The service
Messages on page
更新 WSRM 計量的群組原則設定下的 [記錄寫入間隔] 失敗。在 GP 設定中指定的值必須大於 %1 並且小於 %2。
WSRM Hesabı için grup ilkesi ayarları altında Kayıt Yazma Aralığı güncelleştirilemedi. Grup İlkesi ayarında belirtilen değerin %1 ile %2 arasında olması gerekir.
更新 WSRM 计帐的组策略设置下的“记录写入间隔”失败。在 GP 设置中指定的值必须大于 %1 小于 %2。
Falha na atualização do Intervalo de Gravação de Registro nas configurações da diretiva de grupo para a Contabilização do WSRM. O valor especificado na configuração de GP deve ser maior que %1 e menor que %2.
Не удалось выполнить обновление интервала записи в параметрах групповой политики для учета WSRM. Значение, указанное в параметре групповой политики, должно быть больше %1 и меньше %2.
Impossibile aggiornare l'intervallo di scrittura dei record nelle impostazioni dei criteri di gruppo per l'accounting WSRM. Il valore specificato nell'impostazione dei criteri di gruppo per deve essere maggiore di %1 e minore di %2.
Det gick inte att uppdatera spara-skriv-intervallet under grupprincipinställningarna för WSRM-redovisning. Det angivna värdet i GP-inställningen måste vara större än %1 och mindre än %2.
Het bijwerken van het schrijfinterval voor records onder de groepsbeleidsinstellingen voor WSRM-berekening is mislukt. De opgegeven waarde in de groepsbeleidsinstelling moet groter zijn dan %1 en kleiner dan %2.
Falha ao actualizar o Intervalo de Escrita de Registos nas definições da política de grupo da Gestão de Contas do WSRM. O valor especificado na definição de GP tem de ser superior a %1 e inferior a %2.
WSRM 계정에 대한 그룹 정책 설정에서 레코드 쓰기 간격을 업데이트하지 못했습니다. GP 설정에 지정한 값은 %1보다 크고 %2보다 작아야 합니다.
Aktualizacja interwału zapisywania rekordów ustawieniach zasad grupy dla ewidencjonowania aktywności WSRM nie powiodła się. Wartość określona w ustawieniu zasad grupy musi być większa niż %1 i mniejsza niż %2.
Nem sikerült a Windows rendszererőforrás-kezelő nyilvántartására vonatkozó csoportházirend-beállítások naplózási időközének frissítése. A csoportházirendben megadott érték csak %1 és %2 közötti lehet, a szélső értékek nélkül.
Échec de la mise à jour de l’intervalle d’écriture d’enregistrement sous les paramètres de stratégie de groupe pour la gestion de WSRM. La valeur spécifiée dans le paramètre de stratégie de groupe doit être supérieure à %1 et inférieure à %2.
Aktualizace intervalu zápisu záznamů v rámci nastavení zásad skupiny pro monitorování účtů Správce systémových prostředků (WSRM) se nezdařila. Zadaná hodnota musí být věší než %1 a menší než %2.
Error de actualización del intervalo de escritura de registros en la configuración de la directiva de grupo para las cuentas de WSRM. El valor especificado en la configuración de GP debe ser mayor que %1 y menor que %2.
Fehler beim Aktualisieren des Schreibintervalls für Datensätze in den Gruppenrichtlinieneinstellungen für die WSRM-Ressourcenerfassung. Der in der Gruppenrichtlinieneinstellung angegebene Wert muss größer als %1 und kleiner als %2 sein.
WSRM アカウンティングのグループ ポリシー設定でレコード書き込み間隔を更新できませんでした。該当する GP 設定には、%1 より大きく、%2 より小さい値を指定する必要があります。
更新 WSRM 通知的群組原則設定失敗,錯誤碼 (hr=%1)
WSRM Bildirimi için grup ilkesi ayarları güncelleştirilemedi, hata kodu: (hr=%1)
更新 WSRM 通知的组策略设置失败,错误代码(hr=%1)
Falha na atualização das configurações da diretiva de grupo para a Notificação do WSRM com código de erro (hr=%1)
Обновление параметров групповой политики уведомления WSRM завершилось с кодом ошибки (hr=%1)
Aggiornamento delle impostazioni dei criteri di gruppo per la notifica WSRM non riuscito con codice di errore (hr=%1)
Det gick inte att uppdatera grupprincipinställningarna för WSRM-meddelandet, felkod (hr=%1)
Het bijwerken van de groepsbeleidsinstellingen voor WSRM-melding is mislukt met foutcode (hr=%1)
Falha ao actualizar as definições da política de grupo da Notificação do WSRM com o código de erro (hr=%1)
오류 코드(hr=%1)로 인해 WSRM 알림에 대한 그룹 정책 설정을 업데이트하지 못했습니다.
Aktualizacja ustawień zasad grupy dla powiadamiania w programie WSRM nie powiodła się. Kod błędu (hr=%1)
A Windows rendszererőforrás-kezelő értesítéseire vonatkozó csoportházirend-beállítások frissítése a következő hibakód visszaadásával meghiúsult: hr=%1
Échec de la mise à jour des paramètres de stratégie de groupe pour la notification de WSRM avec le code d’erreur (hr=%1)
Aktualizace nastavení zásad skupiny pro oznámení Správce systémových prostředků (WSRM) se nezdařila. Kód chyby: hr=%1
Error de actualización de la configuración de la directiva de grupo para la notificación de WSRM. Código del error (hr=%1)
Fehler beim Aktualisieren der Gruppenrichtlinieneinstellungen für die WSRM-Benachrichtigung (Fehlercode: hr=%1).
エラー コード (hr=%1) のエラーが発生したため、WSRM 通知のグループ ポリシー設定を更新できませんでした。
更新 WSRM 通知群組原則設定下的 SMTP 伺服器及 (或) 電子郵件識別碼失敗。為 GP 設定指定的值不能是空的。
WSRM Bildirimi için grup ilkesi ayarları altından SMTP Sunucusu ve/veya E-posta Kimlikleri güncelleştirilemedi. Grup İlkesi Ayarları için belirtilen değer boş olmamalıdır.
更新 WSRM 通知的组策略设置下的 SMTP 服务器和/或电子邮件 ID 失败。为 GP 设置指定的值不应该为空。
Falha na atualização do Servidor SMTP e/ou Identificações de Email nas configurações da diretiva de grupo para a Notificação do WSRM. O valor especificado para as Configuração de GP não deve estar vazio.
Не удалось выполнить обновление сервера SMTP или адресов электронной почты в параметрах групповой политики для уведомления WSRM. Значение, указанное для параметра групповой политики, не должно быть пустым.
Impossibile aggiornare il server SMTP e/o gli ID di posta elettronica nelle impostazioni dei criteri di gruppo per la notifica WSRM. Il valore specificato per le impostazioni dei criteri di gruppo non deve essere vuoto.
Det gick inte att uppdatera SMTP-servern och/eller e-post-ID:n under grupprincipinställningarna för WSRM-meddelande. Det angivna värdet i GP-inställningen får inte vara tomt.
Het bijwerken van de SMTP-server en/of e-mailadressen onder de groepsbeleidsinstellingen voor WSRM-melding is mislukt. De opgegeven waarde voor de groepsbeleidsinstelling mag niet leeg zijn.
Falha ao actualizar o Servidor SMTP e/ou IDs de Correio Electrónico nas definições da política de grupo da Notificação do WSRM. O valor especificado para as Definições de GP não deve estar vazio.
WSRM 알림에 대한 그룹 정책 설정에서 SMTP 서버 및/또는 전자 메일 ID를 업데이트하지 못했습니다. GP 설정에 지정된 값은 비워 두면 안 됩니다.
Aktualizacja serwera SMTP i/lub identyfikatorów e-mail ustawieniach zasad grupy dla powiadamiania w programie WSRM nie powiodła się. Wartość określona w ustawieniach zasad grupy nie powinna być pusta.
Nem sikerült az SMTP-kiszolgálók és/vagy az e-mail azonosítók frissítése a Windows rendszererőforrás-kezelő értesítéseire vonatkozó csoportházirend-beállításokban. A csoportházirendben megadott érték nem lehet üres.
Échec de la mise à jour des ID de serveur SMTP et/ou de courrier électronique sous les paramètres de stratégie de groupe pour la notification de WSRM. La valeur spécifiée pour les paramètres de stratégie de groupe ne doit pas être vide.
Aktualizace ID serveru SMTP nebo ID e-mailů v rámci nastavení zásad skupiny pro oznámení Správce systémových prostředků (WSRM) se nezdařila. Zadaná hodnota by neměla být prázdná.
Error de actualización de los identificadores de correo electrónico o servidor SMTP en la configuración de la directiva de grupo para la notificación de WSRM. El valor especificado para la configuración de GP no debe estar vacío.
Fehler beim Aktualisieren des SMTP-Servers und/oder E-Mail-IDs in den Gruppenrichtlinieneinstellungen für die WSRM-Benachrichtigung. Der in der Gruppenrichtlinieneinstellung angegebene Wert sollte nicht leer sein.
WSRM 通知のグループ ポリシー設定で SMTP サーバーまたは電子メール ID を更新できませんでした。該当する GP 設定には、空ではない値を指定する必要があります。
服務已經是行事曆模式。
Hizmet zaten takvim modunda.
服务已处于日历模式。
O serviço já está no modo calendário.
Служба уже переключена в режим календаря.
Servizio già in modalità calendario.
Tjänsten är redan i kalenderläge.
De agendamodus van de service is al actief.
O serviço já está em modo de calendário.
서비스가 이미 일정 모드에 있습니다.
Usługa jest już w trybie kalendarza.
A szolgáltatás már naptárüzemmódban van.
Le service est déjà en mode calendrier.
Služba již je v režimu kalendáře.
El servicio ya está en modo de calendario.
Der Dienst wird bereits im Kalendermodus ausgeführt.
サービスは既にカレンダー モードです。
Windows 系統資源管理員已停止管理。
Windows Sistem Kaynağı Yöneticisi yönetimi zaten durdurdu.
Windows 系统资源管理器已经停止管理。
O Gerenciador de Recursos de Sistema do Windows já interrompeu o gerenciamento.
Диспетчер системных ресурсов уже остановил управление.
Gestione risorse di sistema Windows: la gestione è già stata interrotta.
Windows System Resource Manager har redan avslutat hanteringen.
Windows System Resource Manager is al gestopt.
O Gestor de Recursos do Sistema Windows já parou a gestão.
Windows 시스템 리소스 관리자에서 이미 관리를 중지했습니다.
Menedżer zasobów systemu Windows już zatrzymał zarządzanie.
A Windows rendszererőforrás-kezelő már leállította a kezelést.
Le Gestionnaire de ressources système Windows a déjà arrêté la gestion.
Správce systémových prostředků již ukončil správu.
El Administrador de recursos del sistema de Windows ya detuvo la administración.
Windows-Systemressourcen-Manager hat die Verwaltung bereits beendet.
Windows システム リソース マネージャは既に管理を停止しています。
Windows 系統資源管理員已開始管理。
Windows Sistem Kaynağı Yöneticisi yönetimi zaten başlattı.
Windows 系统资源管理器已经开始管理。
O Gerenciador de Recursos de Sistema do Windows já iniciou o gerenciamento.
Диспетчер системных ресурсов уже начал управление.
Gestione risorse di sistema Windows: la gestione è già stata avviata.
Windows System Resource Manager har redan startat hanteringen.
Windows System Resource Manager is al gestart.
O Gestor de Recursos do Sistema Windows já iniciou a gestão.
Windows 시스템 리소스 관리자에서 이미 관리를 시작했습니다.
Menedżer zasobów systemu Windows już uruchomił zarządzanie.
A Windows rendszererőforrás-kezelő már elindította a kezelést.
Le Gestionnaire de ressources système Windows a déjà démarré la gestion.
Správce systémových prostředků již spustil správu.
El Administrador de recursos del sistema de Windows ya inició la administración.
Windows-Systemressourcen-Manager hat die Verwaltung bereits gestartet.
Windows システム リソース マネージャは既に管理を開始しています。
已停用通知。
Bildirim zaten devre dışı.
通知已经禁用。
A notificação já está desabilitada.
Уведомление уже отключено.
Notifica già disattivata.
Meddelanden är redan inaktiverade.
Melding is al uitgeschakeld.
A notificação já está desactivada.
알림을 사용하지 않도록 이미 설정되어 있습니다.
Powiadamianie jest już wyłączone.
Az értesítési funkció már ki van kapcsolva.
Les notifications sont déjà désactivées.
Oznamování je již zakázáno.
La notificación ya está deshabilitada.
Die Benachrichtigung wurde bereits deaktiviert.
通知は既に無効です。
已啟用通知。
Bildirim zaten etkin.
通知已经启用。
A notificação já está habilitada.
Уведомление уже включено.
Notifica già attivata.
Meddelanden är redan aktiverade.
Melding is al ingeschakeld.
A notificação já está activada.
알림을 사용하도록 이미 설정되어 있습니다.
Powiadamianie jest już włączone.
Az értesítési funkció már be van kapcsolva.
Les notifications sont déjà activées.
Oznamování je již povoleno.
La notificación ya está habilitada.
Die Benachrichtigung wurde bereits aktiviert.
通知は既に有効です。
已停用計量。
Hesap oluşturma zaten devre dışı.
记帐已经禁用。
A contabilização já está desabilitada.
Учет уже отключен.
Accounting già disattivato.
Redovisning är redan inaktiverat.
Accounting is al uitgeschakeld.
A gestão de contas já está desactivada.
계정을 사용하지 않도록 이미 설정되어 있습니다.
Ewidencjonowanie aktywności jest już wyłączone.
A nyilvántartás már ki van kapcsolva.
La gestion est déjà désactivée.
Monitorování účtů je již zakázáno.
Las cuentas ya están deshabilitadas.
Die Ressourcenerfassung wurde bereits deaktiviert.
アカウンティングは既に無効です。
已啟用計量。
Hesap oluşturma zaten etkin.
记帐已经启用。
A contabilização já está habilitada.
Учет уже включен.
Accounting già attivato.
Redovisning är redan aktiverat.
Accounting is al ingeschakeld.
A gestão de contas já está activada.
계정을 사용하도록 이미 설정되어 있습니다.
Ewidencjonowanie aktywności jest już włączone.
A nyilvántartás már be van kapcsolva.
La gestion est déjà activée.
Monitorování účtů je již povoleno.
Las cuentas ya están habilitadas.
Die Ressourcenerfassung wurde bereits aktiviert.
アカウンティングは既に有効です。
See catalog page for all messages.