The service
Messages on page
備份的摘要: ------------------
Resumo da cópia de segurança: -----------------------------
Yedekleme özeti: ------------------
备份摘要: ------------------
Resumo do backup: ------------------
Сведения об архивации: ------------------
Riepilogo del backup: ------------------
Sammanfattning av säkerhetskopieringen: ---------------------------------------
Overzicht van back-upbewerking: ------------------
Varmuuskopioinnin yhteenveto: -----------------------------
백업 요약: ------------------
Σύνοψη δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας: ----------------------------------------
Sammendrag av sikkerhetskopiering: ----------------------------------
Podsumowanie kopii zapasowej: -----------------------------
Oversigt over sikkerhedskopiering: ------------------
A biztonsági mentés összegzése: -------------------------------
Résumé de la sauvegarde : -------------------------
Shrnutí zálohování: ------------------
Resumen de la copia de seguridad: ---------------------------------
Zusammenfassung der Sicherung: ------------------
バックアップの概要: ------------------
復原的摘要: --------------------
Resumo da recuperação: ----------------------
Kurtarma özeti: --------------------
恢复摘要: --------------------
Resumo da recuperação: --------------------
Сведения о восстановлении: --------------------
Riepilogo del ripristino: --------------------
Sammanfattning av återställningen: ----------------------------------
Overzicht van terugzetbewerking: --------------------
Palautuksen yhteenveto: -----------------------
복구 요약: --------------------
Σύνοψη αποκατάστασης: ---------------------
Sammendrag av gjenoppretting: --------------------
Podsumowanie odzyskiwania: --------------------------
Oversigt over genoprettelse: --------------------
A helyreállítás összegzése: ---------------------------
Résumé de la récupération : ---------------------------
Shrnutí obnovení: --------------------
Resumen de la recuperación: ---------------------------
Zusammenfassung der Wiederherstellung: --------------------
回復の概要: --------------------
警告: %1 的磁碟區對應在備份該磁碟區後已經變更。磁碟區將復原至 %2。 您是否要繼續? [Y] 是 [N] 否
AVISO: O mapeamento do volume para %1 foi alterado desde que foi efectuada a Respectiva cópia de segurança. O volume será recuperado para %2. Pretende continuar? [S] Sim [N] Não
UYARI: %1 birim eşlemesi birim yedeklendikten sonra değişikliğe uğradı. Birim %2 sürücüsüne kurtarılacak. Devam etmek istiyor musunuz? [E] Evet [H] Hayır
警告: %1 的卷映射在该卷备份后已更改。卷将恢复到 %2。 是否要继续? [Y] 是 [N] 否
AVISO: O mapeamento do volume %1 foi alterado desde o backup do volume. O volume será recuperado em %2. Deseja continuar? [S] Sim [N] Não
ВНИМАНИЕ! Сопоставление тома для %1 изменилось со времени архивации этого тома. Том будет восстановлен в %2. Продолжить? [Y] Да [N] Нет
AVVISO: Il mapping del volume per %1 è stato modificato dopo il backup del volume. Il volume verrà ripristinato in %2. Continuare? [S] Sì [N] No
VARNING! Volymmappningen för %1 har ändrats sedan volymen säkerhetskopierades. Volymen kommer att återställas till %2. Vill du fortsätta? [J] Ja [N] Nej
Waarschuwing: De volumetoewijzing voor %1 is gewijzigd nadat er een back-up van is gemaakt. Het volume wordt teruggezet naar %2. Wilt u doorgaan? [J] Ja [N] Nee
VAROITUS: %1-asemamääritys on muuttunut varmuuskopioinnin jälkeen. Palautuksen kohde on %2. Haluatko jatkaa? [K] Kyllä [E] Ei
경고: 볼륨을 백업한 이후에 %1에 대한 볼륨 매핑이 변경되었습니다. 볼륨이 %2(으)로 복구됩니다. 계속하시겠습니까? [Y] 예 [N] 아니요
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η αντιστοίχηση τόμου για το %1 έχει αλλάξει από την τελευταία δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας του τόμου. Θα γίνει αποκατάσταση του τόμου στο %2. Θέλετε αν συνεχίσετε;[Y] Ναι [N] Όχι
ADVARSEL: Volumtilordningen for %1 er endret siden volumet ble sikkerhetskopiert. Volumet vil bli gjenopprettet til %2. Vil du fortsette? [J] Ja [N] Nei
OSTRZEŻENIE: Mapowanie woluminu dla %1 zmieniło się od czasu wykonania kopii zapasowej. Wolumin zostanie odzyskany do lokalizacji %2. Czy chcesz kontynuować? [T] Tak [N] Nie
ADVARSEL: Tilknytning af diskenhed for %1 er ændret, siden diskenheden blev sikkerhedskopieret. Diskenheden genoprettes til %2. Vil du fortsætte? [J] Ja [N] Nej
FIGYELMEZTETÉS: A(z) %1 kötet biztonsági mentése óta megváltozott a kötet csatlakoztatása. A kötet helyreállítása a következő helyre történik: %2. Folytatja? [Y] Igen [N] Nem
AVERTISSEMENT : Le mappage du volume %1 a changé depuis qu'il a été sauvegardé. La récupération sera effectuée sur %2. Voulez-vous continuer ? [O] Oui [N] Non
VAROVÁNÍ: Mapování svazku %1 se od jeho zálohování změnilo. Svazek bude obnoven na svazek %2. Chcete pokračovat? [A] Ano [N] Ne
ADVERTENCIA: La asignación de volumen de %1 cambió desde que la última vez que se hizo una copia de seguridad del volumen. El volumen se recuperará en %2.¿Desea continuar? [S] Sí [N] No
WARNUNG: Die Volumezuordnung für "%1" wurde nach der Sicherung geändert. Das Volume wird auf "%2" wiederhergestellt. Möchten Sie fortfahren? [J] Ja [N] Nein
警告 ボリュームはバックアップされたため、ボリューム マッピング %1 は変更されています。 ボリュームは %2 に回復されます。 続行しますか? [Y] はい [N] いいえ
您已選擇將從 %2 建立之備份的檔案 %1 還原至 %3。
Optou por restaurar o(s) ficheiro(s) %1 a partir da cópia de segurança feita em %2 para %3.
%1 dosyasını/dosyalarını, %2 saatinde alınmış yedekten %3 yoluna geri yüklemeyi seçtiniz.
您已选择将 %2 上备份的文件 %1 恢复到 %3。
Você optou por restaurar o(s) arquivos(s) %1 do backup tirado de %2 em %3.
Выбрано восстановление файлов %1 из архива, полученного с %2, в %3.
Si è scelto di ripristinare in %3 i file %1 dal backup eseguito su %2.
Du har valt att återställa filen(erna) %1 från säkerhetskopian som gjordes den %2 till %3.
U hebt opgegeven dat u de bestanden %1 vanuit de back-up die is gemaakt op %2, op %3 wilt terugzetten.
Olet valinnut, että tiedosto(t) %1 palautetaan varmuuskopiosta, joka luotiin %2, kohteeseen %3
%2에서 %3(으)로 수행한 백업에서 파일 %1을(를) 복원하도록 선택했습니다.
Επιλέξατε να επαναφέρετε τα αρχεία %1 από το αντίγραφο ασφαλείας της %2 στο %3.
Du har valgt å gjenopprette fil(er) %1 fra sikkerhetskopien som ble tatt %2 til %3
Wybrano odzyskiwanie plików %1 z kopii zapasowej wykonanej w dniu %2 do lokalizacji %3.
Du har valgt at gendanne filerne %1 fra den sikkerhedskopi, der blev foretaget den %2, til %3.
Úgy döntött, hogy visszaállít %1 fájlt abból a biztonsági másolatból, amely ekkor: %2, és ide: %3 készült.
Vous avez choisi de restaurer le(s) fichier(s) - %1 à partir de la sauvegarde effectuée sur %2 dans %3.
Rozhodli jste se obnovit soubor (soubory) %1 ze zálohy pořízené %2 na %3.
Eligió restaurar los archivos %1 de la copia de seguridad realizada el %2 en %3.
Sie haben sich entschieden, die Datei(en) "%1" aus der am %2 durchgeführten Sicherung in "%3" wiederherzustellen.
%2 に作成されたバックアップから %3 にファイル %1 を回復することを選択しました。
您要繼續嗎? [Y] 是 [N] 否
Pretende continuar? [S] Sim [N] Não
İşleme devam etmek istiyor musunuz? [E] Evet [H] Hayır
要继续吗? [Y] 是 [N] 否
Deseja prosseguir? [S] Sim [N] Não
Хотите продолжить? [Y] - да; [N] - нет
Continuare? [S] Sì [N] No
Vill du fortsätta? [J] Ja [N] Nej
Wilt u doorgaan? [J] Ja [N] Nee
Haluatko jatkaa? [K] Kyllä [E] Ei
계속하시겠습니까? [Y] 예 [N] 아니요
Θέλετε να συνεχίσετε [Y] Ναι [N] Όχι
Vil du fortsette? [J] Ja [N] Nei
Czy chcesz kontynuować? [T] Tak [N] Nie
Vil du fortsætte? [J] Ja [N] Nej
Folytatja? [Y] Igen [N] Nem
Voulez-vous continuer ? [O] Oui [N] Non
Chcete pokračovat? [A] Ano [N] Ne
¿Desea continuar? [S] Sí [N] No
Möchten Sie fortfahren? [J] Ja [N] Nein
続行しますか? [Y] はい [N] いいえ
將 %1 還原至 %2 失敗。 要還原的總大小 - %3 已還原的總大小 - %4 已復原的檔案總數 - %5!I64d! 失敗的檔案總數 - %6!I64d!
O restauro de %1 para %2 falhou. Tamanho total a restaurar - %3 Tamanho total restaurado - %4 Total de ficheiros restaurados - %5!I64d! Total de ficheiros falhados - %6!I64d!
%1 birimi %2 konumuna geri yüklenemedi. Geri yüklenecek toplam boyut - %3 Geri yüklenen toplam boyut - %4 Kurtarılan toplam dosya sayısı - %5!I64d! Kurtarılamayan toplam dosya sayısı - %6!I64d!
将 %1 还原到 %2 失败。 要还原的总大小 - %3 已还原的总大小 - %4 已还原的文件总数 - %5!I64d! 已失败的文件总数 - %6!I64d!
Falha na restauração de %1 em %2. Tamanho total a restaurar - %3 Tamanho total restaurado - %4 Total de arquivos recuperados - %5!I64d! Total de arquivos com falha - %6!I64d!
Не удалось восстановить %1 в %2. Общий размер файлов для восстановления - %3 Общий размер восстановленных файлов - %4 Общее число восстановленных файлов - %5!I64d! Общее число сбойных файлов - %6!I64d!
Ripristino di %1 in %2 non riuscito. Dimensione totale da ripristinare: %3 Dimensione totale ripristinata: %4 Totale file ripristinati: %5!I64d! Totale file non ripristinati: %6!I64d!
Återställningen av %1 till %2 misslyckades. Total storlek att återställa - %3 Total storlek som återställdes - %4 Totalt antal återställda filer - %5!I64d! Totalt antal filer som misslyckades - %6!I64d!
Het terugzetten van %1 op %2 is mislukt. Totaal terug te zetten - %3 Totaal teruggezet - %4 Totaal aantal teruggezette bestanden - %5!I64d! Totaal aantal niet-teruggezette bestanden - %6!I64d!
Palautus (%1 kohteeseen %2) epäonnistui. Palautettava määrä yhteensä - %3 Palautettu määrä yhteensä - %4 Palautettuja tiedostoja yhteensä - %5!I64d! Palauttamattomien tiedostojen määrä yhteensä - %6!I64d!
%2(으)로 %1의 복원이 실패했습니다. 복원할 총 크기 - %3 복원한 총 크기 - %4 복원한 총 파일 수 - %5!I64d! 실패한 총 파일 수 - %6!I64d!
Η επαναφορά του %1 στο %2 απέτυχε. Συνολικό μέγεθος προς επαναφορά - %3 Συνολικό μέγεθος επαναφοράς - %4 Συνολικά αρχεία που αποκαταστάθηκαν - %5!I64d! Συνολικά αρχεία που απέτυχαν - %6!I64d!
Gjenoppretting av %1 til %2 mislyktes. Total størrelse å gjenopprette - %3 Total størrelse gjenopprettet - %4 Totalt antall filer gjenopprettet - %5!I64d! Totalt antall filer som ikke ble gjenopprettet - %6!I64d!
Przywracanie danych z %1 do %2 nie powiodło się. Całkowity rozmiar danych do przywrócenia: %3 Całkowity rozmiar przywróconych danych: %4 Całkowita liczba plików odzyskanych: %5!I64d! Całkowita liczba plików z błędami: %6!I64d!
Det lykkedes ikke at gendanne %1 til %2. Samlet gendannelsesstørrelse – %3 Samlet gendannet størrelse – %4 Samlet antal genoprettede filer – %5!I64d! Samlet antal mislykkede filer – %6!I64d!
Nem sikerült a(z) %1 visszaállítása ide: %2. Teljes visszaállítandó méret - %3 Teljes visszaállított méret - %4 Helyreállított fájlok összesen - %5!I64d! Sikertelen fájlok összesen - %6!I64d!
La restauration de %1 sur %2 a échoué. Taille totale à restaurer - %3 Taille totale restaurée - %4 Nombre total de fichiers récupérés - %5!I64d! Nombre total de fichiers en échec - %6!I64d!
Error al restaurar %1 en %2. Tamaño total para restaurar: %3 Tamaño total restaurado: %4 Total de archivos recuperados: %5!I64d! Total de archivos con errores: %6!I64d!
Fehler bei der Wiederherstellung von "%1" in "%2". Wiederherzustellende Gesamtgröße: %3 Wiederhergestellte Gesamtgröße: %4 Gesamtanzahl von wiederhergestellten Dateien: %5!I64d! Gesamtanzahl von Dateien mit Fehlern: %6!I64d!
Obnovení zálohy %1 na svazek %2 se nezdařilo. Celková velikost souborů k obnovení - %3 Celková velikost obnovených souborů - %4 Celkový počet obnovených souborů - %5!I64d! Počet souborů, které se nepodařilo obnovit - %6!I64d!
%2 へ %1 の復元が失敗しました。 復元する合計サイズ - %3 復元された合計サイズ - %4 回復されたファイルの総数 - %5!I64d! 失敗したファイルの総数 - %6!I64d!
將 %1 還原至 %2 順利完成。 已復原的位元組總數 - %3 已復原的檔案總數 - %4!I64d! 失敗的檔案總數 - %5!I64d!
O restauro de %1 para %2 foi concluído com êxito Total de bytes recuperados - %3 Total de ficheiros recuperados - %4!I64d! Total de ficheiros falhados - %5!I64d!
%1 birimini %2 konumuna geri yükleme işlemi başarıyla tamamlandı Kurtarılan toplam bayt sayısı - %3 Kurtarılan toplam dosya sayısı - %4!I64d! Kurtarılamayan toplam dosya sayısı - %5!I64d!
%1 到 %2 的还原已成功完成。 已恢复的字节总数 - %3 已恢复的文件总数 - %4!I64d! 已失败的文件总数 - %5!I64d!
A restauração de %1 em %2 foi concluída com êxito. Total de bytes recuperados - %3 Total de arquivos recuperados - %4!I64d! Total de arquivos com falha - %5!I64d!
Восстановление %1 в %2 успешно завершено. Общее число восстановленных байт - %3 Общее число восстановленных файлов - %4!I64d! Общее число сбойных файлов - %5!I64d!
Ripristino di %1 in %2 completato. Totale byte ripristinati: %3 Totale file ripristinati: %4!I64d! Totale file non ripristinati: %5!I64d!
Återställningen av %1 till %2 har slutförts Totalt antal återställda byte - %3 Totalt antal återställda filer - %4!I64d! Totalt antal filer som misslyckades - %5!I64d!
Het terugzetten van %1 op %2 is voltooid. Totaal aantal teruggezette bytes - %3 Totaal aantal teruggezette bestanden - %4!I64d! Totaal aantal niet-teruggezette bestanden - %5!I64d!
Palautus (%1 kohteeseen %2) onnistui Tavuja palautettu yhteensä - %3 Tiedostoja palautettu yhteensä - %4!I64d! Palauttamattomien tiedostojen määrä yhteensä - %5!I64d!
%2(으)로 %1의 복원을 성공적으로 완료했습니다. 복구한 총 바이트 수 - %3 복구한 총 파일 수 - %4!I64d! 실패한 총 파일 수 - %5!I64d!
Η επαναφορά του %1 στο %2 ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Συνολικά byte που αποκαταστάθηκαν - %3 Συνολικά αρχεία που αποκαταστάθηκαν - %4!I64d! Συνολικά αρχεία που απέτυχαν - %5!I64d!
Gjenoppretting av %1 til %2 fullført. Total størrelse gjenopprettet - %3 Totalt antall filer gjenopprettet - %4!I64d! Totalt antall filer som ikke ble gjenopprettet - %5!I64d!
Przywracanie danych z %1 do %2 zostało zakończone pomyślnie. Całkowita liczba bajtów odzyskanych: %3 Całkowita liczba plików odzyskanych: %4!I64d! Całkowita liczba plików z błędami: %5!I64d!
%1 er gendannet til %2. Samlet antal genoprettede byte – %3 Samlet antal genoprettede filer – %4!I64d! Samlet antal mislykkede filer – %5!I64d!
Sikeresen befejeződött a(z) %1 visszaállítása ide: %2. Helyreállított adatmennyiség (bájt) - %3 Helyreállított fájlok összesen - %4!I64d! Sikertelen fájlok összesen - %5!I64d!
La restauration de %1 sur %2 a été effectuée. Octets récupérés - %3 Fichiers récupérés - %4!I64d! Fichiers en échec - %5!I64d!
Obnovení zálohy %1 na svazek %2 bylo úspěšně dokončeno. Celkem obnoveno bajtů - %3 Celkový počet obnovených souborů - %4!I64d! Počet souborů, které se nepodařilo obnovit - %5!I64d!
La restauración de %1 en %2 se completó correctamente. Total de bytes recuperados: %3 Total de archivos recuperados: %4!I64d! Total de archivos con errores: %5!I64d!
Die Wiederherstellung von "%1" in "%2" wurde erfolgreich abgeschlossen. Wiederhergestellte Bytes insgesamt: %3 Gesamtanzahl von wiederhergestellten Dateien: %4!I64d! Gesamtanzahl von Dateien mit Fehlern: %5!I64d!
%2 への %1 の復元が正常に完了しました。 回復された合計バイト数 - %3 回復されたファイルの総数 - %4!I64d! 失敗したファイルの総数 - %5!I64d!
正在執行 %1 的還原,已複製 (%2!lu!%%)。
A executar o restauro para %1, copiado (%2!lu!%%).
%1 geri yükleme işlemi çalışıyor, (%%%2!lu!) kopyalandı.
正在运行 %1 的还原,已复制(%2!lu!%%)。
Executando a restauração de %1, copiado (%2!lu!%%).
Выполняется восстановление %1, скопировано (%2!lu!%%).
È in corso il ripristino per %1. Percentuale copia eseguita: %2!lu!%%.
Återställer för %1, (%2!lu! %%) har kopierats.
De terugzetbewerking voor %1 wordt uitgevoerd, gekopieerd (%2!lu!%%).
Palautetaan %1. Kopioitu (%2!lu!%%).
%1에 대한 복원을 실행하는 중입니다. %2!lu!%%을(를) 복사했습니다.
Εκτέλεση επαναφοράς για %1, αντιγράφηκαν (%2!lu!%%).
Kjører gjenoppretting for %1, kopiert (%2!lu!%%).
Trwa przywracanie dla: %1, skopiowano (%2!lu!%%).
Kører gendannelse for %1, kopieret (%2!lu!%%).
A(z) %1 kötet visszaállításának futtatása, másolva (%2!lu!%%).
Exécution d'une restauration pour %1 en cours, (%2!lu!%%) copiés.
Probíhá obnovení zálohy %1, zkopírováno (%2!lu!%%).
Ejecutando restauración de %1; porcentaje copiado (%2!lu!%%).
Wiederherstellung für "%1" wird ausgeführt. Kopiert: (%2!lu!%%).
%1 の復元中に、(%2!lu!%%) をコピーしました。
目前正在還原 %1。
A restaurar actualmente %1.
Şu anda %1 geri yükleniyor
当前正在还原 %1。
Atualmente restaurando %1.
Восстанавливается %1.
Ripristino di %1 in corso.
Återställer %1
%1 wordt momenteel teruggezet.
Nyt palautetaan %1
현재 %1을(를) 복원하는 중입니다.
Γίνεται επαναφορά του %1.
Gjenoppretter %1.
Trwa przywracanie: %1.
Gendanner i øjeblikket %1
Jelenleg %1 visszaállítása folyik.
Restauration de %1 en cours.
Probíhá obnovení %1.
Se está restaurando %1.
"%1" wird zurzeit wiederhergestellt
現在 %1 を復元しています。
將 %1 復原至 %2 已完成,但是並未還原任何檔案。 失敗的檔案總數 - %3!I64d!
A recuperação de %1 para %2 foi concluída, mas não foram restaurados quaisquer ficheiros. Total de ficheiros falhados - %3!I64d!
%1 birimini %2 konumuna kurtarma işlemi tamamlandı, ancak geri yüklenen dosya yok. Kurtarılamayan toplam dosya sayısı - %3!I64d!
%1 到 %2 的恢复已完成,但未还原任何文件。 已失败的文件总数 - %3!I64d!
A restauração de %1 em %2 foi concluída, mas nenhum arquivo foi restaurado. Número total de arquivos com falha - %3!I64d!
Восстановление %1 в %2 выполнено, однако ни один файл не был восстановлен. Общее число сбойных файлов - %3!I64d!
Il ripristino di %1 in %2 è stato completato, ma non è stato ripristinato alcun file. Numero totale di file non ripristinati: %3!I64d!
Återställningen av %1 till %2 har slutförts, men inga filer har återställts. Totalt antal filer som misslyckades - %3!I64d!
Het terugzetten van %1 op %2 is voltooid, maar er zijn geen bestanden teruggezet. Totaal aantal niet-teruggezette bestanden - %3!I64d!
Palautus (%1 kohteeseen %2) tehtiin, mutta yhtään tiedostoa ei palautettu. Palauttamattomien tiedostojen määrä yhteensä - %3!I64d!
%2(으)로 %1의 복구를 완료했지만 복원된 파일이 없습니다. 실패한 총 파일 수 - %3!I64d!
Η αποκατάσταση του %1 στο %2 ολοκληρώθηκε αλλά δεν πραγματοποιήθηκε επαναφορά σε κανένα αρχείο. Συνολικός αριθμός αρχείων που απέτυχαν - %3!I64d!
Gjenoppretting av %1 til %2 er fullført, men ingen filer ble gjenopprettet. Totalt antall filer som ikke ble gjenopprettet: %3!I64d!
Zakończono odzyskiwanie danych z %1 do %2, ale nie przywrócono żadnego pliku. Całkowita liczba plików z błędami: %3!I64d!
Genoprettelse af %1 til %2 er udført, men der blev ikke gendannet nogen filer. Samlet antal filer, der ikke blev gendannet: %3!I64d!
A(z) %1 helyreállítása ide: %2 befejeződött, de nem került sor fájlok visszaállítására. Sikertelen fájlok összesen - %3!I64d!
La récupération de %1 sur %2 est terminée, mais aucun fichier n’a été restauré. Nombre total de fichiers en échec - %3!I64d!
Obnovení zálohy %1 na svazek %2 bylo dokončeno, ale nebyly obnoveny žádné soubory. Počet souborů, které se nepodařilo obnovit - %3!I64d!
Se completó la recuperación de %1 en %2, pero no se restauró ningún archivo. Número total de archivos con errores: %3!I64d!
Die Wiederherstellung von "%1" in "%2" wurde abgeschlossen, es wurden jedoch keine Dateien wiederhergestellt. Gesamtanzahl von Dateien mit Fehlern: %3!I64d!
%2 へ %1 の回復が完了しましたが、ファイルは復元されませんでした。 失敗したファイルの総数 - %3!I64d!
See catalog page for all messages.