The service
Messages on page
Er zijn geen HTTP-invoerindelingen herkend.
HTTP-syötteen muotoja ei tunnistettu.
Aucun format HTTP d'entrée n'a été reconnu.
Nebyly rozpoznány žádné vstupní formáty HTTP.
‏‏لم يتم التعرف على تنسيقات إدخال HTTP.
Der blev ikke genkendt nogen HTTP-formater til input.
Nessun formato HTTP di input riconosciuto.
‏‏לא זוהו תבניות HTTP של קלט.
无法识别任何输入 HTTP 格式。
Es wurden keine HTTP-Eingabeformate erkannt.
Nincs felismert bemeneti HTTP-formátum.
Δεν αναγνωρίστηκε καμία μορφή εισόδου HTTP.
無法辨認輸入的 HTTP 格式。
Nie rozpoznano formatów wejściowych HTTP.
No se reconocieron formatos HTTP de entrada.
Inga HTTP-indataformat kunde identifieras.
Не распознан формат ввода HTTP.
認識された入力 HTTP 形式はありません。
Ingen HTTP-inndataformater ble gjenkjent.
입력 HTTP 형식을 인식할 수 없습니다.
Não foi possível reconhecer nenhum formato HTTP de entrada.
Não foram reconhecidos formatos HTTP de entrada.
Giriş HTTP biçimleri tanınmıyor.
無法辨認輸入的 HTTP 格式。
无法识别任何输入 HTTP 格式。
Der für die Basis- und Digestauthentifizierung gesendete Benutzername.
Το όνομα χρήστη που θα σταλεί για βασικό έλεγχο ταυτότητας και έλεγχο ταυτότητας με σύνοψη διαπιστευτηρίων.
Uživatelské jméno odesílané pro základní ověření a pro ověření algoritmem Digest
기본 및 다이제스트 인증을 위해 보낼 사용자 이름입니다.
שם המשתמש אשר יישלח עבור אימות בסיסי ו- digest.
为基本和摘要式身份验证发送的用户名。
Nome utente da inviare per l'autenticazione di base e classificata.
‏‏اسم المستخدم المراد إرساله للمصادقات الأساسية والكلية.
傳送給基本和摘要式驗證的使用者名稱。
De gebruikersnaam die moet worden verzonden voor basic- en digest-verificatie.
標準および簡略認証で送信されるユーザー名です。
Az alapvető és a kivonat alapú hitelesítéshez használt felhasználónév.
Perus- ja Digest-todennuksen yhteydessä käytettävä käyttäjänimi.
Det brugernavn, der skal sendes ved basisgodkendelse og samlet godkendelse.
Nom d'utilisateur à utiliser pour l'authentification de base et Digest.
Nome de usuário a ser enviado para autenticação básica e resumida.
Nazwa użytkownika, która ma być wysyłana przy uwierzytelnianiu podstawowym i przy uwierzytelnianiu z szyfrowaniem.
Имя пользователя, передаваемое при базовой проверке подлинности и проверке подлинности с цифровой подписью (digest).
Basit ve özet kimlik doğrulama için gönderilecek kullanıcı adı.
Nombre de usuario que se va a enviar para la autenticación básica e implícita.
Användarnamnet som ska skickas för grundläggande och sammanfattad autentisering.
O nome de utilizador a enviar para autenticação básica e implícita.
Brukernavnet som skal sendes for enkel og ufullstendig godkjenning.
基本驗證與摘要式驗證所使用的使用者名稱。
为基本和摘要式身份验证发送的用户名。
Δεν αναγνωρίστηκε καμία μορφή εισόδου ΜΙΜΕ.
Der blev ikke genkendt nogen MIME-formater til input.
无法识别任何输入 MIME 格式。
Er zijn geen MIME-invoerindelingen herkend.
Nebyly rozpoznány žádné vstupní formáty MIME.
‏‏لم يتم التعرف على تنسيقات إدخال MIME.
無法辨認輸入的 MIME 格式。
MIME-syötteen muotoja ei tunnistettu.
Aucun format MIME d'entrée n'a été reconnu.
Giriş MIME biçimleri tanınmıyor.
Nincs felismert bemeneti MIME-formátum.
認識された入力 MIME 形式はありません。
Ingen MIME-inndataformater ble gjenkjent.
‏‏לא זוהו תבניות MIME של קלט.
Es wurden keine MIME-Eingabeformate erkannt.
Nessun formato MIME di input riconosciuto.
Nie rozpoznano formatów wejściowych MIME.
입력 MIME 형식을 인식할 수 없습니다.
Не распознан формат ввода MIME.
No se reconocieron formatos MIME de entrada.
Não foram reconhecidos formatos MIME de entrada.
Inga MIME-indataformat kunde identifieras.
Não foi possível reconhecer nenhum formato MIME de entrada.
無法辨認輸入的 MIME 格式。
无法识别任何输入 MIME 格式。
Plusieurs ports nommés '<var>X</var>' ont été spécifiés. Chaque port doit avoir un nom unique.
Es wurden mehrere Anschlüsse mit dem Namen '<var>X</var>' angegeben. Jeder Anschluss muss einen eindeutigen Namen haben.
Καθορίστηκαν περισσότερες από μία θύρες με όνομα '<var>X</var>'. Κάθε θύρα πρέπει να έχει μοναδικό όνομα.
Több „<var>X</var>” nevű port van megadva. Minden portnak egyedi nevet kell adni.
‏‏צוינה יותר מיציאה אחת בשם '<var>X</var>'. לכל יציאה חייב להיות שם ייחודי.
Specificate più porte con nome '<var>X</var>'. Le porte devono avere nomi univoci.
'<var>X</var>' という名前のポートが 2 つ以上指定されました。各ポートに一意の名前を指定しなければなりません。
Mer enn en port med navnet <var>X</var> ble angitt. Hver port må ha et unikt navn.
이름이 '<var>X</var>'인 포트가 두 개 이상 지정되었습니다. 각 포트는 고유한 이름을 가져야 합니다.
Useita portteja nimeltä <var>X</var> on määritetty. Porttien nimien on oltava yksilöllisiä.
Określono więcej niż jeden port o nazwie '<var>X</var>'. Każdy port musi mieć unikatową nazwę.
Foi especificada mais de uma porta denominada '<var>X</var>'. Cada porta deve ter um nome exclusivo.
Foi especificada mais do que uma porta com o nome '<var>X</var>'. Cada porta tem de ter um nome exclusivo.
Задано несколько портов с именем '<var>X</var>'. Имя каждого порта должно быть уникальным.
Se especificó más de un puerto denominado '<var>X</var>'. Cada puerto debe tener un nombre único.
Mer än en port med namnet <var>X</var> angavs. Varje port måste ha ett unikt namn.
'<var>X</var>' adlı birden fazla bağlantı noktası belirtildi. Bağlantı noktası adları benzersiz olmalıdır.
‏‏تم تحديد أكثر من منفذ باسم '<var>X</var>'. يجب أن يكون لكل منفذ اسم فريد.
Er zijn meer poorten opgegeven met de naam <var>X</var>. Elke poort moet een unieke naam hebben.
指定超過一個名為 '<var>X</var>' 的連接埠。每個連接埠必須有一個唯一的名稱。
指定了一个以上名为“<var>X</var>”的端口。每个端口必须具有唯一的名称。
Bylo určeno více portů s názvem <var>X</var>. Každý port musí mít jedinečný název.
Der blev angivet mere end en port med navnet '<var>X</var>'. Hver port skal have et entydigt navn.
指定了多個名為 <var>X</var> 的連接埠。每個連接埠都必須有唯一的名稱。
指定了一个以上名为“<var>X</var>”的端口。每个端口必须具有唯一的名称。
Muunnos muodosta <var>X</var> muotoon <var>Y</var> epäonnistui.
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του <var>X</var> σε <var>Y</var>.
<var>X</var> kan ikke konverteres til <var>Y</var>.
Kan <var>X</var> niet converteren naar <var>Y</var>.
Typ <var>X</var> nelze převést na <var>Y</var>.
無法將 <var>X</var> 轉換為 <var>Y</var>。
Impossible de convertir <var>X</var> en <var>Y</var>.
'<var>X</var>' kann nicht zu '<var>Y</var>' konvertiert werden.
Impossibile convertire <var>X</var> in <var>Y</var>.
'<var>X</var>' を '<var>Y</var>' に変換できません。
Kan ikke konvertere <var>X</var> til <var>Y</var>.
Não é possível converter <var>X</var> em <var>Y</var>.
Não é possível converter <var>X</var> em <var>Y</var>.
无法将 <var>X</var> 转换为 <var>Y</var>。
‏‏يتعذر تحويل <var>X</var> إلى <var>Y</var>.
‏‏אין אפשרות להמיר את <var>X</var> ל- <var>Y</var>.
A(z) <var>X</var> nem konvertálható a következőre: <var>Y</var>.
Nie można przeprowadzić konwersji <var>X</var> na <var>Y</var>.
<var>X</var>을(를) <var>Y</var>(으)로 변환할 수 없습니다.
Невозможно преобразовать <var>X</var> в <var>Y</var>.
No se puede convertir <var>X</var> en <var>Y</var>.
Det gick inte att konvertera <var>X</var> till <var>Y</var>.
<var>X</var> - <var>Y</var> dönüşümü yapılamıyor.
無法將 <var>X</var> 轉換為 <var>Y</var>。
无法将 <var>X</var> 转换为 <var>Y</var>。
‏‏ربط إدخال مفقود.
Liaison d'entrée manquante.
‏‏איגוד קלט חסר.
Der mangler en inputbinding.
缺少输入绑定。
Vstupní vazba nebyla nalezena.
Λείπει σύνδεση εισόδου.
遺漏輸入繫結。
Invoerbinding ontbreekt.
Associazione di input mancante.
Eingabebindung nicht vorhanden.
Puuttuva syötteen sidos.
Hiányzó bemeneti kötés.
Mangler inndatabinding.
입력 바인딩이 없습니다.
Ligação de entrada ausente.
Brak powiązania wejściowego.
Отсутствует привязка для ввода.
Eksik giriş bağlaması.
入力バインディングが見つかりません。
Ligação de entrada em falta.
Falta el enlace de entrada.
En indatabindning saknas.
缺少輸入繫結。
缺少输入绑定。
Objekt uživatele ASP.NET pro aktuální požadavek. Objekt se používá pro ověření.
目前要求的 ASP.NET 使用者物件。物件是用於授權。
Het ASP.NET-gebruikersobject voor de huidige aanvraag. Het object wordt voor verificatie gebruikt.
当前请求的 ASP.NET 用户对象。该对象用于授权。
Brugerobjektet i ASP.NET for den aktuelle anmodning. Objektet bruges til godkendelse.
Das ASP.NET Benutzerobjekt für die aktuelle Anforderung. Das Objekt wird für die Authentifizierung verwendet.
‏‏كائن مستخدم ASP.NET للطلب الحالي. يُستخدم الكائن للتخويل.
Το αντικείμενο χρήστη ASP.NET για την τρέχουσα αίτηση. Αυτό το αντικείμενο χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας.
現在の要求に対する ASP.NET ユーザー オブジェクトです。このオブジェクトは権限の承認に使用されます。
Obiekt użytkownika ASP.NET dla bieżącego żądania. Obiekt używany jest do uwierzytelniania.
אובייקט המשתמש של ASP.NET עבור הבקשה הנוכחית. האובייקט משמש לצורך מתן הרשאות.
Objecto de utilizador do ASP.NET para o pedido actual. O objecto é utilizado na autorização.
Nykyisen pyynnön ASP.NET-käyttäjäobjekti. Objektia käytetään käyttöoikeuksien todentamiseen.
Objeto de usuario ASP.NET para la solicitud actual. El objeto se utiliza para autorización.
Objet utilisateur ASP.NET pour la demande en cours. L'objet est utilisé pour les autorisations.
ASP.NET-brukerobjekt for gjeldende forespørsel. Objektet brukes til godkjenning.
Az aktuális kérelem ASP.NET felhasználói objektuma. Az objektumot a rendszer engedélyezéshez használja.
Objeto do usuário do ASP.NET para a solicitação atual. O objeto é usado para autorização.
Oggetto utente ASP.NET per la richiesta corrente. Oggetto utilizzato per l'autorizzazione.
Объект пользователя ASP.NET для текущего запроса. Объект используется для проверки подлинности.
ASP.NET-användarobjektet för den aktuella begäran. Objektet används för behörighet.
현재 요청에 대한 ASP.NET 사용자 개체이며 인증에 사용됩니다.
Geçerli isteğin ASP.NET kullanıcı nesnesi. Nesne yetkilendirme için kullanılıyor.
目前要求的 ASP.NET 使用者物件。此物件可用於授權。
当前请求的 ASP.NET 用户对象。该对象用于授权。
„Bare” paraméterstílus használata esetén, ha a szolgáltatás RoutingStyle tulajdonsága RequestElement értékű, a metódushoz pontosan egy paramétert kell megadni.
Bare 매개 변수 스타일 및 RequestElement의 RoutingStyle 서비스를 사용하는 경우 메서드에는 매개 변수를 하나만 사용해야 합니다.
Lors de l'utilisation d'un style de paramètre Bare et d'un RoutingStyle de service de RequestElement, la méthode doit avoir exactement un paramètre.
Düz parametre stili ve RoutingStyle hizmeti olarak RequestElement kullanıldığında, yöntem yalnızca bir parametre içermelidir.
Cuando se utiliza un estilo de parámetro "sencillo" y un servicio RoutingStyle de RequestElement, el método debe tener exactamente un parámetro.
Når du bruker en Bare-parameterstil og en tjeneste-RoutingStyle for RequestElement, må metoden ha en parameter.
Die Methode muss genau einen Parameter haben, wenn ein Bare-Parameterstil und ein RoutingStyle-Dienst von RequestElement verwendet wird.
Jeśli używany jest styl parametru surowego i wartość RoutingStyle elementu RequestElement usługi, metoda musi mieć dokładnie jeden parametr.
Quando si utilizza uno stile di parametro Bare e un servizio RoutingStyle di RequestElement, il metodo deve avere esattamente un parametro.
Όταν χρησιμοποιείτε ένα στυλ παραμέτρου Bare και μια υπηρεσία RoutingStyle του RequestElement, η μέθοδος πρέπει να έχει ακριβώς μία παράμετρο.
Quando se utilizar um estilo de parâmetro Bare e um serviço RoutingStyle de RequestElement, o método terá de ter exactamente um parâmetro.
‏‏בעת שימוש בסגנון הפרמטרים Bare וב- RoutingStyle של שירות עבור RequestElement, לפעולת השירות חייב להיות פרמטר אחד בדיוק.
Quando você usa um estilo de parâmetro Bare e um RoutingStyle de serviço do RequestElement, o método deve ter exatamente um parâmetro.
Bare パラメータ スタイル、および RequestElement のサービス RoutingStyle を使う場合、メソッドには必ず 1 つのパラメータを指定しなければなりません。
При использовании стиля параметра Bare и службы со значением RequestElement для RoutingStyle метод должен иметь один и только один параметр.
När parameterformatet Bare används med RoutingStyle-tjänst för RequestElement, måste metoden innehålla exakt en parameter.
‏‏عند استخدام نمط المعلمة Bare وRoutingStyle الخاص بإحدى الخدمات لـ RequestElement، يجب أن يتضمن الأسلوب معلمة واحدة بالضبط.
当使用 Bare 参数样式和 RequestElement 的服务 RoutingStyle 时,方法必须只有一个参数。
Hvis du bruger parameterformatet Bare og en RoutingStyle i RequestElement som tjeneste, skal metoden have præcis én parameter.
Bij het gebruik van een Bare-parameterstijl en RequestElement voor RoutingStyle voor de service, moet de methode precies één parameter hebben.
使用 Bare 參數樣式和 RequestElement 的服務 RoutingStyle 時,方法中只能有一個參數。
Při použití stylu parametru Bare a služby RoutingStyle prvku RequestElement musí mít metoda právě jeden parametr.
使用 Bare 參數樣式和 RequestElement 的服務 RoutingStyle 時,方法中只能有一個參數。
使用 Bare 参数样式和 RequestElement 的服务 RoutingStyle 时,方法必须有且只能有一个参数。
Käytettäessä Bare-parametrityyliä ja RequestElement RoutingStyle-palvelua, menetelmällä on oltava täsmälleen yksi parametri.
Format żądania jest nieprawidłowy: <var>X</var>.
Formato de solicitação inválido: <var>X</var>.
İstek biçimi geçersiz: <var>X</var>.
Formato de pedido inválido: <var>X</var>.
Det begärda formatet är ogiltigt: <var>X</var>.
Forespørselsformatet <var>X</var> er ugyldig.
Format de demande non valide : <var>X</var>.
‏‏תבנית הבקשה אינה חוקית: <var>X</var>.
请求格式无效:<var>X</var>。
Η μορφή της αίτησης δεν είναι έγκυρη: <var>X</var>.
요청 형식이 잘못되었습니다. <var>X</var>
Virheellinen pyynnön muoto: <var>X</var>.
Formát požadavku je neplatný: <var>X</var>.
Aanvraagindeling is ongeldig: <var>X</var>.
要求形式 : <var>X</var> が無効です。
Formato della richiesta non valido: <var>X</var>
Anmodningsformatet er ugyldigt: <var>X</var>.
‏‏تنسيق الطلب غير صالح: <var>X</var>.
Érvénytelen kérelemformátum: <var>X</var>.
要求格式無效: <var>X</var>
Недопустимый формат запроса: <var>X</var>.
Ungültiges Anforderungsformat: <var>X</var>
El formato de solicitud no es válido: <var>X</var>.
要求格式無效: <var>X</var>。
请求格式无效: <var>X</var>。
可能無法在這個內容中指定 <var>X</var> 的 Binding 屬性。
‏‏قد يتعذر تحديد الخاصية Binding لـ <var>X</var> في هذا السياق.
Kohteen <var>X</var> Binding-ominaisuutta ei voi määrittää tässä kontekstissa.
Egenskaben Binding for <var>X</var> må ikke angives i denne kontekst.
Vlastnost Binding <var>X</var> nesmí být v tomto kontextu uvedena.
La propriété Binding de <var>X</var> ne peut pas être spécifiée dans ce contexte.
在此上下文中不能指定 <var>X</var> 的 Binding 属性。
De Binding-eigenschap van <var>X</var> kan niet worden opgegeven in deze context.
‏‏אין לציין את מאפיין Binding של <var>X</var> בהקשר זה.
이 컨텍스트에서는 <var>X</var>의 Binding 속성을 지정할 수 없습니다.
Die Binding-Eigenschaft von <var>X</var> darf in diesem Kontext nicht angegeben werden.
Η ιδιότητα Binding του <var>X</var> ενδέχεται να μην έχει καθοριστεί σε αυτό το περιβάλλον.
A(z) <var>X</var> Binding tulajdonsága nem adható meg ebben a környezetben.
La proprietà Binding di <var>X</var> potrebbe non essere specificata in questo contesto.
Właściwość Binding <var>X</var> nie może zostać określona w tym kontekście.
Binding-egenskapen for <var>X</var> kan kanskje ikke angis i denne konteksten.
<var>X</var> の Binding プロパティをこのコンテキストで指定することはできません。
В этом контексте задание свойства Binding для <var>X</var> невозможно.
A propriedade Binding de <var>X</var> não pode ser especificada neste contexto.
Egenskapen Binding för <var>X</var> kan inte anges i den här kontexten.
No se puede especificar en este contexto la propiedad Binding de <var>X</var>.
<var>X</var> için Binding özelliği bu içerikte belirtilemez.
Talvez a propriedade Binding de <var>X</var> não esteja especificada neste contexto.
可能無法在這個內容中指定 <var>X</var> 的 Binding 屬性。
在此上下文中不能指定 <var>X</var> 的 Binding 属性。
See catalog page for all messages.