The service
Messages on page
참조에서 "ExpandReferences" 메타데이터가 true가 아니므로 SDK 참조 "<var>X</var>"을(를) 열거하지 않습니다.
Lister ikke opp SDK-referansen <var>X</var> fordi ExpandReferences-metadataene ikke er satt til Sann i referansen.
Odwołanie do zestawu SDK „<var>X</var>” nie zostanie wyliczone, ponieważ metadane funkcji „ExpandReferences” są błędne w odwołaniu.
Não enumerando Referência de SDK "<var>X</var>" porque os metadados "ExpandReferences" não são true na referência.
Перечисление ссылки на пакет SDK "<var>X</var>" не выполняется, поскольку для метаданных ссылки ExpandReferences не задано значение true.
No se enumera la referencia SDK "<var>X</var>" porque los metadatos "ExpandReferences" no son true en la referencia.
Räknar inte upp SDK-referensen <var>X</var> eftersom ExpandReferences-metadata inte är true i referensen.
"<var>X</var>" SDK Başvurusundaki "ExpandReferences" meta verisi true olmadığından başvuru numaralandırılmıyor.
不枚举 SDK 引用“<var>X</var>”,因为“ExpandReferences”元数据在此引用上不为 true。
並未列舉 SDK 參考 "<var>X</var>",因為參考上的 "ExpandReferences" 中繼資料不是 true。
عدم تعداد مرجع SDK "<var>X</var>" لأن بيانات التعريف "ExpandReferences" ليست حقيقية على المرجع.
"ExpandReferences" メタデータが参照で true でないため、SDK 参照 "<var>X</var>" を列挙していません。
Enumerazione del riferimento SDK "<var>X</var>" non eseguita. I metadati "ExpandReferences" non sono true nel riferimento.
Nem történt meg a(z) „<var>X</var>” SDK-hivatkozás számbavétele, mert az adott hivatkozás esetében nem „true” az "ExpandReferences" metaadat értéke.
לא סופר הפניות SDK ‏"<var>X</var>" מאחר שהמטה-נתונים "ExpandReferences" בהפניה שגויים.
SDK-viittausta <var>X</var> ei luetteloida, koska ExpandReferences-metatietojen arvo ei ole viittauksessa true.
Δεν θα γίνει απαρίθμηση της αναφοράς SDK "<var>X</var>" διότι τα μετα-δεδομένα "ExpandReferences" δεν είναι αληθή στην αναφορά.
SDK-Verweis "<var>X</var>" wird nicht enumeriert, da die "ExpandReferences"-Metadaten nicht auf die Verweise zutreffen.
Aucune énumération de la référence SDK "<var>X</var>" car les métadonnées "ExpandReferences" n'ont pas la valeur true sur la référence.
SDK-verwijzing <var>X</var> wordt niet geïnventariseerd omdat de ExpandReferences-metagegevens niet true zijn in de verwijzing.
Optæller ikke SDK-reference "<var>X</var>", fordi metadataene for "ExpandReferences" ikke er sande på referencen.
Není vytvářen výčet odkazu <var>X</var> sady SDK, protože položka metadat ExpandReferences není pro odkaz nastavena na hodnotu True.
MSB3814: 주 어셈블리 "<var>Assembly Name </var>"이(가) 잘못 빌드되었습니다. 매니페스트 리소스 "<var>X</var>"이(가) .resources로 끝나야 하는데 .en-US.resources로 끝납니다. foo.resources 등의 이름으로 바꾸고 주 어셈블리의 NeutralResourcesLanguageAttribute를 사용하거나 미국 영어 위성 어셈블리로 이동하십시오.
MSB3814: Hovedsamlingen <var>Assembly Name </var> ble ikke bygget på riktig måte. Manifestressursen <var>X</var> slutter med .en-US.resources, og den skal slutte med .resources. Gi den et nytt navn, for eksempel foo.resources (og vurder bruk av NeutralResourcesLanguageAttribute i hovedsamlingen), eller flytt den til en US English-satellittsamling.
MSB3814: Główny zestaw „<var>Assembly Name </var>” został niepoprawnie skompilowany. Zasób manifestu „<var>X</var>” kończy się rozszerzeniem .en-US.resources, a powinien kończyć się rozszerzeniem .resources. Zmień jego nazwę na podobną do nazwa.resources (i rozważ użycie atrybutu NeutralResourcesLanguageAttribute w zestawie głównym) lub przenieś go do zestawu satelickiego w języku US English.
MSB3814: O assembly principal "<var>Assembly Name </var>" foi criado incorretamente. O recurso de manifesto "<var>X</var>" termina em .en-US.resources, quando deveria terminar em .resources. Renomeie-o para algum nome semelhante a foo.resources (e considere o uso do NeutralResourcesLanguageAtribute no assembly principal), ou mova-o para um assembly satélite americano.
MSB3814: Основная сборка "<var>Assembly Name </var>" была построена неправильно. Ресурс манифеста "<var>X</var>" оканчивается на .en-US.resources, хотя должен оканчиваться на .resources. Измените имя, например на foo.resources (и попробуйте использовать для основной сборки атрибут NeutralResourcesLanguageAttribute) либо переместите ресурс во вспомогательную сборку для английского (США) языка.
MSB3814: El ensamblado principal "<var>Assembly Name </var>" se compiló incorrectamente. El recurso del manifiesto "<var>X</var>" termina en .en-US.resources, pero debería terminar en .resources. Cambie el nombre por otro similar a foo.resources (y considere la posibilidad de usar NeutralResourcesLanguageAttribute en el ensamblado principal) o muévalo a un ensamblado satélite de inglés de Estados Unidos.
MSB3814: Huvudsammansättningen <var>Assembly Name </var> har skapats felaktigt. Manifestresursen <var>X</var> slutar på .en-US.resources när den borde sluta på .resources. Byt namn på den (till t.ex. foo.resources) och överväg att använda NeutralResourcesLanguageAttribute i huvudsammansättningen, eller flytta den till en engelsk (USA) satellitsammansättning.
MSB3814: Ana derleme "<var>Assembly Name </var>" hatalı oluşturuldu. "<var>X</var>" bildirim kaynağı .resources ile bitmesi gerekirken .en-US.resources ile bitiyor. foo.resources'a benzer şekilde yeniden adlandırın (ve ana derlemede NeutralResourcesLanguageAttribute değerini kullanmayı düşünün) veya ABD İngilizcesi uydu derlemesine taşıyın.
MSB3814: 未正确生成主程序集“<var>Assembly Name </var>”。应以 .resources 结尾的清单资源“<var>X</var>”以 .en-US.resources 结尾。要么将其重命名为像 foo.resources 之类的名称(并考虑在主程序集上使用 NeutralResourcesLanguageAttribute),要么将其移到美国英语附属程序集。
MSB3814: 未正確建置主要組件 "<var>Assembly Name </var>"。資訊清單資源 "<var>X</var>" 的結尾是 .en-US.resources,但結尾應該是 .resources。請將它重新命名成類似 foo.resources (並考慮在主要組件上使用 NeutralResourcesLanguageAttribute),或將它移到英文 (美國) 的附屬組件。
MSB3814: لم يتم إنشاء التجميع الرئيسي "<var>Assembly Name </var>" بشكل صحيح. ينتهي مورد البيان "<var>X</var>" بـ .en-US.resources، بينما يجب أن ينتهي بـ .resources. أعد تسميته باسم مثل foo.resources (ويمكنك استخدام NeutralResourcesLanguageAttribut على التجميع الرئيسي)، أو انقله إلى تجميع تابع للغة الإنجليزية للولايات المتحدة.
MSB3814: Hlavní sestavení <var>Assembly Name </var> bylo nesprávně sestaveno. Prostředek manifestu <var>X</var> má koncovku .en-US.resources, přestože by měl mít koncovku .resources. Buď manifest přejmenujte s použitím formátu název.resources (a zvažte použití atributu NeutralResourcesLanguageAttribute pro hlavní sestavení), nebo jej přesuňte do satelitního sestavení pro jazykovou verzi Angličtina (USA).
MSB3814: Hovedassemblyen "<var>Assembly Name </var>" blev ikke genereret korrekt. Manifestressourcen "<var>X</var>" slutter med .en-US.resources, men skal slutte med .resources. Du skal enten omdøbe den til f.eks. foo.resources (og overveje at bruge NeutralResourcesLanguageAttribute på hovedassemblyen), eller flytte den til en amerikansk engelsk satellitassembly.
MSB3814: de hoofd-assembly <var>Assembly Name </var> is onjuist opgebouwd. De manifestbron <var>X</var> eindigt op .en-US.resources, maar zou moeten eindigen op .resources. Wijzig de naam naar iets dat vergelijkbaar is met foo.resources (en overweeg NeutralResourcesLanguageAttribute te gebruiken in de hoofd-assembly), of verplaats het item naar een satelliet-assembly voor Engels (VS).
MSB3814: L'assembly principal "<var>Assembly Name </var>" n'a pas été correctement généré. La ressource de manifeste "<var>X</var>" se termine par .en-US.resources, alors qu'elle devrait se terminer par .resources. Renommez-la par exemple foo.resources (en utilisant NeutralResourcesLanguageAtribute sur l'assembly principal) ou déplacez-la vers un assembly satellite Anglais (États-Unis).
MSB3814: Hauptassembly "<var>Assembly Name </var>" wurde nicht ordnungsgemäß erstellt. Die Manifestressource "<var>X</var>" endet auf ".en-US.resources". Die korrekte Endung lautet lediglich ".resources". Benennen Sie sie entweder um, z. B. in "foo.resources" (und verwenden Sie ggf. für die Hauptassembly das NeutralResourcesLanguageAttribute), oder verschieben Sie sie in eine Satellitenassembly auf Englisch (USA).
MSB3814: Η δόμηση της κύριας συγκρότησης "<var>Assembly Name </var>" δεν έγινε σωστά. Ο πόρος διακήρυξης "<var>X</var>" λήγει σε .en-US.resources, ενώ θα έπρεπε να λήγει σε .resources. Μετονομάστε τον σε κάτι αντίστοιχο με το foo.resources (και δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε το NeutralResourcesLanguageAttribute στην κύρια συγκρότηση) ή μετακινήστε το σε δορυφορική συγκρότηση Αγγλικών ΗΠΑ.
MSB3814: Pääkokoonpano <var>Assembly Name </var> muodostettiin virheellisesti. Ilmoitusresurssi <var>X</var> päättyy .en-US.resources, mutta sen tulisi päättyä .resources. Nimeä se uudelleen jotain.resources-muotoiseksi (ja harkitse NeutralResourcesLanguageAtribute-määritteen käyttöä pääkokoonpanolle) Yhdysvaltojen englannin mukaiseen satelliittikokoonpanoon.
MSB3814: ההרכבה הראשית "<var>Assembly Name </var>" נבנתה באופן שגוי. משאב המניפסט "<var>X</var>" מסתיים ב- ‎.en-US.resources, כאשר עליו להסתיים ב- ‎.resources. שנה את שמו לשם כמו foo.resources (ושקול להשתמש ב- NeutralResourcesLanguageAttribute בהרכבה הראשית), או העבר אותו להרכבת לוויין באנגלית של ארה"ב.
MSB3814: Nem megfelelően lett létrehozva a(z) „<var>Assembly Name </var>” fő szerelvény. A(z) „<var>X</var>” jegyzékerőforrás vége „.en-US.resources”, pedig a „.resources” karakterlánccal kellene végződnie. Nevezze át egy tetszőleges akarmi.resource formátumú névre (és esetleg használja a NeutralResourcesLanguageAttribute tulajdonságot a fő szerelvényre), vagy helyezze át egy amerikai angol nyelvű szatellit szerelvénybe.
MSB3814: l'assembly principale "<var>Assembly Name </var>" non è stato compilato correttamente. La risorsa manifesto "<var>X</var>" termina in .en-US.resources, mentre dovrebbe terminare in .resources. Rinominarla ad esempio in foo.resources e utilizzare NeutralResourcesLanguageAttribute nell'assembly principale oppure spostarla in un assembly satellite Inglese (Stati Uniti).
MSB3814: メイン アセンブリ "<var>Assembly Name </var>" は適切に作成されていません。マニフェスト リソース "<var>X</var>" は、.resources で終了する必要がありますが .en-US.resources で終了しています。名前を foo.resources などの名前に変更するか (さらに、メイン アセンブリで NeutralResourcesLanguageAttribute の使用を検討するか)、またはこのリソースを "英語 (米国)" サテライト アセンブリに移動してください。
플랫폼 ID가 "<var>X</var>"입니다.
Har plattformidentiteten <var>X</var>.
Ma tożsamość platformy "<var>X</var>".
Tem uma identidade de plataforma "<var>X</var>".
Идентификатор платформы "<var>X</var>".
Tiene una identidad de plataforma de "<var>X</var>".
Har plattforms-ID:t <var>X</var>.
"<var>X</var>" platform kimliği var.
平台标识为“<var>X</var>”。
平台識別為 "<var>X</var>"。
بهوية نظام أساسي "<var>X</var>".
プラットフォーム ID は "<var>X</var>" です。
Con identità di piattaforma "<var>X</var>".
Platform identitása: „<var>X</var>”.
כולל זהות פלטפורמה של "<var>X</var>".
Ympäristötunnuksena on <var>X</var>.
Έχει ταυτότητα πλατφόρμας "<var>X</var>".
Hat eine Plattformidentität von "<var>X</var>".
A une identité de plateforme "<var>X</var>".
Heeft de platformidentiteit <var>X</var>.
Har platformsidentiteten "<var>X</var>".
Má identitu platformy <var>X</var>.
MSB3774: SDK "<var>X</var>"을(를) 찾을 수 없습니다.
MSB3774: Finner ikke SDKet <var>X</var>.
MSB3774: Nie można odnaleźć zestawu SDK „<var>X</var>”.
MSB3774: Não foi possível encontrar o SDK "<var>X</var>".
MSB3774: не удается найти пакет SDK "<var>X</var>".
MSB3774: No se encontró el SDK "<var>X</var>".
MSB3774: Det gick inte att hitta SDK <var>X</var>.
MSB3774: SDK "<var>X</var>" bulunamadı.
MSB3774: 找不到 SDK“<var>X</var>”。
MSB3774: 找不到 SDK "<var>X</var>"。
MSB3774: يتعذر العثور على SDK "<var>X</var>".
MSB3774: Nebyla nalezena sada SDK <var>X</var>.
MSB3774: Kunne ikke finde SDK "<var>X</var>".
MSB3774: kan SDK <var>X</var> niet vinden.
MSB3774: SDK "<var>X</var>" introuvable.
MSB3774: SDK "<var>X</var>" konnte nicht gefunden werden.
MSB3774: Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του SDK "<var>X</var>".
MSB3774: SDK:ta <var>X</var> ei löytynyt.
MSB3774: לא היתה אפשרות לאתר את ה- SDK ‏"<var>X</var>".
MSB3774: Nem található a(z) „<var>X</var>” SDK.
MSB3774: impossibile trovare l'SDK "<var>X</var>".
MSB3774: SDK "<var>X</var>" が見つかりませんでした。
설치된 SDK 위치가 "InstalledSdks" 속성에 전달되지 않았기 때문에 "SDKReference" 항목을 확인할 수 없습니다.
Kan ikke løse elementer for SDKReference fordi ingen installerte SDK-plasseringer ble sendt til egenskapen InstalledSdks.
Nie można rozpoznać elementów „SDKReference”, ponieważ do właściwości „InstalledSdks” nie zostały przekazane informacje o żadnych lokalizacjach zainstalowanych zestawów SDK.
Não é possível resolver itens de "SDKReference" porque nenhuma localização de SDK instalada foi passada para a propriedade "InstalledSdks".
Не удается разрешить элементы SDKReference, поскольку в свойство InstalledSdks не переданы расположения установленных пакетов SDK.
No se pueden resolver los elementos "SDKReference" porque no se pasó ninguna ubicación de SDK instalado a la propiedad "InstalledSdks".
Det går inte att matcha SDKReference-objekten eftersom inga installerade SDK-platser har skickats till egenskapen InstalledSdks.
"InstalledSdks" özelliğine hiçbir yüklü SDK konumu geçirilmediğinden "SDKReference" öğeleri çözümlenemiyor.
无法解析“SDKReference”项,因为没有向属性“InstalledSdks”传入任何安装的 SDK 位置。
無法解析 "SDKReference" 項目,因為沒有安裝的 SDK 位置傳遞至屬性 "InstalledSdks"。
يتعذر تحليل عناصر "SDKReference" لأنه لم يتم تمرير أي من مواقع SDK المثبتة إلى الخاصية "InstalledSdks".
インストールされている SDK の場所がプロパティ "InstalledSdks" に渡されなかったため、"SDKReference" 項目を解決できません。
Impossibile risolvere gli elementi "SDKReference" perché nella proprietà "InstalledSdks" non è stato specificato alcun percorso di installazione SDK.
Nem lehet feloldani az SDKReference elemeket, mert egyetlen telepített SDK helye sincs megadva az InstalledSdks tulajdonságban.
לא ניתן לזהות פריטי "SDKReference" מאחר שלא הועברו מיקומי SDK מותקנים למאפיין "InstalledSdks".
SDKReference-kohteita ei voi selvittää, koska asennettuja SDK-sijainteja ei ole välitetty ominaisuuteen InstalledSdks.
Δεν είναι δυνατή η επίλυση στοιχείων "SDKReference" διότι δεν μεταβιβάστηκαν θέσεις εγκατεστημένων SDK στην ιδιότητα "InstalledSdks".
"SDKReference"-Elemente können nicht aufgelöst werden, da keine installierten SDK-Speicherorte an die Eigenschaft "InstalledSdks" übergeben wurden.
Impossible de résoudre les éléments "SDKReference" car des emplacements du SDK non installé ont été passés dans la propriété "InstalledSdks".
Kan SDKReference-items niet omzetten omdat er geen geïnstalleerde SDK-locaties zijn doorgegeven naar de InstalledSdks van de eigenschap.
"SDKReference"-elementer kan ikke fortolkes, fordi ingen installerede SDK-placeringer er blevet overført til egenskaben "InstalledSdks".
Nelze rozpoznat položky SDKReference, protože do vlastnosti InstalledSdks nebyla předána žádná umístění nainstalovaných sad SDK.
대상 경로가 "<var>X</var>"인 재배포 폴더에서 "<var>File Name</var>" 파일을 추가하고 있습니다.
Legger til filen <var>File Name</var> fra redistribueringsmappen med målbanen <var>X</var>.
Dodawanie pliku „<var>File Name</var>” z folderu redystrybucyjnego do ścieżki docelowej „<var>X</var>”.
Adicionando arquivo "<var>File Name</var>" a partir da pasta redist com caminho de destino "<var>X</var>".
Добавление файла "<var>File Name</var>" из папки распространяемого пакета с целевым путем "<var>X</var>".
Se agregará el archivo "<var>File Name</var>" desde la carpeta redist con la ruta de acceso de destino "<var>X</var>".
Filen <var>File Name</var> läggs till från den distribuerbara mappen med målsökvägen <var>X</var>.
"<var>X</var>" hedef yolu ile yeniden dağıtım klasöründen "<var>File Name</var>" dosyası ekleniyor.
正在从包含目标路径“<var>X</var>”的 redist 文件夹添加文件“<var>File Name</var>”。
從目標路徑為 "<var>X</var>" 的可轉散發資料夾加入檔案 "<var>File Name</var>"。
إضافة الملف "<var>File Name</var>" من المجلد redist مع مسار هدف "<var>X</var>".
Probíhá přidání souboru <var>File Name</var> ze složky pro redistribuci s cílovou cestou <var>X</var>.
Tilføjer filen "<var>File Name</var>" fra redist-mappen med målstien "<var>X</var>".
Het bestand <var>File Name</var> wordt toegevoegd vanuit de redist-map met het doelpad <var>X</var>.
Ajout du fichier "<var>File Name</var>" à partir du dossier redist avec le chemin d'accès cible "<var>X</var>".
Datei "<var>File Name</var>" aus redist-Ordner mit Zielpfad "<var>X</var>" wird hinzugefügt.
Προσθήκη του αρχείου "<var>File Name</var>" από το φάκελο αναδιανομής με διαδρομή προορισμού "<var>X</var>".
Lisätään tiedosto <var>File Name</var> redist-kansiosta käyttäen kohdepolkua <var>X</var>.
מוסיף קובץ "<var>File Name</var>" מתיקיית redist עם נתיב היעד "<var>X</var>".
„<var>File Name</var>” fájl hozzáadása az újraterjeszthető mappából; célútvonal: „<var>X</var>”.
Aggiunta del file "<var>File Name</var>" dalla cartella redist con percorso di destinazione "<var>X</var>".
ターゲット パスが "<var>X</var>" の再頒布フォルダーからファイル "<var>File Name</var>" を追加しています。
이 참조는 WinMDFile입니다.
Denne referansen er en WinMDFile.
To odwołanie jest plikiem WinMD.
Esta referência é um WinMDFile.
Данная ссылка указывает на файл WinMDFile.
Esta referencia es un archivo WinMD.
Referensen är en WinMDFile.
Bu başvuru bir WinMDFile'dır.
此引用是一个 WinMDFile。
這個參考為 WinMDFile。
هذا المرجع هو WinMDFile.
この参照は WinMDFile です。
Questo riferimento è WinMDFile.
A hivatkozás egy WinMDFile.
הפניה זו היא WinMDFile.
Tämä viittaus on WinMDFile-kohde.
Αυτή η αναφορά είναι WinMDFile.
Dieser Verweis ist eine WinMDFile.
Cette référence est un WinMDFile.
Deze verwijzing is een WinMDFile.
Denne reference er en WinMDFile.
Tento odkaz je soubor WinMDFile.
MSB3811: "<var>Assembly Name </var>" 어셈블리는 위성 어셈블리인 것으로 되어 있지만 코드를 포함합니다. 주 어셈블리의 매니페스트에는 어셈블리 문화권이 지정되지 않아야 하고 위성은 코드를 포함하지 않아야 합니다. 빌드 프로세스에 오류가 있는 것 같습니다.
MSB3811: Samlingen <var>Assembly Name </var> angir at den er en satellittsamling, men den inneholder kode. Hovedsamlinger kan ikke angi samlingskulturen i manifestet, og satellitter kan ikke inneholde kode. Dette er nesten sikkert en feil under byggeprosessen.
MSB3811: Zestaw "<var>Assembly Name </var>" jest określony jako satelicki, ale zawiera kod. W manifestach głównych zestawów nie powinna być określona kultura zestawu, a manifesty zestawów satelickich nie powinny zawierać kody. To jest prawie na pewno błąd w procesie budowy.
MSB3811: o assembly "<var>Assembly Name </var>" informa que é um assembly satélite, mas contém código. Os assemblies principais não devem especificar a cultura do assembly no manifesto correspondente, e os satélites não devem conter código. É grande a probabilidade de isso ser um erro do processo de compilação.
MSB3811: в сборке "<var>Assembly Name </var>" указано, что эта сборка является вспомогательной, однако она содержит код. В манифестах основных сборок не должна указываться культура, а вспомогательные сборки не должны содержать код. Это почти наверняка указывает на ошибку в процессе построения.
MSB3811: El ensamblado "<var>Assembly Name </var>" indica que es un ensamblado satélite, pero contiene código. Los ensamblados principales no deben especificar la referencia cultural del ensamblado en su manifiesto y los satélites no deben contener código. Probablemente se deba a un error en el proceso de compilación.
MSB3811: Sammansättningen <var>Assembly Name </var> indikerar att den är en satellitsammansättning men den innehåller kod. Huvudsammansättningar ska inte ange sammansättningskulturer i manifestet, och satellitsammansättningar ska inte innehålla kod. Det är troligtvis ett fel i din genereringsprocess.
MSB3811: "<var>Assembly Name </var>" derlemesi uydu derlemesi olduğunu söylüyor, ancak kod içeriyor. Ana derlemeler bildirimlerinde derleme kültürünü belirtmemeli ve uydular kod içermemelidir. Bu, derleme işleminizde büyük olasılıkla bir hatadır.
MSB3811: 程序集“<var>Assembly Name </var>”指明其为附属程序集,但却包含代码。主程序集不应在其清单中指定程序集区域性,而附属程序集不应包含代码。这在生成过程中几乎肯定是一个错误。
MSB3811: 組件 "<var>Assembly Name </var>" 自稱為附屬組件,但它包含程式碼。主要組件不應該在資訊清單中指定組件文化特性,而附屬組件不應該包含程式碼。這在建置流程中必定產生錯誤。
MSB3811: يفيد التجميع "<var>Assembly Name </var>" بأنه تجميع تابع، لكنه يحتوي على تعليمة برمجية. يجب ألا تحدد التجميعات الرئيسية البيانات الموروثة للتجميع في بيانها، كما يجب ألا تحتوي التجميعات التابعة على تعليمة برمجية. وهذا غالبًا نتيجة خطأ في عملية الإنشاء.
MSB3811: Sestavení <var>Assembly Name </var> uvádí, že se jedná o satelitní sestavení, ale obsahuje kód. Hlavní sestavení nesmí ve svém manifestu určovat jazykovou verzi sestavení a satelitní sestavení nesmí obsahovat kód. Téměř jistě se jedná o chybu ve vašem procesu sestavení.
MSB3811: Assemblyen "<var>Assembly Name </var>" siger, den er en satellitassembly, men den indeholder kode. Hovedassemblyer bør ikke angive assemblykulturen i deres manifest, og satellitter må ikke indeholde kode. Dette skyldes med stor sandsynlighed en fejl i din genereringsproces.
MSB3811: voor assembly <var>Assembly Name </var> wordt aangegeven dat het een satelliet-assembly is, maar de assembly bevat code. De assembly-cultuur moet niet in het bijbehorende manifest worden opgegeven voor hoofd-assembly's, en satelliet-assembly's moeten geen code bevatten. Dit is hoogst waarschijnlijk een fout in het opbouwproces.
MSB3811: L'assembly "<var>Assembly Name </var>" dit qu'il est un assembly satellite, alors qu'il contient du code. Les assemblys principaux ne doivent pas spécifier la culture d'assembly dans leur manifeste, et les satellites ne doivent pas contenir de code. Il s'agit très probablement d'une erreur dans votre processus de génération.
MSB3811: Die Assembly "<var>Assembly Name </var>" gibt an, eine Satellitenassembly zu sein, obwohl sie Code enthält! Hauptassemblies sollten die Assemblykultur in ihrem Manifest nicht angeben, und Satelliten sollten keinen Code enthalten. Es handelt sich mit hoher Wahrscheinlichkeit um einen Fehler in Ihrem Buildprozess.
MSB3811: Η συγκρότηση "<var>Assembly Name </var>" δηλώνει ότι είναι δορυφορική συγκρότηση, αλλά περιλαμβάνει κώδικα. Οι κύριες συγκροτήσεις δεν θα πρέπει να καθορίζουν την κουλτούρα συγκρότησης στη διακήρυξή τους και οι δορυφορικές συγκροτήσεις δεν πρέπει να περιλαμβάνουν κώδικα. Είναι σχεδόν βέβαιο πως υπάρχει κάποιο σφάλμα στη διαδικασία δόμησης που χρησιμοποιήσατε.
MSB3811: Kokoonpano <var>Assembly Name </var> ilmoittaa olevansa satelliittikokoonpano, mutta se sisältää koodia. Pääkokoonpanojen ei tulisi määrittää kokoonpanon maa-asetusta kokoonpanotiedoissaan, ja satelliittien ei tulisi sisältää koodia. Kyseessä on hyvin todennäköisesti virhe koontiprosessissa.
MSB3811: ההרכבה "<var>Assembly Name </var>" מגדירה את עצמה כהרכבת לוויין, אך היא מכילה קוד. הרכבות ראשיות אינן יכולות לציין את תרבות ההרכבה במניפסט שלהן, והרכבות לוויין אינן יכולות להכיל קוד. כמעט בטוח ששגיאה זו נוצרה בתהליך הבנייה שלך.
MSB3811: A(z) „<var>Assembly Name </var>” szerelvény szatellit szerelvénynek mondja magát, de kódot tartalmaz. A fő szerelvény nem határozhatja meg a jegyzékben a szerelvény kulturális környezetét, a szatellitek pedig nem tartalmazhatnak kódot. Bizonyára hiba van a buildkészítési folyamatban.
MSB3811: l'assembly "<var>Assembly Name </var>" si presenta come assembly satellite, ma contiene codice. Gli assembly principali non devono specificare le impostazioni cultura dell'assembly nel manifesto e i satelliti non devono contenere codice. Probabilmente si tratta di un errore del processo di compilazione.
MSB3811: アセンブリ "<var>Assembly Name </var>" はサテライト アセンブリであると示されていますが、コードが含まれています。メイン アセンブリではマニフェストにアセンブリ カルチャを指定できず、サテライトにコードを含めることはできません。ビルド処理に問題がある可能性が高いです。
SDK 매니페스트 파일 "<var>File Name</var>"을(를) 읽는 동안 문제가 발생했습니다. <var>X</var>
Det oppstod et problem under lesing av SDK-manifestfilen <var>File Name</var>. <var>X</var>
Wystąpił problem podczas odczytywania pliku manifestu „<var>File Name</var>” zestawu SDK. <var>X</var>
Houve um problema na leitura do arquivo de manifesto do SDK "<var>File Name</var>". <var>X</var>
Неполадка при чтении файла манифеста SDK "<var>File Name</var>". <var>X</var>
Error al leer el archivo de manifiesto del SDK "<var>File Name</var>". <var>X</var>
Det uppstod ett problem med att läsa SDK-manifestfilen <var>File Name</var>. <var>X</var>
SDK bildirim dosyası "<var>File Name</var>" okunurken bir sorun oluştu. <var>X</var>
读取 SDK 清单文件“<var>File Name</var>”时出现问题。<var>X</var>
讀取 SDK 資訊清單檔 "<var>File Name</var>" 時發生問題。<var>X</var>
حدثت مشكلة في قراءة ملف بيان SDK "<var>File Name</var>". <var>X</var>
SDK マニフェスト ファイル "<var>File Name</var>" の読み取り中に問題が発生しました。<var>X</var>
Problema durante la lettura del file manifesto SDK "<var>File Name</var>". <var>X</var>
Probléma adódott a(z) „<var>File Name</var>” SDK-jegyzékfájl olvasása közben. <var>X</var>
אירעה בעיה בעת קריאת קובץ המניפסט של ה- SDK ‏‏"<var>File Name</var>". <var>X</var>
Luettaessa SDK-luettelotiedostoa <var>File Name</var> ilmeni häiriö. <var>X</var>
Προέκυψε ένα πρόβλημα με την ανάγνωση του αρχείου διακήρυξης SDK "<var>File Name</var>". <var>X</var>
Problem beim Lesen der SDK-Manifestdatei "<var>File Name</var>". <var>X</var>
Un problème est survenu lors de la lecture du fichier du manifeste SDK "<var>File Name</var>". <var>X</var>
Er is een probleem opgetreden tijdens het lezen van het SDK-manifestbestand <var>File Name</var>. <var>X</var>
Der opstod et problem ved læsning af SDK-manifestfilen "<var>File Name</var>". <var>X</var>
Při čtení souboru <var>File Name</var> manifestu sady SDK nastal problém. <var>X</var>
MSB3273: 알 수 없는 프로세서 아키텍처입니다. "<var>X</var>"에 대한 구현 파일 "<var>File Name</var>"의 ImageFileMachine 값이 "0x<var>Y</var>"입니다. 이 구현 파일을 사용하려면 프로젝트의 "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch" 속성을 "Warning" 또는 "None"으로 지정하십시오.
MSB3273: Ukjent prosessorarkitektur. Implementeringsfilen <var>File Name</var> for <var>X</var> hadde en ImageFileMachine-verdi for 0x<var>Y</var>. Hvis du ønsker å bruke denne implementeringsfilen for å kontrollere at egenskapen ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch i prosjektet er angitt til Warning eller None.
MSB3273: Nieznana architektura procesora. Plik implementacji <var>File Name</var> dla <var>X</var> ma wartość ImageFileMachine równą 0x<var>Y</var>. Jeśli chcesz użyć tego pliku implementacji, upewnij się, że dla właściwości ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch w projekcie jest ustawiona wartość Warning lub None.
MSB3273: Arquitetura de processador desconhecida. O arquivo de implementação "<var>File Name</var>" para "<var>X</var>" possuía um valor de ImageFileMachine igual a "0x<var>Y</var>". Se desejar usar esse arquivo de implementação, certifique-se de que a propriedade "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch" em seu projeto esteja definida como "Aviso" ou "Nenhum".
MSB3273: Неизвестная архитектура процессора. Файл реализации "<var>File Name</var>" для "<var>X</var>" содержит перечисление ImageFileMachine, значение которого равно "0x<var>Y</var>". Чтобы использовать данный файл реализации, необходимо задать для свойства "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch" в проекте значение "Warning" или "None".
MSB3273: Arquitectura de procesador desconocida. El archivo de implementación "<var>File Name</var>" para "<var>X</var>" tenía un valor ImageFileMachine de "0x<var>Y</var>". Si desea usar este archivo de implementación, asegúrese de que la propiedad "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch" del proyecto esté establecida en "Warning" o "None".
MSB3273: Okänd processorarkitektur. Implementeringsfilen <var>File Name</var> för <var>X</var> hade ImageFileMachine-värdet 0x<var>Y</var>. Om du vill använda den här implementeringsfilen måste du se till att egenskapen ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch i projektet har angetts till Warning eller None.
MSB3273: Bilinmeyen işlemci mimarisi. "<var>X</var>" için "<var>File Name</var>" uygulama dosyasında "0x<var>Y</var>" değerinde bir ImageFileMachine vardı. Bu uygulama dosyasını kullanmak istiyorsanız, projenizdeki "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch" özelliğinin "Uyarı" veya "Hiçbiri" olarak ayarlandığından emin olun.
MSB3273: 未知的处理器架构。“<var>X</var>”的实现文件“<var>File Name</var>”的 ImageFileMachine 值为“0x<var>Y</var>”。如果您想要使用此实现文件,请确保项目中的“ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch”属性设置为“警告”或“无”。
MSB3273: 未知的處理器架構。"<var>X</var>" 的實作檔 "<var>File Name</var>" 中 ImageFileMachine 值為 "0x<var>Y</var>"。如果要使用這個實作檔,請確定專案中的 "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch" 屬性設為 "Warning" 或 "None"。
MSB3273: بنية معالج غير معروفة. احتوى ملف التنفيذ "<var>File Name</var>" لـ "<var>X</var>" على قيمة ImageFileMachine هي "0x<var>Y</var>". إذا كنت ترغب في استخدام ملف التنفيذ هذا، فتأكد من تعيين خاصية "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch" في المشروع على "Warning" أو "None".
MSB3273: Neznámá architektura procesoru. V implementačním souboru <var>File Name</var> pro <var>X</var> je uvedena hodnota ImageFileMachine 0x<var>Y</var>. Pokud chcete tento implementační soubor použít, zkontrolujte, zda je ve vašem projektu nastavena vlastnost ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch na hodnotu Warning nebo None.
MSB3273: Ukendt processorarkitektur. Implementeringsfilen "<var>File Name</var>" for "<var>X</var>" havde en ImageFileMachine-værdi på "0x<var>Y</var>". Hvis du vil bruge denne implementeringsfil, skal du kontrollere, at egenskaben "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch" i projektet er angivet til "Advarsel" eller "Ingen".
MSB3273: onbekende processorarchitectuur. Het implementatiebestand <var>File Name</var> voor <var>X</var> heeft een ImageFileMachine-waarde van 0x<var>Y</var>. Als u dit implementatiebestand wilt gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de eigenschap ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch in uw project is ingesteld op Waarschuwing of Geen.
MSB3273: Architecture de processeur inconnue. Le fichier d'implémentation "<var>File Name</var>" pour "<var>X</var>" utilise la valeur "0x<var>Y</var>" pour ImageFileMachine. Si vous voulez utiliser ce fichier d'implémentation, assurez-vous que la propriété "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch" de votre projet a la valeur "Warning" ou "None".
MSB3273: Unbekannte Prozessorarchitektur. Die Implementierungsdatei "<var>File Name</var>" für "<var>X</var>" wies den ImageFileMachine-Wert "0x<var>Y</var>" auf. Stellen Sie bei der Verwendung dieser Implementierungsdatei sicher, dass die "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch"-Eigenschaft im Projekt auf "Warning" oder "None" festgelegt ist.
MSB3273: Άγνωστη αρχιτεκτονική επεξεργαστή. Το αρχείο εφαρμογής "<var>File Name</var>" για "<var>X</var>" είχε τιμή ImageFileMachine "0x<var>Y</var>". Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το αρχείο εφαρμογής, βεβαιωθείτε ότι η ιδιότητα "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch" του έργου σας έχει τιμή "Warning" ή "None".
MSB3273: Tuntematon suoritinarkkitehtuuri. Kohteen <var>X</var> toteutustiedoston <var>File Name</var> ImageFileMachine-arvo oli 0x<var>Y</var>. Jos haluat käyttää tätä toteutustiedostoa, varmista, että projektin ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch-ominaisuuden arvoksi on määritetty Warning tai None.
MSB3273: ארכיטקטורת מעבד לא ידועה. קובץ היישום "<var>File Name</var>" עבור "<var>X</var>" כלל ערך ImageFileMachine של "0x<var>Y</var>". אם ברצונך להשתמש בקובץ יישום זה, ודא שהמאפיין "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch" בפרויקט שלך מוגדר כ- "Warning" או "None".
MSB3273: Ismeretlen processzorarchitektúra. A(z) "<var>File Name</var>" implementációs fájl (ehhez: "<var>X</var>") ImageFileMachine értéke "0x<var>Y</var>". Ha ezt az implementációs fájlt szeretné használni, akkor ügyeljen rá, hogy a projektben a "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch" tulajdonság "Warning" vagy "None" legyen.
MSB3273: architettura del processore sconosciuta. Il file di implementazione "<var>File Name</var>" per "<var>X</var>" dispone del valore "0x<var>Y</var>" per ImageFileMachine. Per utilizzare questo file di implementazione accertarsi che la proprietà "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch" del progetto sia impostata su "Avviso" o "Nessuno".
MSB3273: 不明なプロセッサ アーキテクチャです。"<var>X</var>" の実装ファイル "<var>File Name</var>" の ImageFileMachine 値は "0x<var>Y</var>" でした。この実装ファイルを使用する場合は、プロジェクトの "ResolveAssemblyWarnOrErrorOnTargetArchitectureMismatch" プロパティに "警告" または "なし" を設定してください。
See catalog page for all messages.