The service
Messages on page
這個裝置不支援 NTFS 檔案系統。
Bu aygıtta NTFS dosya sistemi desteklenmiyor.
这个设备不支持 NTFS 文件系统。
Este dispositivo não suporta o sistema de arquivos NTFS.
Данное устройство не поддерживает файловую систему NTFS.
Il file system NTFS non è supportato da questo dispositivo.
Filsystemet NTFS stöds inte på den här enheten.
NTFS wordt niet door dit apparaat ondersteund.
Tämä laite ei tue NTFS-tiedostojärjestelmää.
NTFS 파일 시스템은 이 장치에서 지원되지 않습니다.
O sistema de ficheiros NTFS não é suportado neste dispositivo.
Το σύστημα αρχείων NTFS δεν υποστηρίζεται σε αυτήν τη συσκευή.
NTFS-filsystemet støttes ikke på denne enheten.
System plików NTFS nie jest obsługiwany na tym urządzeniu.
NTFS-filsystemet understøttes ikke på denne enhed.
Az NTFS-fájlrendszer nem támogatott ezen az eszközön.
Le système de fichiers NTFS n'est pas pris en charge sur ce périphérique.
Systém souborů NTFS není tímto zařízením podporován.
Das NTFS-Dateisystem wird auf diesem Gerät nicht unterstützt.
El sistema de archivos NTFS no es compatible en este dispositivo.
NTFS ファイル システムはこのデバイスでサポートされません。
指定的 %1 叢集大小太小。
Belirtilen küme boyutu %1 için çok küçük.
指定的群集大小对 %1 太小。
O tamanho de cluster especificado é muito pequeno para %1.
Указанный размер кластера слишком мал для %1.
Dimensioni cluster specificate troppo piccole per %1.
Den angivna klusterstorleken är för liten för %1.
De opgegeven clustergrootte is te klein voor %1.
Määritetty varausyksikön koko on liian pieni kohteelle %1.
지정한 클러스터 크기가 %1에 비해 너무 작습니다.
O tamanho do conjunto de sectores especificado é demasiado pequeno para %1.
Το καθορισμένο μέγεθος συμπλέγματος είναι πολύ μικρό για %1.
Den angitte klyngestørrelsen er for liten for %1.
Określony rozmiar klastra jest za mały dla %1.
Den angivne klyngestørrelse er for lille til %1.
A megadott szektorcsoportméret túl kicsi a következőhöz: %1.
La taille de cluster spécifiée est insuffisante pour %1.
Zadaná velikost clusteru je pro %1 příliš malá.
El tamaño de clúster especificado es demasiado pequeño para %1.
Die angegebene Clustergröße ist zu klein für %1.
指定されたクラスタ サイズは %1 には小さすぎます。
將磁碟機的磁碟區數設定為 %1。
Sürücüdeki kesim sayısını %1 olarak ayarla.
将驱动器上的扇区数设为 %1。
Defina o número de setores na unidade para %1.
Установить число секторов диска равным: %1.
Impostare il numero di settori sull'unità a %1.
Anger antalet sektorer på enheten till %1.
Stel het aantal sectoren op het station in op %1.
Aseta sektorien määräksi asemassa %1.
드라이브에 있는 섹터의 수를 %1(으)로 설정하십시오.
Defina o número de sectores da unidade para %1.
Ορισμός αριθμού των ενοτήτων στη μονάδα σε %1.
Sett antallet sektorer på stasjonen til %1.
Ustawia liczbę sektorów na dysku na %1.
Indstil antal sektorer på drevet til %1.
Szektorok számának beállítása a meghajtón a következőre: %1.
Le nombre de secteurs sur le lecteur a été défini à %1.
Počet sektorů jednotky byl nastaven na hodnotu %1.
Establecer el número de sectores de la unidad en %1.
Die Anzahl Sektoren auf dem Laufwerk wird auf %1 gesetzt.
ドライブのセクタ数を %1 に設定します。
/R:revision 只限 UDF: 將格式限制為特定的 UDF 版本 (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50)。預設版本是 2.01。
/R:değişiklik Yalnızca UDF: Biçimi belirli bir UDF sürümüne zorlar (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). Varsayılan değişiklik numarası 2.01'dir.
/R:revision 仅 UDF: 强制格式化为特定的 UDF 版本 (1.02、1.50、2.00、2.01、2.50)。默认 修订版为 2.01。
/R:revisão somente UDF: força a formatação como uma versão UDF específica (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). A revisão padrão é 2.01.
/R:редакция только для UDF: Форматирование в указанной версии UDF (1.00, 1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). По умолчанию используется редакция 2.01.
/R:revisione Solo UDF: impone una versione UDF specifica per la formattazione (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). La revisione predefinita è 2.01.
/R:revision Endast för UDF: Gör att formatering sker med en viss UDF-version (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). Standard är 2.01.
/R:revisie Alleen UDF: dwingt formatteren in een specifieke UDF-versie af (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). De standaardrevisie is 2.01.
/R:versio Vain UDF: Pakottaa alustuksen tiettyyn UDF-versioon (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). Oletusversio on 2.01.
/R:revision UDF 전용: UDF 버전(1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50)으로 포맷을 변경합니다. 기본 수정 버전은 2.01입니다.
/R:revisão Apenas UDF: Força a formatação numa versão de UDF específica (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). A revisão predefinida é 2.01.
/R:αναθεώρηση UDF μόνο: Επιβάλλει τη διαμόρφωση σε μια συγκεκριμένη έκδοση UDF (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). Η προεπιλεγμένη αναθεώρηση είναι 2.01.
/R:revision Bare UDF: Tvinger formatet til en bestemt UDF-versjon (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). Standardrevisjonen er 2.01.
/R:revision Tylko UDF: wymusza formatowanie do określonej wersji formatu UDF (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). Wersją domyślną jest 2.01.
/R:version Kun UDF: Tvinger formatet til at overholde en bestemt UDF-version (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). Standardversionen er 2.01.
/R:revision csak UDF: A formátum kényszerítése UDF-verzióra (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). Alapértelmezett verzió: 2.50.
/R:révision UDF uniquement : force le formatage à une version UDF spécifique (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). La révision par défaut est 2.01.
/R:revize Pouze systém souborů UDF: Vynutí formátování na konkrétní verzi systému souborů UDF (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). Výchozí revize je 2.01.
/R:revisión Sólo UDF: fuerza a que se formatee con una versión UDF específica (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). La revisión predeterminada es 2.01.
/R:revision Nur UDF: Erzwingt UDF-Versionsformat (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). Standard -revision ist 2.01.
/R:リビジョン UDF のみ: 形式を特定の UDF Version (1.02、1.50、2.00、2.01、 2.50) に強制します。既定のリビジョンは 2.01 です。
無法在快速模式下將這個裝置格式化。 要執行沒有條件限制的格式化嗎 (Y/N)?
Bu aygıt hızlı modda biçimlendirilemez. Koşulsuz biçimlendirmeyle devam edilsin mi (E/H)?
无法以快速模式格式化这个设备。 要继续无条件格式化吗(Y/N)?
Este dispositivo não pode ser formatado em modo rápido. Prosseguir com uma formatação incondicional (Y/N)?
К устройству нельзя применить быстрое форматирование. Приступить к безусловному форматированию [Y(да)/N(нет)]
Formattazione rapida del dispositivo impossibile. Procedere con la formattazione non condizionale (S/N)?
Den här enheten kan inte snabbformateras. Vill du fortsätta med ovillkorlig formatering (J/N)?
Dit apparaat kan niet worden geformatteerd in de snelle modus. Wilt u doorgaan met onvoorwaardelijk formatteren (J/N)?
Tätä laitetta ei voi pika-alustaa. Jatketaanko tavallisella alustuksella (K/E)?
빠른 모드로 포맷할 수 없습니다. 일반 포맷을 실행하시겠습니까? (Y/N)
Este dispositivo não pode ser formatado em modo rápido. Deseja continuar com formatação incondicional (S/N)?
Δεν είναι δυνατή η διαμόρφωση της συσκευής σε γρήγορη λειτουργία. Να γίνει διαμόρφωση χωρίς όρους (Ν/Ο);
Denne enheten kan ikke formateres i hurtigmodus. Vil du fortsette med ubetinget formatering (J/N)?
Tego urządzenia nie można sformatować w trybie szybkim. Czy kontynuować formatowanie bezwarunkowe (T/N)?
Enheden kan ikke ekspresformateres. Vil du fortsætte med almindelig formatering (J/N)?
Ezt az eszközt nem lehet gyorsformázni. Folytatja feltétel nélküli formázással (I/N)?
Ce périphérique ne peut pas être formaté en mode rapide. Poursuivre avec un formatage sans condition(O/N)?
Toto zařízení nelze formátovat v rychlém režimu. Chcete provést bezpodmínečné formátování (A/N)?
No se puede formatear en modo rápido el dispositivo. ¿Iniciar formato incondicional? (S/N)?
Die Schnellformatierung kann für dieses Gerät nicht verwendet werden. Normale Formatierung durchführen (J/N)?
このデバイスはクイック フォーマットできません。 無条件フォーマットしますか (Y/N)?
與裝置的通訊失敗。格式化失敗。
Aygıtla iletişim hatası. Biçimlendirme başarısız.
设备有通讯故障。格式化失败。
Falha na comunicação no dispositivo. Falha na formatação.
Ошибка взаимодействия с устройством . Сбой форматирования.
Errore di comunicazione con il dispositivo. Formattazione non riuscita.
Kommunikationsfel med enheten. Formateringen misslyckades.
Yhteysvirhe. Alustus epäonnistui.
장치와 통신할 수 없습니다. 포맷하지 못했습니다.
Falha de comunicação com o dispositivo. Não foi possível formatar.
Αποτυχία επικοινωνίας με τη συσκευή. Απέτυχε η διαμόρφωση.
Kommunikasjonsfeil med enhet. Formateringen mislyktes.
Błąd komunikacji z danym urządzeniem. Formatowanie nie powiodło się.
Kommunikationsfejl med enheden. Formateringen mislykkedes.
Kommunikációs hiba az eszközzel. A formázás nem sikerült.
La communication avec le périphérique a échoué. Échec du formatage.
Selhání komunikace se zařízením. Formátování se nezdařilo.
Error de comunicación con el dispositivo. Error de formato.
Kommunikationsfehler mit Gerät. Formatieren fehlgeschlagen.
Communicatiefout met het apparaat. Het formatteren is mislukt.
デバイスで通信エラーがありました。フォーマットに失敗しました。
因為等候逾時,格式化失敗。
Zaman aşımı nedeniyle biçimlendirme başarısız.
由于超时,格式化失败。
Falha na formatação por esgotamento do tempo limite.
Сбой форматирования из-за превышения времени ожидания.
Formattazione non riuscita a causa del timeout.
Formateringen orsakade timeout och misslyckades.
Het formatteren is wegens het overschrijden van de tijd voor niet-actief mislukt.
Alustus epäonnistui, aikakatkaisu.
시간 초과로 인해 포맷하지 못했습니다.
Erro no formato devido a tempo limite excedido.
Απέτυχε η διαμόρφωση λόγω λήξης του χρονικού ορίου.
Formateringen mislyktes på grunn av tidsavbrudd.
Formatowanie nie powiodło się, ponieważ limit czasu minął.
Formateringen mislykkedes på grund af timeout.
A formázás időtúllépés miatt nem sikerült.
Échec du formatage en raison du délai d'expiration.
Formátování se nezdařilo, protože vypršel časový limit.
Error en el formato porque se cumplió el tiempo de espera.
Das Formatieren ist aufgrund des Zeitlimits fehlgeschlagen.
タイムアウトのためフォーマットに失敗しました。
無法在快速模式下將這個裝置格式化。 將執行沒有條件限制的格式化。
Bu aygıt hızlı modda biçimlendirilemez. Koşulsuz biçimlendirme geçekleştirilecek.
无法以快速模式格式化这个设备。 将执行无条件格式化。
Este dispositivo não pode ser formatado em modo rápido. Será executada uma formatação incondicional.
К устройству нельзя применить быстрое форматирование. Будет выполнено безусловное форматирование.
Formattazione rapida del dispositivo impossibile. Verrà eseguita una formattazione non condizionale.
Den här enheten kan inte snabbformateras. En ovillkorlig formatering utförs.
Dit apparaat kan niet worden geformatteerd in de snelle modus. Er wordt een onvoorwaardelijke formattering uitgevoerd.
Tätä laitetta ei voi pika-alustaa. Jatketaan tavallisella alustuksella.
빠른 모드로 포맷할 수 없습니다. 일반 포맷을 실행합니다.
Este dispositivo não pode ser formatado em modo rápido. Será feita uma formatação incondicional.
Η συσκευή αυτή δεν είναι δυνατό να διαμορφωθεί σε γρήγορη κατάσταση λειτουργίας. Θα γίνει διαμόρφωση χωρίς όρους.
Denne enheten kan ikke formateres i hurtigmodus. En ubetinget formatering utføres.
Tego urządzenia nie można sformatować w trybie szybkim. Przeprowadzone zostanie formatowanie bezwarunkowe.
Enheden kan ikke ekspresformateres. Der udføres almindelig formatering.
Az eszközt nem lehet gyorsformázni. Feltétel nélküli formázás lesz végrehajtva.
Ce périphérique ne peut pas être formaté en mode rapide. Un formatage sans condition va être effectué.
Toto zařízení nelze formátovat v rychlém režimu. Bude provedeno bezpodmínečné formátování.
No se puede formatear en modo rápido el dispositivo. Se dará un formato incondicional.
Die Schnellformatierung kann für dieses Gerät nicht verwendet werden. Die normale Formatierung wird durchgeführt.
このデバイスはクイック フォーマットできません。 無条件フォーマットします。
這個裝置需要來自製造廠商的專用格式化公用程式。
Bu aygıt üreticinin özel biçimlendirme hizmet programını gerektiriyor.
这个设备要求有制造商专门提供的格式化工具。
Este dispositivo requer utilitário de formatação proprietário do fabricante.
Для форматирования устройства требуется специальная программа от производителя.
Peril dispositivo è necessaria la fornitura di un'utilità di formattazione proprietaria da parte del produttore.
Den här enheten kräver ett att tillverkarens formateringsverktyg används.
Voor dit apparaat is een formatteerprogramma van de fabrikant nodig.
Tämä laite vaatii laitetoimittajan työkalun alustuksen suorittamiseksi.
제조업체의 포맷 유틸리티가 필요합니다.
Este dispositivo requer utilitário de formato de proprietário do fabricante.
Η συσκευή αυτή απαιτεί τη χρήση ιδιόκτητου βοηθητικού προγράμματος διαμόρφωσης από τον κατασκευαστή.
Denne enheten krever proprietært formateringsverktøy fra produsenten.
To urządzenie wymaga własnościowego narzędzia formatowania dostarczonego przez producenta.
Enheden kræver et særligt formateringsprogram fra leverandøren.
Ez az eszköz egyéni formázó segédprogramot igényel a gyártótól.
Ce périphérique nécessite l'utilitaire de formatage propriétaire du fabricant.
Toto zařízení vyžaduje speciální nástroj pro formátováníod výrobce.
Este dispositivo necesita una utilidad de formato del propietario del fabricante.
Dieses Gerät erfordert ein herstellereigenes Formatierungsprogramm.
このデバイスには製造元による正規のフォーマット ユーティリティが必要です。
警告! 如果指定 /A 參數的話,這個裝置可能無法正常運作。 要繼續嗎 (Y/N)?
UYARI! /A seçeneği belirtilirse aygıt doğru çalışmayabilir. Devam (E/H)?
警告! 如果指定 /A 选项,该设备可能无法正常运行。 要继续吗(Y/N)?
AVISO! Este dispositivo pode não funcionar corretamente se a opção /A for especificada. Prosseguir (S/N)?
ВНИМАНИЕ! Устройство может работать некорректно после использования параметра /A. Продолжить [Y(да)/N(нет)]?
Attenzione. Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se è specificata l'opzione /A. Continuare (S/N)?
VARNING! Den här enheten kanske inte fungerar korrekt om alternativet /A anges. Vill du fortsätta (J/N)?
Waarschuwing. Het apparaat werkt mogelijk onjuist als de optie /A is opgegeven. Wilt u doorgaan (J/N)?
VAROITUS! Laite ei ehkä toimi oikein jos /A-optio on määritetty. Jatketaanko (K/E)?
경고! /A 옵션을 사용하면 장치가 올바르게 동작하지 않습니다. 계속하시겠습니까(Y/N)?
AVISO! Este dispositivo pode não funcionar correctamente se a opção /A for especificada. Continuar (S/N)?
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η συσκευή αυτή ίσως να μην λειτουργεί κανονικά εάν καθοριστεί η επιλογή /A. Θέλετε να συνεχίσετε (Ν/Ο);
ADVARSEL! Denne enheten vil kanskje ikke fungere som den skal hvis alternativet /A er angitt. Vil du fortsette (J/N)?
OSTRZEŻENIE! To urządzenie może nie działać właściwie, jeśli określona jest opcja /A. Kontynuować (T/N)?
ADVARSEL! Enheden vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis du angiver parameteren /A. Vil du fortsætte (J/N)?
Figyelmeztetés! Ez az eszköz nem tud helyesen működni, ha megadja a /A kapcsolót. Folytatja (I/N)?
Avertissement ! Ce périphérique ne fonctionnera pas correctement si l'option /A est spécifiée. Continuer (O/N)?
UPOZORNĚNÍ Toto zařízení pravděpodobně nebude pracovat správně, pokud bude zadán parametr /A. Chcete pokračovat (A/N)?
ADVERTENCIA. Es posible que este dispositivo no funcione correctamente si se especifica la opción /A. ¿Proceder (S/N)?
WARNUNG! Dieses Gerät funktioniert möglicherweise nicht richtig wenn die Option /A angegeben wird. Fortsetzen (J/N)?
警告: /A オプションを指定した場合はこのデバイスは正しく機能しない可能性があります。 続行しますか (Y/N)?
See catalog page for all messages.