![](/img/flags/ar.png) |
يشير إلى ما إذا كان قد تم تحديد العنصر أم لا. |
![](/img/flags/cs.png) |
Určuje, zda je položka zaškrtnuta. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
指示该项是否已选中。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
表示是否已經選取項目。 |
![](/img/flags/fi.png) |
Ilmaisee, onko kohde valittu. |
![](/img/flags/da.png) |
Angiver, om elementet er markeret. |
![](/img/flags/el.png) |
Δείχνει εάν το στοιχείο είναι επιλεγμένο. |
![](/img/flags/he.png) |
ציון האם הפריט מסומן. |
![](/img/flags/fr.png) |
Indique si l'élément est activé. |
![](/img/flags/de.png) |
Gibt an, ob dieses Element ausgewählt ist. |
![](/img/flags/nl.png) |
Hiermee wordt aangegeven of het item is ingeschakeld. |
![](/img/flags/ja.png) |
アイテムがチェックされているかどうかを示します。 |
![](/img/flags/no.png) |
Angir om det er merket av for elementet. |
![](/img/flags/pl.png) |
Wskazuje, czy element został zaznaczony. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Indica se o item está seleccionado. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Indica se o item está selecionado. |
![](/img/flags/hu.png) |
Meghatározza, hogy az elem be van-e jelölve. |
![](/img/flags/ko.png) |
항목의 선택 상태를 나타냅니다. |
![](/img/flags/sv.png) |
Anger om elementet är markerat. |
![](/img/flags/it.png) |
Indica se l'elemento è selezionato. |
![](/img/flags/es.png) |
Indica si el elemento está activado. |
![](/img/flags/tr.png) |
Öğenin işaretli olup olmadığını gösterir. |
![](/img/flags/ru.png) |
Указывает, установлен ли этот элемент. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
指示该项是否已选中。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
表示是否已經選取項目。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
DataSource 屬性值在 DataGrid 上變更時所引發的事件 |
![](/img/flags/ar.png) |
تشغيل الحدث عند تغير قيمة الخاصية DataSource في DataGrid. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
在更改 DataGrid 上 DataSource 属性的值时激发的事件 |
![](/img/flags/cs.png) |
Událost aktivovaná při změně hodnoty vlastnosti DataSource ovládacího prvku DataGrid |
![](/img/flags/sv.png) |
Händelse som utlöses när värdet för DataSource-egenskapen ändras för DataGrid |
![](/img/flags/ko.png) |
DataSource 속성 값이 DataGrid에서 변경되면 이벤트가 발생합니다. |
![](/img/flags/tr.png) |
DataGrid üzerinde DataSource özelliğinin değeri değiştiğinde harekete geçirilen olay |
![](/img/flags/hu.png) |
Az adatrács DataSource tulajdonságának megváltozásakor bekövetkező esemény. |
![](/img/flags/fi.png) |
Tapahtuma toteutuu, kun DataSource-ominaisuuden arvo muuttuu DataGrid-objektissa. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Evento acionado quando o valor da propriedade DataSource é alterado em DataGrid |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Evento desencadeado quando o valor da propriedade DataSource é alterado em DataGrid |
![](/img/flags/da.png) |
Hændelse, der udløses, når værdien af egenskaben DataSource ændres i DataGrid |
![](/img/flags/he.png) |
אירוע המופעל בעת שינוי ערך המאפיין DataSource ב- DataGrid. |
![](/img/flags/it.png) |
Evento generato quando il valore della proprietà DataSource del controllo DataGrid viene modificato |
![](/img/flags/fr.png) |
Événement déclenché lorsque la valeur de la propriété DataSource de DataGrid est modifiée |
![](/img/flags/pl.png) |
Zdarzenie uruchamiane, gdy wartość właściwości DataSource w elemencie DataGrid zostanie zmieniona |
![](/img/flags/ja.png) |
DataSource プロパティの値が DataGrid で変更されたときに発生するイベントです。 |
![](/img/flags/ru.png) |
Событие создается, когда для DataGrid изменяется значение свойства DataSource |
![](/img/flags/nl.png) |
De gebeurtenis die optreedt wanneer de waarde van de eigenschap DataSource voor DataGrid wordt gewijzigd |
![](/img/flags/es.png) |
Evento que se desencadena cuando el valor de la propiedad DataSource se cambia a DataGrid |
![](/img/flags/el.png) |
Συμβάν που προκαλείται όταν αλλάξει η τιμή της ιδιότητας DataSource στο DataGrid. |
![](/img/flags/no.png) |
Hendelsen starter når verdien til DataSource-egenskapen endres på DataGrid |
![](/img/flags/de.png) |
Das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn der Wert der DataSource-Eigenschaft auf DataGrid geändert wird. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
在 DataGrid 的 DataSource 属性值更改时引发的事件。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
DataSource 屬性值在 DataGrid 上變更時引發的事件。 |
![](/img/flags/ja.png) |
コントロールの不透明度を変更できるかどうかを設定します。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Určuje, zda bude možné upravovat neprůhlednost ovládacího prvku. |
![](/img/flags/nl.png) |
Hiermee wordt bepaald of het besturingselement het dekvermogen mag aanpassen. |
![](/img/flags/hu.png) |
Meghatározza, hogy a vezérlő módosíthatja-e saját átlátszósági beállítását. |
![](/img/flags/fi.png) |
Määrittää, sallitaanko ohjausobjektin läpikuultavuuden säätö. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
确定是否应允许控件调整其不透明度。 |
![](/img/flags/ar.png) |
الإشارة إلى ما إذا كان يمكن ضبط تعتيم عنصر التحكم. |
![](/img/flags/el.png) |
Δηλώνει εάν μπορεί να ρυθμιστεί η αδιαφάνεια του στοιχείου ελέγχου. |
![](/img/flags/fr.png) |
Détermine si l'opacité du contrôle peut être modifiée. |
![](/img/flags/de.png) |
Gibt an, ob die Durchlässigkeit des Steuerelements geändert werden darf. |
![](/img/flags/da.png) |
Angiver, om objektets uigennemsigtighed må justeres. |
![](/img/flags/he.png) |
קביעה אם ניתן לכוונן את אטימות הפקד. |
![](/img/flags/it.png) |
Determina se consentire la regolazione dell'opacità del controllo. |
![](/img/flags/ko.png) |
컨트롤에서 불투명도를 조정할 수 있는지 여부를 결정합니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Avgjør om det bør tillates at ugjennomsiktigheten for kontrollen justeres. |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
決定是否應允許控制項調整其不透明度。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Determina se o controle poderá ajustar sua opacidade. |
![](/img/flags/pl.png) |
Określa, czy zezwalać na zmianę nieprzezroczystości formantu. |
![](/img/flags/tr.png) |
Denetimin geçirgenliğinin ayarlanmasına izin verilip verilmeyeceğini belirler. |
![](/img/flags/sv.png) |
Bestämmer om kontrollens ogenomskinlighet kan justeras. |
![](/img/flags/es.png) |
Determina si se puede ajustar la opacidad de este control. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Determina se a respectiva opacidade do controlo deve ser ajustada. |
![](/img/flags/ru.png) |
Определяет, разрешено ли данному элементу правления иметь регулируемую непрозрачность. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
指示是否可以调整控件的不透明度。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
表示控制項的透明度是否可以調整。 |
![](/img/flags/fi.png) |
Lomake ei voi olla sekä MDI-alilomake että ylemmän tason MDI-lomake. |
![](/img/flags/da.png) |
En formular kan ikke både være et underordnet og et overordnet MDI-element. |
![](/img/flags/fr.png) |
Un formulaire ne peut pas être à la fois un enfant MDI et un parent MDI. |
![](/img/flags/el.png) |
Μια φόρμα δεν μπορεί να είναι ταυτόχρονα θυγατρικό και γονικό στοιχείο MDI. |
![](/img/flags/de.png) |
Ein Formular kann nicht zugleich ein untergeordnetes und ein übergeordnetes MDI-Element sein. |
![](/img/flags/nl.png) |
Een formulier kan niet zowel een onderliggend als een bovenliggend MDI-item zijn. |
![](/img/flags/it.png) |
Un form non può essere contemporaneamente un elemento figlio e padre MDI. |
![](/img/flags/he.png) |
טופס אינו יכול להיות גם צאצא MDI וגם אב MDI. |
![](/img/flags/hu.png) |
Az űrlap nem lehet egyszerre MDI-gyermek és MDI-szülő is. |
![](/img/flags/ko.png) |
폼은 MDI 자식이면서 MDI 부모일 수 없습니다. |
![](/img/flags/ja.png) |
フォームを MDI 子フォームと MDI 親フォームにすることはできません。 |
![](/img/flags/pl.png) |
Formularz nie może być jednocześnie elementem podrzędnym MDI i elementem nadrzędnym MDI. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Um formulário não pode ser simultaneamente filho MDI e pai MDI. |
![](/img/flags/ru.png) |
Форма не может являться одновременно дочерним и родительским окном MDI. |
![](/img/flags/no.png) |
Et skjema kan ikke være både underordnet og overordnet MDI. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Um formulário não pode ser subordinado e principal MDI. |
![](/img/flags/tr.png) |
Form hem MDI altı hem de MDI üstü olamaz. |
![](/img/flags/sv.png) |
Ett formulär kan inte både vara en MDI-underordnad och en MDI-överordnad. |
![](/img/flags/es.png) |
Un formulario no puede tener una interfaz MDI secundaria y primaria a la vez. |
![](/img/flags/cs.png) |
Formulář nemůže být nadřazeným a podřízeným dokumentem MDI současně. |
![](/img/flags/ar.png) |
لا يمكن أن يكون النموذج تابعًا لـ MDI وأصلاً لـ MDI. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
窗体不能既是 MDI 子级,又是 MDI 父级。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
表單不能同時為 MDI 子系與 MDI 父代。 |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
窗体不能既是 MDI 子级,又是 MDI 父级。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
表單不能同時為 MDI 子視窗與 MDI 父視窗。 |
![](/img/flags/de.png) |
Steuert, ob die Netzwerkschaltfläche angezeigt wird. |
![](/img/flags/ar.png) |
التحكم فيما إذا كان سيتم عرض الزر "شبكة". |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
控制是否显示“网络”按钮。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Určuje, zda je zobrazeno tlačítko Síť. |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
控制是否顯示 [網路] 按鈕。 |
![](/img/flags/fi.png) |
Määrittää, näytetäänkö Verkko-painike. |
![](/img/flags/da.png) |
Angiver, om knappen Netværk skal vises. |
![](/img/flags/nl.png) |
Hiermee wordt bepaald of de knop Netwerk wordt weergegeven. |
![](/img/flags/fr.png) |
Contrôle si le bouton Réseau est affiché. |
![](/img/flags/he.png) |
קובע האם הלחצן רשת מוצג. |
![](/img/flags/el.png) |
Ελέγχει εάν εμφανίζεται το κουμπί "Δίκτυο". |
![](/img/flags/hu.png) |
Meghatározza, hogy megjelenjen-e a Hálózat gomb. |
![](/img/flags/it.png) |
Determina se il pulsante Rete viene visualizzato. |
![](/img/flags/ja.png) |
[ネットワーク] ボタンが表示されているかどうかを設定します。 |
![](/img/flags/ko.png) |
[네트워크] 단추 표시 여부를 제어합니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Angir om Nettverk-knappen skal vises. |
![](/img/flags/pl.png) |
Określa, czy przycisk Sieć jest wyświetlany. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Controla se o botão Rede é exibido. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Controla se o botão 'Rede' será apresentado. |
![](/img/flags/ru.png) |
Определяет, отображается ли кнопка 'Сеть'. |
![](/img/flags/es.png) |
Controla si se muestra el botón Red. |
![](/img/flags/sv.png) |
Anger om nätverksknappen visas. |
![](/img/flags/tr.png) |
Ağ düğmesinin görüntülenip görüntülenmediğini denetler. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
控制是否显示“网络”按钮。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
控制是否顯示 [網路] 按鈕。 |
![](/img/flags/ar.png) |
لا يمكن أن تكون بداية LinkArea قيمة سالبة. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
“LinkArea 开头不能为负” |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
"LinkArea 開始處不能為負數" |
![](/img/flags/cs.png) |
"Začátek LinkArea nemůže být záporné číslo" |
![](/img/flags/da.png) |
"Starten af LinkArea må ikke være negativ." |
![](/img/flags/nl.png) |
"Begin van LinkArea kan niet negatief zijn" |
![](/img/flags/fi.png) |
"LinkArea-alkumääritys ei voi olla negatiivinen" |
![](/img/flags/fr.png) |
"Le début de LinkArea ne peut pas être négatif" |
![](/img/flags/de.png) |
"LinkArea-Anfang darf nicht negativ sein" |
![](/img/flags/el.png) |
Η αρχή του LinkArea δεν μπορεί να είναι αρνητικός αριθμός. |
![](/img/flags/he.png) |
ההתחלה של LinkArea אינה יכולה להיות שלילית. |
![](/img/flags/hu.png) |
"LinkArea kezdete nem lehet negatív." |
![](/img/flags/it.png) |
"L'inizio di LinkArea non può essere negativo" |
![](/img/flags/ja.png) |
"LinkArea の開始を負の値にすることはできません" |
![](/img/flags/ko.png) |
"LinkArea 시작은 음수일 수 없습니다." |
![](/img/flags/no.png) |
"LinkArea-starten kan ikke være negativ" |
![](/img/flags/pl.png) |
"Początek elementu LinkArea nie może być wartością ujemną" |
![](/img/flags/pt-br.png) |
"O início de LinkArea não pode ser negativo" |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
"O início de LinkArea não pode ser negativo" |
![](/img/flags/ru.png) |
"Начальная позиция LinkArea не может быть отрицательной" |
![](/img/flags/es.png) |
"LinkArea no puede ser un valor negativo" |
![](/img/flags/sv.png) |
"Start för LinkArea får inte vara negativ" |
![](/img/flags/tr.png) |
"LinkArea başlangıcı eksi olamaz" |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
LinkArea 开头不能为负。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
LinkArea 開始處不能為負數。 |
![](/img/flags/fi.png) |
Kuvake, jota käytetään virheen osoittamiseen. |
![](/img/flags/el.png) |
Το εικονίδιο που χρησιμοποιείται για να δηλώνει ένα σφάλμα. |
![](/img/flags/he.png) |
הסמל המשמש לציון שגיאה. |
![](/img/flags/de.png) |
Das Symbol, das Fehler symbolisiert. |
![](/img/flags/hu.png) |
A hiba jelzésére használt ikon. |
![](/img/flags/it.png) |
L'icona utilizzata per indicare un errore. |
![](/img/flags/fr.png) |
L'icône utilisée pour indiquer une erreur. |
![](/img/flags/ko.png) |
오류를 나타내기 위해 사용되는 아이콘입니다. |
![](/img/flags/ja.png) |
エラーの表示に使われるアイコンです。 |
![](/img/flags/no.png) |
Ikonet som brukes til å angi en feil. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
O ícone utilizado para indicar um erro. |
![](/img/flags/pl.png) |
Ikona wskazująca błąd. |
![](/img/flags/ru.png) |
Значок для сигнализации об ошибке. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
O ícone usado para indicar um erro. |
![](/img/flags/sv.png) |
Ikonen som används för att ange ett fel. |
![](/img/flags/es.png) |
Icono utilizado para indicar un error. |
![](/img/flags/tr.png) |
Hata göstermek için kullanılan simge. |
![](/img/flags/ar.png) |
الرمز المستخدم للإشارة إلى أحد الأخطاء. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
用于指示错误的图标。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
用來表示錯誤的圖示。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Ikona použitá k indikaci chyby. |
![](/img/flags/da.png) |
Ikonet, som bruges til at angive en fejl. |
![](/img/flags/nl.png) |
Het pictogram dat wordt gebruikt om een fout aan te geven. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
用于指示错误的图标。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
用來表示錯誤的圖示。 |
![](/img/flags/ar.png) |
يحدث عند قيام المستخدم بإجراء يؤدي إلى تغيير نطاق محمي من النص. |
![](/img/flags/da.png) |
Opstår, når brugeren udfører en handling, der kan ændre et beskyttet tekstområde. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
在用户执行的操作会更改受保护的文本范围时发生。 |
![](/img/flags/fr.png) |
Se produit lorsque l'utilisateur exécute une action qui pourrait changer une plage de texte protégée. |
![](/img/flags/cs.png) |
Vyvolá se v případě, že uživatel provede akci, která by změnila chráněnou oblast textu. |
![](/img/flags/nl.png) |
Deze gebeurtenis treedt op als de gebruiker een actie onderneemt waarmee een beschermd bereik van de tekst zou veranderen. |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
當使用者進行會造成文字保護範圍變更的動作時發生。 |
![](/img/flags/he.png) |
מתרחש כאשר המשתמש מבצע פעולה שתשנה טווח מוגן בטקסט. |
![](/img/flags/fi.png) |
Toteutuu, kun käyttäjä suorittaa toiminnon, joka muuttaisi suojattua tekstialuetta. |
![](/img/flags/el.png) |
Συμβαίνει όταν ο χρήστης εκτελεί μια ενέργεια που θα είχε ως αποτέλεσμα την αλλαγή μιας προστατευμένης περιοχής κειμένου. |
![](/img/flags/it.png) |
Generato quando l'utente esegue un'operazione che modificherebbe un blocco di testo protetto. |
![](/img/flags/de.png) |
Tritt auf, wenn der Benutzer einen Vorgang ausführt, der einen geschützten Textbereich ändert. |
![](/img/flags/ja.png) |
保護されたテキストの範囲を変更する動作をユーザーが行ったときに発生します。 |
![](/img/flags/ko.png) |
텍스트의 보호된 범위를 변경하려고 할 때 발생합니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Forekommer når brukeren utfører en handling som kommer til å endre et beskyttet tekstområde. |
![](/img/flags/hu.png) |
Akkor következik be, amikor a felhasználó olyan műveletet hajt végre, amely megváltoztatná a szöveg védett tartományát. |
![](/img/flags/pl.png) |
Występuje, gdy użytkownik wykona czynność, która zmieniłaby chroniony zakres tekstu. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Ocorre quando o usuário realiza uma ação que altera um intervalo de texto protegido. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Ocorre quando o utilizador efectua uma acção que iria alterar um intervalo protegido do texto. |
![](/img/flags/ru.png) |
Происходит, когда пользователь выполняет действие, которое может изменить защищенную часть текста. |
![](/img/flags/es.png) |
Tiene lugar cuando el usuario realiza una acción que cambia un intervalo de texto protegido. |
![](/img/flags/sv.png) |
Inträffar när användaren utför en åtgärd som skulle ändra ett skyddat textområde. |
![](/img/flags/tr.png) |
Kullanıcı metnin korumalı bir bölgesini değiştirecek bir eylemde bulunduğunda gerçekleşir. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
在用户执行的操作会更改受保护的文本范围时发生。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
當使用者進行會造成文字保護範圍變更的動作時發生。 |
![](/img/flags/ar.png) |
الجزء العلوي من عنصر التحكم في إحداثيات الحاوية. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
控件的顶部(以容器坐标表示)。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
容器座標中控制項的上方。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Horní okraj ovládacího prvku, v souřadnicích kontejneru. |
![](/img/flags/da.png) |
Objektets øverste kant angivet i objektbeholderkoordinater. |
![](/img/flags/nl.png) |
De bovenkant van het besturingselement , uitgedrukt in containercoördinaten. |
![](/img/flags/fi.png) |
Ohjausobjektin yläreuna säilön koordinaatteina. |
![](/img/flags/fr.png) |
Le bord supérieur du contrôle, en coordonnées conteneur. |
![](/img/flags/de.png) |
Der obere Rand des Steuerelements (in Containerkoordinaten). |
![](/img/flags/el.png) |
Το επάνω μέρος του στοιχείου ελέγχου, σε συντεταγμένες του κοντέινερ. |
![](/img/flags/he.png) |
חלקו העליון של הפקד, בקואורדינטות של הגורם המכיל. |
![](/img/flags/hu.png) |
A vezérlő teteje, a tároló koordinátarendszerében. |
![](/img/flags/it.png) |
L'estremità superiore del controllo, nelle coordinate del contenitore. |
![](/img/flags/ja.png) |
コンテナ座標で表したコントロールの最上部の位置です。 |
![](/img/flags/ko.png) |
컨테이너 좌표로 표시한 컨트롤의 위쪽 위치입니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Toppen av kontrollen, i beholderkoordinater. |
![](/img/flags/pl.png) |
Góra formantu, we współrzędnych kontenera. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
A parte superior do controle, nas coordenadas do recipiente. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
A parte superior do controlo, em coordenadas do contentor. |
![](/img/flags/ru.png) |
Верхний край данного элемента управления в координатах контейнера. |
![](/img/flags/es.png) |
Parte superior del control, en las coordenadas del contenedor. |
![](/img/flags/sv.png) |
Kontrollens överkant, i behållarkoordinater. |
![](/img/flags/tr.png) |
Denetimin en üstü (kapsayıcı koordinatlarında). |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
控件的顶部(以容器坐标表示)。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
容器座標中控制項的上方。 |
![](/img/flags/fi.png) |
Kuvan poistaminen ImageList-luettelosta epäonnistui. |
![](/img/flags/fr.png) |
Échec de la suppression d'une image de ImageList. |
![](/img/flags/de.png) |
Entfernen der Grafik von der ImageList ist fehlgeschlagen. |
![](/img/flags/el.png) |
Αποτυχία κατάργησης της εικόνας από το ImageList. |
![](/img/flags/he.png) |
הסרת התמונה מתוך ImageList לא הצליחה. |
![](/img/flags/hu.png) |
Nem sikerült eltávolítani egy képet az ImageList listáról. |
![](/img/flags/it.png) |
Impossibile rimuovere l'immagine da ImageList. |
![](/img/flags/ja.png) |
ImageList からのイメージの削除に失敗しました。 |
![](/img/flags/ko.png) |
ImageList에서 이미지를 제거하지 못했습니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Fjerning av bilde fra ImageList mislyktes. |
![](/img/flags/pl.png) |
Nie można usunąć obrazu z elementu ImageList. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Falha na remoção de imagem de ImageList. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
A remoção de imagens de ImageList falhou. |
![](/img/flags/ru.png) |
Сбой при удалении изображения из ImageList. |
![](/img/flags/es.png) |
Error al quitar imagen de ImageList. |
![](/img/flags/sv.png) |
Det gick inte att ta bort bilden från ImageList. |
![](/img/flags/tr.png) |
Resim ImageList'den çıkarılamadı. |
![](/img/flags/ar.png) |
لم تنته عملية إزالة الصورة من ImageList بنجاح. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
从 ImageList 中移除图像失败。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
從 ImageList 移除影像失敗。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Odebrání obrázku ze seznamu ImageList se nezdařilo. |
![](/img/flags/da.png) |
Billedet blev ikke fjernet fra ImageList. |
![](/img/flags/nl.png) |
Kan afbeelding niet verwijderen uit ImageList. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
从 ImageList 中移除图像失败。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
從 ImageList 移除影像失敗。 |