The service
Messages on page
行事曆事件 %2 已將資源配置原則 %1 設定為管理原則。 資源配置原則: %1 行事曆: %2
%1 kaynak ayırma ilkesi %2 takvim olayı tarafından yönetim ilkesi olarak ayarlandı. Kaynak ayırma ilkesi: %1 Takvim: %2
资源分配策略 %1 被日历事件 %2 设置为管理策略。 资源分配策略: %1 日历: %2
A diretiva de alocação de recursos %1 foi definida como a diretiva de gerenciamento pelo evento de calendário %2. Diretiva de alocação de recursos: %1 Calendário: %2
Политика выделения ресурсов %1 назначена управляющей политикой событием календаря %2. Политика выделения ресурсов: %1 Календарь: %2
Il criterio di allocazione delle risorse %1 è stato impostato come criterio di gestione dall'evento di calendario %2. Criterio di allocazione delle risorse: %1 Calendario: %2
Resursallokeringsprincipen %1 angavs som hanteringsprincip av kalenderhändelsen %2. Resursallokeringsprincip: %1 Kalender: %2
Het brontoewijzingsbeleid %1 is ingesteld als beheerbeleid door de agendagebeurtenis %2. Beleid voor brontoewijzing: %1 Agenda: %2
A política de alocação de recursos %1 foi definida como política de gestão pelo evento de calendário.%2. Política de alocação de recursos: %1 Calendário: %2
%2 일정 이벤트가 리소스 할당 정책 %1을(를) 관리 정책으로 설정했습니다. 리소스 할당 정책: %1 일정: %2
Zasada alokacji zasobów %1 została ustawiona przez zdarzenie kalendarza %2 jako zasada zarządzania. Zasada alokacji zasobów: %1 Kalendarz: %2
A(z) %1 erőforrás-elosztási házirendet a(z) %2 naptáresemény kezelési házirendként állította be. Erőforrás-elosztási házirend: %1 Naptár: %2
La stratégie d’allocation de ressources %1 a été définie en tant que stratégie d’administration par l’événement de calendrier %2. Stratégie d’allocation de ressources : %1 Calendrier : %2
Zásada přidělení prostředků %1 byla událostí kalendáře %2 nastavena jako zásada správy. Zásada přidělení prostředků: %1 Událost kalendáře: %2
El evento del calendario %2 estableció la directiva de asignación de recursos %1 como directiva de administración. Directiva de asignación de recursos: %1 Calendario: %2
Die Ressourcenzuweisungsrichtlinie %1 wurde als die Verwaltungsrichtlinie von Kalenderereignis %2 gesetzt. Die Ressourcenzuweisungsrichtlinie: %1 Kalender: %2
リソース割り当てのポリシー %1 は、カレンダー イベント %2 によって管理ポリシーとして設定されました。 リソース割り当てのポリシー: %1 カレンダー: %2
使用者 %2 將 Windows 系統資源管理員預設原則 (%1) 設定為管理原則。 使用者: %2
Windows Sistem Kaynağı Yöneticisi varsayılan ilkesi (%1), %2 kullanıcısı tarafından yönetim ilkesi olarak ayarlandı. Kullanıcı: %2
Windows 系统资源管理器默认策略(%1)已由用户 %2 设置为管理策略。 用户: %2
A diretiva padrão do Gerenciador de Recursos de Sistema do Windows (%1) foi definida como a diretiva de gerenciamento pelo usuário %2. Usuário: %2
Политика по умолчанию диспетчера системных ресурсов (%1)назначена пользователем %2 в качестве управляющей политики. Пользователь: %2
L'utente %2 ha impostato il criterio predefinito di Gestione risorse di sistema Windows (%1) come criterio di gestione. Utente: %2
Standardprincipen i Windows System Resource Manager (%1) angavs som hanteringsprincip av användaren %2. Användare: %2
Het standaardbeleid %1 van Windows System Resource Manager is ingesteld als het beheerbeleid door de gebruiker %2. Gebruiker: %2
A política predefinida do Gestor de Recursos do Sistema Windows (%1) foi definida como política de gestão pelo utilizador %2. Utilizador: %2
%2 사용자가 Windows 시스템 리소스 관리자의 기본 정책(%1)을 관리 정책으로 설정했습니다. 사용자: %2
Zasada domyślna (%1) Menedżera zasobów systemu Windows została ustawiona przez użytkownika %2 jako zasada zarządzania. Użytkownik: %2
A Windows rendszererőforrás-kezelő alapértelmezett házirendjét (%1) %2 felhasználó kezelési házirendként állította be. Felhasználó: %2
La stratégie par défaut du Gestionnaire de ressources système Windows (%1) a été définie en tant que stratégie d’administration par l’utilisateur %2. Utilisateur : %2
Výchozí zásada Správce systémových prostředků (%1) byla uživatelem %2 nastavena jako zásada správy. Uživatel: %2
El usuario %2 estableció la directiva predeterminada del Administrador de recursos del sistema de Windows (%1) como directiva de administración. Usuario: %2
Die WSRM-Standardrichtlinie (%1) wurde von Benutzer %2 als Verwaltungsrichtlinie festgelegt. Benutzer: %2
Windows システム リソース マネージャの既定のポリシー (%1) は、ユーザー %2 によって管理ポリシーとして設定されました。 ユーザー: %2
使用者 %2 已將 Windows 系統資源管理員預設原則 (%1) 設定為設定檔原則。 使用者: %2
Windows Sistem Kaynağı Yöneticisi varsayılan ilkesi (%1), %2 kullanıcısı tarafından profil oluşturma ilkesi olarak ayarlandı. Kullanıcı: %2
Windows 系统资源管理器默认策略(%1)已由用户 %2 设置为配置文件策略。 用户: %2
A diretiva padrão do Gerenciador de Recursos de Sistema do Windows (%1) foi definida como a diretiva de perfil pelo usuário %2. Usuário: %2
Политика по умолчанию диспетчера системных ресурсов (%1)назначена пользователем %2 в качестве профилирующей политики. Пользователь: %2
L'utente %2 ha impostato il criterio predefinito di Gestione risorse di sistema Windows (%1) come criterio di profiling. Utente: %2
Standardprincipen i Windows System Resource Manager (%1) angavs som profileringsprincip av användaren %2. Användare: %2
Het standaardbeleid %1 van Windows System Resource Manager is ingesteld als het profielbeleid door de gebruiker %2. Gebruiker: %2
A política predefinida do Gestor de Recursos do Sistema Windows (%1) foi definida como política de criação de perfis pelo utilizador %2. Utilizador: %2
%2 사용자가 Windows 시스템 리소스 관리자의 기본 정책(%1)을 프로필 정책으로 설정했습니다. 사용자: %2
Domyślne zasady Menedżera zasobów systemu Windows (%1) zostały ustawione przez użytkownika %2 jako zasady profilowania. Użytkownik: %2
A Windows rendszererőforrás-kezelő alapértelmezett házirendjét (%1) %2 felhasználó profilkezelési házirendként állította be. Felhasználó: %2
La stratégie par défaut du Gestionnaire de ressources système Windows (%1) a été définie en tant que stratégie de profilage par l’utilisateur %2. Utilisateur : %2
Výchozí zásada Správce systémových prostředků (%1) byla uživatelem %2 nastavena jako zásada profilů. Uživatel: %2
El usuario %2 estableció la directiva predeterminada del Administrador de recursos del sistema de Windows (%1) como directiva de creación de perfiles. Usuario: %2
Die WSRM-Standardrichtlinie (%1) wurde von Benutzer %2 als Profilerstellungsrichtlinie festgelegt. Benutzer: %2
Windows システム リソース マネージャの既定のポリシー (%1) は、ユーザー %2 によってプロファイル ポリシーとして設定されました。 ユーザー: %2
Windows 系統資源管理員預設原則 (%1) 已設定為服務啟動時的管理原則。
Windows Sistem Kaynağı Yöneticisi varsayılan ilkesi (%1), hizmet başlatma anında yönetim ilkesi olarak ayarlandı.
Windows 系统资源管理器默认策略(%1)在服务启动时设置为管理策略。
A diretiva padrão do Gerenciador de Recursos de Sistema do Windows (%1) foi definida como a diretiva de gerenciamento na hora de início do serviço.
Политика по умолчанию диспетчера системных ресурсов (%1) назначена в качестве управляющей политики при запуске службы.
Il criterio predefinito di Gestione risorse di sistema Windows (%1) è stato impostato come criterio di gestione all'avvio del servizio.
Standardprincipen i Windows System Resource Manager (%1) angavs som hanteringsprincip när tjänsten startades.
Het standaardbeleid %1 van Windows System Resource Manager is ingesteld als het beheerbeleid bij het starten van de service.
A política predefinida do Gestor de Recursos do Sistema Windows (%1) foi definida como política de gestão quando o serviço foi iniciado.
서비스 시작 시간에 Windows 시스템 리소스 관리자의 기본 정책(%1)을 관리 정책으로 설정했습니다.
Domyślne zasady Menedżera zasobów systemu Windows (%1) zostały ustawione jako zasady zarządzania podczas uruchamiania usługi.
A Windows rendszererőforrás-kezelő alapértelmezett házirendjét (%1) úgy állították be, hogy a szolgáltatás indulásakor felügyeleti házirendként működjön.
La stratégie par défaut du Gestionnaire de ressources système Windows (%1) a été définie en tant que stratégie d’administration à l’heure de démarrage du service.
Výchozí zásada Správce systémových prostředků (%1) byla nastavena jako zásada správy při spuštění služby.
Se estableció la directiva predeterminada del Administrador de recursos del sistema de Windows (%1) como directiva de administración en la hora de inicio del servicio.
Die WSRM-Standardrichtlinie (%1) wurde als die Verwaltungsrichtlinie bei Dienststart gesetzt.
Windows システム リソース マネージャの既定のポリシー (%1) は、サービスの開始時に管理ポリシーとして設定されました。
Windows 系統資源管理員預設原則 (%1) 已設定為服務啟動時的設定檔原則。
Windows Sistem Kaynağı Yöneticisi varsayılan ilkesi (%1), hizmet başlatma anında profil oluşturma ilkesi olarak ayarlandı.
Windows 系统资源管理器默认策略(%1)在服务启动时设置为配置文件策略。
A diretiva padrão do Gerenciador de Recursos de Sistema do Windows (%1) foi definida como a diretiva de perfil na hora de início do serviço.
Политика по умолчанию диспетчера системных ресурсов (%1) назначена в качестве профилирующей политики при запуске службы.
Il criterio predefinito di Gestione risorse di sistema Windows (%1) è stato impostato come criterio di profiling all'avvio del servizio.
Standardprincipen i Windows System Resource Manager (%1) angavs som profileringssprincip när tjänsten startades.
Het standaardbeleid %1 van Windows System Resource Manager is ingesteld als het profielbeleid bij het starten van de service.
A política predefinida do Gestor de Recursos do Sistema Windows (%1) foi definida como política de criação de perfis quando o serviço foi iniciado.
서비스 시작 시간에 Windows 시스템 리소스 관리자의 기본 정책(%1)을 프로필 정책으로 설정했습니다.
Domyślne zasady Menedżera zasobów systemu Windows (%1) zostały ustawione jako zasady profilowania podczas uruchamiania usługi.
A Windows rendszererőforrás-kezelő alapértelmezett házirendjét (%1) úgy állították be, hogy a szolgáltatás indulásakor adatgyűjtési házirendként működjön.
La stratégie par défaut du Gestionnaire de ressources système Windows (%1) a été définie en tant que stratégie de profilage à l’heure de démarrage du service.
Výchozí zásada Správce systémových prostředků (%1) byla nastavena jako zásada profilů při spuštění služby.
Se estableció la directiva predeterminada del Administrador de recursos del sistema de Windows (%1) como directiva de creación de perfiles en la hora de inicio del servicio.
Die WSRM-Standardrichtlinie (%1) wurde als die Profilrichtlinie bei Dienststart gesetzt.
Windows システム リソース マネージャの既定のポリシー (%1) は、サービスの開始時にプロファイル ポリシーとして設定されました。
行事曆預設原則 %1 已被設定為管理原則。 行事曆預設原則: %1
Takvim varsayılan ilkesi %1 yönetim ilkesi olarak ayarlandı. Takvim varsayılan ilkesi: %1
日历默认策略 %1 被设置为管理策略。 日历默认策略: %1
A diretiva padrão de calendário %1 foi definida como a diretiva de gerenciamento. Diretiva padrão de calendário: %1
Политика календаря по умолчанию %1 назначена управляющей политикой. Политика календаря по умолчанию: %1
Il criterio di calendario predefinito %1 è stato impostato come criterio di gestione. Criterio di calendario predefinito: %1
Kalenderstandardprincipen %1 angavs som hanteringsprincip. Kalenderstandardprincip: %1
Het standaardagendabeleid %1 is ingesteld als het beheerbeleid. Standaardagendabeleid: %1
A política de predefinição do calendário %1 foi definida como política de gestão. Política de predefinição do calendário: %1
일정 기본 정책 %1을(를) 관리 정책으로 설정했습니다. 일정 기본 정책: %1
Domyślna zasada kalendarza %1 została ustawiona jako zasada zarządzania. Domyślna zasada kalendarza: %1
A naptár alapértelmezett házirendje (%1) kezelési házirendnek lett beállítva. Naptár alapértelmezett házirendje: %1
La stratégie de calendrier par défaut %1 a été définie en tant que stratégie d’administration. Stratégie par défaut du calendrier : %1
Výchozí zásada kalendáře %1 byla nastavena jako zásada správy. Výchozí zásada kalendáře: %1
Se estableció la directiva predeterminada del calendario %1 como directiva de administración. Directiva predeterminada del calendario: %1
Die Kalenderstandardrichtlinie %1 wurde als die Verwaltungsrichtlinie gesetzt. Kalenderstandardrichtlinie:%1
カレンダー既定ポリシー %1 は、管理ポリシーとして設定されました。 カレンダー既定ポリシー: %1
行事曆事件 %2 已將行事曆預設原則 %1 設定為管理原則。 行事曆預設原則: %1 行事曆: %2
Takvim varsayılan ilkesi %1, takvim olayı %2 tarafından yönetim ilkesi olarak ayarlandı. Takvim varsayılan ilkesi: %1 Takvim: %2
日历默认策略 %1 被日历事件 %2 设置为管理策略。 日历默认策略: %1 日历: %2
A diretiva padrão de calendário %1 foi definida como a diretiva de gerenciamento pelo evento de calendário %2. Diretiva padrão de calendário: %1 Calendário:%2
Политика календаря по умолчанию %1 назначена управляющей политикой событием календаря %2. Политика календаря по умолчанию: %1 Календарь: %2
Il criterio di calendario predefinito %1 è stato impostato come criterio di gestione dall'evento di calendario %2. Criterio di calendario predefinito: %1 Calendario:%2
Kalenderstandardprincipen %1 angavs som hanteringsprincip av kalenderhändelsen %2. Kalenderstandardprincip: %1 Kalender: %2
Het standaardagendabeleid %1 is ingesteld als het beheerbeleid door de agendagebeurtenis %2. Standaardagendabeleid: %1 Agenda: %2
A política de predefinição do calendário %1 foi definida como política de gestão pelo evento de calendário %2. Política de predefinição do calendário: %1 Calendário:%2
일정 이벤트 %2이(가) 일정 기본 정책 %1을(를) 관리 정책으로 설정했습니다. 일정 기본 정책: %1 일정: %2
Domyślna zasada kalendarza %1 została ustawiona przez zdarzenie kalendarza %2 jako zasada zarządzania. Domyślna zasada kalendarza: %1 Kalendarz: %2
A naptár alapértelmezett házirendjét (%1) a(z) %2 naptáresemény kezelési házirendként állította be. Naptár alapértelmezett házirendje: %1 Naptár: %2
La stratégie de calendrier par défaut %1 a été définie en tant que stratégie de gestion par l’événement de calendrier %2. Stratégie de calendrier par défaut : %1 Calendrier :%2
Výchozí zásada kalendáře %1 byla událostí kalendáře %2 nastavena jako zásada správy. Výchozí zásada kalendáře: %1 Událost kalendáře: %2
El evento del calendario %2 estableció la directiva predeterminada de calendario %1 como directiva de administración. Directiva predeterminada de calendario: %1 Calendario:%2
Die Kalenderstandardrichtlinie %1 wurde als die Verwaltungsrichtlinie von Kalenderereignis %2 gesetzt. Kalenderstandardrichtlinie: %1 Kalender:%2
カレンダー既定ポリシー %1 は、カレンダー イベント %2 によって管理ポリシーとして設定されました。 カレンダー既定ポリシー: %1 カレンダー:%2
使用者 %2 已建立處理程序符合條件 %1。 處理程序符合條件: %1 使用者: %2
%1 işlem eşleştirme ölçütü, %2 kullanıcısı tarafından oluşturuldu. İşlem eşleştirme ölçütü: %1 Kullanıcı: %2
进程匹配条件 %1 被用户 %2 创建。 进程匹配条件: %1 用户: %2
Os critérios de correspondência de processos %1 foram criados pelo usuário %2. Critérios de correspondência de processos: %1 Usuário: %2
Условие соответствия процессов %1 создано пользователем %2. Условие соответствия процессов: %1 Пользователь: %2
L'utente %2 ha creato il criterio di corrispondenza processo %1. Criterio di corrispondenza processo: %1 Utente: %2
Processmatchningsvillkoret %1 skapades av användaren %2. Processmatchningsvillkor: %1 Användare: %2
Het procesvergelijkingscriterium %1 is gemaakt door de gebruiker %2. Procesvergelijkingscriterium: %1 Gebruiker: %2
O critério de correspondência de processos %1 foi criado pelo utilizador %2. Critério de correspondência de processos: %1 Utilizador: %2
%2 사용자가 프로세스 일치 조건 %1을(를) 만들었습니다. 프로세스 일치 조건: %1 사용자: %2
Kryterium dopasowywania procesów %1 zostało utworzone przez użytkownika %2. Kryterium dopasowywania procesów: %1 Użytkownik: %2
A(z) %1 folyamategyezési feltételt %2 felhasználó létrehozta. Folyamategyezési feltétel: %1 Felhasználó: %2
Le critère de filtrage de processus %1 a été créé par l’utilisateur %2. Critère de filtrage de processus : %1 Utilisateur : %2
Kritérium přiřazování procesů %1 bylo vytvořeno uživatelem %2. Kritérium přiřazování procesů: %1 Uživatel: %2
El usuario %2 creó los criterios coincidentes del proceso %1. Criterios coincidentes del proceso: %1 Usuario: %2
Das Prozessauswahlkriterium %1 wurde von Benutzer %2 erstellt. Prozessauswahlkriterium : %1 Benutzer: %2
プロセス一致条件 %1 はユーザー %2 によって作成されました。 プロセス一致条件: %1 ユーザー: %2
使用者 %2 已刪除處理程序符合條件 %1。 處理程序符合條件: %1 使用者: %2
%1 işlem eşleştirme ölçütü, %2 kullanıcısı tarafından silindi. İşlem eşleştirme ölçütü: %1 Kullanıcı: %2
进程匹配条件 %1 被用户 %2 删除。 进程匹配条件: %1 用户: %2
Os critérios de correspondência de processos %1 foram excluídos pelo usuário %2. Critérios de correspondência de processos: %1 Usuário: %2
Условие соответствия процессов %1 удалено пользователем %2. Условие соответствия процессов: %1 Пользователь: %2
L'utente %2 ha eliminato il criterio di corrispondenza processo %1. Criterio di corrispondenza processo: %1 Utente: %2
Processmatchningsvillkoret %1 togs bort av användaren %2. Processmatchningsvillkor: %1 Användare: %2
Het procesvergelijkingscriterium %1 is verwijderd door de gebruiker %2. Procesvergelijkingscriterium: %1 Gebruiker: %2
O critério de correspondência de processos %1 foi eliminado pelo utilizador %2. Critério de correspondência de processos: %1 Utilizador: %2
%2 사용자가 프로세스 일치 조건 %1을(를) 삭제했습니다. 프로세스 일치 조건: %1 사용자: %2
Kryterium dopasowywania procesów %1 zostało usunięte przez użytkownika %2. Kryterium dopasowywania procesów: %1 Użytkownik: %2
A(z) %1 folyamategyezési feltételt %2 felhasználó törölte. Folyamategyezési feltétel: %1 Felhasználó: %2
Le critère de filtrage de processus %1 a été supprimé par l’utilisateur %2. Critère de filtrage de processus : %1 Utilisateur : %2
Kritérium přiřazování procesů %1 bylo odstraněno uživatelem %2. Kritérium přiřazování procesů: %1 Uživatel: %2
El usuario %2 eliminó los criterios coincidentes del proceso %1. Criterios coincidentes del proceso: %1 Usuario: %2
Das Prozessauswahlkriterium %1 wurde von Benutzer %2 gelöscht. Prozessauswahlkriterium : %1 Benutzer: %2
プロセス一致条件 %1 はユーザー %2 によって削除されました。 プロセス一致条件: %1 ユーザー: %2
使用者 %2 已變更處理程序符合條件 %1。 處理程序符合條件: %1 使用者: %2
%1 işlem eşleştirme ölçütü, %2 kullanıcısı tarafından değiştirildi. İşlem eşleştirme ölçütü: %1 Kullanıcı: %2
进程匹配条件 %1 被用户 %2 更改。 进程匹配条件: %1 用户: %2
Os critérios de correspondência de processos %1 foram alterados pelo usuário %2. Critérios de correspondência de processos: %1 Usuário: %2
Условие соответствия процессов %1 изменено пользователем %2. Условие соответствия процессов: %1 Пользователь: %2
L'utente %2 ha modificato il criterio di corrispondenza processo %1. Criterio di corrispondenza processo: %1 Utente: %2
Processmatchningsvillkoret %1 ändrades av användaren %2. Processmatchningsvillkor: %1 Användare: %2
Het procesvergelijkingscriterium %1 is gewijzigd door de gebruiker %2. Procesvergelijkingscriterium: %1 Gebruiker: %2
O critério de correspondência de processos %1 foi alterado pelo utilizador %2. Critério de correspondência de processos: %1 Utilizador: %2
%2 사용자가 프로세스 일치 조건 %1을(를) 변경했습니다. 프로세스 일치 조건: %1 사용자: %2
Kryterium dopasowywania procesów %1 zostało zmienione przez użytkownika %2. Kryterium dopasowywania procesów: %1 Użytkownik: %2
A(z) %1 folyamategyezési feltételt %2 felhasználó módosította. Folyamategyezési feltétel: %1 Felhasználó: %2
Le critère de filtrage de processus %1 a été modifié par l’utilisateur %2. Critère de filtrage de processus : %1 Utilisateur : %2
Kritérium přiřazování procesů %1 bylo změněno uživatelem %2. Kritérium přiřazování procesů: %1 Uživatel: %2
El usuario %2 cambió los criterios coincidentes del proceso %1. Criterios coincidentes del proceso: %1 Usuario: %2
Das Prozessauswahlkriterium %1 wurde von Benutzer %2 geändert. Prozessauswahlkriterium : %1 Benutzer: %2
プロセス一致条件 %1 はユーザー %2 によって変更されました。 プロセス一致条件: %1 ユーザー: %2
See catalog page for all messages.