|
تمكين قاعدة البيانات لتبعية ذاكرة التخزين المؤقتة لـ SQL. |
|
为 SQL 缓存依赖项启用该数据库。 |
|
正在啟用 SQL 快取相依性的資料庫。 |
|
Povoluje v databázi funkci závislosti mezipaměti SQL. |
|
Aktiverer SQL-cacheafhængigheden for databasen. |
|
De database inschakelen voor SQL-cacheafhankelijkheid. |
|
Tietokannan SQL-välimuistiriippuvuus otetaan käyttöön. |
|
Activation de la base de données pour la dépendance de cache SQL. |
|
Die Datenbank wird für die SQL-Cacheabhängigkeit aktiviert. |
|
Ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων για εξάρτηση μνήμης cache SQL. |
|
מאפשר את מסד הנתונים עבור תלות מטמון SQL. |
|
Az adatbázis SQL gyorsítótár-függőségének engedélyezése. |
|
Attivazione del database per la dipendenza della cache SQL in corso... |
|
SQL キャッシュ依存のため、データベースを有効にします。 |
|
SQL 캐시 종속성을 사용하도록 데이터베이스를 설정합니다. |
|
Aktiverer databasen for hurtigbufferavhengighet for SQL. |
|
Włączanie bazy danych dla zależności bufora SQL. |
|
Habilitando o banco de dados para dependência de cache do SQL. |
|
Activar a base de dados para a dependência da cache de SQL. |
|
Включение базы данных для функции зависимости в кэше SQL. |
|
Habilitando la base de datos para la dependencia de la caché de SQL. |
|
Aktiverar databasen för SQL-cacheberoende. |
|
SQL önbellek bağımlılığı veritabanı etkinleştiriliyor. |
|
正在啟用 SQL 快取相依性的資料庫。 |
|
为 SQL 缓存依赖项启用该数据库。 |
|
Ondersteuning voor een voorziening toevoegen. Er kunnen meerdere waarden tegelijk worden opgegeven. Bijvoorbeeld: |
|
Lisää ominaisuuden tuki. Samaan aikaan voidaan määrittää useita arvoja. Esimerkki: |
|
Ajoute la prise en charge d'une fonctionnalité. Plusieurs valeurs peuvent être spécifiées simultanément. Par exemple : |
|
Fügen Sie Unterstützung für ein Feature hinzu. Sie können mehrere Werte zusammen angeben. Zum Beispiel: |
|
Προσθήκη υποστήριξης για μια δυνατότητα. Μπορείτε να καθορίσετε μαζί πολλαπλές τιμές. Για παράδειγμα: |
|
הוסף תמיכה עבור תכונה. ניתן לציין מספר ערכים יחד. לדוגמה: |
|
Egy funkció elérhetővé tétele. Több érték megadható együtt. Példa: |
|
Aggiunge il supporto per una funzionalità. È possibile specificare più valori contemporaneamente, ad esempio: |
|
機能のためのサポートを追加します。複数の値を同時に指定する
ことができます。例: |
|
기능에 대한 지원을 추가합니다. 여러 값을 함께 지정할 수 있습니다. 예: |
|
Legg til støtte for en funksjon. Du kan angi flere verdier sammen, for eksempel: |
|
Dodaj obsługę funkcji. Można wprowadzić jednocześnie wiele wartości. Na przykład: |
|
Adicionar suporte a um recurso. Valores múltiplos podem ser especificados juntos. Por exemplo: |
|
Adicione suporte para uma funcionalidade. É possível especificar vários valores em conjunto. Por exemplo: |
|
Добавление поддержки функции. Можно одновременно указать несколько значений. Например: |
|
Agregue compatibilidad a una función. Pueden especificarse varios valores al mismo tiempo. Por ejemplo: |
|
Lägg till stöd för en funktion. Du kan ange flera värden samtidigt. Till exempel: |
|
Özellik desteği ekle. Aynı anda birden fazla değer belirtilebilir. Örneğin: |
|
قم بإضافة دعم لإحدى الميزات. يمكن تحديد قيم متعددة في وقت واحد. على سبيل المثال: |
|
添加对某个功能的支持。可同时指定多个值。例如: |
|
加入功能的支援。可同時指定多個值。例如: |
|
Přidá podporu funkce. Lze zadat několik hodnot současně. Příklad: |
|
Tilføj understøttelse af en funktion. Flere værdier kan angives sammen. F.eks.: |
|
加入功能的支援。可同時指定多個值。例如: |
|
添加对某个功能的支持。可同时指定多个值。例如: |
|
قم بتعطيل قاعدة بيانات لتبعية ذاكرة التخزين المؤقتة لـ SQL. |
|
为 SQL 缓存依赖项禁用数据库。 |
|
停用 SQL 快取相依性的資料庫。 |
|
Zakáže v databázi funkci závislosti mezipaměti SQL. |
|
Deaktiver SQL-cacheafhængighed for en database. |
|
Een database uitschakelen voor SQL-cacheafhankelijkheid. |
|
Poista tietokannan SQL-välimuistiriippuvuus. |
|
Désactive une base de données pour la dépendance de cache SQL. |
|
Deaktivieren Sie eine Datenbank für die SQL-Cacheabhängigkeit. |
|
Απενεργοποίηση μιας βάσης δεδομένων για εξάρτηση μνήμης cache SQL. |
|
בטל מסד נתונים עבור תלות מטמון SQL. |
|
Adatbázis SQL gyorsítótár-függőségének letiltása. |
|
Disattivazione di un database per la dipendenza della cache SQL. |
|
SQL キャッシュ依存のため、データベースを無効にします。 |
|
SQL 캐시 종속성을 사용하지 않도록 데이터베이스를 설정합니다. |
|
Deaktiver en database for hurtigbufferavhengighet for SQL. |
|
Wyłącz bazę danych dla zależności bufora SQL. |
|
Desabilitar um banco de dados para dependência de cache do SQL. |
|
Desactive uma base de dados para dependência da cache de SQL. |
|
Отключение базы данных для функции зависимости в кэше SQL. |
|
Deshabilite una base de datos para la dependencia de la caché de SQL. |
|
Inaktivera en databas för SQL-cacheberoende. |
|
SQL önbellek bağımlılığı veritabanını devre dışı bırak. |
|
停用 SQL 快取相依性的資料庫。 |
|
为 SQL 缓存依赖项禁用数据库。 |
|
تم إنشاء قاعدة البيانات أو تعديلها. |
|
数据库已被创建或修改。 |
|
資料庫已建立或修改。 |
|
Databáze byla vytvořena nebo změněna. |
|
Databasen er oprettet eller ændret. |
|
De database is gemaakt of gewijzigd. |
|
Tietokanta on luotu tai sitä on muokattu. |
|
La base de données a été créée ou modifiée. |
|
Die Datenbank wurde erstellt oder geändert. |
|
Η βάση δεδομένων δημιουργήθηκε ή τροποποιήθηκε. |
|
מסד הנתונים נוצר או השתנה. |
|
Az adatbázis létrejött vagy módosult. |
|
Il database è stato creato o modificato. |
|
データベースが作成または変更されました。 |
|
데이터베이스를 만들거나 수정했습니다. |
|
Databasen er opprettet eller endret. |
|
Utworzono lub zmodyfikowano bazę danych. |
|
O banco de dados foi criado ou modificado. |
|
A base de dados foi criada ou modificada. |
|
База данных создана или изменена. |
|
La base de datos se creó o se modificó. |
|
Databasen har skapats eller ändrats. |
|
Veritabanı oluşturuldu veya değiştirildi. |
|
資料庫已建立或修改。 |
|
数据库已被创建或修改。 |
|
اسم قاعدة البيانات المستخدمة مع خدمات التطبيق. في حالة عدم تحديد اسم قاعدة بيانات، يتم استخدام قاعدة البيانات الافتراضية "aspnetdb". |
|
用于应用程序服务的数据库名称。如果未指定任何数据库名称,则使用默认数据库“aspnetdb”。 |
|
搭配應用程式服務使用的資料庫名稱。如果沒有指定任何資料庫名稱,則會使用預設的資料庫 "aspnetdb"。 |
|
Název databáze pro služby aplikací. Není-li zadán žádný název, bude použit výchozí název databáze aspnetdb. |
|
Databasenavn til brug sammen med programtjenester. Hvis der ikke angives noget databasenavn, bruges standarddatabasen "aspnetdb". |
|
Databasenaam voor gebruik met toepassingsservices. Als er geen databasenaam wordt opgegeven, wordt de standaarddatabase aspnetdb gebruikt. |
|
Sovelluspalveluiden käyttämä tietokantanimi. Jos tietokantanimeä ei määritetä, oletustietokantaa "aspnetdb" käytetään. |
|
Nom de base de données à utiliser avec les services d'application. Si aucun nom de base de données n'est spécifié, la base de données par défaut "aspnetdb" est utilisée. |
|
Datenbankname für die Verwendung mit Anwendungdiensten. Wenn Sie keinen Datenbanknamen angeben, wird die Standarddatenbank "aspnetdb" verwendet. |
|
Όνομα βάσης δεδομένων για χρήση με τις υπηρεσίες εφαρμογής. Αν δεν καθοριστεί όνομα βάσης δεδομένων, θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη βάση δεδομένων "aspnetdb". |
|
שם מסד נתונים לשימוש עם שירותי יישומים. אם לא צוין שם מסד נתונים, נעשה שימוש במסד הנתונים "aspnetdb" כברירת מחדל. |
|
Adatbázisnév az alkalmazásszolgáltatásokkal való használathoz. Ha nincs megadva adatbázisnév, az alapértelmezett adatbázisnév lesz használva: „aspnetdb”. |
|
Nome del database da utilizzare con i servizi applicativi. Se non si specifica il nome del database, verrà utilizzato il database predefinito "aspnetdb". |
|
アプリケーション サービスと共に使用するデータベース名
です。データベース名が指定されない場合、既定のデータベース "aspnetdb" が使用されます。 |
|
응용 프로그램 서비스에서 사용할 데이터베이스 이름입니다. 데이터베이스 이름을 지정하지 않으면 기본 데이터베이스인 "aspnetdb"가 사용됩니다. |
|
Databasenavn som skal brukes med programtjenester. Hvis det ikke er angitt databasenavn, brukes standarddatabasen aspnetdb. |
|
Nazwa bazy danych używana w usługach aplikacji. Jeśli nie zostanie określona żadna nazwa bazy danych, zostanie użyta nazwa domyślna, „aspnetdb”. |
|
O nome do banco de dados para uso com os serviços de aplicativo. Se não houver nome de banco de dados especificado, o banco de dados padrão "aspnetdb" será usado. |
|
Nome da base de dados para utilização com serviços da aplicação. Se não for especificado um nome da base de dados, é utilizado o nome de bases de dados predefinido "aspnetdb". |
|
Имя базы данных для использования со службами приложений. Если имя базы данных не указано, по умолчанию используется aspnetdb. |
|
Nombre de la base de datos que se utilizará con los servicios de aplicaciones. Si no se especifica ninguno, se utilizará la base de datos predeterminada "aspnetdb". |
|
Databasnamnet som ska användas med tillämpningstjänster. Om inget databasnamn anges så används standarddatabasen aspnetdb. |
|
Uygulama hizmetleriyle kullanılacak veritabanı adı. Veritabanı adı belirtilmezse, varsayılan veritabanı "aspnetdb" kullanılır. |
|
搭配應用程式服務使用的資料庫名稱。如果沒有指定任何資料庫名稱,則會使用預設的資料庫 "aspnetdb"。 |
|
用于应用程序服务的数据库名称。如果未指定任何数据库名称,则使用默认数据库“aspnetdb”。 |
|
سلسلة الاتصال. بدلاً من تحديد اسم مستخدم وكلمة مرور واسم الملقم، حدد سلسلة اتصال ملقم SQL. لا يجب أن تتضمن السلسة اسم قاعدة بيانات ما لم يرد خلاف ذلك. |
|
如果已指定,则重新生成整个预编译应用程序。任何以前编译过的组件都将被重新编译。在指定 targetDir 的情况下将始终启用此选项。 |
|
如果已指定,先行編譯的應用程式便會完整重建。任何之前編譯過的元件都會重新編譯。已指定 targetDir 時,永遠啟用此選項。 |
|
Je-li tento parametr zadán, bude předkompilovaná aplikace sestavena zcela znovu. Všechny již kompilované součásti budou znovu zkompilovány. Tento parametr je vždy povolen, je-li zadán parametr targetDir. |
|
Hvis det er angivet, genopbygges det prækompilerede program fuldt ud. Alle komponenter, der tidligere er blevet kompileret, kompileres igen. Denne indstilling er altid aktiveret, hvis targetDir er angivet. |
|
Als deze optie wordt opgegeven, wordt de voorgecompileerde toepassing volledig opnieuw gemaakt. Eventueel eerder gecompileerde onderdelen worden opnieuw gecompileerd. Deze optie is altijd ingeschakeld als targetDir is opgegeven. |
|
Jos tämä on määritetty, esikoostettu sovellus koostetaan täysin uudelleen. Kaikki aiemmin koostetut komponentit koostetaan uudelleen. Tämä asetus on aina käytössä, jos targetDir on määritetty. |
|
Si elle est spécifiée, l'application précompilée est totalement recréée. Tous les composants déjà compilés seront recompilés. Cette option est toujours activée lorsqu'un dossier targetDir est spécifié. |
|
Wenn Sie diese Option angeben, wird die vorkompilierte Anwendung vollkommen neu erstellt. Alle zuvor kompilierten Komponenten werden neu kompiliert. Diese Option wird bei der Angabe von targetDir immer aktiviert. |
|
Αν καθοριστεί, η προ-μεταγλωττισμένη εφαρμογή επαναδομείται πλήρως. Τυχόν στοιχεία που είχαν μεταγλωττιστεί προηγουμένως θα επαναμεταγλωττιστούν. Αυτή η επιλογή είναι πάντα ενεργοποιημένη όταν είναι καθορισμένο το targetDir. |
|
מחרוזת חיבור. במקום לציין שם משתמש, סיסמה ושם שרת, ציין מחרוזת חיבור של SQL Server. אין לכלול שם מסד נתונים במחרוזת, אלא אם כן צוין אחרת. |
|
Megadása esetén az előfordított alkalmazás teljes mértékben újraépítésre kerül. Minden előzőleg lefordított összetevő újrafordításra kerül. Ha meg van adva célkönyvtár, ez a beállítás mindig engedélyezett. |
|
Se è specificato, l'applicazione precompilata viene ricreata completamente. Tutti i componenti precedentemente compilati verranno ricompilati. Questa opzione è sempre attivata quando targetDir è specificato. |
|
指定された場合、プリコンパイル済みアプリケーションは完全に再度ビル ドされます。以前にコンパイルされたコンポーネントは再コンパイルされ ます。このオプションは、targetDir が指定されているときは常に有効にされます。 |
|
이 옵션을 지정하면 미리 컴파일된 응용 프로그램 전체가 다시 빌드되고 이전에 컴파일된 구성 요소가 다시 컴파일됩니다. 이 옵션은 targetDir를 지정한 경우 항상 사용하도록 설정됩니다. |
|
Hvis angitt, bygges det forhåndskompilerte programmet fullstendig på nytt. Alle tidligere kompilerte komponenter kompileres på nytt. Alternativet er alltid aktivert når targetDir er angitt. |
|
Jeśli zostanie użyta ta funkcja, wstępnie skompilowana aplikacja zostanie całkowicie przebudowana. Wszystkie składniki skompilowane wcześniej zostaną skompilowane ponownie. Ta opcja jest zawsze włączona, jeśli określono katalog docelowy (targetDir). |
|
Se especificado, o aplicativo pré-compilado será totalmente recompilado. Todos os componentes anteriormente compilados serão compilados novamente. Esta opção sempre está habilitada quando targetDir é especificado. |
|
Se especificada, a aplicação pré-compilada é totalmente reconstruída. Quaisquer componentes anteriormente compilados serão novamente compilados. Esta opção está sempre activada quando targetDir é especificado. |
|
Если указано, предкомпилированное приложение полностью восстанавливается. Все ранее скомпилированные компоненты будут скомпилированы заново. Этот вариант всегда включен, если указан параметр targetDir. |
|
Si se especifica, la aplicación precompilada se vuelve a generar completamente. Se volverán a compilar todos los componentes compilados previamente. Esta opción está siempre habilitada si se especifica un directorio de destino (targetDir). |
|
Om det här alternativet anges byggs det förkompilerade tillämpningsprogrammet om fullständigt. Alla tidigare kompilerade komponenter kompileras om. Det här alternativet är alltid aktiverat när targetDir har angetts. |
|
Belirtilmişse, önceden derlenmiş uygulama tam olarak yeniden oluşturulur. Önceden derlenmiş bileşenler yeniden derlenir. targetDir belirtilmişse, bu seçenek her zaman etkindir. |
|
如果已指定,先行編譯的應用程式便會完整重建。任何之前編譯過的元件都會重新編譯。已指定 targetDir 時,永遠啟用此選項。 |
|
如果已指定,则重新生成整个预编译应用程序。任何以前编译过的组件都将被重新编译。在指定 targetDir 的情况下将始终启用此选项。 |
|
لم يتم تعريف الميزة المحددة. |
|
指定的功能未定义。 |
|
指定的功能未定義。 |
|
Zadaná funkce není definována. |
|
Den angivne funktion er ikke defineret. |
|
De opgegeven voorziening is niet gedefinieerd. |
|
Määritettyä ominaisuutta ei ole määritetty. |
|
La fonctionnalité spécifiée n'est pas définie. |
|
Das angegebene Feature ist nicht definiert. |
|
Η καθορισμένη δυνατότητα δεν έχει οριστεί. |
|
התכונה שצוינה אינה מוגדרת. |
|
A megadott funkció nincs definiálva. |
|
La funzionalità specificata non è definita. |
|
指定された機能は定義されていません。 |
|
지정한 기능이 정의되어 있지 않습니다. |
|
Angitt funksjon er ikke definert. |
|
Wprowadzona funkcja jest nieznana. |
|
O recurso especificado não está definido. |
|
A funcionalidade especificada não está definida. |
|
Указанная функция не определена. |
|
La función especificada no está definida. |
|
Angiven funktion är odefinierad. |
|
Belirtilen özellik tanımlanmamış. |
|
指定的功能未定義。 |
|
指定的功能未定义。 |
|
بدء إضافة حساب ASP.NET الافتراضي '<var>X</var>' إلى الدور '<var>Y</var>'. |
|
开始向“<var>Y</var>”角色添加默认 ASP.NET 帐户“<var>X</var>”。 |
|
開始將預設的 ASP.NET 帳戶 '<var>X</var>' 加入至 '<var>Y</var>' 角色。 |
|
Začátek přidávání výchozího účtu technologie ASP.NET <var>X</var> k roli <var>Y</var> |
|
Begynd at tilføje ASP.NET-standardkontoen '<var>X</var>' til rollen '<var>Y</var>'. |
|
Toevoegen van de standaard-ASP.NET-account <var>X</var> aan de rol <var>Y</var> starten. |
|
Aloita ASP.NET-oletustilin <var>X</var> lisääminen rooliin <var>Y</var>. |
|
Commencez l'ajout du compte ASP.NET par défaut '<var>X</var>' au rôle '<var>Y</var>'. |
|
Fügen Sie das Standard-ASP.NET-Konto <var>X</var> zur Rolle <var>Y</var> hinzu. |
|
Έναρξη προσθήκης του προεπιλεγμένου λογαριασμού ASP.NET '<var>X</var>' στο ρόλο '<var>Y</var>'. |
|
התחל להוסיף את חשבון ASP.NET המשמש כברירת מחדל '<var>X</var>' לתפקיד '<var>Y</var>'. |
|
Az alapértelmezett „<var>X</var>” ASP.NET-fiók felvételének megkezdése a következő szerepkörbe: „<var>Y</var>”. |
|
Avvio aggiunta dell'account predefinito di ASP.NET '<var>X</var>' al ruolo '<var>Y</var>'. |
|
既定の ASP.NET アカウント '<var>X</var>' を '<var>Y</var>' の役割に追加します。 |
|
'<var>Y</var>' 역할에 기본 ASP.NET 계정 '<var>X</var>'의 추가를 시작합니다. |
|
Start å legge standardkontoen <var>X</var> for ASP.NET til rollen <var>Y</var>. |
|
Rozpocznij dodawanie domyślnego konta ASP.NET '<var>X</var>' z roli '<var>Y</var>'. |
|
Inicia a adição da conta do ASP.NET padrão '<var>X</var>' na função '<var>Y</var>'. |
|
Inicie a adição da conta do ASP.NET predefinida '<var>X</var>' à função '<var>Y</var>'. |
|
Добавление учетной записи ASP.NET <var>X</var>, используемой по умолчанию, к роли <var>Y</var>. |
|
Empezar a agregar la cuenta de ASP.NET '<var>X</var>' predeterminada a la función '<var>Y</var>'. |
|
Börja lägga till standardkontot "<var>X</var>" för ASP.NET i rollen "<var>Y</var>". |
|
Varsayılan '<var>X</var>' ASP.NET hesabını '<var>Y</var>' rolüne ekleme işlemini başlat. |
|
開始將預設的 ASP.NET 帳戶 '<var>X</var>' 加入至 '<var>Y</var>' 角色。 |
|
开始向“<var>Y</var>”角色添加默认 ASP.NET 帐户“<var>X</var>”。 |
|
Argumentti <var>X</var> on määritetty ja vaatii jonkin seuraavista argumenteista määritettäväksi: <var>Y</var> |
|
L'argument '<var>X</var>' est spécifié et requiert la spécification de l'un des arguments additionnels suivants : <var>Y</var> |
|
Das angegebene Argument <var>X</var> erfordert die Angabe eines der folgenden weiteren Argumente: <var>Y</var> |
|
Έχει καθοριστεί το όρισμα '<var>X</var>' και απαιτεί επίσης τον καθορισμό ενός από τα ακόλουθα ορίσματα: <var>Y</var> |
|
הארגומנט '<var>X</var>' צוין ומחייב לציין גם את אחד מהארגומנטים הבאים: <var>Y</var> |
|
Az argumentum (<var>X</var>) meg van adva, és ehhez a következő argumentumok megadása is szükséges: <var>Y</var> |
|
Poiché è specificato l'argomento '<var>X</var>', è necessario specificare anche uno dei seguenti argomenti: <var>Y</var> |
|
引数 '<var>X</var>' が指定されていまが、次の引数のうち 1 つを共に指定する必要があります: <var>Y</var> |
|
지정한 '<var>X</var>' 인수에는 다음 인수 중 하나를 함께 지정해야 합니다. <var>Y</var> |
|
Du har angitt argumentet <var>X</var> som krever at du også angir ett av følgende argumenter: <var>Y</var> |
|
Wprowadzono argument '<var>X</var>', który wymaga także wprowadzenia jednego z następujących argumentów: <var>Y</var> |
|
O argumento '<var>X</var>' foi especificado e requer que um dos seguintes argumentos também sejam especificado: <var>Y</var> |
|
O argumento '<var>X</var>' foi especificado e requer que um dos seguintes argumentos seja também especificado: <var>Y</var> |
|
Аргумент <var>X</var> указан и требует указания одного из следующих аргументов: <var>Y</var> |
|
El argumento '<var>X</var>' está especificado y requiere que se especifique también uno de los siguientes argumentos: <var>Y</var> |
|
Argumentet <var>X</var> har angetts och det kräver att ett av följande argument också anges: <var>Y</var> |
|
'<var>X</var>' bağımsız değişkeni belirtildi ve aşağıdaki bağımsız değişkenlerden birinin de belirtilmesini gerektiriyor: <var>Y</var> |
|
الوسيطة '<var>X</var>' محددة وهذا الأمر يتطلب تحديد إحدى الوسيطات التالية أيضًا <var>Y</var> |
|
已指定参数“<var>X</var>”,还要求指定以下参数中的一个: <var>Y</var> |
|
已指定引數 '<var>X</var>',而這個引數需要同時指定下列其中一個引數: <var>Y</var> |
|
Je zadán argument <var>X</var>, který vyžaduje současné zadání jednoho z následujících parametrů: <var>Y</var> |
|
Argumentet '<var>X</var>' er angivet, og det kræver, at et af følgende argumenter også angives: <var>Y</var> |
|
Het argument <var>X</var> is opgegeven en dit vereist dat tevens een van de volgende argumenten wordt opgegeven: <var>Y</var> |
|
已指定引數 '<var>X</var>',而這個引數需要同時指定下列其中一個引數: <var>Y</var> |
|
已指定参数“<var>X</var>”,还要求指定以下参数中的一个: <var>Y</var> |
|
اسم مستخدم ملقم SQL الذي ستتم مصادقته؛ يتطلب وجود الخيار -P. |
|
如果指定,则预编译的应用程序是可更新的。 |
|
如果已指定這個路徑,就可以更新先行編譯的應用程式。 |
|
Je-li tento parametr zadán, bude možné předkompilovanou aplikaci aktualizovat. |
|
Hvis det er angivet, kan det prækompilerede program opdateres. |
|
Als deze optie wordt opgegeven, kan de voorgecompileerde toepassing worden bijgewerkt. |
|
Jos tämä on määritetty, esikoostettu sovellus on päivitettävissä. |
|
S'il est spécifié, l'application précompilée peut être mise à jour. |
|
Ist der Pfad angegeben, kann die vorkompilierte Anwendung aktualisiert werden. |
|
Αν έχει καθοριστεί, η προ-μεταγλωττισμένη εφαρμογή μπορεί να ενημερωθεί. |
|
שם המשתמש של SQL Server עמו יש לאמת; מחייב שימוש באפשרות -U. |
|
Megadása esetén az előfordított alkalmazás frissíthető. |
|
Se è specificato, l'applicazione precompilata risulterà aggiornabile. |
|
指定された場合、プリコンパイル済みアプリケーションが更新可能に
なります。 |
|
이 옵션을 지정하면 미리 컴파일된 응용 프로그램을 업데이트할 수 있습니다. |
|
Hvis angitt, kan det forhåndskompilerte programmet oppdateres. |
|
Jeśli zostanie użyta ta opcja, będzie można aktualizować wstępnie skompilowaną aplikację. |
|
Se especificado, o aplicativo pré-compilado será atualizável. |
|
Se especificado, a aplicação pré-compilada é actualizável. |
|
Если указано, возможно обновление предкомпилированного приложения. |
|
Si se especifica, la aplicación precompilada puede actualizarse. |
|
Om det här alternativet anges kan det förkompilerade tillämpningsprogrammet uppdateras. |
|
Belirtilmişse, önceden derlenen uygulama güncelleştirilebilir. |
|
如果已指定這個路徑,就可以更新先行編譯的應用程式。 |
|
如果指定,则预编译的应用程序是可更新的。 |