The service
Messages on page
Windows 系統資源管理員已成功備份 .xml 檔案。
Windows Sistem Kaynağı Yöneticisi .xml dosyalarını başarıyla yedekledi.
Windows 系统资源管理器成功备份 .xml 文件。
O Gerenciador de Recursos de Sistema do Windows fez o backup de arquivos .xml com êxito.
Диспетчер системных ресурсов успешно создал резервные копии XML-файлов.
Backup dei file XML completato.
Windows System Resource Manager heeft een back-up van de XML-bestanden gemaakt.
Windows System Resource Manager har säkerhetskopierat XML-filer.
O 'Gestor de recursos do sistema Windows' conseguiu efectuar a cópia de segurança dos ficheiros .xml com êxito.
Windows 시스템 리소스 관리자가 .xml 파일의 백업을 성공적으로 가져왔습니다.
Menedżer zasobów systemu Windows pomyślnie wykonał kopię zapasową plików .xml.
A Windows rendszererőforrás-kezelő sikeresen elvégezte az .xml fájlok biztonsági mentését.
Le Gestionnaire de ressources système Windows a utilisé avec succès la sauvegarde des fichiers .xml.
Správce systémových prostředků úspěšně vytvořil zálohu souborů XML.
El Administrador de recursos del sistema de Windows ha obtenido correctamente la copia de seguridad de los archivos .xml.
Windows-Systemressourcen-Manager hat die Sicherung von .xml-Dateien erfolgreich übernommen.
正しく .xml ファイルのバックアップが作成されました。
已成功將舊 .xml 檔案移轉到目前的服務。
Eski .xml dosyaları geçerli hizmete başarıyla yükseltildi.
已将旧的 .xml 文件成功迁移到当前服务中。
Migração bem-sucedida dos antigos arquivos .xml para o serviço atual.
Успешно выполнена миграция старых XML-файлов в текущую службу.
La migrazione dei file XML precedenti nel servizio corrente è stata completata.
De oude XML-bestanden zijn gemigreerd in de huidige service.
De gamla XML-filerna migrerades till den aktuella tjänsten.
Os ficheiros .xml antigos foram migrados com êxito para o serviço actual.
이전 .xml 파일을 현재 서비스로 마이그레이션했습니다.
Pomyślnie przeprowadzono migrację starych plików xml do bieżącej usługi.
Sikerült a régi .xml fájlok áttelepítése az új szolgáltatásba.
Migration réussie des anciens fichiers .xml vers le service actuel.
Původní soubory XML byly úspěšně migrovány do aktuální služby.
Los archivos .xml antiguos se migraron correctamente al servicio actual.
Die alten XML-Dateien wurden erfolgreich zum aktuellen Dienst migriert.
古い .xml ファイルが現在のサービスに正常に移行されました。
使用者 %2 已變更資源配置原則 %1。 資源配置原則: %1 使用者: %2
%1 kaynak ayırma ilkesi %2 kullanıcısı tarafından değiştirildi. Kaynak ayırma ilkesi: %1 Kullanıcı: %2
资源分配策略 %1 被用户 %2 更改。 资源分配策略: %1 用户: %2
A diretiva de alocação de recursos %1 foi alterada pelo usuário %2. Diretiva de alocação de recursos: %1 Usuário: %2
Политика выделения ресурсов %1 изменена пользователем %2. Политика выделения ресурсов: %1 Пользователь: %2
L'utente %2 ha modificato il criterio di allocazione delle risorse %1. Criterio di allocazione delle risorse: %1 Utente: %2
Het brontoewijzingsbeleid %1 is gewijzigd door de gebruiker %2. Beleid voor brontoewijzing: %1 Gebruiker: %2
Resursallokeringsprincipen %1 ändrades av användaren %2. Resursallokeringsprincip: %1 Användare: %2
A política de atribuição de recursos %1 foi alterada pelo utilizador %2. Política de atribuição de recursos: %1 Utilizador: %2
%2 사용자가 리소스 할당 정책 %1을(를) 변경했습니다. 리소스 할당 정책: %1 사용자: %2
Zasada alokacji zasobów %1 została zmieniona przez użytkownika %2. Zasada alokacji zasobów: %1 Użytkownik: %2
A(z) %1 erőforrás-elosztási házirendet %2 felhasználó módosította. Erőforrás-elosztási házirend: %1 Felhasználó: %2
La stratégie d’allocation de ressources %1 a été modifiée par l’utilisateur %2. Stratégie d’allocation de ressources : %1 Utilisateur : %2
Zásada přidělení prostředků %1 byla změněna uživatelem %2. Zásada přidělení prostředků: %1 Uživatel: %2
El usuario %2 cambió la directiva de asignación de recursos %1. Directiva de asignación de recursos: %1 Usuario: %2
Die Ressourcenzuweisungrichtlinie %1 wurde von Benutzer %2 geändert. Ressourcenzuweisungsrichtlinie: %1 Benutzer: %2
リソース割り当てのポリシー %1 はユーザー %2 によって変更されました。 リソース割り当てのポリシー: %1 ユーザー: %2
使用者 %2 已建立資源配置原則 %1。 資源配置原則: %1 使用者: %2
%1 kaynak ayırma ilkesi %2 kullanıcısı tarafından oluşturuldu. Kaynak ayırma ilkesi: %1 Kullanıcı: %2
资源分配策略 %1 被用户 %2 创建。 资源分配策略: %1 用户: %2
A diretiva de alocação de recursos %1 foi criada pelo usuário %2. Diretiva de alocação de recursos: %1 Usuário: %2
Политика выделения ресурсов %1 создана пользователем %2. Политика выделения ресурсов: %1 Пользователь: %2
L'utente %2 ha creato il criterio di allocazione delle risorse %1. Criterio di allocazione delle risorse: %1 Utente: %2
Het brontoewijzingsbeleid %1 is gemaakt door de gebruiker %2. Beleid voor brontoewijzing: %1 Gebruiker: %2
Resursallokeringsprincipen %1 skapades av användaren %2. Resursallokeringsprincip: %1 Användare: %2
A política de atribuição de recursos %1 foi criada pelo utilizador %2. Política de atribuição de recursos: %1 Utilizador: %2
%2 사용자가 리소스 할당 정책 %1을(를) 만들었습니다. 리소스 할당 정책: %1 사용자: %2
Zasada alokacji zasobów %1 została utworzona przez użytkownika %2. Zasada alokacji zasobów: %1 Użytkownik: %2
A(z) %1 erőforrás-elosztási házirendet %2 felhasználó létrehozta. Erőforrás-elosztási házirend: %1 Felhasználó: %2
La stratégie d’allocation de ressources %1 a été créée par l’utilisateur %2. Stratégie d’allocation de ressources : %1 Utilisateur : %2
Zásada přidělení prostředků %1 byla vytvořena uživatelem %2. Zásada přidělení prostředků: %1 Uživatel: %2
El usuario %2 creó la directiva de asignación de recursos %1. Directiva de asignación de recursos: %1 Usuario: %2
Die Ressourcenzuweisungrichtlinie %1 wurde von Benutzer %2 erstellt. Ressourcenzuweisungsrichtlinie: %1 Benutzer: %2
リソース割り当てのポリシー %1 はユーザー %2 によって作成されました。 リソース割り当てのポリシー: %1 ユーザー: %2
使用者 %2 已刪除資源配置原則 %1。 資源配置原則: %1 使用者: %2
%1 kaynak ayırma ilkesi %2 kullanıcısı tarafından silindi. Kaynak ayırma ilkesi: %1 Kullanıcı: %2
资源分配策略 %1 被用户 %2 删除。 资源分配策略: %1 用户: %2
A diretiva de alocação de recursos %1 foi excluída pelo usuário %2. Diretiva de alocação de recursos: %1 Usuário: %2
Политика выделения ресурсов %1 удалена пользователем %2. Политика выделения ресурсов: %1 Пользователь: %2
L'utente %2 ha eliminato il criterio di allocazione delle risorse %1. Criterio di allocazione delle risorse: %1 Utente: %2
Resursallokeringsprincipen %1 togs bort av användaren %2. Resursallokeringsprincip: %1 Användare: %2
Het brontoewijzingsbeleid %1 is verwijderd door de gebruiker %2. Beleid voor brontoewijzing: %1 Gebruiker: %2
A política de atribuição de recursos %1 foi eliminada pelo utilizador %2. Política de atribuição de recursos: %1 Utilizador: %2
%2 사용자가 리소스 할당 정책 %1을(를) 삭제했습니다. 리소스 할당 정책: %1 사용자: %2
Zasada alokacji zasobów %1 została usunięta przez użytkownika %2. Zasada alokacji zasobów: %1 Użytkownik: %2
A(z) %1 erőforrás-elosztási házirendet %2 felhasználó törölte. Erőforrás-elosztási házirend: %1 Felhasználó: %2
La stratégie d’allocation de ressources %1 a été supprimée par l’utilisateur %2. Stratégie d’allocation de ressources : %1 Utilisateur : %2
Zásada přidělení prostředků %1 byla odstraněna uživatelem %2. Zásada přidělení prostředků: %1 Uživatel: %2
El usuario %2 eliminó la directiva de asignación de recursos %1. Directiva de asignación de recursos: %1 Usuario: %2
Die Ressourcenzuweisungrichtlinie %1 wurde von Benutzer %2 gelöscht. Ressourcenzuweisungsrichtlinie: %1 Benutzer: %2
リソース割り当てのポリシー %1 はユーザー %2 によって削除されました。 リソース割り当てのポリシー: %1 ユーザー: %2
使用者 %2 已將資源配置原則 %1 設定為管理原則。 資源配置原則: %1 使用者: %2
%1 kaynak ayırma ilkesi %2 kullanıcısı tarafından yönetim ilkesi olarak ayarlandı. Kaynak ayırma ilkesi: %1 Kullanıcı: %2
资源分配策略 %1 被用户 %2 设置为管理策略。 资源分配策略: %1 用户: %2
A diretiva de alocação de recursos %1 foi definida como a diretiva de gerenciamento pelo usuário %2. Diretiva de alocação de recursos: %1 Usuário: %2
Политика выделения ресурсов %1 назначена управляющей политикой пользователем %2. Политика выделения ресурсов: %1 Пользователь: %2
L'utente %2 ha impostato il criterio di allocazione delle risorse %1 come criterio di gestione. Criterio di allocazione delle risorse: %1 Utente: %2
Resursallokeringsprincipen %1 angavs som hanteringsprincip av användaren %2. Resursallokeringsprincip: %1 Användare: %2
Het brontoewijzingsbeleid %1 is ingesteld als het beheerbeleid door de gebruiker %2. Beleid voor brontoewijzing: %1 Gebruiker: %2
A política de alocação de recursos %1 foi definida como política de gestão pelo utilizador %2. Política de alocação de recursos: %1 Utilizador: %2
%2 사용자가 리소스 할당 정책 %1을(를) 관리 정책으로 설정했습니다. 리소스 할당 정책: %1 사용자: %2
Zasada alokacji zasobów %1 została ustawiona przez użytkownika %2 jako zasada zarządzania. Zasada alokacji zasobów: %1 Użytkownik: %2
A(z) %1 erőforrás-elosztási házirendet %2 felhasználó kezelési házirendként állította be. Erőforrás-elosztási házirend: %1 Felhasználó: %2
La stratégie d’allocation de ressources %1 a été définie en tant que stratégie d’administration par l’utilisateur %2. Stratégie d’allocation de ressources : %1 Utilisateur : %2
Zásada přidělení prostředků %1 byla nastavena jako zásada správy uživatelem %2. Zásada přidělení prostředků: %1 Uživatel: %2
El usuario %2 estableció como directiva de administración la directiva de asignación de recursos %1. Directiva de asignación de recursos: %1 Usuario: %2
Die Ressourcenzuweisungsrichtlinie %1 wurde als die Verwaltungsrichtlinie von Benutzer %2 gesetzt. Ressourcenzuweisungsrichtlinie: %1 Benutzer: %2
リソース割り当てのポリシー %1 は、ユーザー %2 によって管理ポリシーとして設定されました。 リソース割り当てのポリシー: %1 ユーザー: %2
使用者 %2 已將資源配置原則 %1 設定為設定檔原則。 資源配置原則: %1 使用者: %2
%1 kaynak ayırma ilkesi %2 kullanıcısı tarafından profil oluşturma ilkesi olarak ayarlandı. Kaynak ayırma ilkesi: %1 Kullanıcı: %2
资源分配策略 %1 被用户 %2 设置为配置文件策略。 资源分配策略: %1 用户: %2
A diretiva de alocação de recursos %1 foi definida como a diretiva de perfil pelo usuário %2. Diretiva de alocação de recursos: %1 Usuário: %2
Политика выделения ресурсов %1 назначена профилирующей политикой пользователем %2. Политика выделения ресурсов: %1 Пользователь: %2
L'utente %2 ha impostato il criterio di allocazione delle risorse %1 come criterio di profiling. Criterio di allocazione delle risorse: %1 Utente: %2
Resursallokeringsprincipen %1 angavs som profileringsprincip av användaren %2. Resursallokeringsprincip: %1 Användare: %2
Het brontoewijzingsbeleid %1 is ingesteld als het profielbeleid door de gebruiker %2. Beleid voor brontoewijzing: %1 Gebruiker: %2
A política de alocação de recursos %1 foi definida como política de criação de perfis pelo utilizador %2. Política de alocação de recursos: %1 Utilizador: %2
%2 사용자가 리소스 할당 정책 %1을(를) 프로필 정책으로 설정했습니다. 리소스 할당 정책: %1 사용자: %2
Zasada alokacji zasobów %1 została ustawiona przez użytkownika %2 jako zasada profilowania. Zasada alokacji zasobów: %1 Użytkownik: %2
A(z) %1 erőforrás-elosztási házirendet %2 felhasználó profilkezelési házirendként állította be. Erőforrás-elosztási házirend: %1 Felhasználó: %2
La stratégie d’allocation de ressources %1 a été définie en tant que stratégie de profilage par l’utilisateur %2. Stratégie d’allocation de ressources : %1 Utilisateur : %2
Zásada přidělení prostředků %1 byla nastavena jako zásada profilů uživatelem %2. Zásada přidělení prostředků: %1 Uživatel: %2
El usuario %2 estableció como directiva de creación de perfiles la directiva de asignación de recursos %1. Directiva de asignación de recursos: %1 Usuario: %2
Die Ressourcenzuweisungsrichtlinie %1 wurde als die Profilrichtlinie von Benutzer %2 gesetzt. Ressourcenzuweisungsrichtlinie: %1 Benutzer: %2
リソース割り当てのポリシー %1 は、ユーザー %2 によってプロファイル ポリシーとして設定されました。 リソース割り当てのポリシー: %1 ユーザー: %2
資源配置原則 %1 在服務啟動時被設定為管理原則。 資源配置原則: %1
%1 kaynak ayırma ilkesi hizmet başlatma anında yönetim ilkesi olarak ayarlandı. Kaynak ayırma ilkesi: %1
资源分配策略 %1 在服务启动时被设置为管理策略。 资源分配策略: %1
A diretiva de alocação de recursos %1 foi definida como a diretiva de gerenciamento na hora de início do serviço. Diretiva de alocação de recursos: %1
Политика выделения ресурсов %1 назначена управляющей политикой при запуске службы. Политика выделения ресурсов: %1
Il criterio di allocazione delle risorse %1 è stato impostato come criterio di gestione all'avvio del servizio. Criterio di allocazione delle risorse: %1
Resursallokeringsprincipen %1 angavs som hanteringsprincip när tjänsten startade. Resursallokeringsprincip: %1
Het brontoewijzingsbeleid %1 is ingesteld als het beheerbeleid bij het begin van de service. Beleid voor brontoewijzing: %1
A política de alocação de recursos %1 foi definida como política de gestão quando o serviço foi iniciado. Política de alocação de recursos: %1
서비스 시작 시간에 리소스 할당 정책 %1을(를) 관리 정책으로 설정했습니다. 리소스 할당 정책: %1
Zasada alokacji zasobów %1 została ustawiona podczas uruchamiania usługi jako zasada zarządzania. Zasada alokacji zasobów: %1
A(z) %1 erőforrás-elosztási házirend kezelési házirendként lett beállítva a szolgáltatás kezdetekor. Erőforrás-elosztási házirend: %1
La stratégie d’allocation de ressources %1 a été définie en tant que stratégie d’administration à l’heure de démarrage du service. Stratégie d’allocation de ressources : %1
Zásada přidělení prostředků %1 byla nastavena jako zásada správy při spuštění služby. Zásada přidělení prostředků: %1
Se estableció la directiva de asignación de recursos %1 como directiva de administración en la hora de inicio del servicio. Directiva de asignación de recursos: %1
Die Ressourcenzuweisungsrichtlinie %1 wurde als die Verwaltungsrichtlinie bei Dienststart gesetzt. Ressourcenzuweisungsrichtlinie: %1
リソース割り当てのポリシー %1 は、サービスの開始時に管理ポリシーとして設定されました。 リソース割り当てのポリシー: %1
資源配置原則 %1 在服務啟動時被設定為設定檔原則。 資源配置原則: %1
%1 kaynak ayırma ilkesi hizmet başlatma anında profil oluşturma ilkesi olarak ayarlandı. Kaynak ayırma ilkesi: %1
资源分配策略 %1 在服务启动时被设置为配置文件策略。 资源分配策略: %1
A diretiva de alocação de recursos %1 foi definida como a diretiva de perfil na hora de início do serviço. Diretiva de alocação de recursos: %1
Политика выделения ресурсов %1 назначена профилирующей политикой при запуске службы. Политика выделения ресурсов: %1
Il criterio di allocazione delle risorse %1 è stato impostato come criterio di profiling all'avvio del servizio. Criterio di allocazione delle risorse: %1
Resursallokeringsprincipen %1 angavs som profileringsprincip när tjänsten startade. Resursallokeringsprincip: %1
Het brontoewijzingsbeleid %1 is ingesteld als het profielbeleid bij het begin van de service. Beleid voor brontoewijzing: %1
A política de alocação de recursos %1 foi definida como política de criação de perfis quando o serviço foi iniciado. Política de alocação de recursos: %1
서비스 시작 시간에 리소스 할당 정책 %1을(를) 프로필 정책으로 설정했습니다. 리소스 할당 정책: %1
Zasada alokacji zasobów %1 została ustawiona podczas uruchamiania usługi jako zasada profilowania. Zasada alokacji zasobów: %1
A(z) %1 erőforrás-elosztási házirend profilkezelési házirendként lett beállítva a szolgáltatás kezdetekor. Erőforrás-elosztási házirend: %1
La stratégie d’allocation de ressources %1 a été définie en tant que stratégie de profilage à l’heure de démarrage du service. Stratégie d’allocation de ressources :%1
Zásada přidělení prostředků %1 byla nastavena jako zásada profilů při spuštění služby. Zásada přidělení prostředků: %1
Se estableció la directiva de asignación de recursos %1 como directiva de creación de perfiles en la hora de inicio del servicio. Directiva de asignación de recursos: %1
Die Ressourcenzuweisungsrichtlinie %1 wurde als die Profilrichtlinie bei Dienststart gesetzt. Ressourcenzuweisungsrichtlinie: %1
リソース割り当てのポリシー %1 は、サービスの開始時にプロファイル ポリシーとして設定されました。 リソース割り当てのポリシー: %1
Windows 系統資源管理員 (WSRM) 無法啟動行事曆或它的任何功能。 使用者動作 重新安裝 WSRM,然後重試。
Windows Sistem Kaynağı Yöneticisi (WSRM) takvimi veya işlevlerini başlatamadı. Kullanıcı Eylemi WSRM'yi yeniden yükleyin ve sonra yeniden deneyin.
Windows 系统资源管理器(WSRM)无法启动日历或它的任何功能。 用户操作 重新安装 WSRM,然后重试。
O Gerenciador de Recursos de Sistema do Windows (WSRM) não pôde iniciar o calendário nem suas funções. Ação do usuário Reinstale o WSRM e tente novamente.
Диспетчеру системных ресурсов (WSRM) не удалось запустить календарь или одну из его функций. Действие пользователя Переустановите WSRM и повторите попытку.
Impossibile avviare il calendario o le relative funzioni. Azione utente Reinstallare Gestione risorse di sistema Windows e riprovare.
Windows System Resource Manager (WSRM) kunde inte starta kalendern eller någon annan funktion. Användaråtgärd Installera om WSRM och försök sedan igen.
De agenda of agendafuncties kunnen niet door Windows System Resource Manager (WSRM) worden gestart. Gebruikersactie Installeer WSRM opnieuw en probeer het nogmaals.
O WSRM (Windows System Resource Manager) não conseguiu iniciar o calendário ou nenhuma das respectivas funções. Acção do Utilizador Reinstale o WSRM e tente novamente.
WSRM(Windows 시스템 리소스 관리자)이 일정 또는 해당 기능을 시작하지 못했습니다. 사용자 작업 WSRM을 다시 설치한 후 다시 시도하십시오.
Menedżer zasobów systemu Windows (WSRM) nie mógł uruchomić kalendarza ani żadnej z jego funkcji. Akcja użytkownika Ponownie zainstaluj program WSRM, a następnie spróbuj ponownie.
A Windows rendszererőforrás-kezelő (WSRM) nem tudta elindítani a naptárat vagy annak bármely funkcióját. Teendő Telepítse újra a WSRM szolgáltatást, majd próbálkozzon ismét.
Le Gestionnaire de ressources système Windows (WSRM) n’a pas pu démarrer le calendrier ou l’une de ses fonctions. Action de l’utilisateur Réinstallez WSRM, puis recommencez.
Správci systémových prostředků (WSRM) se nepodařilo spustit kalendář nebo některou z jeho funkcí. Akce uživatele Přeinstalujte Správce systémových prostředků a opakujte akci.
El Administrador de recursos del sistema de Windows (WSRM) no pudo iniciar el calendario ni ninguna de sus funciones. Acción del usuario Vuelva a instalar WSRM e inténtelo de nuevo.
Windows-Systemressourcen-Manager (WSRM) konnte den Kalender oder seiner Funktionen nicht starten. Benutzeraktion Installieren Sie WSRM neu, und wiederholen Sie den Vorgang.
カレンダーまたは機能を開始できませんでした。 ユーザー操作 WSRM を再インストールして再実行してください。
See catalog page for all messages.