Message in Polish (Polski)

Określa, czy pomijać bieżącą pozycję, jeśli nie można jej edytować, a znak wejściowy ma taką samą wartość, jak literał znajdujący się w tym położeniu.

Unlocalized message

Specifies whether to skip the current position if non-editable and the input character has the same value as the literal at that position.

Search by Google
Available localized messages
Arabic (العربية) Chinese (Simplified) (中文(简体)) Chinese (Traditional) (中文(繁體)) Czech (Čeština) Danish (Dansk) Dutch (Nederlands) Finnish (suomi) French (Français) Prior (Message) German (Deutsch) Greek (Ελληνικά) Hebrew (עברית) Hungarian (magyar) Italian (Italiano) Japanese (日本語) Korean (한국어) Norwegian (Bokmal) (Norsk (Bokmål)) Portuguese (Brazil) (Português (Brasil)) Next (Message) Russian (Русский) Spanish (Español) Swedish (Svenska) Turkish (Türkçe) Chinese (Simplified) (中文(简体)) Chinese (Traditional) (中文(繁體))