess-ID: %3
Palvelun käynnistyspyyntö epäonnistui. Virhekoodi: %1 Prosessin nimi: %2 Prosessin tunnus: %3
فشل طلب بدء تشغيل الخدمة. رمز الخطأ: %1 اسم العملية: %2 معرّف العملية: %3
サービスを開始する要求に失敗しました。 エラー コード: %1 プロセス名: %2 プロセス ID: %3
Richiesta di avvio del servizio non riuscita. Codice di errore: %1 Nome processo: %2 ID processo: %3
發送重複的通訊端時發生錯誤: 處理序中的這個控制碼已流失。 識別碼: %1 來源: %2 例外狀況: %3 處理序名稱: %4 處理序識別碼: %5
Çoğaltılan yuvayı dağıtırken bir hata oluştu: bu tutamak şu anda işlemde. Kimlik: %1 Kaynak: %2 Özel Durum: %3 İşlem Adı: %4 İşlem Kimliği: %5
调度重复套接字时发生错误: 进程中的此句柄当前已泄露。 ID: %1 源: %2 异常: %3 进程名称: %4 进程 ID: %5
Ошибка при диспетчеризации дублированных сокетов. Теперь в данном процессе имеется утечка этого дескриптора. ID: %1 Источник: %2 Исключение: %3 Имя процесса: %4 ИД процесса: %5
Ett fel inträffade under sändning av en dubblettsocket. Det här handtaget läcker i processen. Id: %1 Källa: %2 Undantag: %3 Processnamn: %4 Process-id: %5
Er is een fout opgetreden tijdens het verzenden van een gedupliceerde socket: deze koppeling wordt nu in het proces gelekt. ID: %1 Bron: %2 Uitzondering: %3 Procesnaam: %4 Proces-id: %5
‏‏אירעה שגיאה במהלך שיגור של socket משוכפל: מטפל זה דולף כעת בתהליך. מזהה: %1 מקור: %2 חריגה: %3 שם תהליך: %4 מזהה תהליך: %5
중복 소켓을 발송하는 동안 오류가 발생했습니다. 현재 이 핸들은 프로세스에서 누락됩니다. ID: %1 소스: %2 예외: %3 프로세스 이름: %4 프로세스 ID: %5
Ocorreu um erro ao emitir um socket duplicado: este identificador tem agora fugas no processo. ID: %1 Origem: %2 Excepção: %3 Nome do Processo: %4 ID de Processo: %5
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή μιας διπλότυπης υποδοχής: αυτός ο χειρισμός διαρρέει τώρα στη διεργασία. Αναγνωριστικό: %1 Προέλευση: %2 Εξαίρεση: %3 Όνομα διεργασίας: %4 Αναγνωριστικό διεργασίας: %5
Wystąpił błąd podczas wysyłania zduplikowanego gniazda. Nastąpił przeciek tego dojścia. Identyfikator: %1 Źródło: %2 Wyjątek: %3 Nazwa procesu: %4 Identyfikator procesu: %5
Det oppstod en feil under sending av en duplisert socket: Denne referansen har nå lekket ut i prosessen. ID: %1 Kilde: %2 Unntak: %3 Prosessnavn: %4 Prosess-ID: %5
Der opstod en fejl under afsendelse af en dubleret socket: Handlen bliver lækket til processen. Id: %1 Kilde: %2 Undtagelse: %3 Procesnavn: %4 Proces-id: %5
Hiba történt egy kettőzött szoftvercsatorna kiosztása közben: ez a leíró most elszivárgott a folyamatból. Azonosító: %1 Forrás: %2 Kivétel: %3 A folyamat neve: %4 Folyamatazonosító: %5
Une erreur s’est produite lors de la répartition d’un socket dupliqué : ce descripteur est maintenant intégré dans le processus. ID : %1 Source : %2 Exception : %3 Nom de processus : %4 ID de processus : %5
Erro ao despachar um soquete duplicado: essa alça agora está perdida no processo. ID: %1 Origem: %2 Exceção: %3 Nome do Processo: %4 ID do Processo: %5
Při odesílání zásuvného modulu došlo k chybě: tento ovladač je nyní v procesu poškozen. Identifikační číslo: %1 Zdroj: %2 Výjimka: %3 Název procesu: %4 Identifikační číslo procesu: %5
Error al distribuir un socket duplicado: este identificador se perdió en el proceso. Id.: %1 Origen: %2 Excepción: %3 Nombre de proceso: %4 Id. de proceso: %5
Fehler beim Verteilen eines duplizierten Sockets: Dieses Handle geht jetzt im Prozess verloren. ID: %1 Quelle: %2 Ausnahme: %3 Prozessname: %4 Prozess-ID: %5
Virhe lähetettäessä vastakkeen kopiota: tämä kahva vuotaa prosessissa. Tunnus: %1 Lähde: %2 Poikkeus: %3 Prosessin nimi: %4 Prosessin tunnus: %5
حدث خطأ أثناء إرسال مأخذ مكرر: هذا المؤشر تسرّب الآن في العملية. المعرّف: %1 المصدر: %2 الاستثناء: %3 اسم العملية: %4 معرّف العملية: %5
複製されたソケットのディスパッチ時にエラーが発生しました。このハンドルは現在プロセスでリークされています。 ID: %1 ソース: %2 例外: %3 プロセス名: %4 プロセス ID: %5
Errore durante l'invio di un socket duplicato. Handle perso nel processo. ID: %1 Origine: %2 Eccezione: %3 Nome processo: %4 ID processo: %5
發送重複的具名管道時發生錯誤: 處理序中的這個控制碼已流失。 來源: %1 例外狀況: %2 處理序名稱: %3 處理序識別碼: %4
Çoğaltılan bir adlandırılan kanal dağıtılırken bir hata oluştu: bu tutamak şu anda işlemde. Kaynak: %1 Özel Durum: %2 İşlem Adı: %3 İşlem Kimliği: %4
调度重复的命名管道时发生错误: 进程中的此句柄当前已泄露。 源: %1 异常: %2 进程名称: %3 进程 ID: %4
Ошибка при диспетчеризации дублированного именованного канала. Теперь в данном процессе имеется утечка этого дескриптора. Источник: %1 Исключение: %2 Имя процесса: %3 ИД процесса: %4
Ett fel inträffade under sändning av en duplicerad namngiven pipe: Det här handtaget läcker i processen. Källa: %1 Undantag: %2 Processnamn: %3 Process-id: %4
Er is een fout opgetreden tijdens het verzenden van een gedupliceerde benoemde pijp: deze koppeling wordt nu in het proces gelekt. Bron: %1 Uitzondering: %2 Procesnaam: %3 Proces-id: %4
‏‏אירעה שגיאה במהלך שיגור של רכיב named pipe משוכפל: מטפל זה דולף כעת בתהליך. מקור: %1 חריגה: %2 שם תהליך: %3 מזהה תהליך: %4
중복 명명된 파이프를 발송하는 동안 오류가 발생했습니다. 지금 이 핸들은 프로세스에서 누락됩니다. 소스: %1 예외: %2 프로세스 이름: %3 프로세스 ID: %4
Ocorreu um erro ao emitir um pipe nomeado duplicado: este identificador tem agora fugas no processo. Origem: %1 Excepção: %2 Nome do Processo: %3 ID de Processo: %4
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή μιας διπλότυπης καθορισμένης διοχέτευσης: αυτός ο χειρισμό διαρρέει τώρα στη διεργασία. Προέλευση: %1 Εξαίρεση: %2 Όνομα διεργασίας: %3 Αναγνωριστικό διεργασίας: %4
Wystąpił błąd podczas wysyłania zduplikowanego potoku. Nastąpił przeciek tego dojścia. Źródło: %1 Wyjątek: %2 Nazwa procesu: %3 Identyfikator procesu: %4
Det oppstod en feil under sending av en duplisert navngitt datakanal. Denne referansen har nå lekket ut i prosessen. Kilde: %1 Unntak: %2 Prosessnavn: %3 Prosess-ID: %4
Der opstod en fejl under afsendelse af en dubleret navngivet pipe: Handlen bliver lækket til processen. Kilde: %1 Undtagelse: %2 Procesnavn: %3 Proces-id: %4
Hiba történt egy kettőzött nevesített cső kiosztása közben: ez a leíró most elszivárgott a folyamatból. Forrás: %1 Kivétel: %2 A folyamat neve: %3 Folyamatazonosító: %4
Une erreur s’est produite lors de la répartition d’un canal nommé dupliqué : ce descripteur est maintenant intégré dans le processus. Source : %1 Exception : %2 Nom de processus : %3 ID de processus : %4
Erro ao despachar um pipe nomeado duplicado: essa alça agora está perdida no processo. Origem: %1 Exceção: %2 Nome do Processo: %3 ID do Processo: %4
Při odesílání duplikovaného pojmenovaného kanálu došlo k chybě: tento ovladač je nyní v procesu poškozen. Zdroj: %1 Výjimka: %2 Název procesu: %3 Identifikační číslo procesu: %4
Error al distribuir una canalización con nombre duplicada: este identificador se perdió en el proceso. Origen: %1 Excepción: %2 Nombre de proceso: %3 Id. de proceso: %4
Fehler beim Verteilen eines duplizierten Named Pipe: Dieses Handle geht jetzt im Prozess verloren. Quelle: %1 Ausnahme: %2 Prozessname: %3 Prozess-ID: %4
Virhe lähetettäessä nimetyn putken kopiota: tämä kahva vuotaa nyt prosessissa. Lähde: %1 Poikkeus: %2 Prosessin nimi: %3 Prosessin tunnus: %4
حدث خطأ أثناء إرسال توجيه مسمى مكرر: هذا المؤشر تسرّب في العملية الآن. المصدر: %1 الاستثناء: %2 اسم العملية: %3 معرّف العملية: %4
複製された名前付きパイプのディスパッチ時にエラーが発生しました。このハンドルは現在プロセスでリークされています。 ソース: %1 例外: %2 プロセス名: %3 プロセス ID: %4
Errore durante l'invio di una named pipe duplicata. Handle perso nel processo. Origine: %1 Eccezione: %2 Nome processo: %3 ID processo: %4
服務授權失敗。 服務: %1 動作: %2 ClientIdentity: %3 AuthorizationContext: %4 ActivityId: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
Hizmet yetkilendirme başarısız oldu. Hizmet: %1 Eylem: %2 ClientIdentity: %3 AuthorizationContext: %4 ActivityId: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
服务授权失败。 服务: %1 操作: %2 ClientIdentity: %3 AuthorizationContext: %4 ActivityId: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
Сбой авторизации службы. Служба: %1 Действие: %2 Удостоверение клиента: %3 Контекст авторизации: %4 ID действия: %5 Диспетчер авторизации служб: %6%7
Tjänstauktorisering misslyckades. Tjänst: %1Åtgärd: %2 ClientIdentity: %3 AuthorizationContext: %4 ActivityId: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
Autorisatie van de service is mislukt. Service: %1 Actie: %2 ClientIdentity: %3 AuthorizationContext: %4 ActivityId: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
‏‏הרשאת השירות נכשלה. שירות: %1 פעולה: %2 ClientIdentity: %3 AuthorizationContext: %4 ActivityId: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
서비스 인증을 실행하지 못했습니다. 서비스: %1 동작: %2 ClientIdentity: %3 AuthorizationContext: %4 ActivityId: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
Falha na autorização de serviço. Serviço: %1 Acção: %2 ClientIdentity: %3 AuthorizationContext: %4 ActivityId: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
Η υπηρεσία εξουσιοδότησης απέτυχε. Υπηρεσία: %1 Ενέργεια: %2 ΤαυτότηταΥπολογιστή-Πελάτη: %3 ΠεριβάλλονΕξουσιοδότησης: %4 ΑναγνωριστικόΔραστηριότητας: %5 ΔιαχείρισηΕξουσιοδοτήσεωνΥπηρεσίας: %6%7
Autoryzacja usługi nie powiodła się. Usługa: %1 Akcja: %2 Tożsamość klienta: %3 Kontekst autoryzacji: %4 Identyfikator działania: %5 Menedżer autoryzacji usługi: %6%7
Tjenesteautorisasjon mislyktes. Tjeneste: %1 Handling: %2 Klientidentitet: %3 Autorisasjonskontekst: %4 Aktivitets-ID: %5 Tjenesteautorisasjonsbehandling: %6%7
Tjenesten kunne ikke godkendes. Tjeneste: %1 Handling: %2 ClientIdentity: %3 AuthorizationContext: %4 ActivityId: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
A szolgáltatás engedélyezése nem sikerült. Szolgáltatás: %1 Művelet: %2Ügyfélidentitás: %3 Engedélyezési környezet: %4 Tevékenységazonosító: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
L’autorisation du service a échoué. Service : %1 Action : %2 ClientIdentity : %3 AuthorizationContext : %4 ActivityId : %5 ServiceAuthorizationManager : %6%7
Falha na autorização do serviço. Serviço: %1 Ação: %2 ClientIdentity: %3 AuthorizationContext: %4 ActivityId: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
Ověření služby se nezdařilo. Service: %1 Action: %2 ClientIdentity: %3 AuthorizationContext: %4 ActivityId: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
Error de autorización de servicio. Servicio: %1 Acción: %2 ClientIdentity: %3 AuthorizationContext: %4 ActivityId: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
Fehler bei der Dienstautorisierung. Dienst: %1 Aktion: %2 ClientIdentity: %3 AuthorizationContext: %4 ActivityId: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
Palvelun valtuutus epäonnistui. Palvelu: %1 Toiminto: %2 Asiakkaan identiteetti: %3 Valtuutuskonteksti: %4 Aktiviteettitunnus: %5 Palvelun valtuustietojen hallinta: %6%7
فشل تخويل الخدمة. الخدمة: %1 الإجراء: %2 هوية العميل: %3 سياق التخويل: %4 معرّف النشاط: %5 إدارة تخويل الخدمة: %6%7
サービスの承認に失敗しました。 サービス: %1 操作: %2 クライアント ID: %3 承認コンテキスト: %4 アクティビティ ID: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
Autorizzazione del servizio non riuscita. Servizio: %1 Azione: %2 ClientIdentity: %3 AuthorizationContext: %4 ActivityId: %5 ServiceAuthorizationManager: %6%7
訊息驗證失敗。 服務: %1 動作: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
İleti kimlik doğrulama başarısız. Hizmet: %1 Eylem: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
消息身份验证失败。 服务: %1 操作: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
Сбой проверки подлинности сообщения. Служба: %1 Действие: %2 Удостоверение клиента: %3 ID действия: %4%5
Meddelandeautentisering misslyckades. Tjänst: %1 Action: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
Berichtverificatie is mislukt. Service: %1 Actie: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
‏‏אימות ההודעה נכשל. שירות: %1 פעולה: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
메시지 인증을 실행하지 못했습니다. 서비스: %1 동작: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
Falha na autenticação de mensagem. Serviço: %1 Acção: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
Ο έλεγχος ταυτότητας μηνυμάτων απέτυχε. Υπηρεσία: %1 Ενέργεια: %2 ΤαυτότηταΥπολογιστή-Πελάτη: %3 ΤαυτότηταΔραστηριότητας: %4%5
Uwierzytelnienie komunikatu nie powiodło się. Usługa: %1 Akcja: %2 Tożsamość klienta: %3 Identyfikator działania: %4%5
Meldingsgodkjenning mislyktes. Tjeneste: %1 Handling: %2 Klientidentitet: %3 Aktivitets-ID: %4%5
Meddelelsen kunne ikke godkendes. Tjeneste: %1 Handling: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
Az üzenet hitelesítése nem sikerült. Szolgáltatás: %1 Művelet: %2Ügyfélidentitás: %3 Tevékenységazonosító: %4%5
L’authentification du message a échoué. Service : %1 Action : %2 ClientIdentity : %3 ActivityId : %4%5
Falha na autenticação da mensagem. Serviço: %1 Ação: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
Ověření zprávy se nezdařilo. Service: %1 Action: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
Error de autenticación de mensaje. Servicio: %1 Acción: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
Fehler bei der Nachrichtenauthentifizierung. Dienst: %1 Aktion: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
Sanoman todennus epäonnistui. Palvelu: %1 Toiminto: %2 Asiakkaan identiteetti: %3 Aktiviteettitunnus: %4%5
فشل المصادقة على الرسالة. الخدمة: %1 الإجراء: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
メッセージの認証に失敗しました。 サービス: %1 操作: %2 クライアント ID: %3 アクティビティ ID: %4%5
Autenticazione del messaggio non riuscita. Servizio: %1 Azione: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4%5
安全性交涉失敗。 服務: %1 動作: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 交涉: %5%6
Güvenlik anlaşması başarısız. Hizmet: %1 Eylem: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 Anlaşma: %5%6
安全协商失败。 服务: %1 操作: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 协商: %5%6
Сбой согласования режима безопасности. Служба: %1 Действие: %2 Удостоверение клиента: %3 ID действия: %4 Согласование: %5%6
Tjänstförhandling misslyckades. Tjänst: %1Åtgärd: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 Förhandling: %5%6
Beveiligingsonderhandeling is mislukt. Service: %1 Actie: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 Onderhandeling: %5%6
‏‏משא ומתן של אבטחה נכשל. שירות: %1 פעולה: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 משא ומתן: %5%6
보안 협상을 실행하지 못했습니다. 서비스: %1 동작: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 협상: %5%6
Falha na negociação de segurança. Serviço: %1 Acção: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 Negociação: %5%6
Η διαπραγμάτευση ασφαλείας απέτυχε. Υπηρεσία: %1 Ενέργεια: %2 ΤαυτότηταΥπολογιστή-Πελάτη: %3 ΑναγνωριστικόΔραστηριότητας: %4 Διαπραγμάτευση: %5%6
Nie można wynegocjować zabezpieczeń. Usługa: %1 Akcja: %2 Tożsamość klienta: %3 Identyfikator działania: %4 Negocjacja: %5%6
Sikkerhetsforhandling mislyktes. Tjeneste: %1 Handling: %2 Klientidentitet: %3 Aktivitets-ID: %4 Forhandling: %5%6
Sikkerheden kunne ikke forhandles. Tjeneste: %1 Handling: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 Forhandling: %5%6
A biztonsági egyeztetés nem sikerült. Szolgáltatás: %1 Művelet: %2Ügyfélidentitás: %3 Tevékenységazonosító: %4 Egyeztetés: %5%6
La négociation de sécurité a échoué. Service : %1 Action : %2 ClientIdentity : %3 ActivityId : %4 Négociation : %5%6
Falha na negociação de segurança. Serviço: %1 Ação: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 Negociação: %5%6
Bezpečnostní vyjednávání se nezdařilo. Service: %1 Action: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 Negotiation: %5%6
Error de negociación de seguridad. Servicio: %1 Acción: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 Negociación: %5%6
Fehler bei der Sicherheitsaushandlung. Dienst: %1 Aktion: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 Aushandlung: %5%6
Palvelun neuvottelu epäonnistui. Palvelu: %1 Toiminto: %2 Asiakkaan identiteetti: %3 Aktiviteettitunnus: %4 Neuvottelu: %5%6
فشل مفاوضات الأمان. الخدمة: %1 الإجراء: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 التفاوض: %5%6
セキュリティのネゴシエーションに失敗しました。 サービス: %1 操作: %2 クライアント ID: %3 アクティビティ ID: %4 ネゴシエーション: %5%6
Negoziazione di protezione non riuscita. Servizio: %1 Azione: %2 ClientIdentity: %3 ActivityId: %4 Negoziazione: %5%6
See catalog page for all messages.