The service
Messages on page
En oppgave krevde at .NET 3.5 for MSBuild-oppgaveverten ble startet, men .NET 3.5 er ikke installert på denne maskinen. Derfor kunne ikke oppgaveverten startes. Du løser dette problemet ved å installere .NET 3.5 eller angi prosjektet på nytt.
Zadanie zażądało uruchomienia hosta zadań programu MSBuild w wersji dla programu .NET 3.5, jednak na komputerze nie zainstalowano oprogramowania .NET 3.5. W związku z tym host zadań nie został uruchomiony. W celu rozwiązania tego problemu zainstaluj oprogramowanie .NET 3.5 lub zmień obiekt docelowy dla projektu.
Uma tarefa solicitou o início da versão .NET 3.5 do host de tarefas MSBuild, mas o .NET 3.5 não está instalado nesta máquina e, portanto, não foi possível iniciar o host de tarefas. Para corrigir este erro, instale o .NET 3.5 ou redefina o destino de seu projeto.
Для задачи необходим запуск версии сервера задач MSBuild для платформы .NET 3.5, однако эта платформа не установлена на компьютере - сервер задач не может быть запущен. Для устранения этой ошибки установите платформу .NET 3.5 или измените целевую платформу проекта.
Una tarea solicitó el inicio de la versión 3.5 de .NET del host de tareas de MSBuild, pero .NET 3.5 no está instalado en este equipo, por lo que el host de tareas no se pudo iniciar. Para corregir este error, instale .NET 3.5 o cambie la versión de destino del proyecto.
En aktivitet begär att .NET 3.5 versionen av MSBuild-värddatorn ska starta, men .NET 3.5 är inte installerat på den här datorn så värddatorn kan inte starta. Du åtgärdar detta genom att installera .NET 3.5 eller byta mål för projektet.
Bir görev MSBuild görev ana bilgisayarının .NET 3.5 sürümünün başlatılmasını istedi, ancak .NET 3.5 bu makinede yüklü olmadığından görev ana bilgisayarı başlatılamadı. Bu hatayı düzeltmek için, lütfen .NET 3.5'i yükleyin ya da projenizin hedefini yeniden belirleyin.
任务请求启动 .NET 3.5 版本的 MSBuild 任务宿主,但此计算机上没有安装 .NET 3.5,因此无法启动该任务宿主。若要修复此错误,请安装 .NET 3.5 或者重新设定项目目标。
有個工作要求啟動 .NET 3.5 版本的 MSBuild 工作主機,但是這部電腦並未安裝 .NET 3.5,因此,無法啟動工作主機。若要修正這個錯誤,請安裝 .NET 3.5 或重定您的目標專案。
طلبت مهمة بدء تشغيل الإصدار .NET 3.5 من مضيف مهام MSBuild، لكن .NET 3.5 غير مثبَّت على هذا الجهاز؛ لذلك لا يمكن بدء تشغيل مضيف المهام، لحل هذا الخطأ، يرجى تثبيت .NET 3.5 أو إعادة توجيه مشروعك.
タスクで .NET 3.5 バージョンの MSBuild タスク ホストの起動が要求されましたが、.NET 3.5 がこのコンピューターにインストールされていないため、タスク ホストを起動できませんでした。このエラーを修正するには、.NET 3.5 をインストールするか、プロジェクトを再ターゲットしてください。
Un'attività ha richiesto l'avvio della versione .NET 3.5 dell'host attività MSBuild, ma .NET 3.5 non è installato nel computer e quindi l'host attività non è stato avviato. Per correggere l'errore, installare .NET 3.5 o specificare un'altra destinazione per il progetto.
Egy feladat az MSBuild feladatfuttató .NET 3.5-ös verziójának indítását kérte, de a .NET 3.5 nincs telepítve a számítógépen, ezért a feladatfuttatót nem sikerült elindítani. A hiba elhárítása érdekében telepítse a .NET 3.5-ös verzióját, vagy adjon meg másik célt a projektben.
משימה ביקשה הפעלה של גירסת ‎.NET 3.5 של מארח המשימה MSBuild, אך ‎.NET 3.5 אינו מותקן במחשב זה כך שלא היתה אפשרות להפעיל את מארח המשימה. כדי לתקן שגיאה זו, התקן את ‎.NET 3.5 או שייך מחדש את הפרויקט שלך.
작업에서 .NET 3.5 버전의 MSBuild 작업 호스트를 시작하도록 요청했지만 .NET 3.5가 이 컴퓨터에 설치되어 있지 않아 작업 호스트를 시작할 수 없습니다. 이 오류를 해결하려면 .NET 3.5를 설치하거나 프로젝트 대상을 다시 지정하십시오.
Tehtävä pyysi MSBuild-tehtäväisännän .NET 3.5 -version käynnistämistä, mutta .NET 3.5 -versiota ei ole asennettu tähän tietokoneeseen, eikä tehtäväisäntää näin ollen voitu käynnistää. Voit korjata tämän virheen joko asentamalla .NET 3.5 -version tai kohdistamalla projektin uudelleen.
Μια εργασία ζήτησε την εκκίνηση της έκδοσης .NET 3.5 του κεντρικού υπολογιστή εργασιών MSBuild, αλλά η έκδοση .NET 3.5 δεν έχει εγκατασταθεί σε αυτό το μηχάνημα και, επομένως, η εκκίνησή της δεν ήταν δυνατή. Για την επιδιόρθωση αυτού του σφάλματος, εγκαταστήστε το .NET 3.5 ή επαναπροσδιορίστε τον προορισμό του έργου σας.
Eine Aufgabe hat den Start der .NET 3.5-Version des MSBuild-Aufgabenhosts angefordert, .NET 3.5 ist auf diesem Computer jedoch nicht installiert. Der Aufgabenhost konnte daher nicht gestartet werden. Installieren Sie .NET 3.5 oder ordnen Sie Ihr Projekt einem anderen Ziel zu, um diesen Fehler zu beheben.
Une tâche a demandé le lancement de la version .NET 3.5 de l'hôte de tâche MSBuild, mais .NET 3.5 n'est pas installé sur cette machine et l'hôte de tâche n'a donc pas pu être lancé. Pour résoudre cette erreur, veuillez installer .NET 3.5 ou recibler votre projet.
Het starten van de .NET 3.5-versie van de MSBuild-taakhost is aangevraagd met een taak. .NET 3.5 is echter niet geïnstalleerd op deze computer, dus de taakhost kan niet worden gestart. Als u dit probleem wilt verhelpen, installeert u .NET 3.5 of stelt u een ander doel in voor uw project.
En opgave anmodede om start af .NET 3.5-versionen af MSBuild-opgaveværten, men .NET 3.5 er ikke installeret på denne maskine, og opgaven kunne derfor ikke startes. Du kan løse dette problem ved enten at installere .NET 3.5 eller vælge en ny destination for projektet.
Úloha požadovala spuštění verze hostitele úlohy nástroje MSBuild z rozhraní .NET 3.5, ale rozhraní .NET 3.5 není v počítači nainstalováno, a proto hostitele úlohy nebylo možné spustit. Tento problém odstraníte tak, že buď nainstalujete rozhraní .NET 3.5, nebo změníte cílové nastavení projektu.
Initialiserer oppgavevertsfabrikk for oppgaven <var>X</var> fra samlingen <var>Assembly Name </var>
Inicjowanie fabryki hosta zadań dla zadania „<var>X</var>” z zestawu „<var>Assembly Name </var>”
Inicializando fábrica de host de tarefas para a tarefa "<var>X</var>" do assembly "<var>Assembly Name </var>"
Идет инициализация фабрики сервера задач для задачи "<var>X</var>" из сборки "<var>Assembly Name </var>"
Inicializando el generador de hosts de tareas para la tarea "<var>X</var>" desde el ensamblado "<var>Assembly Name </var>"
Initierar värddatorfabrik för aktiviteten <var>X</var> från sammansättningen <var>Assembly Name </var>
"<var>Assembly Name </var>" derlemesinden "<var>X</var>" görevinin görev ana bilgisayarı fabrikası başlatılıyor
从程序集“<var>Assembly Name </var>”初始化任务“<var>X</var>”的任务宿主工厂
正在從組件 "<var>Assembly Name </var>" 初始化工作 "<var>X</var>"的工作主機 Factory
تهيئة مصنع مضيف المهام للمهمة "<var>X</var>" من التجميع "<var>Assembly Name </var>"
Probíhá inicializace objektu factory hostitelů úloh pro úlohu <var>X</var> ze sestavení <var>Assembly Name </var>.
Initialiserer opgaveværtsfabrik for opgaven "<var>X</var>" fra assembly "<var>Assembly Name </var>"
Taakhostfabriek voor taak <var>X</var> wordt geïnitialiseerd vanuit assembly <var>Assembly Name </var>
Initialisation de la fabrique de l'hôte de tâche pour la tâche "<var>X</var>" depuis l'assembly "<var>Assembly Name </var>"
Initialisieren der Aufgabenhostfactory für Aufgabe "<var>X</var>" aus Assembly "<var>Assembly Name </var>"
Προετοιμασία αντικειμένου παραγωγή ς κεντρικού υπολογιστή εργασιών για την εργασία "<var>X</var>" από τη συγκρότηση "<var>Assembly Name </var>"
Alustetaan tehtäväisännän luontityökalua tehtävälle <var>X</var> kokoonpanosta <var>Assembly Name </var>
"<var>Assembly Name </var>" 어셈블리에서 "<var>X</var>" 작업에 대한 작업 호스트 팩터리를 초기화하고 있습니다.
מאתחל את יצרן מארח המשימה עבור המשימה "<var>X</var>" מההרכבה "<var>Assembly Name </var>"
„<var>X</var>” feladat futtatógyárának inicializálása, szerelvény: „<var>Assembly Name </var>”
Inizializzazione della factory host attività per l'attività "<var>X</var>" dall'assembly "<var>Assembly Name </var>"
タスク "<var>X</var>" のタスク ホスト ファクトリをアセンブリ "<var>Assembly Name </var>" から初期化しています
MSB4218: Kan ikke starte eller koble til en underordnet MSBuild.exe-prosess. Kontroller at MSBuild.exe <var>X</var> starter, og at programmet laster samme microsoft.build.dll-fil som oppstartsprosessen. Hvis plasseringen er feil, kan du forsøke å angi riktig plassering i BuildParameters-objektet eller ved hjelp av miljøvariabelen MSBUILD_EXE_PATH.
MSB4218: Nie można pomyślnie uruchomić podrzędnego procesu programu MSBuild.exe albo nawiązać z nim połączenia. Upewnij się, że proces „<var>X</var>” programu MSBuild.exe jest uruchamiany oraz powoduje ładowanie tej samej biblioteki microsoft.build.dll, którą ładował proces inicjujący. Jeśli lokalizacja wygląda na błędną, spróbuj określić poprawne miejsce w obiekcie BuildParameters albo za pomocą zmiennej środowiskowej MSBUILD_EXE_PATH.
MSB4218: Falha ao iniciar com êxito ou ao conectar a um processo MSBuild.exe filho. Verifique se MSBuild.exe "<var>X</var>" é iniciado com êxito e se está carregando a mesma microsoft.build.dll carregada pelo processo de início. Se a localização parecer incorreta, tente especificar a localização correta no objeto BuildParameters ou com a variável de ambiente MSBUILD_EXE_PATH.
MSB4218: не удалось успешно запустить дочерний процесс MSBuild.exe или подключиться к этому процессу. Убедитесь, что MSBuild.exe "<var>X</var>" успешно запускается и загружает ту же библиотеку microsoft.build.dll, которая загружена запускающим процессом. Если имеются признаки неверного задания расположения, попытайтесь указать правильное расположение в объекте BuildParameters или с помощью переменной среды MSBUILD_EXE_PATH.
MSB4218: No se puede iniciar correctamente un proceso MSBuild.exe secundario o conectarse a este. Compruebe que MSBuild.exe "<var>X</var>" se inicia correctamente y que carga el mismo archivo microsoft.build.dll que el proceso de inicio cargado. Si la ubicación parece incorrecta, intente especificar la ubicación correcta en el objeto BuildParameters, o bien mediante la variable de entorno MSBUILD_EXE_PATH.
MSB4218: Det gick inte att starta eller ansluta till en underordnad MSBuild.exe-process. Kontrollera att MSBuild.exe <var>X</var> startar som den ska och att den läses in i samma microsoft.build.dll som startprocessen. Om det verkar vara fel plats, försöker du med att ange rätt plats i objektet BuildParameters, eller med miljövariabeln MSBUILD_EXE_PATH.
MSB4218: Bir alt MSBuild.exe işlemi başarıyla başlatılamadı veya işleme bağlanılamadı. MSBuild.exe "<var>X</var>" dosyasının başlarıyla başladığını veya başlatma işleminin yüklediği microsoft.build.dll dosyasını yüklediğini doğrulayın. Konum yanlış gibi görünüyorsa, BuildParameters nesnesinde veya MSBUILD_EXE_PATH ortam değişkeniyle doğru konumu belirtmeye çalışın.
MSB4218: 无法成功启动或连接到子 MSBuild.exe 进程。请确认 MSBuild.exe“<var>X</var>”成功启动,并且它正在加载启动进程已加载的相同 microsoft.build.dll。如果认为位置不正确,请尝试在 BuildParameters 对象中或使用 MSBUILD_EXE_PATH 环境变量指定正确的位置。
MSB4218: 無法成功啟動或連接到 MSBuild.exe 子處理序。請確認 MSBuild.exe "<var>X</var>" 成功啟動,並且載入啟動處理序所載入的相同 microsoft.build.dll。如果位置不正確,請嘗試在 BuildParameters 物件中指定正確位置,或搭配使用 MSBUILD_EXE_PATH 環境變數。
MSB4218: فشل بدء تشغيل عملية MSBuild.exe تابعة أو التوصيل بها بنجاح. تأكد أنه يبدأ تشغيل MSBuild.exe "<var>X</var>" بنجاح، وأنه يحمِّل ملف microsoft.build.dll نفسه الذي تحمِّله عملية بدء التشغيل. وإذا بدا الموقع غير صحيح، فجرِّب تحديد الموقع الصحيح في مشروع، و باستخدام متغير بيئة MSBUILD_EXE_PATH.
MSB4218: 子 MSBuild.exe プロセスを正常に起動できなかったか、このプロセスに接続できませんでした。MSBuild.exe "<var>X</var>" が正常に起動していることと、起動プロセスで読み込んだのと同じ microsoft.build.dll を読み込んでいることを確認してください。場所が正しくないと思われる場合は、正しい場所を BuildParameters オブジェクトに指定するか、MSBUILD_EXE_PATH 環境変数を使用して指定してください。
MSB4218: impossibile avviare o eseguire la connessione a un processo MSBuild.exe figlio. Verificare che MSBuild.exe "<var>X</var>" venga avviato correttamente e che carichi la stessa microsoft.build.dll caricata dal processo di avvio. Se il percorso non è corretto, provare a specificare il percorso corretto nell'oggetto BuildParameters o con la variabile di ambiente MSBUILD_EXE_PATH.
MSB4218: Nem sikerült megfelelően elindítani vagy csatlakozni egy alárendelt MSBuild.exe folyamathoz. Ellenőrizze, hogy az MSBuild.exe „<var>X</var>” sikeresen elindul-e, és hogy ugyanazt a microsoft.build.dll fájlt tölti-e be, amit az indítási folyamat is betöltött. Ha a fájl elérési útját hibásnak találja, adja meg a megfelelő útvonalat a BuildParameters objektum vagy az MSBUILD_EXE_PATH környezeti változó segítségével.
MSB4218: הפעלה או התחברות מוצלחת לתהליך MSBuild.exe צאצא נכשלה. ודא ש- MSBuild.exe ‏"<var>X</var>" מופעל בהצלחה ושהוא טוען את אותו קובץ microsoft.build.dll שנטען על-ידי התהליך המופעל. אם נראה שהמיקום שגוי, נסה לציין את המיקום הנכון באובייקט BuildParameters, או באמצעות משתנה הסביבה MSBUILD_EXE_PATH.
MSB4218: 자식 MSBuild.exe 프로세스를 시작하거나 연결하지 못했습니다. MSBuild.exe "<var>X</var>"이(가) 성공적으로 시작되는지, 시작 프로세스에서 로드한 것과 동일한 microsoft.build.dll을 로드하는지 확인하십시오. 위치가 잘못된 것 같으면 MSBUILD_EXE_PATH 환경 변수를 사용하거나 BuildParameters 개체에 올바른 위치를 지정하십시오.
MSB4218: MSBuild.exe-aliprosessin käynnistäminen tai siihen yhteyden muodostaminen epäonnistui. Tarkista, että MSBuild.exe <var>X</var> käynnistyy onnistuneesti ja että se lataa saman microsoft.build.dll-tiedoston kuin käynnistysprosessi. Jos sijainti ei vaikuta oikealta, kokeile määrittää oikea sijainti BuildParameters-objektissa tai MSBUILD_EXE_PATH-ympäristömuuttujan avulla.
MSB4218: Αποτυχία εκκίνησης ή σύνδεσης σε θυγατρική διαδικασία MSBuild.exe. Βεβαιωθείτε ότι η εκκίνηση του MSBuild.exe "<var>X</var>" γίνεται με επιτυχία και ότι γίνεται φόρτωση του ίδιου αρχείου microsoft.build.dll που έχει φορτώσει η διεργασία εκκίνησης. Εάν η θέση του αρχείου είναι εσφαλμένη, δοκιμάστε να καθορίσετε τη σωστή θέση στο αντικείμενο BuildParameters ή χρησιμοποιώντας την μεταβλητή περιβάλλοντος MSBUILD_EXE_PATH.
MSB4218: Fehler beim Starten eines untergeordneten MSBuild.exe-Prozesses oder beim Herstellen einer Verbindung mit dem Prozess. Stellen Sie sicher, dass MSBuild.exe "<var>X</var>" erfolgreich gestartet wird und dass dabei die gleiche "microsoft.build.dll" geladen wird, die vom Startprozess geladen wurde. Wenn der Speicherort nicht korrekt zu sein scheint, versuchen Sie, im BuildParameters-Objekt oder mithilfe der MSBUILD_EXE_PATH-Umgebungsvariablen den richtigen Speicherort anzugeben.
MSB4218: Échec du lancement ou de la connexion à un processus MSBuild.exe enfant. Vérifiez que le MSBuild.exe "<var>X</var>" se lance correctement et qu'il charge le même microsoft.build.dll que celui chargé par le processus de lancement. Si l'emplacement semble incorrect, essayez de spécifier l'emplacement correct dans l'objet BuildParameters ou à l'aide de la variable d'environnement MSBUILD_EXE_PATH.
MSB4218: een onderliggend MSBuild.exe-proces is niet gestart of er is geen verbinding mee gemaakt. Controleer of de MSBuild.exe <var>X</var> kan worden gestart, en of hiervoor dezelfde microsoft.build.dll wordt geladen als degene die met het opstartproces is geladen. Als de locatie onjuist lijkt, kunt u proberen de juiste locatie op te geven in het BuildParameters-object of met de omgevingsvariabele MSBUILD_EXE_PATH.
MSB4218: Det lykkedes ikke at starte eller oprette forbindelse til en underordnet MSBuild.exe-proces. Bekræft, at MSBuild.exe "<var>X</var>" starter korrekt, og at den indlæser samme microsoft.build.dll, som opstartsprocessen indlæste. Hvis placeringen forekommer at være forkert, kan du prøve at rette placeringen i BuildParameters-objektet eller med miljøvariablen MSBUILD_EXE_PATH.
MSB4218: Nezdařilo se spustit podřízený proces MSBuild.exe nebo se k němu připojit. Zkontrolujte, zda je možné úspěšně spustit proces MSBuild.exe <var>X</var> a zda zavádí stejnou verzi knihovny microsoft.build.dll jako proces, který jej spustil. Pokud se umístění zdá nesprávné, zkuste správné umístění určit v objektu BuildParameters nebo pomocí proměnné prostředí MSBUILD_EXE_PATH.
MSBuild-hurtigbufferfilen <var>File Name</var> er ikke tilgjengelig. Kontroller at du har tilgang til mappen og at filen ikke er slettet i løpet av byggingen. <var>X</var>
Plik pamięci podręcznej programu MSBuild o nazwie „<var>File Name</var>” jest niedostępny. Upewnij się, że masz dostęp do katalogu, a plik nie został usunięty podczas kompilowania. <var>X</var>
O arquivo de cache do MSBuild "<var>File Name</var>" está inacessível. Verifique se você tem acesso ao diretório e se o arquivo não foi excluído durante a compilação.<var>X</var>
Недоступен файл кэша MSBuild "<var>File Name</var>". Убедитесь, что имеется доступ к соответствующему каталогу и данный файл не был удален в ходе построения.<var>X</var>
No se puede obtener acceso al archivo de caché "<var>File Name</var>" de MSBuild. Asegúrese de que tiene acceso al directorio y de que el archivo no se elimina durante la compilación. <var>X</var>
MSBuild-cachefilen <var>File Name</var> kan inte nås. Se till att du har åtkomst till katalogen och att filen inte togs bort under bygget. <var>X</var>
"<var>File Name</var>" MSBuild önbellek dosyasına erişilemiyor. Dizine erişiminiz olduğundan ve dosyanın oluşturma sırasında silinmediğinden emin olun.<var>X</var>
无法访问 MSBuild 缓存文件“<var>File Name</var>”。请确保您具有访问此目录的权限,并且在生成期间未删除此文件。<var>X</var>
無法存取 MSBuild 快取檔案 "<var>File Name</var>"。請確定您可以存取目錄,並且建置期間未刪除這個檔案。<var>X</var>
لا يمكن الوصول إلى ملف التخزين المؤقت لـ MSBuild "<var>File Name</var>". تأكد من وجود وصول لديك إلى الدليل ومن أن هذا الملف لم يتم حذفه أثناء الإنشاء. <var>X</var>
Soubor mezipaměti <var>File Name</var> nástroje MSBuild je nedostupný. Zkontrolujte, zda máte k adresáři přístup a zda tento soubor nebyl odstraněn při sestavování. <var>X</var>
Der kan ikke opnås adgang til MSBuild-cachefilen "<var>File Name</var>". Sørg for, at du har adgang til mappen, og at denne fil ikke slettes under opbygningen.<var>X</var>
Het MSBuild-cachebestand <var>File Name</var> is niet toegankelijk. Controleer of u toegang hebt tot de map en of het bestand niet is verwijderd tijdens de bouwbewerking. <var>X</var>
Le fichier cache "<var>File Name</var>" de MSBuild n'est pas accessible. Vérifiez que vous avez accès au répertoire et que ce fichier n'est pas supprimé lors de la génération.<var>X</var>
Auf die MSBuild-Zwischenspeicherungsdatei "<var>File Name</var>" kann nicht zugegriffen werden. Stellen Sie sicher, dass Sie auf das Verzeichnis zugreifen können und dass diese Datei während des Buildvorgangs nicht gelöscht wird. <var>X</var>
Η πρόσβαση στο αρχείο του cache του MSBuild "<var>File Name</var>" δεν είναι δυνατή. Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση στον κατάλογο και ότι το αρχείο δεν διαγράφηκε κατά τη δημιουργία.<var>X</var>
MSBuild-välimuistitiedostoa <var>File Name</var> ei voi käyttää. Varmista, että sinulla on hakemiston käyttöoikeudet ja että tätä tiedostoa ei ole poistettu koonnin aikana.<var>X</var>
MSBuild 캐시 파일 "<var>File Name</var>"에 액세스할 수 없습니다. 디렉터리에 대한 액세스 권한이 있는지, 빌드 중에 이 파일이 삭제되지 않았는지 확인하십시오. <var>X</var>
קובץ המטמון של MSBuild ‏"<var>File Name</var>" אינו נגיש. ודא שיש לך גישה לספריה, ושקובץ זה לא נמחק במהלך הבנייה.<var>X</var>
Nem érhető el az MSBuild gyorsítófájlja: „<var>File Name</var>”. Ellenőrizze, hogy jogosult-e a könyvtár elérésére, és hogy a fájl nem került-e törlésre a szerkesztés során.<var>X</var>
Impossibile accedere al file di cache MSBuild "<var>File Name</var>". Assicurarsi che l'accesso alla directory sia disponibile e che il file non venga eliminato durante la compilazione. <var>X</var>
MSBuild キャッシュ ファイル "<var>File Name</var>" にアクセスできません。ディレクトリへのアクセス権があることと、このファイルがビルド中に削除されていないことを確認してください。<var>X</var>
MSB4222: ToolsVersion <var>X</var>, definert på <var>Y</var>, inneholder det underordnede verktøysettet <var>Z</var> som angir MSBuildBinPath eller MSBuildToolsPath. Dette støttes ikke i underordnede verktøysett.
MSB4222: Wartość ToolsVersion "<var>X</var>", zdefiniowana w "<var>Y</var>", zawiera podzestaw narzędzi "<var>Z</var>", który ustawia parametr MSBuildBinPath lub MSBuildToolsPath. Nie jest to obsługiwane w podzestawach narzędzi.
MSB4222: ToolsVersion "<var>X</var>", definido em "<var>Y</var>", contém o subconjunto de ferramentas "<var>Z</var>", que define MSBuildBinPath ou MSBuildToolsPath. Não há suporte para essa condição nos subconjuntos de ferramentas.
MSB4222: версия ToolsVersion "<var>X</var>", определенная в "<var>Y</var>", содержит вложенный набор инструментов "<var>Z</var>", задающий MSBuildBinPath или MSBuildToolsPath. Это не поддерживается во вложенных наборах инструментов.
MSB4222: ToolsVersion "<var>X</var>", que se definió en "<var>Y</var>", contiene su subconjunto de herramientas "<var>Z</var>" que establece MSBuildBinPath o MSBuildToolsPath. Esto no se admite en subconjuntos de herramientas.
MSB4222: ToolsVersion <var>X</var> som definierats vid <var>Y</var> innehåller underverktygsuppsättningen <var>Z</var> som anger MSBuildBinPath eller MSBuildToolsPath. Detta stöds inte i underverktygsuppsättningar.
MSB4222: "<var>Y</var>" üzerinde tanımlanan ToolsVersion "<var>X</var>", MSBuildBinPath veya MSBuildToolsPath'i ayarlayan "<var>Z</var>" alt araç kümesini içeriyor. Bu, alt araç kümelerinde desteklenmez.
MSB4222: 在“<var>Y</var>”处定义的 ToolsVersion“<var>X</var>”包含设置 MSBuildBinPath 或 MSBuildToolsPath 的子工具集“<var>Z</var>”。这在子工具集中是不受支持的。
MSB4222: 於 "<var>Y</var>" 定義的 ToolsVersion "<var>X</var>" 中包含設定了 MSBuildBinPath 或 MSBuildToolsPath 的子工具組 "<var>Z</var>"。子工具組中不支援這一項。
MSB4222: ToolsVersion "<var>X</var>"، المعرّفة في "<var>Y</var>"، تحتوي على مجموعة أدوات فرعية "<var>Z</var>" التي تعيِّن MSBuildBinPath أو MSBuildToolsPath. ذلك غير معتمد في مجموعات الأدوات الفرعية.
MSB4222: "<var>Y</var>" で定義されている ToolsVersion "<var>X</var>" のサブツールセット "<var>Z</var>" で MSBuildBinPath または MSBuildToolsPath が設定されています。これはサブツールセットではサポートされません。
MSB4222: ToolsVersion "<var>X</var>", definito in "<var>Y</var>", contiene il subset di strumenti "<var>Z</var>" che imposta MSBuildBinPath o MSBuildToolsPath. Questa operazione non è supportata nei subset di strumenti.
MSB4222: A(z) „<var>Y</var>” helyen definiált „<var>X</var>” ToolsVersion paraméter tartalmazza a(z) „<var>Z</var>” rész-eszközkészletet, amely beállítja az MSBuildBinPath vagy az MSBuildToolsPath értékét. Ez nem támogatott művelet a rész-eszközkészletekben.
MSB4222: ToolsVersion "<var>X</var>"‎, המוגדר ב- "<var>Y</var>", מכיל ערכת כלים משנית "<var>Z</var>" שמגדירה את MSBuildBinPath או את MSBuildToolsPath. מצב זה אינו נתמך בערכות כלים משניות.
MSB4222: "<var>Y</var>"에 정의된 ToolsVersion "<var>X</var>"에 MSBuildBinPath 또는 MSBuildToolsPath를 설정하는 하위 도구 집합 "<var>Z</var>"이(가) 포함되어 있습니다. 이는 하위 도구 집합에서 지원되지 않습니다.
MSB4222: Kohteessa <var>Y</var> määritetty ToolsVersion <var>X</var> sisältää alityökalujoukon <var>Z</var>, joka määrittää MSBuildBinPath- tai MSBuildToolsPath-asetuksen. Tätä ei tueta alityökalujoukoissa.
MSB4222: Το ToolsVersion "<var>X</var>", που καθορίζεται στο "<var>Y</var>", περιλαμβάνει ένα υποσύνολο εργαλείων "<var>Z</var>" το οποίο καθορίζει το MSBuildBinPath ή το MSBuildToolsPath. Αυτό δεν υποστηρίζεται στα υποσύνολα εργαλείων.
MSB4222: Die bei "<var>Y</var>" definierte ToolsVersion "<var>X</var>" enthält Unter-Toolset "<var>Z</var>" der MSBuildBinPath oder MSBuildToolsPath festlegt. Dieser Vorgang wird in Unter-Toolsets nicht unterstützt.
MSB4222: ToolsVersion "<var>X</var>", défini sur "<var>Y</var>", contient le sous-ensemble d'outils "<var>Z</var>" qui définit MSBuildBinPath ou MSBuildToolsPath. Cet attribut n'est pas pris en charge dans les sous-ensembles d'outils.
MSB4222: ToolsVersion <var>X</var>, gedefinieerd in <var>Y</var>, bevat subhulpmiddelenset <var>Z</var> waarmee MSBuildBinPath of MSBuildToolsPath wordt ingesteld. Dit wordt niet ondersteund in subhulpmiddelensets.
MSB4222: ToolsVersion "<var>X</var>", der er defineret på "<var>Y</var>", indeholder underværktøjssæt "<var>Z</var>", der indstiller MSBuildBinPath eller MSBuildToolsPath. Dette understøttes ikke i underværktøjssæt.
MSB4222: Verze ToolsVersion <var>X</var>, definovaná v umístění <var>Y</var>, obsahuje dílčí sadu nástrojů <var>Z</var>, která nastavuje vlastnost MSBuildBinPath nebo MSBuildToolsPath. To není v dílčích sadách nástrojů podporováno.
<var>X</var> er en ugyldig verdi for oppgavevertparameteren <var>Y</var>. Gyldige verdier er: <var>Z</var>, <var>A</var>, <var>B</var> og <var>C</var>. Det er også mulig å ikke angi en verdi.
„<var>X</var>” jest nieprawidłową wartością dla parametru hosta zadania „<var>Y</var>”. Prawidłowe wartości to: „<var>Z</var>”, „<var>A</var>”, „<var>B</var>” i „<var>C</var>”; nieokreślenie wartości jest również prawidłowe.
"<var>X</var>" é um valor inválido para o parâmetro de host da tarefa "<var>Y</var>". Os valores válidos são: "<var>Z</var>", "<var>A</var>", "<var>B</var>" e "<var>C</var>"; não especificar um valor também é válido.
"<var>X</var>" является недопустимым значением параметра сервера задач "<var>Y</var>". Допустимые значения: "<var>Z</var>", "<var>A</var>", "<var>B</var>" и "<var>C</var>"; также допустимо не указывать значение.
"<var>X</var>" es un valor no válido para el parámetro de host de tarea "<var>Y</var>". Los valores válidos son: "<var>Z</var>", "<var>A</var>", "<var>B</var>" y "<var>C</var>"; también es válido no especificar ningún valor.
<var>X</var> är ett ogiltigt värde för värddatorparametern <var>Y</var>. Giltiga värden är <var>Z</var>, <var>A</var>, <var>B</var> och <var>C</var>. Du kan också låta bli att ange ett värde.
"<var>X</var>" değeri "<var>Y</var>" görev ana bilgisayarı parametresi için geçersizdir. Geçerli değerler: "<var>Z</var>", "<var>A</var>", "<var>B</var>" ve "<var>C</var>"; değer belirtilmemesi de geçerlidir.
“<var>X</var>”不是任务宿主参数“<var>Y</var>”的有效值。有效值是:“<var>Z</var>”、“<var>A</var>”、“<var>B</var>”和“<var>C</var>”;不指定值也是有效的。
"<var>X</var>" 是對工作主機參數 "<var>Y</var>" 無效的值。有效的值包括: "<var>Z</var>"、"<var>A</var>"、"<var>B</var>" 和 "<var>C</var>"; 不指定值也可以。
تعتبر "<var>X</var>" قيمة غير صالحة لمعلمة مضيف المهمة "<var>Y</var>". القيم الصالحة هي: "<var>Z</var>" و"<var>A</var>" و"<var>B</var>" و"<var>C</var>"; عدم تحديد قيمة صالح أيضًا.
<var>X</var> je neplatná hodnota pro parametr <var>Y</var> hostitele úlohy. Platné hodnoty jsou: <var>Z</var>, <var>A</var>, <var>B</var> a <var>C</var>. Platnou možností je také neurčení žádné hodnoty.
"<var>X</var>" er en ugyldig værdi for parameteren "<var>Y</var>" for opgaveværten. Gyldige værdier er: "<var>Z</var>", "<var>A</var>", "<var>B</var>" og "<var>C</var>". Det er også gyldigt ikke at angive en værdi.
<var>X</var> is een ongeldige waarde voor de taakhostparameter <var>Y</var>. Geldige waarden: <var>Z</var>, <var>A</var>, <var>B</var> en <var>C</var>; het is ook toegestaan geen waarden op te geven.
"<var>X</var>" est une valeur incorrecte pour le paramètre "<var>Y</var>" de l'hôte de tâche. Les valeurs valides sont : "<var>Z</var>", "<var>A</var>", "<var>B</var>" et "<var>C</var>" ; une valeur non spécifiée est également valide.
"<var>X</var>" ist ein ungültiger Wert für den Aufgabenhost-Parameter "<var>Y</var>". Gültige Werte sind: "<var>Z</var>", "<var>A</var>", "<var>B</var>" und "<var>C</var>"; außerdem ist es zulässig, keinen Wert anzugeben.
Το "<var>X</var>" δεν είναι έγκυρη τιμή για την παράμετρο κεντρικού υπολογιστή εργασιών "<var>Y</var>". Οι έγκυρες τιμές είναι: "<var>Z</var>", "<var>A</var>", "<var>B</var>" και "<var>C</var>". Μπορείτε, επίσης, να μην καθορίσετε τιμή.
<var>X</var> on virheellinen arvo tehtävän isäntäparametrille <var>Y</var>. Kelvolliset arvot ovat <var>Z</var>, <var>A</var>, <var>B</var> ja <var>C</var>. Arvon voi myös jättää määrittämättä.
"<var>X</var>"은(는) 작업 호스트 매개 변수 "<var>Y</var>"에 사용할 수 없는 값입니다. 올바른 값은 "<var>Z</var>", "<var>A</var>", "<var>B</var>" 및 "<var>C</var>"입니다. 값을 지정하지 않아도 됩니다.
"<var>X</var>" הוא ערך לא חוקי עבור פרמטר מארח המשימה "<var>Y</var>". הערכים החוקיים הם: "<var>Z</var>", "<var>A</var>", "<var>B</var>" ו- "<var>C</var>"; ניתן גם לא לציין אף ערך.
A feladatfuttató „<var>Y</var>” paramétereként megadott „<var>X</var>” érték érvénytelen. Az érvényes értékek: „<var>Z</var>”, „<var>A</var>”, „<var>B</var>”, „<var>C</var>”; az is érvényes, ha nem ad meg értéket.
"<var>X</var>" non è un valore valido per il parametro host attività "<var>Y</var>". I valori validi sono: "<var>Z</var>", "<var>A</var>", "<var>B</var>" e "<var>C</var>". È possibile anche non specificare alcun valore.
"<var>X</var>" は、タスク ホスト パラメーター "<var>Y</var>" には無効な値です。有効な値は "<var>Z</var>"、"<var>A</var>"、"<var>B</var>"、および "<var>C</var>" です。または値を指定しないことも有効です。
MSB4223: En node av den påkrevde typen <var>Type Name</var> kan ikke opprettes.
MSB4223: nie można utworzyć węzła wymaganego typu <var>Type Name</var>.
MSB4223: Não foi possível criar um nó do tipo necessário <var>Type Name</var>.
MSB4223: Не удалось создать узел требуемого типа <var>Type Name</var>.
MSB4223: No se pudo crear un nodo del tipo requerido <var>Type Name</var>.
MSB4223: Det gick inte att skapa en nod med den obligatoriska typen <var>Type Name</var>.
MSB4223: Gerekli <var>Type Name</var> türünün bir düğümü oluşturulamadı.
MSB4223: 无法创建所需类型 <var>Type Name</var> 的节点。
MSB4223: 無法建立必要型別 <var>Type Name</var> 的節點。
MSB4223: تعذر إنشاء عقدة من النوع المطلوب <var>Type Name</var>.
MSB4223: 返された型 <var>Type Name</var> のノードを作成できませんでした。
MSB4223: impossibile creare un nodo del tipo richiesto <var>Type Name</var>.
MSB4223: Nem hozható létre a kívánt <var>Type Name</var> típusú csomópont.
MSB4223: לא היתה אפשרות ליצור צומת מהסוג הדרוש <var>Type Name</var>.
MSB4223: 필요한 <var>Type Name</var> 형식의 노드를 만들 수 없습니다.
MSB4223: Vaadittua lajia <var>Type Name</var> olevaa solmua ei voitu luoda.
MSB4223: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία κόμβου του απαιτούμενου τύπου <var>Type Name</var>.
MSB4223: Ein Knoten vom erforderlichen Typ "<var>Type Name</var>" konnte nicht erstellt werden.
MSB4223: Impossible de créer un nœud du type requis <var>Type Name</var>.
MSB4223: er kan geen knooppunt van het vereiste type <var>Type Name</var> worden gemaakt.
MSB4223: En node af den påkrævede type <var>Type Name</var> kan ikke oprettes.
MSB4223: Nebylo možné vytvořit uzel požadovaného typu <var>Type Name</var>.
MSB4215: Kan ikke laste oppgaven <var>X</var>. <var>Y</var> er en ugyldig verdi for oppgavevertsparameteren <var>Z</var>. Gyldige verdier er: <var>A</var>, <var>B</var>, <var>C</var> og <var>D</var>. Du kan heller ikke unnlate å angi en verdi.
MSB4215: Nie można załadować zadania „<var>X</var>”. „<var>Y</var>” jest nieprawidłową wartością dla parametru „<var>Z</var>” hosta zadań. Dozwolone wartości: „<var>A</var>”, „<var>B</var>”, „<var>C</var>” i „<var>D</var>”. Można również nie podawać żadnej wartości.
MSB4215: Não foi possível carregar a tarefa "<var>X</var>". "<var>Y</var>" é um valor inválido para o parâmetro de host de tarefas "<var>Z</var>". Os valores válidos são: "<var>A</var>", "<var>B</var>", "<var>C</var>" e "<var>D</var>"; não especificar um valor também é válido.
MSB4215: не удалось загрузить задачу "<var>X</var>". "<var>Y</var>" не является допустимым значением для параметра сервера задач "<var>Z</var>". Допустимые значения: "<var>A</var>", "<var>B</var>", "<var>C</var>" и "<var>D</var>"; можно также не указывать значение.
MSB4215: La tarea "<var>X</var>" no se pudo cargar. "<var>Y</var>" es un valor no válido para el parámetro "<var>Z</var>" del host de tareas. Los valores válidos son: "<var>A</var>", "<var>B</var>", "<var>C</var>" y "<var>D</var>"; no especificar un valor también es válido.
MSB4215: Det gick inte att läsa in aktiviteten <var>X</var>. <var>Y</var> är ett ogiltigt värde för värddatorparametern <var>Z</var>. Följande värden är giltiga: <var>A</var>, <var>B</var>, <var>C</var> och <var>D</var>. Du kan också låta bli att ange ett värde.
MSB4215: "<var>X</var>" görevi yüklenemedi. "<var>Y</var>" değeri "<var>Z</var>" görev ana bilgisayarı parametresi için geçersizdir. Geçerli değerler: "<var>A</var>", "<var>B</var>", "<var>C</var>" ve "<var>D</var>"; değer belirtilmemesi de geçerlidir.
MSB4215: 无法加载“<var>X</var>”任务。“<var>Y</var>”不是任务宿主参数“<var>Z</var>”的有效值。有效值是:“<var>A</var>”、“<var>B</var>”、“<var>C</var>”和“<var>D</var>”;不指定值也是有效的。
MSB4215: 無法載入 "<var>X</var>" 工作。"<var>Y</var>" 是對工作主機參數 "<var>Z</var>" 無效的值。有效的值包括: "<var>A</var>"、"<var>B</var>"、"<var>C</var>" 和 "<var>D</var>"; 不指定值也可以。
MSB4215: يتعذر تحميل المهمة "<var>X</var>". "<var>Y</var>" هي قيمة صالحة لمعلمة مضيف المهام "<var>Z</var>". القيم الصالحة هي: "<var>A</var>" و"<var>B</var>" و"<var>C</var>" و"<var>D</var>"؛ كما أن عدم تحديد قيمة صالح أيضًا.
MSB4215: Úlohu <var>X</var> nebylo možné načíst. <var>Y</var> je neplatná hodnota pro parametr <var>Z</var> hostitele úlohy. Platné hodnoty jsou:<var>A</var>, <var>B</var>, <var>C</var> a <var>D</var>. Platnou možností je také neurčení žádné hodnoty.
MSB4215: Opgaven "<var>X</var>" kunne ikke indlæses. "<var>Y</var>" er en ugyldig værdi for opgaveværtparameteren "<var>Z</var>". Følgende værdier er gyldige: "<var>A</var>", "<var>B</var>", "<var>C</var>" and "<var>D</var>", og udeladelse af en værdi er også gyldigt.
MSB4215: kan de taak <var>X</var> niet laden. <var>Y</var> is een ongeldige waarde voor de taakhostparameter <var>Z</var>. Geldige waarden: <var>A</var>, <var>B</var>, <var>C</var> en <var>D</var>; het is ook toegestaan om geen waarde op te geven.
MSB4215: Impossible de charger la tâche "<var>X</var>". "<var>Y</var>" est une valeur incorrecte pour le paramètre "<var>Z</var>" de l'hôte de tâche. Les valeurs valides sont : "<var>A</var>", "<var>B</var>", "<var>C</var>" et "<var>D</var>" ; une valeur non spécifiée est également valide.
MSB4215: Die "<var>X</var>"-Aufgabe konnte nicht geladen werden. "<var>Y</var>" ist ein ungültiger Wert für den Aufgabenhost-Parameter "<var>Z</var>". Gültige Werte sind: "<var>A</var>", "<var>B</var>", "<var>C</var>" und "<var>D</var>"; außerdem ist es gültig, keinen Wert anzugeben.
MSB4215: Η φόρτωση της εργασίας "<var>X</var>" δεν ήταν δυνατή. Η τιμή "<var>Y</var>" δεν είναι έγκυρη για την παράμετρο "<var>Z</var>" του κεντρικού υπολογιστή εργασιών. Οι έγκυρες τιμές είναι: "<var>A</var>", "<var>B</var>", "<var>C</var>" και "<var>D</var>". Μπορείτε, επίσης, να μην καθορίσετε την τιμή.
MSB4215: Tehtävää <var>X</var> ei voitu ladata. <var>Y</var> ei ole kelvollinen arvo tehtäväisäntäparametrille <var>Z</var>. Kelvollisia arvoja ovat <var>A</var>, <var>B</var>, <var>C</var> ja <var>D</var>. Arvon voi myös jättää määrittämättä.
MSB4215: "<var>X</var>" 작업을 로드할 수 없습니다. "<var>Y</var>"은(는) 작업 호스트 매개 변수 "<var>Z</var>"에 사용할 수 없는 값입니다. 올바른 값은 "<var>A</var>", "<var>B</var>", "<var>C</var>" 및 "<var>D</var>"입니다. 값을 지정하지 않아도 됩니다.
MSB4215: לא היתה אפשרות לטעון את המשימה "<var>X</var>". "<var>Y</var>" הוא ערך לא חוקי עבור פרמטר מארח המשימה "<var>Z</var>". הערכים החוקיים הם: "<var>A</var>", "<var>B</var>", "<var>C</var>" ו- "<var>D</var>"; ניתן גם לא לציין אף ערך.
MSB4215: Nem sikerült betölteni a(z) „<var>X</var>” feladatot. A feladatfuttató „<var>Z</var>” paramétereként megadott „<var>Y</var>” érték érvénytelen. Az érvényes értékek: „<var>A</var>”, „<var>B</var>”, „<var>C</var>”, „<var>D</var>”; az is érvényes, ha nem ad meg értéket.
MSB4215: impossibile caricare l'attività "<var>X</var>". "<var>Y</var>" non è un valore valido per il parametro host attività "<var>Z</var>". I valori validi sono: "<var>A</var>", "<var>B</var>", "<var>C</var>" e "<var>D</var>". È possibile anche non specificare alcun valore.
MSB4215: "<var>X</var>" タスクを読み込めませんでした。"<var>Y</var>" はタスク ホスト パラメーター "<var>Z</var>" に対して無効な値です。有効な値は "<var>A</var>"、"<var>B</var>"、"<var>C</var>"、"<var>D</var>" です。値を指定しないことも有効です。
Forekomstobjekt ble opprettet som uforanderlig.
Obiekt wystąpienia został utworzony jako niezmienialny.
O objeto de instância foi criado como imutável.
Объект экземпляра создан как неизменяемый.
El objeto de instancia se creó como inalterable.
Instansobjektet skapades som ett objekt som inte kan ändras.
Örnek nesnesi sabit olarak ayarlandı.
创建的实例对象不可变。
執行個體物件建立為不可變。
تم إنشاء كائن المثيل كثابت.
インスタンス オブジェクトは変更できないオブジェクトとして作成されました。
Oggetto istanza creato come non modificabile.
A létrehozott példányobjektum nem módosítható.
אובייקט המופע נוצר כניתן לשינוי.
인스턴스 개체가 변경 불가능으로 생성되었습니다.
Esiintymäobjekti luotiin pysyväksi.
Το αντικείμενο παρουσίας δημιουργήθηκε ως αμετάβλητο.
Das Instanzobjekt wurde als unveränderlich erstellt.
L'objet d'instance a été créé comme immuable.
Exemplaarobject is gemaakt als niet-wijzigbaar.
Forekomstobjektet blev oprettet som uforanderligt.
Objekt instance byl vytvořen jako neměnitelný.
Målet <var>X</var>, som er listet opp i et BeforeTargets-attributt ved <var>Y</var>, finnes ikke i prosjektet og blir derfor ignorert.
Element docelowy „<var>X</var>” wymieniony w atrybucie BeforeTargets na pozycji „<var>Y</var>” nie istnieje w projekcie, dlatego będzie ignorowany.
O destino "<var>X</var>" listado em um atributo BeforeTargets em "<var>Y</var>" não existe no projeto e será ignorado.
Целевой объект "<var>X</var>", указанный в атрибуте BeforeTargets для "<var>Y</var>", не существует в проекте и будет пропущен.
El destino "<var>X</var>" que aparece en un atributo BeforeTargets en "<var>Y</var>" no existe en el proyecto y se omitirá.
Målet <var>X</var> som anges i BeforeTargets-attribut vid <var>Y</var> finns inte i projektet och ignoreras.
"<var>X</var>" konumundaki bir BeforeTargets özniteliğinde listelenen "<var>Y</var>" hedefi projede yok ve göz ardı edilecek.
项目中不存在 BeforeTargets 特性中的“<var>Y</var>”位置列出的目标“<var>X</var>”,将忽略该目标。
位於 "<var>Y</var>" 之 BeforeTargets 屬性中所列的目標 "<var>X</var>" 不存在於專案中,將會被忽略。
لا يوجد الهدف "<var>X</var>" المُدرج في السمة BeforeTargets في "<var>Y</var>" بالمشروع، وسيتم تجاهله.
Cíl <var>X</var> uvedený v atributu BeforeTargets na místě <var>Y</var> v projektu neexistuje a bude ignorován.
Destinationen "<var>X</var>", der nævnes i BeforeTargets-attributten "<var>Y</var>", findes ikke i projektet og vil blive ignoreret.
Het doel <var>X</var> dat in een BeforeTargets-kenmerk wordt vermeld op <var>Y</var>, bestaat niet in het project en wordt genegeerd.
La cible "<var>X</var>" répertoriée dans un attribut BeforeTargets à "<var>Y</var>" n'existe pas dans le projet et sera ignorée.
Das in einem BeforeTargets-Attribut bei "<var>Y</var>" aufgeführte Ziel "<var>X</var>" ist nicht im Projekt vorhanden und wird daher ignoriert.
Ο προορισμός "<var>X</var>" που παρατίθεται σε ένα χαρακτηριστικό BeforeTargets στο "<var>Y</var>" δεν υπάρχει στο έργο και θα παραβλεφθεί.
BeforeTargets-määritteessä kohteessa <var>Y</var> lueteltua kohdetta <var>X</var> ei ole projektissa, ja se ohitetaan.
"<var>Y</var>"의 BeforeTargets 특성에 나열된 "<var>X</var>" 대상이 프로젝트에 없으며 무시됩니다.
היעד "<var>X</var>" שמופיע בתכונה BeforeTargets ב- "<var>Y</var>" אינו קיים בפרויקט, והמערכת תתעלם ממנו.
A(z) „<var>Y</var>” BeforeTargets attribútumában megadott „<var>X</var>” cél nem létezik a projektben, ezért a program figyelmen kívül hagyja.
La destinazione "<var>X</var>" elencata in un attributo BeforeTargets in "<var>Y</var>" non esiste nel progetto e verrà ignorata.
"<var>Y</var>" にある BeforeTargets 属性に一覧表示されているターゲット "<var>X</var>" はプロジェクト内に存在しないため、無視されます。
See catalog page for all messages.