The service
Messages on page
Esta unidade está danificada e não pode ser convertida. Necessita de limpar a parte danificada desta unidade executando o CHKDSK /F ou permitindo a execução do AUTOCHK na próxima vez que reiniciar.
這個磁碟已修改過而無法轉換。您將需要執行 CHKDSK /F,或讓 AUTOCHK 在下次重新開機 後執行,來清除這個磁碟上的 dirty 位元。
Bu sürücü kirli olduğundan dönüştürülemiyor. CHKDSK /F çalıştırarak ya da sonraki yeniden başlattmanızda AUTOCHK çalışmasını sağlayarak bu sürücüdeki kirli bit'i temizlemeniz gerekir.
这个驱动器作废无法转换。您需要运行 CHKDSK /F 清理这个驱动器作废部分或在下次 重新启动时允许 AUTOCHK 在它上面运行。
Esta unidade apresenta problemas e não pode ser convertida. Será necessário limpar o bit com problemas nesta unidade executando o CHKDSK /F ou permitindo que o AUTOCHK seja executado nela na próxima reinicialização.
Этот диск помечен как "грязный", и не может быть преобразован. Чтобы сбросить эту пометку, надо выполнить команду CHKDSK /F или разрешить запуск AUTOCHK при следующей перезагрузке.
Impossibile convertire l'unità. Eliminare il dirty bit dall'unità eseguendo CHKDSK /F o AUTOCHK al prossimo riavvio.
Den här enheten är smutsig och kan inte konverteras. Du måste köra CHKDSK /F för att göra rent de smutsiga delarna av enheten eller köra AUTOCHK på enheten nästa gång datorn startas.
Dit station bevat fouten en kan niet worden geconverteerd. U moet het beschadigde gedeelte van dit station wissen door CHKDSK /F uit te voeren of AUTOCHK laten uitvoeren als de computer opnieuw wordt gestart.
Tämä asema on vahingoittunut eikä sitä voi muuntaa. Poista tämän aseman vahingoittunut bitti suorittamalla CHKDSK /F tai antamalla AUTOCHK-toiminnon suorittaa se seuraavan käynnistyksen yhteydessä.
이 드라이브는 손상되었기 때문에 변환할 수 없습니다. CHKDSK /F를 실행하여 이 드라이브에 있는 손상된 비트를 지우거나 다음에 다시 부팅할 때 AUTOCHK가 이곳에서 실행하도록 허용해야 합니다.
Αυτή η μονάδα δίσκου περιέχει κατεστραμμένα τμήματα και δεν μπορεί να μετατραπεί. Πρέπει να διαγραφούν τα κατεστραμμένα δεδομένα σε αυτήν τη μονάδα δίσκου με την εντολή CHKDSK /F ή θα πρέπει να επιτραπεί η εκτέλεση της εντολής AUTOCHK την επόμενη φορά που θα γίνει εκκίνηση του συστήματος.
Denne stasjonen er endret og kan ikke konverteres. Du må fjerne endringsbiten på denne stasjonen ved å kjøre CHKDSK /F eller la AUTOCHK kjøre på stasjonen neste gang du starter på nytt.
Ten dysk jest zanieczyszczony i nie można dokonać jego konwersji. Należy wyczyścić bit zanieczyszczenia na tym dysku, uruchamiając program CHKDSK /F lub zezwalając programowi AUTOCHK na uruchomienie na tym dysku przy następnym rozruchu.
Dette drev er beskadiget og kan ikke konverteres. Det er nødvendigt at fjerne de beskadigede bit på dette drev ved at køre CHKDSK /F eller tillade AUTOCHK at kontrollere drevet ved næste start.
Ez a meghajtó módosult, és nem lehet konvertálni. A CHKDSK /F futtatásával törölnie kell a piszkos-bitet, vagy engedélyezze az AUTOCHK futtatását a következő rendszerindításkor.
L'intégrité de ce lecteur est incertaine et il ne peut pas être converti. Vous devez remettre le bit d'intégrité de ce lecteur à zéro en exécutant CHKDSK /F ou en autorisant l'exécution de AUTOCHK au prochain redémarrage.
Jednotka není čistá a nelze ji převést. Musíte zrušit nastaveníbitu dirty této jednotky spuštěním nástroje CHKDSK /F nebo povolením spuštění nástroje AUTOCHK při příštím restartovánípočítače.
Esta unidad está dañada y no se puede convertir. Tendrá que borrar el bit de integridad de esta unidad ejecutando CHKDSK /F o permitir que AUTOCHK se ejecute en ella la próxima vez que reinicie.
Dieses Laufwerk kann nicht konvertiert werden, da das Dirty-Bit gesetzt ist. Sie müssen das Dirty-Bit auf dem Laufwerk mit Hilfe von CHKDSK /F korrigieren oder AUTOCHK die Korrektur beim nächsten Neustart des Systems ermöglichen.
このドライブにエラーがあるため変換できません。CHKDSK /F を実行するか、 または次回に再起動するときに AUTOCHK を実行させて、このドライブ の不良ビットをクリアする必要があります。
Não foi possível encontrar o ficheiro %1 especificado na opção /CvtArea no raiz.
在根目錄中找不到指定給 /CvtArea 選項的檔案%1。
/CvtArea seçeneğinde belirtilen %1 dosyası kök dizinde bulunamadı.
指定给 /CvtArea 选项的文件 %1 不能出现在根处。
O arquivo %1 especificado para a opção /CvtArea não pode ser encontrado na raiz.
Не удается найти в корне файл %1, указанный в параметре /CvtArea.
Impossibile trovare nella directory radice il file %1 specificato nell'opzione /CvtArea.
Filen %1 som angavs för alternativet /CvtArea kan inte hittas i roten.
Het bestand %1 opgegeven in de optie /CvtArea kan niet worden gevonden in de hoofdmap.
/CvtArea-asetuksessa määritettyä tiedostoa %1 ei löydy juuresta.
file %1 specified to the /CvtArea option cannot be found at the root.
Το αρχείο %1, το οποίο καθορίζεται στην επιλογή /CvtArea, δεν είναι δυνατό να εντοπιστεί στη ρίζα.
Filen %1, som er angitt for alternativet /CvtArea, kan ikke finnes ved roten.
Nie można znaleźć w katalogu głównym pliku %1 określonego dla opcji /CvtArea.
Filen %1, som er angivet til parameteren /CvtArea, blev ikke fundet i rodmappen.
A /CvtArea kapcsolóhoz megadott fájl (%1) nem található a gyökérben.
Le fichier %1 spécifié à l'option /CvtArea est introuvable à la racine.
Soubor %1 zadaný v parametru /CvtArea nebyl nalezen v kořenovém adresáři.
No se puede encontrar en la raíz el archivo %1 especificado en la opción /CvtArea.
Die Datei "%1", die zur Option /CvtArea angegeben wurde, kann nicht im Stammverzeichnis gefunden werden.
/CvtArea オプションで指定されたファイル %1 は、ルート ディレクトリに存在しなければなりません。
O ficheiro %1 especificado na opção /CvtArea tem de ser um bloco contínuo.
指定到 /CvtArea: 選項的檔案 %1 必須是一個連續的區塊。
/CvtArea seçeneğinde belirtilen %1 dosyası bir bitişik blok içinde olmalıdır.
指定给 /CvtArea 选项的文件 %1 必须是一个连续区块。
O arquivo %1 especificado para a opção /CvtArea deve estar em um bloco contíguo.
Файл %1, указанный в параметре /CvtArea, должен быть в одном непрерывном блоке.
Il file %1 specificato nell'opzione /CvtArea deve trovarsi in un blocco contiguo.
Filen %1 som angavs för alternativet /CvtArea måste vara i ett sammanhängande block.
Het bestand %1 opgegeven in de optie /CvtArea moet bestaan uit één aaneengesloten blok.
/CvtArea-asetuksessa määritetyn tiedoston %1 tulee olla yhtenäisessä lohkossa.
/CvtArea 옵션에서 지정한 %1 파일은 연속 블록에 있어야 합니다.
Το αρχείο %1, το οποίο καθορίζεται στην επιλογή /CvtArea, πρέπει να βρίσκεται σε ένα συνεχόμενο μπλοκ.
Filen %1 som er angitt med alternativet /CvtArea: må være i en sammenhengende blokk.
Plik %1 określony w opcji /CvtArea: musi być w jednym ciągłym bloku.
Filen %1, som blev angivet til parameteren /CvtArea, skal være i én sammenhængende blok.
A /CvtArea kapcsolóhoz megadott fájlnak (%1) egyetlen összefüggő területnek kell lenni.
Le fichier %1 spécifié à l'option /CvtArea doit être dans un bloc contigu.
Soubor %1 zadaný v parametru /CvtArea musí tvořit souvislý blok.
El archivo %1 especificado en la opción /CvtArea debe estar en un bloque contiguo.
Die Datei %1, die zur Option /CvtArea angegeben wurde, muss sich in einem zusammenhängendem Block befinden.
/CvtArea オプションで指定されたファイル %1 は、1 個の連続ブロックの中に存在しなければなりません。
O nome %1 especificado na opção /CvtArea tem de ser um nome de ficheiro.
指定到 /CvtArea: 選項的名稱 %1 必須是一個檔案名稱。
/CvtArea seçeneğinde belirtilen %1 adı bir dosya adı olmalıdır.
指定给 /CvtArea 选项的名称 %1 必须是一个文件名。
O nome %1 especificado na opção /CvtArea deve ser um nome de arquivo.
Имя %1, казанное в параметре /CvtArea, должно быть именем файла.
Il nome %1 specificato nell'opzione /CvtArea deve essere un nome di file.
Filen %1 som angavs för alternativet /CvtArea måste vara ett filnamn.
De naam %1 opgegeven in de optie /CvtArea moet een bestandsnaam zijn.
/CvtArea-asetuksessa määritetyn nimen %1 tulee olla tiedoston nimi.
/CvtArea 옵션에서 지정한 %1 이름은 파일 이름이어야 합니다.
Το όνομα %1, το οποίο καθορίζεται στην επιλογή /CvtArea, πρέπει να είναι όνομα αρχείου.
Navnet %1 som ble angitt med alternativet /CvtArea; må være et filnavn.
Nazwa %1 określona w opcji /CvtArea: musi być nazwą pliku.
Navnet %1, som blev angivet til parameteren /CvtArea, skal være et filnavn.
A /CvtArea kapcsolóhoz megadott névnek (%1) fájlnak kell lennie.
Le nom %1 spécifié à l'option /CvtArea doit être un nom de fichier.
Název %1 zadaný v parametru /CvtArea musí být název souboru.
El nombre %1 especificado en la opción /CvtArea debe ser un nombre de archivo.
Der Name %1, der zur Option /CvtArea angegeben wurde, muss ein Dateiname sein.
/CvtArea オプションで指定された名前 %1 がファイル名ではありません。
A conversão não pode ser executada porque o volume está a ser utilizado por outro processo. A conversão pode ser executada se este volume for desmontado primeiro. TODOS OS IDENTIFICADORES ABERTOS PARA ESTE VOLUME PASSARIAM A SER INVÁLIDOS. Pretende forçar a desmontagem deste volume? (S/N)
無法進行轉換,因為磁碟區已經被其他處理佔用了。 必須先將磁碟區卸下才能執行轉換。 這個磁碟區上所有已經開啟的控制碼將無效。 您要強制卸下磁碟區嗎? (Y/N)
Birim bir başka işlem yüzünden kullanımda olduğundan Convert çalıştırılamıyor. Bu birim önce çıkartılırsa Convert işleyebilir. O ZAMAN BU BİRİME AÇILAN TÜM İŞLEYİCİLER GEÇERSİZ OLUR. Bu birimde bir çıkarma zorlaması yapmak istiyor musunuz? (E/H)
由于该卷正在被另一个过程使用,“转换”不能运行。 如果先卸下该卷,“转换”也许可以运行。 该卷所有已打开的句柄将会无效。 要强制卸下该卷吗? (Y/N)
Não é possível executar a conversão porque o volume está em uso por outro processo. A conversão poderá ser executada se este volume for desmontado primeiro. TODOS OS IDENTIFICADORES ABERTOS PARA ESTE VOLUME SERIAM PORTANTO INVÁLIDOS. Deseja forçar uma desmontagem neste volume? (S/N)
Этот том используется другим процессом и выполнить команду Convert для него невозможно. Чтобы запустить Convert, вначале следует отключить этот том. ВCE ОТКРЫТЫЕ ДЕСКРИПТОРЫ ТОМА БУДУТ ДАЛЕЕ НЕВЕРНЫ. Хотите отключить том? [Y(да)/N(нет)]
Impossibile eseguire la conversione. Il volume è utilizzato da un altro processo. Smontare il volume per eseguire la conversione. TUTTI GLI HANDLE APERTI NEL VOLUME CESSERANNO IN QUESTO MODO DI ESSERE VALIDI. Forzare lo smontaggio su questo volume? (Sì/No)
Konverteringen kan inte utföras eftersom volymen används av en annan process. Konverteringen kanske kan köras om volymen kopplas från först. ALLA ÖPPNA REFERENSER TILL VOLYMEN KOMMER ATT BLI OGILTIGA. Vill du framtvinga en frånkoppling av den här volymen? (J/N)
Convert kan niet worden uitgevoerd omdat het volume door een ander proces wordt gebruikt. Convert kan wel worden uitgevoerd als dit volume eerst wordt ontkoppeld. ALLE GEOPENDE INGANGEN NAAR DIT VOLUME WORDEN IN DAT GEVAL ONGELDIG. Wilt u een ontkoppeling van dit volume forceren? (J/N)
Muunnosta ei voida tehdä, koska toinen prosessi käyttää asemaa Muuntaminen voidaan suorittaa, jos asema poistetaan ensin käytöstä. KAIKKI ASEMAAN AVATUT KAHVAT TULEVAT KÄYTTÖKELVOTTOMIKSI. Pakotetaanko aseman käytöstä poistaminen (K/E)
다른 프로세스에서 볼륨을 사용 중이므로 변환 작업을 실행할 수 없습니다. 볼륨을 분리한 후 다시 실행하십시오. 볼륨에 대해 열려진 모든 핸들은 더 이상 유효하지 않습니다. 볼륨을 분리하시겠습니까? (Y/N)
Δεν είναι δυνατό να πραγματοποιηθεί η μετατροπή, επειδή ο τόμος χρησιμοποιείται από κάποια άλλη διεργασία. Για να γίνει η μετατροπή θα πρέπει να γίνει πρώτα αποσύνδεση του τόμου. ΟΛΟΙ ΟΙ ΕΝΕΡΓΟΙ ΔΕΙΚΤΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΑΚΥΡΟΙ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ. Θέλετε να γίνει αποσύνδεση αυτού του τόμου; (Ν/Ο)
Konverteringen kan ikke kjøres fordi volumet brukes av en annen prosess. Konverteringen kan kjøres hvis dette volumet demonteres først. ALLE ÅPNEDE REFERANSER TIL DETTE VOLUMET VIL DA BLI UGYLDIGE. Vil du tvinge gjennom en demontering av dette volumet? (J/N)
Nie można uruchomić konwertowania, ponieważ wolumin jest używany przez inny proces. Można uruchomić konwertowanie po uprzedniej dezinstalacji woluminu. WSZYSTKIE OTWARTE DOJŚCIA DO TEGO WOLUMINU PRZESTANĄ BYĆ PRAWIDŁOWE. Czy chcesz wymusić dezinstalację tego woluminu? (T/N)
Convert kan ikke udføres, fordi diskenheden bruges af en anden proces. Convert kan muligvis køre, hvis forbindelsen til diskenheden afbrydes. ALLE ÅBNE HANDLES FOR DISKENHEDEN VIL BLIVE UGYLDIGE. Vil du gennemtvinge afbrydelse af forbindelsen til diskenheden? (J/N)
A Convert nem futtatható, mert a kötetet egy másik folyamat használja. A Convert csak a kötet leválasztása után futtatható. A KÖTETHEZ MEGNYITOTT ÖSSZES LEÍRÓ ÉRVÉNYTELEN LESZ. Leválasztja a kötetet? (I/N)
Convert n'a pas pu s'exécuter car le volume est utilisé par un autre processus. Convert pourra s'exécuter après que ce volume soit démonté. LES DESCRIPTEURS OUVERTS SUR CE VOLUME NE SERONT PLUS VALIDES. Voulez-vous forcer le démontage de ce volume ? (O/N)
Program Convert nelze spustit, protože svazek je používán jiným procesem. Program Convert bude možné spustit až po odpojenísvazku. VŠECHNY OTEVŘENÉ POPISOVAČE ODKAZUJÍCÍ NA TENTO SVAZEK POTÉ BUDOU NEPLATNÉ. Chcete vynutit odpojení tohoto svazku? (A/N)
No se puede ejecutar Convert porque otro proceso está usando el volumen. Convert podrá ejecutarse si antes se desmonta ese volumen. TODOS LOS IDENTIFICADORES ABIERTOS AL VOLUMEN NO SERÁN VÁLIDOS. ¿Desea exigir que se desmonte este volumen?(S/N)
CONVERT kann nicht ausgeführt werden, da das Volume von einem anderen Prozess verwendet wird. Die Bereitstellung des Volumes muss zuerst aufgehoben werden. ALLE OFFENEN BEZÜGE AUF DIESES VOLUME SIND DANN UNGÜLTIG. Möchten Sie die Bereitstellung des Volumes aufheben? (J/N)
ボリュームが別のプロセスによって使用されているため、変換を実行できま せん。このボリュームのマウントを解除すると、変換が実行できる可能性 があります。この場合、このボリュームへ開かれたハンドルはすべて無効に なります。このボリュームのマウントを強制的に解除しますか? (Y/N)
A conversão não conseguiu desmontar o volume.
Convert 無法將磁碟區卸下。
Dönüştürme, birimi çözemedi.
转换操作未能卸载卷。
Conversão não conseguiu desmontar o volume.
Программе CONVERT не удалось отключить том.
Smontaggio del volume durante la conversione non riuscito.
Det gick inte att koppla från volymen.
Convert kan dit volume niet ontkoppelen.
Aseman käytöstä poistaminen epäonnistui.
볼륨을 분리하지 못했습니다.
Κατά τη μετατροπή δεν ήταν δυνατή η αποσύνδεση του τόμου.
Konverteringen mislyktes i å demontere volumet.
Mimo konwersji odinstalowanie woluminu nie powiodło się.
Convert kunne ikke afbryde forbindelsen til diskenheden.
A Convert nem tudta leválasztani a kötetet.
La conversion n'a pas pu démonter le volume.
Odpojení svazku programem Convert se nezdařilo.
Convertir no pudo desmontar el volumen.
Die Bereitstellung des Volumes konnte nicht aufgehoben werden.
ボリュームのマウントの解除に失敗しました。
Não é possível definir atributos de segurança (%1).
無法設定安全性屬性 (%1)。
Güvenlik öznitelikleri ayarlanamadı (%1).
无法设置安全属性(%1)。
Não é possível definir atributos de segurança (%1).
Не удалось установить атрибуты безопасности (%1).
Impossibile impostare gli attributi di protezione (%1).
Det gick inte att ange säkerhetsattribut (%1).
Kan de beveiligingskenmerken (%1) niet instellen.
Suojausmääritettä (%1) ei voi asettaa.
보안 특성 (%1)을(를) 설정하지 못했습니다.
Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση χαρακτηριστικών ασφαλείας (%1).
Kan ikke angi sikkerhetsattributter (%1).
Nie można ustawić atrybutów zabezpieczeń (%1).
Sikkerhedsattributterne (%1) kan ikke indstilles.
Nem lehet beállítani a biztonsági attribútumokat (%1).
Impossible de définir les attributs de sécurité (%1).
Nelze nastavit atributy zabezpečení (%1).
No se puede establecer los atributos de seguridad (%1).
Sicherheitsattribute können nicht festgelegt werden. (%1).
セキュリティ属性を設定できません (%1)。
Impossível agendar a definição de atributos de segurança (%1).
無法排定安全性屬性 (%1) 的設定。
Güvenlik özniteliklerinin ayarlanması zamanlanamadı (%1).
无法安排设置安全属性(%1)。
Não é possível agendar a configuração de atributos de segurança (%1).
Не удается запланировать изменение параметров безопасности (%1).
Impossibile pianificare l'impostazione degli attributi di protezione (%1).
Det gick inte att schemalägga för att ange säkerhetsattribut (%1).
De instelling van beveiligingskenmerken kan niet worden gepland (%1).
Suojausmääritteiden (%1) asetusta ei voi ajastaa.
보안 특성의 설정을 스케줄할 수 없습니다. (%1)
Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός της ρύθμισης χαρακτηριστικών ασφαλείας (%1).
Kan ikke planlegge angivelsen av sikkerhetsattributter (%1).
Nie można zaplanować ustawienia atrybutów zabezpieczeń (%1).
Indstilling af sikkerhedsattributterne (%1) kan ikke planlægges.
Nem lehet ütemezni a biztonsági attribútumok beállítását (%1).
Impossible de planifier le paramétrage des attributs de sécurité (%1).
Nelze naplánovat nastavení atributů zabezpečení (%1).
No se puede programar la configuración de los atributos de seguridad (%1).
Das Festlegen der Sicherheitsattribute kann nicht geplant werden (%1).
セキュリティ属性の設定をスケジュールできません (%1)。
Não é possível converter %1. Volume protegido contra escrita.
無法轉換 %1。磁碟區有防寫保護。
%1 dönüştürülemez. Birim yazma korumalı.
无法转换 %1。该卷受写保护。
Não é possível converter %1. O volume é protegido contra gravação.
Преобразовать %1 невозможно. Этот том защищен от записи.
Impossibile convertire %1. Il volume è protetto da scrittura.
%1 kan niet worden geconverteerd. Het volume is tegen schrijven beveiligd.
Ei voi muuntaa: %1. Asema on kirjoitussuojattu.
%1을(를) 변환할 수 없습니다. 볼륨이 쓰기 방지되어 있습니다.
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή %1. Ο τόμος έχει προστασία εγγραφής.
Kan ikke konvertere %1. Volumet er skrivebeskyttet.
Nie można konwertować %1. Wolumin jest zabezpieczony przed zapisem.
%1 kan ikke konverteres. Diskenheden er skrivebeskyttet.
Nem lehet konvertálni a következőt: %1. A kötet írásvédett.
Impossible de convertir %1. Le volume est protégé en écriture.
Svazek %1 nelze převést, protože je chráněn proti zápisu.
No se puede convertir %1. El volumen está protegido contra escritura.
Det går inte att konvertera %1. Volymen är skrivskyddad.
Das Volume %1 kann nicht konvertiert werden, da er schreibgeschützt ist.
%1 を変換できません。ボリュームは書き込み禁止です。
Não é possível CONVERTER o volume deste dispositivo.
無法轉換這個裝置的磁碟區。
Bu aygıt üzerindeki birim DÖNÜŞTÜRÜLEMEZ.
无法转换这个设备上的卷。
Não é possível CONVERTER volume neste dispositivo.
Не удается преобразовать том на данном устройстве.
Impossibile convertire il volume sul dispositivo.
Det går inte att konvertera volymer på den här enheten.
Kan het volume op dit apparaat niet converteren.
Laitteen asemaa ei voi muuntaa.
이 장치의 볼륨을 변환하지 못했습니다.
Δεν είναι δυνατή η ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ τόμου σε αυτήν τη συσκευή.
Kan ikke konvertere volumet på denne enheten.
Nie można konwertować woluminu na tym urządzeniu.
Diskenheden på denne enhed kan ikke konverteres.
Nem lehet konvertálni az ezen az eszközön lévő kötetet.
Impossible de CONVERTIR le volume sur ce périphérique.
Svazek na tomto zařízení nelze převést.
No se puede CONVERTIR el volumen en este dispositivo.
Der Befehl CONVERT zum Konvertieren eines Volumes, kann auf diesem Gerät nicht ausgeführt werden.
このデバイスのボリュームは CONVERT できません。
See catalog page for all messages.