The service
Messages on page
NLB 叢集 [%2]: NLB 無法初始化介面卡 '%3' 的雙向相似性 (BDA) 小組設定。這個叢集加入的 BDA 小組會標示成非使用中,而且這個叢集會一直處於交集中狀態,直到這個問題解決為止。請使用 [控制台] 或 [裝置管理員],停用然後重新啟用網路介面卡,再嘗試繫結 NLB 到介面卡。
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O NLB não conseguiu inicializar as equipas de afinidade bidireccional (BDA, Bi-directional Affinity) na placa '%3'. A equipa de BDA em que este cluster participa será marcada como inactiva e este cluster permanecerá no estado convergente até ser resolvida esta situação. Com o Painel de Controlo ou o Gestor de Dispositivos, desactive e volte a activar a placa de rede antes de tentar ligar o NLB à placa.
NLB kümesi [%2]: NLB, '%3' bağdaştırıcısında çift yönlü benzeşim (BDA) ekip oluşturma başlatamadı. Bu kümenin katıldığı BDA ekibi devre dışı olarak işaretlenecek ve bu durum çözülünceye kadar yakınsama durumunda kalacak. NLB'yi bağdaştırıcıya bağlamayı denemeden önce, Denetim Masası'nı veya Aygıt Yöneticisi'ni kullanarak ağ bağdaştırıcısını devre dışı bırakın ve sonra yeniden etkinleştirin.
NLB 群集[%2]: NLB 无法在适配器“%3”上初始化双向相似性(BDA)组。此群集参与的 BDA 组将标记为不活动,在解决此问题之前,该群集将一直保持聚合状态。尝试将 NLB 绑定到适配器之前,使用“控制面板”或“设备管理器”禁用并重新启用网络适配器。
Cluster NLB [%2]: falha do NLB ao inicializar equipe de afinidade bidirecional (BDA) no adaptador '%3'. A equipe de BDA da qual o host participa será marcada como inativa, e o cluster permanecerá no estado convergente até que isso seja resolvido. Usando o Painel de Controle ou o Gerenciador de Dispositivos, desabilite ou reabilite o adaptador de rede antes de tentar ligar o NLB ao adaptador.
NLB-кластер [%2]: службе NLB не удалось инициализировать группу двустороннего сходства (BDA) на адаптере "%3". Группа BDA, в которой участвует данный кластер, будет помечена как неактивная, а кластер останется в состоянии схождения, пока проблема не будет устранена. Прежде чем пытаться выполнить привязку NLB к адаптеру, с помощью панели управления или диспетчера устройств отключите и вновь включите сетевой адаптер.
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: impossibile inizializzare la configurazione gruppo BDA per la scheda '%3'. Il gruppo BDA di cui fa parte il cluster verrà contrassegnato come inattivo e il cluster rimarrà nello stato di convergenza fino alla risoluzione del problema. Utilizzando il Pannello di controllo o Gestione dispositivi, disattivare e riattivare la scheda di rete prima di tentare di eseguire il binding tra Bilanciamento carico di rete e la scheda.
NLB-kluster [%2]: Det gick inte att initiera team med dubbelriktad tillhörighet (BDA) på nätverkskortet %3. BDA-teamet som det här klustret ingår i är inaktivt och klustret befinner sig i konvergenstillståndet tills det här problemet har åtgärdats. Inaktivera nätverkskortet i Kontrollpanelen eller Enhetshanteraren och aktivera det på nytt innan du försöker binda NLB till kortet.
NLB-cluster [%2]: NLB kan BDA-teaming (bi-directional affinity) op adapter %3 niet initiëren. Het BDA-team waarvan dit cluster deel uitmaakt, wordt op inactief gezet en het cluster blijft in convergentie totdat dit probleem is opgelost. Schakel de netwerkadapter uit en weer in via het Configuratiescherm of Apparaatbeheer voordat u probeert NLB aan de adapter te binden.
NLB 클러스터 [%2]: NLB가 '%3' 어댑터에서 BDA(양방향 선호도) 팀을 초기화하지 못했습니다. 이 클러스터가 참여하는 BDA 팀은 비활성 상태로 표시되고 이 클러스터는 문제가 해결될 때까지 수렴 상태로 유지됩니다. NLB를 어댑터에 바인딩하기 전에 제어판 또는 장치 관리자를 사용하여 네트워크 어댑터를 사용하지 않도록 설정한 후 다시 사용하도록 설정합니다.
Hálózati terheléselosztási fürt - [%2]: A hálózati terheléselosztás nem tudta inicializálni a kétirányú affinitású (BDA) csoportbeállítást a(z) '%3' csatolón. A BDA csoport, melynek a fürt tagja, inaktívként lesz megjelölve, és a fürt átszervezési állapotban marad a probléma megoldásáig. A Vezérlőpult vagy az Eszközkezelő használatával tiltsa le és engedélyezze újra a hálózati csatolót, mielőtt a hálózati terheléselosztást a csatolóhoz próbálja kötni.
Cluster NLB [%2] : l’équilibrage de la charge réseau n’a pas pu initialiser l’équipe d’affinité bidirectionnelle (BDA) sur la carte « %3 ». L’équipe BDA à laquelle appartient ce cluster sera marquée comme inactive et ce cluster restera en état de convergence jusqu’à ce qu’elle soit résolue. Utilisez le Panneau de configuration ou le Gestionnaire de périphériques pour désactiver puis réactiver la carte réseau avant de tenter de lier l’équilibrage de la charge réseau à la carte.
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Službě Vyrovnávání zatížení sítě se nepodařilo inicializovat vytvoření týmu pro oboustrannou příbuznost (BDA) na adaptéru %3. Tým BDA, do kterého je tento cluster zapojen, bude označen jako neaktivní a cluster zůstane ve stavu sbližování, dokud nebude problém vyřešen. Než se pokusíte vytvořit vazbu služby Vyrovnávání zatížení sítě na síťový adaptér, zakažte jej a znovu povolte pomocí Ovládacích panelů nebo Správce zařízení.
Clúster NLB [%2]: NLB no pudo inicializar la formación de equipos de afinidad bidireccional (BDA) en el adaptador '%3'. El equipo BDA en el que participa este clúster se marcará como inactivo y este clúster permanecerá en el estado convergente hasta que se resuelva. Mediante Panel de control o Administrador de dispositivos, deshabilite y vuelva a habilitar el adaptador de red antes de intentar enlazar NLB al adaptador.
NLB-Cluster [%2]: Fehler beim Initialisieren des bidirektionalen Affinitäts-(BDA)-Teams auf Adapter "%3". Das BDA-Team, an dem dieser Cluster beteiligt ist, wird als inaktiv gekennzeichnet, und dieser Cluster verbleibt bis zum Beheben dieses Fehlers im zusammenführenden Status. Deaktivieren Sie mithilfe der Systemsteuerung oder des Geräte-Managers die Netzwerkkarte, und aktivieren Sie diese anschließend erneut, bevor Sie versuchen, NLB daran zu binden.
NLB クラスタ [%2]: アダプタ '%3' の双方向アフィニティ (BDA) チームを初期化できませんでした。このクラスタが参加している BDA チームは非アクティブとしてマークが付けられ、アクティブになるまでこのクラスタは収束状態のままになります。コントロール パネルまたはデバイス マネージャを使用して、ネットワーク アダプタを無効にしてから有効にして、その後 NLB をアダプタにバインドください。
NLB 叢集 [%2]: NLB 無法登錄成 WMI 提供者。所以,它無法通知接聽 NLB 驅動程式中,任何變更之 WMI 事件的應用程式。請使用 [控制台] 或 [裝置管理員],停用然後重新啟用網路介面卡,再嘗試繫結 NLB 到介面卡。
Cluster com balanceamento de carga em rede [%2]: O NLB não conseguiu ser registado como um fornecedor de WMI. Como resultado, não poderá notificar as aplicações que estão a ouvir os eventos de WMI de quaisquer alterações no controlador de NLB. Com o Painel de Controlo ou o Gestor de Dispositivos, desactive e volte a activar a placa de rede antes de tentar ligar o NLB à placa.
NLB kümesi [%2]: NLB, WMI sağlayıcısı olarak kaydettirilemedi. Sonuç olarak, NLB sürücüsündeki değişikliklere yönelik WMI olaylarını dinleyen uygulamaları bilgilendiremeyecek. Denetim Masası'nı veya Aygıt Yöneticisi'ni kullanarak ağ bağdaştırıcısını devre dışı bırakın ve sonra yeniden etkinleştirin.
NLB 群集[%2]: NLB 无法注册为 WMI 提供程序。因此,它将无法通知正在侦听有关 NLB 驱动程序中任何更改的 WMI 事件的应用程序。尝试将 NLB 绑定到适配器之前,使用“控制面板”或“设备管理器”禁用并重新启用网络适配器。
Cluster NLB [%2]: o NLB não pôde se registrar como provedor de WMI. Por isso, ele não poderá notificar aplicativos que estejam escutando eventos WMI sobre quaisquer alterações no driver de NLB. Usando o Painel de Controle ou o Gerenciador de Dispositivos, desabilite ou reabilite o adaptador de rede antes de tentar ligar o NLB ao adaptador.
NLB-кластер [%2]: службе NLB не удалось зарегистрироваться в качестве поставщика WMI. Поэтому она не сможет уведомлять приложения, прослушивающие WMI-события, об изменениях в драйвере NLB . Прежде чем пытаться выполнить привязку NLB к адаптеру, с помощью панели управления или диспетчера устройств отключите и вновь включите сетевой адаптер.
Cluster Bilanciamento carico di rete [%2]: impossibile registrare Bilanciamento carico di rete come provider WMI. Non sarà quindi possibile notificare le modifiche del driver di Bilanciamento carico di rete alle applicazioni in ascolto degli eventi WMI. Utilizzando il Pannello di controllo o Gestione dispositivi, disattivare e riattivare la scheda di rete prima di tentare di eseguire il binding tra Bilanciamento carico di rete e la scheda.
NLB-kluster [%2]: Det gick inte att registrera NLB som en WMI-leverantör. Det innebär att det inte går att meddela program som lyssnar efter WMI-händelser om några ändringar i NLB-drivrutinen. Inaktivera nätverkskortet i Kontrollpanelen eller Enhetshanteraren och aktivera det på nytt innan du försöker binda NLB till kortet.
NLB-cluster [%2]: NLB kan niet worden geregistreerd als WMI-provider. Daarom kan NLB toepassingen die naar WMI-gebeurtenissen luisteren, niet op de hoogte brengen van wijzigingen in het NLB-stuurprogramma. Schakel de netwerkadapter uit en weer in via het Configuratiescherm of Apparaatbeheer voordat u probeert NLB aan de adapter te binden.
NLB 클러스터 [%2]: NLB가 WMI 공급자로 등록하지 못했습니다. 따라서 WMI 이벤트를 수신 중인 응용 프로그램에 NLB 드라이버의 변경 사항을 알릴 수 없습니다. NLB를 어댑터에 바인딩하기 전에 제어판 또는 장치 관리자를 사용하여 네트워크 어댑터를 사용하지 않도록 설정한 후 다시 사용하도록 설정합니다.
Klaster równoważenia obciążenia sieciowego [%2]: Nie można zarejestrować usługi równoważenia obciążenia sieciowego jako dostawcy usługi WMI. To oznacza, że ta usługa nie będzie mogła powiadamiać aplikacji nasłuchujących zdarzeń WMI o żadnych zmianach w sterowniku równoważenia obciążenia sieciowego. Przed próbą powiązania równoważenia obciążenia sieciowego z kartą sieciową wyłącz i włącz ponownie kartę za pomocą Panelu sterowania lub Menedżera urządzeń.
Hálózati terheléselosztási fürt - [%2]: A hálózati terheléselosztás nem tudta WMI-szolgáltatóként regisztrálni magát, ezért nem lesz képes értesíteni a WMI-eseményeket figyelő alkalmazásokat az hálózati terheléselosztási illesztőprogram változásairól. A Vezérlőpult vagy az Eszközkezelő használatával tiltsa le és engedélyezze újra a hálózati csatolót, mielőtt a hálózati terheléselosztást a csatolóhoz próbálja kötni.
Cluster NLB [%2] : l’équilibrage de la charge réseau n’a pas pu s’enregistrer en tant que fournisseur WMI. Par conséquent, il ne pourra pas signaler aux applications à l’écoute des événements WMI les éventuelles modifications apportées au pilote NLB. Utilisez le Panneau de configuration ou le Gestionnaire de périphériques pour désactiver puis réactiver la carte réseau avant de tenter de lier l’équilibrage de la charge réseau à la carte.
Cluster služby Vyrovnávání zatížení sítě [%2]: Službě Vyrovnávání zatížení sítě se nepodařilo zaregistrovat se jako zprostředkovatel WMI. Výsledkem je, že nebude moci upozorňovat aplikace naslouchající událostem WMI na případné změny v ovladači služby Vyrovnávání zatížení sítě. Než se pokusíte vytvořit vazbu služby Vyrovnávání zatížení sítě na síťový adaptér, zakažte jej a znovu povolte pomocí Ovládacích panelů nebo Správce zařízení.
Clúster NLB [%2]: NLB no pudo registrarse como proveedor WMI. Como resultado, no podrá notificar a las aplicaciones que escuchen eventos WMI los cambios en el controlador NLB. Mediante Panel de control o Administrador de dispositivos, deshabilite y vuelva a habilitar el adaptador de red antes de intentar enlazar NLB al adaptador.
NLB-Cluster [%2]: Fehler beim Registrieren von NLB als WMI-Anbieter. Aus diesem Grund können Anwendungen, die WMI-Ereignisse abhören, nicht über Änderungen im NLB-Treiber benachrichtigt werden. Deaktivieren Sie mit der Systemsteuerung und dem Geräte-Manager die Netzwerkkarte, und aktivieren Sie diese anschließend erneut, bevor Sie NLB daran binden.
NLB クラスタ [%2]: WMI プロバイダとして登録できませんでした。そのため、WMI イベントをリッスンしているアプリケーションに NLB ドライバ内の変更を通知できません。コントロール パネルまたはデバイス マネージャを使用して、ネットワーク アダプタを無効にしてから有効にして、その後 NLB をアダプタにバインドください。
已套用 %1 無線群組原則到您的電腦。 無線群組原則名稱: %2%3 已套用的設定:自動設定已啟用: %4 顯示拒絕的網路: %5 無線群組原則摘要 已套用的設定檔: %6%7 未套用的設定檔: %8%9
Foi aplicada uma Política de Grupo Sem fios %1 ao computador. Nome de Política de Grupo Sem Fios: %2%3 Definições aplicadas: Configuração Automática Activada: %4 Mostrar Redes Negadas: %5 Resumo de Política de Grupo Sem Fios Perfis aplicados: %6%7 Perfis não aplicados: %8%9
Bilgisayarınıza %1 Kablosuz Grup İlkesi uygulandı. Kablosuz Grup İlkesi Adı: %2%3 Uygulanan ayarlar:Otomatik Yapılandırma Etkin: %4 Reddedilen Ağları Göster: %5 Kablosuz Grup İlkesi Özeti Uygulanan profiller: %6%7 Uygulanmayan profiller: %8%9
%1 无线组策略已应用于您的计算机。 无线组策略名称: %2%3 应用的设置:自动配置已启用: %4 显示拒绝的网络: %5 无线组策略摘要 应用的配置文件: %6%7 未应用的配置文件: %8%9
Uma Diretiva de Grupo de Conexão sem Fio %1 foi aplicada ao computador. Nome da Diretiva de Grupo de Conexão sem Fio: %2%3 Configurações aplicadas:Configuração Automática Habilitada: %4 Mostrar Redes Negadas: %5 Resumo da Diretiva de Grupo de Conexão sem Fio Perfis aplicados: %6%7 Perfis não aplicados: %8%9
На данном компьютере применена политика беспроводной группы %1. Имя политики беспроводной группы: %2%3 Примененные параметры:Автоконфигурация включена: %4 Показать отвергнутые сети: %5 Сводка по политике беспроводной группы Примененные профили: %6%7 Непримененные профили: %8%9
Criteri di gruppo per reti wireless %1 applicati al computer in uso. Nome Criteri di gruppo per reti wireless: %2%3 Impostazioni applicate:Configurazione automatica attivata: %4 Reti non visualizzate: %5 Riepilogo Criteri di gruppo per reti wireless Profili applicati: %6%7 Profili non applicati: %8%9
En %1 trådlös grupprincip användes för datorn. Namnet på den trådlösa grupprincipen: %2%3 Tillämpade inställningar:Autokonfiguration aktiverad: %4 Visa nekade nätverk: %5 Sammanfattning av trådlös grupprincip Tillämpade profiler: %6%7 Profiler som inte tillämpats: %8%9
Groepsbeleid %1 voor draadloos netwerk is op de computer toegepast . Naam van groepsbeleid: %2%3 Toegepaste instellingen:AutoConfig ingeschakeld: %4 Geweigerde netwerken weergeven: %5 Samenvatting van groepsbeleid voor draadloos netwerk Toegepaste profielen: %6%7 Niet toegepaste profielen: %8%9
‏‏מדיניות קבוצתית אלחוטית %1 הוחלה על המחשב שלך. שם מדיניות קבוצתית אלחוטית: %2%3 הגדרות שהוחלו:תצורה אוטומטית פעילה: %4 הצגת רשתות שנדחו: %5 תקציר מדיניות קבוצתית אלחוטית פרופילים שהוחלו: %6%7 פרופילים שלא הוחלו: %8%9
Tietokoneessasi käytettiin langattoman yhteyden ryhmäkäytäntöä (%1). Langattoman yhteyden ryhmäkäytännön nimi: %2%3 Käytetyt asetukset:Automaattinen määritys käytössä: %4 Näytä estetyt verkot: %5 Langattoman yhteyden ryhmäkäytännön yhteenveto Käytetyt profiilit: %6%7 Profiilit, joita ei käytetty: %8%9
%1 무선 그룹 정책이 컴퓨터에 적용되었습니다. 무선 그룹 정책 이름: %2%3 적용된 설정:자동 구성 사용: %4 거부된 네트워크 표시: %5 무선 그룹 정책 요약 적용된 프로필: %6%7 적용되지 않은 프로필: %8%9
Η πολιτική ομάδας ασύρματου δικτύου %1 εφαρμόστηκε στον υπολογιστή σας. Όνομα πολιτικής ομάδας ασύρματου δικτύου: %2%3 Εφαρμοσμένες ρυθμίσεις:Ενεργοποίηση αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων: %4 Εμφάνιση δικτύων που αρνήθηκαν: %5 Σύνοψη πολιτικής ομάδας ασύρματου δικτύου Προφίλ που εφαρμόστηκαν: %6%7 Προφίλ που δεν εφαρμόστηκαν: %8%9
En %1 trådløs gruppepolicy ble brukt på datamaskinen. Navn på trådløs gruppepolicy: %2%3 Brukte innstillinger:Automatisk konfigurasjon aktivert: %4 Vis nettverk uten tilgang: %5 Sammendrag for trådløs gruppepolicy Brukte profiler: %6%7 Profiler som ikke er brukt: %8%9
Zasady grupy sieci bezprzewodowej %1 zostały zastosowane do tego komputera. Nazwa zasad grupy sieci bezprzewodowej: %2%3 Zastosowane ustawienia:Autokonfiguracja włączona: %4 Pokaż sieci z odmową dostępu: %5 Podsumowanie zasad grupy sieci bezprzewodowej Zastosowane profile: %6%7 Niezastosowane profile: %8%9
Gruppepolitikken %1 for traditionelle netværk blev anvendt på computeren. Navn på gruppepolitik for traditionelle netværk: %2%3 Anvendte indstillinger:Automatisk konfiguration er aktiveret: %4 Vis blokerede netværk: %5 Oversigt over gruppepolitik for traditionelle netværk Anvendte profiler: %6%7 Ikke-anvendte profiler: %8%9
Megtörtént egy %1 vezeték nélküli csoportházirend alkalmazása a számítógépre. A vezeték nélküli csoportházirend neve: %2%3 Alkalmazott beállítások:Automatikus konfiguráció engedélyezve: %4 Megtagadott hálózatok mutatása: %5 Vezeték nélküli csoportházirend összegzése Alkalmazott profilok: %6%7 Nem alkalmazott profilok: %8%9
Une stratégie de groupe sans fil %1 a été appliquée à votre ordinateur. Nom de la stratégie de groupe sans fil : %2%3 Paramètres appliqués :Configuration automatique activée : %4 Afficher les réseaux refusés : %5 Résumé de la stratégie de groupe sans fil Profils appliqués : %6%7 Profils non appliqués : %8%9
V počítači byla použita zásada skupiny pro bezdrátové sítě %1. Název zásady skupiny pro bezdrátové sítě: %2%3 Použité nastavení:Automatická konfigurace povolena: %4 Zobrazovat odmítnuté sítě: %5 Souhrn zásad skupiny pro bezdrátové sítě Použité profily: %6%7 Nepoužité profily: %8%9
Se aplicó una directiva de grupo inalámbrica %1 en el equipo. Nombre de la directiva de grupo inalámbrica: %2%3 Configuración aplicada:Configuración automática habilitada: %4 Mostrar las redes denegadas: %5 Resumen de la directiva de grupo inalámbrica Perfiles aplicados: %6%7 Perfiles no aplicados: %8%9
Die Drahtlosgruppenrichtlinie "%1 wurde für den Computer übernommen. Drahtlosgruppenrichtlinien-Name: %2%3 Übernommene Einstellungen:Autokonfiguration aktiviert: %4 Abgewiesene Netzwerke anzeigen: %5 Drahtlosgruppenrichtlinien-ZusammenfassungÜbernommene Profile: %6%7 Nicht übernommene Profile: %8%9
‏‏تم تطبيق نهج المجموعة اللاسلكية %1 على الكمبيوتر. اسم نهج المجموعة اللاسلكية: %2%3 الإعدادات التي تم تطبيقها:AutoConfig المُمكّن: %4 إظهار الشبكات المرفوضة: %5 ملخص نهج المجموعة اللاسلكية ملفات التعريف التي تم تطبيقها: %6%7 ملفات التعريف التي لم يتم تطبيقها: %8%9
%1 ワイヤレス グループ ポリシーがコンピュータに適用されました。 ワイヤレス グループ ポリシー名: %2%3 適用された設定:有効な自動構成: %4 拒否されたネットワークの表示: %5 ワイヤレス グループ ポリシーの要約 適用されたプロファイル: %6%7 適用されていないプロファイル: %8%9
已從您的電腦移除無線群組原則。
A política de grupo sem fios foi removida do computador.
Kablosuz Grup İlkesi bilgisayarınızdan kaldırıldı.
已从您的计算机删除无线组策略。
A Diretiva de Grupo sem Fio foi removida do computador.
Политика беспроводной группы удалена с данного компьютера.
Criteri di gruppo per reti wireless rimossi dal computer in uso.
Den trådlösa grupprincipen har tagits bort från datorn.
Groepsbeleid voor draadloos netwerkverkeer is van deze computer verwijderd.
‏‏מדיניות קבוצתית אלחוטית הוסרה מהמחשב שלך.
Langattoman yhteyden ryhmäkäytäntö on poistettu tietokoneesta.
컴퓨터에서 무선 그룹 정책이 제거되었습니다.
Η πολιτική ομάδας ασύρματου δικτύου έχει καταργηθεί από τον υπολογιστή σας.
Trådløs gruppepolicy er fjernet fra maskinen.
Zasady grupy sieci bezprzewodowej zostały usunięte z tego komputera.
Gruppepolitikken for trådløse netværk er fjernet fra computeren.
Megtörtént a vezeték nélküli csoportházirend törlése a számítógépről.
La stratégie de groupe sans fil a été supprimée de votre ordinateur.
Zásada skupiny pro bezdrátové sítě byla z počítače odebrána.
La directiva de grupo inalámbrica se quitó del equipo.
Die Drahtlosgruppenrichtlinie wurde von dem Computer entfernt.
‏‏تم إزالة "نهج المجموعة اللاسلكية" من الكمبيوتر.
ワイヤレス グループ ポリシーがコンピュータから削除されました。
無法將 %1 無線群組原則套用到您的電腦。 無線群組原則名稱: %2%3 理由代碼: %4
Não foi possível aplicar uma Política de Grupo Sem Fios %1 ao computador. Nome de Política de Grupo Sem Fios: %2%3 Motivo: %4
Bilgisayarınıza %1 Kablosuz Grup İlkesi uygulanamadı. Kablosuz Grup İlkesi Adı: %2%3 Neden Kodu: %4
%1 无线组策略无法应用到您的计算机。 无线组策略名称: %2%3 原因代码: %4
Uma Diretiva de Grupo de Conexão sem Fio %1 não pôde ser aplicada ao computador. Nome da Diretiva de Grupo de Conexão sem Fio: %2%3 Código de Razão: %4
Политика беспроводной группы %1 не может быть применена на данном компьютере. Имя политики: %2%3 Код причины: %4
Impossibile applicare Criteri di gruppo per reti wireless %1 al computer in uso. Nome Criteri di gruppo per reti wireless: %2%3 Codice motivo: %4
Det gick inte att tillämpa en %1 trådlös grupprincip för datorn. Namnet på den trådlösa grupprincipen: %2%3 Orsakskod: %4
Groepsbeleid %1 voor draadloos netwerk kan niet op de computer worden toegepast. Groepsbeleid voor draadloos netwerk: %2%3 Reden: %4
‏‏לא היתה אפשרות להחיל מדיניות קבוצתית אלחוטית %1 על המחשב שלך. שם מדיניות קבוצתית אלחוטית: %2%3 קוד סיבה: %4
Langattoman yhteyden ryhmäkäytäntöä (%1) ei voitu käyttää tietokoneessasi. Langattoman yhteyden ryhmäkäytännön nimi: %2%3 Syykoodi: %4
%1 무선 그룹 정책을 컴퓨터에 적용할 수 없습니다. 무선 그룹 정책 이름: %2%3 이유 코드: %4
Η πολιτική ομάδας ασύρματου δικτύου %1 δεν ήταν δυνατό να εφαρμοστεί στον υπολογιστή σας. Όνομα πολιτικής ομάδας ασύρματου δικτύου: %2%3 Κωδικός αιτίας: %4
En %1 trådløs gruppepolicy kunne ikke brukes på datamaskinen. Navn på trådløs gruppepolicy: %2%3 Begrunnelseskode: %4
Nie można zastosować zasad grupy sieci bezprzewodowej %1 do tego komputera. Nazwa zasad grupy sieci bezprzewodowej: %2%3 Kod przyczyny: %4
Gruppepolitikken %1 for trådløse netværk kunne ikke anvendes på computeren. Navn på gruppepolitik for trådløse netværk: %2%3 Årsagskode: %4
Egy %1 vezeték nélküli csoportházirendet nem lehetett alkalmazni a számítógépre. Vezeték nélküli csoportházirend neve: %2%3 Ok kódja: %4
Impossible d’appliquer une stratégie de groupe sans fil %1 à votre ordinateur. Nom de la stratégie de groupe sans fil : %2%3 Code de raison : %4
V počítači nelze použít zásadu skupiny pro bezdrátové sítě %1. Název zásady skupiny pro bezdrátové sítě: %2%3 Kód důvodu: %4
No se pudo aplicar una directiva de grupo inalámbrica %1 en el equipo. Nombre de la directiva de grupo inalámbrica: %2%3 Código de motivo: %4
Die Drahtlosgruppenrichtlinie "%1" konnte nicht für den Computer übernommen werden. Drahtlosgruppenrichtlinien-Name: %2%3 Ursachencode: %4
‏‏تعذر تطبيق نهج المجموعة اللاسلكية %1 على الكمبيوتر. اسم نهج المجموعة اللاسلكية: %2%3 رمز السبب: %4
%1 ワイヤレス グループ ポリシーをコンピュータに適用できませんでした。 ワイヤレス グループ ポリシー名: %2%3 理由コード: %4
之前已存在
previamente existente
önceden varolan
以前存在的
existente anteriormente
ранее существовавший
già esistente
finns tidigare
bestond al
‏‏קיים
aiemmat
이미 있음
προϋπάρχον
eksisterte tidligere
uprzednio istniejące
tidligere eksisterende
korábban létező
Déjà existant
již existující
ya existente
bereits vorhanden
‏‏موجود مسبقًا
以前に存在した
新下載的
recém-transferido
yeni yüklenen
新下载的
вновь загруженный
appena scaricato
nyligen hämtad
pas gedownload
‏‏הורדה חדשה
äskettäin ladatut
새로 다운로드되었습니다.
νέα λήψη
nylig lastet ned
nowo pobrane
seneste overførte
újonnan letöltött
Nouvellement téléchargé
nově staženo
descargado recientemente
recém-baixado
neu heruntergeladen
‏‏تم التنزيل مؤخرًا
新しくダウンロードされた
無法分析原則名稱
Não é possível analisar nome de política
İlke adı ayrıştırılamıyor
无法分析策略名称
Não é possível analisar o nome da diretiva
Не удалось проанализировать имя политики
Impossibile analizzare il nome del criterio
Det går inte att parsa principnamnet
Kan beleidsnaam niet parseren
‏‏אין אפשרות לנתח את מבנה הטקסט של שם המדיניות
Käytännön nimeä ei voi jäsentää
정책 이름을 구문 분석할 수 없음
Δεν είναι δυνατή η ανάλυση του ονόματος πολιτικής
Kan ikke analysere policynavn
Nie można przeanalizować nazwy zasad
Politiknavnet kan ikke analyseres
A házirend neve nem értelmezhető
Impossible d'analyser le nom de la stratégie
Nelze provést analýzu názvu zásady.
No se puede analizar el nombre de la directiva
Der Richtlinienname kann nicht analysiert werden.
‏‏يتعذر تحليل اسم النهج
ポリシー名を解析できません
Operația solicitată așteaptă să fie terminată.
要求的作業正等待完成。
A operação pedida está à espera de ser concluída.
Očekuje se dovršavanje zahtevane operacije.
Очікується завершення запитаної операції.
İstenen işlem tamamlanmayı bekliyor.
Zahtevana operacija čaka na dokončanje.
被请求的操作正等待完成。
การดำเนินการที่ร้องขอกำลังอยู่ในระหว่างรอดำเนินการ
A conclusão da operação solicitada está pendente.
Ожидание завершения запрошенной операции.
L'operazione richiesta è in fase di completamento.
Åtgärden väntar på att slutföras.
De aangevraagde bewerking is nog in behandeling.
‏‏הפעולה המבוקשת ממתינה לביצוע.
Pyydetty toiminto odottaa suorittamista loppuun.
Požadovaná operácia sa dokončuje.
요청한 작업의 완료가 대기 중입니다.
Taotletud toimingu lõpuleviimine on ootel.
Εκκρεμεί η ολοκλήρωση της ζητούμενης λειτουργίας.
Den forespurte operasjonen venter på å bli fullført.
Żądana operacja nie została jeszcze zakończona.
Den angivne handling venter på fuldførelse.
A kért művelet végrehajtása folyamatban van.
Pieprasītā operācija kavē pabeigšanu.
L'opération demandée est en attente de réalisation.
Tražena operacija čeka dovršenje.
Pareikalauta operacija laukia užbaigimo.
Požadovaná operace čeká na dokončení.
La operación solicitada está en espera de completarse.
Очакване на завършването на исканата операция.
Der angeforderte Vorgang wurde noch nicht abgeschlossen.
‏‏العملية المطلوبة معلقة الإتمام.
要求された操作の完了は、保留されています。
Clientul a anulat operațiunea solicitată.
要求的作業已由用戶端中止。
A operação pedida foi interrompida pelo cliente.
Zahtevanu operaciju prekinuo je klijent.
Запитану операцію перервано клієнтом.
İstenen işlem, istemci tarafından durduruldu.
Zahtevano operacijo je preklical odjemalec.
被请求的操作被客户端终止。
การดำเนินการที่ร้องขอถูกยกเลิกโดยไคลเอ็นต์
A operação solicitada foi anulada pelo cliente.
Запрошенная операция прервана клиентом.
L'operazione richiesta è stata annullata dal client.
Åtgärden avbröts av klienten.
De aangevraagde bewerking is afgebroken door de client.
‏‏הפעולה המבוקשת בוטלה על-ידי הלקוח.
Asiakas keskeytti pyydetyn toiminnon.
Požadovanú operáciu prerušil klient.
요청한 작업을 클라이언트에서 중단했습니다.
Taotletud toiming katkestati kliendi poolt.
Η αιτούμενη λειτουργία ματαιώθηκε από τον υπολογιστή-πελάτη.
Den forespurte operasjonen ble avbrutt av klienten.
Żądana operacja została przerwana przez klienta.
Den angivne handling blev afbrudt af klienten.
A kért műveletet az ügyfél megszakította.
Klients priekšlaikus pārtrauca pieprasīto operāciju.
L'opération demandée a été abandonnée par le client.
Traženu je operaciju prekinuo klijent.
Klientas nutraukė pageidautą operaciją.
Klient požadovanou operaci přerušil.
El cliente anuló la operación solicitada.
Исканата операция е прекратена от клиента.
Der angeforderte Vorgang wurde vom Client abgebrochen.
‏‏تم إيقاف العملية المطلوبة قبل اكتمالها من قِبل العميل.
要求された操作は、クライアントによって中止されました。
See catalog page for all messages.